mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-03-29 22:20:21 +00:00
Update msg_hash_ja.h (#7363)
This commit is contained in:
parent
4206d7ac8a
commit
cdea2a0ba6
@ -154,6 +154,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SETTINGS,
|
||||
"メニューの外観に関係する設定を変更する。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LATENCY_SETTINGS,
|
||||
"ビデオやオーディオ、入力遅延に関係する設定を変更します。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC,
|
||||
"CPUとGPUを強制に同期する。遅延が減る代わりに性能が低下する。"
|
||||
@ -248,7 +252,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TAB,
|
||||
"ネットプレイのロビー一覧"
|
||||
"ネットプレイのルーム一覧"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASK_ARCHIVE,
|
||||
@ -256,7 +260,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASSETS_DIRECTORY,
|
||||
"資産"
|
||||
"アセット"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_BLOCK_FRAMES,
|
||||
@ -332,7 +336,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
||||
"WASAPIの共有バッファーサイズ"
|
||||
"WASAPI共有バッファーサイズ"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTOSAVE_INTERVAL,
|
||||
@ -428,7 +432,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BUILDBOT_ASSETS_URL,
|
||||
"Buildbotの資産URL"
|
||||
"BuildbotのアセットURL"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CACHE_DIRECTORY,
|
||||
@ -570,13 +574,16 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_SIZE,
|
||||
"履歴一覧のサイズ"
|
||||
"履歴の保存件数"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
|
||||
"エントリーの削除を許可")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SETTINGS,
|
||||
"クイックメニュー"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SETTINGS,
|
||||
"ゲーム中のすべての設定に素早くアクセスできます。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIR,
|
||||
"ダウンロード"
|
||||
)
|
||||
@ -662,7 +669,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_SETTINGS,
|
||||
"ディレクトリ")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_CYCLE_TRAY_STATUS,
|
||||
"ディスクトレイの開閉")
|
||||
"ディスクトレイを開閉")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_IMAGE_APPEND,
|
||||
"ディスクイメージを挿入")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
|
||||
@ -736,7 +743,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_WHAT_IS_A_CORE,
|
||||
"コアとは?")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
||||
"履歴一覧を有効")
|
||||
"履歴を有効")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_TAB,
|
||||
"履歴")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HORIZONTAL_MENU,
|
||||
@ -952,7 +959,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_PREV,
|
||||
"前のシェーダー")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_HOLD_KEY,
|
||||
"ホルドでスローモーション")
|
||||
"ホールドでスローモーション")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY,
|
||||
"スローモーションに切り替え")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
|
||||
@ -964,7 +971,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_UP,
|
||||
"音量を上げる")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
|
||||
"ディスプレイのオーバーレイ")
|
||||
"オーバーレイを表示")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
|
||||
"メニュー表示中にオーバーレイを隠す")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_PHYSICAL_INPUTS,
|
||||
@ -1128,7 +1135,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NEAREST,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY,
|
||||
"ネットプレイ")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_SLAVES,
|
||||
"スレーブモードのクライアントを許す")
|
||||
"スレーブモードのクライアントを許可")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
|
||||
"ネットプレイのチェックフレーム")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
|
||||
@ -1257,8 +1264,12 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
|
||||
"OSDディスプレイ")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
|
||||
"OSDオーバーレイ")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
|
||||
"OSDコントロールとベゼルを調整します。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
|
||||
"OSD通知")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
|
||||
"OSD通知を調整します。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPEN_ARCHIVE,
|
||||
"フォルダでアーカイブを開く")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPTIONAL,
|
||||
@ -1303,6 +1314,8 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRIVACY_SETTINGS,
|
||||
"プライバシー")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_SETTINGS,
|
||||
"MIDI")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_SETTINGS,
|
||||
"MIDIの設定を変更します。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"終了")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ANALOG,
|
||||
@ -1746,7 +1759,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNKNOWN,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATER_SETTINGS,
|
||||
"アップデーター")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_ASSETS,
|
||||
"資産をアップデート")
|
||||
"アセットをアップデート")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_AUTOCONFIG_PROFILES,
|
||||
"自動設定プロファイルをアップデート")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CG_SHADERS,
|
||||
@ -1792,7 +1805,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
|
||||
"オーバースキャンをクロップ(再起動が必要)")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
|
||||
"デスクトップのコンポジットを無効")
|
||||
"デスクトップコンポジションを無効")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
|
||||
"ビデオのドライバ")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER,
|
||||
@ -2647,13 +2660,13 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_NONACTIVE,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
|
||||
"コンポジションを有効または無効にする。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
||||
"最近使ったファイルの履歴を有効または無効にする。")
|
||||
"最近使ったファイル履歴を有効または無効にする。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_SIZE,
|
||||
"最近使ったファイルの履歴一覧の最大保存件数を設定する。")
|
||||
"最近使ったファイル履歴の最大保存件数を設定する。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
|
||||
"統一的なメニューコントロール")
|
||||
"メニューコントロールを統一")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
|
||||
"Use the same controls for both the menu and the game. Applies to the keyboard.")
|
||||
"メニューとゲームの両方に同じコントロールを使用します。キーボードに適用されます。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_ENABLE,
|
||||
"OSDメッセージを表示する。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_USER_REMOTE_ENABLE,
|
||||
@ -2721,9 +2734,9 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_INFORMATION,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"アプリを終了する。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
|
||||
"ディスプレイのカスタムビデオ横幅を設定する。ゼロを設定すると出来るだけウィンドーをスケールする。")
|
||||
"ディスプレイのカスタムビデオ横幅を指定します。ゼロを指定すると可能な限りウィンドウをスケールします。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
|
||||
"ディスプレイのカスタムビデオ縦幅を設定する。ゼロを設定すると出来るだけウィンドーをスケールする。")
|
||||
"ディスプレイのカスタムビデオ縦幅を指定します。ゼロを指定すると可能な限りウィンドウをスケールします。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
|
||||
"OSDのカスタムX軸を指定する。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
|
||||
@ -2868,6 +2881,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_DRIVER,
|
||||
"使用するWi-Fiドライバ"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_DRIVER,
|
||||
"使用するMIDIドライバ"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE,
|
||||
"ファイルブラウザーに表示されるファイルを対応する拡張子で絞り込む。"
|
||||
@ -2922,7 +2939,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE,
|
||||
"ゲームのネットプレイを公開にアナウンスする。設定しないと、クライアントは手動で接続が必要です。"
|
||||
"ゲームのネットプレイを一般公開します。設定しない場合、クライアントは手動接続が必要です。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD,
|
||||
@ -3202,9 +3219,9 @@ MSG_HASH(
|
||||
"Increase or decrease the amount of shader pipeline passes. You can bind a separate shader to each pipeline pass and configure its scale and filtering."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
|
||||
"MITMサーバーを使用")
|
||||
"中継サーバーを使用")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER,
|
||||
"MITMサーバーの設置場所")
|
||||
"中継サーバーの設置場所")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
|
||||
"中継サーバーにネットプレイ接続を転送する。ファイアウォールやNAT/UPnPに問題がある時に効果的。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER,
|
||||
@ -3248,7 +3265,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
|
||||
"コアのアップデーターを表示")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
|
||||
"Show/hide the ability to update cores (and core info files).")
|
||||
"コア(とコアの情報ファイル)をアップデートする機能を表示/非表示にする。")
|
||||
MSG_HASH(MSG_PREPARING_FOR_CONTENT_SCAN,
|
||||
"コンテンツをスキャンするための準備中")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
|
||||
@ -3257,6 +3274,8 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE,
|
||||
"コアをハードディスクから削除する。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RENAME_ENTRY,
|
||||
"エントリーの名前を変更する")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RENAME_ENTRY,
|
||||
"このエントリーのタイトルを変更します。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_RENAME_ENTRY,
|
||||
"Rename")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||||
@ -3300,7 +3319,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
|
||||
"コレクションのエントリーの名前変更をユーザーに許可する。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
|
||||
"エントリーの名前変更を許す")
|
||||
"エントリーの名前変更を許可")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
|
||||
"「コアをロード」を表示")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
|
||||
@ -3395,6 +3414,10 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES,
|
||||
"お気に入りに追加")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
|
||||
"お気に入りに追加")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_FAVORITES,
|
||||
"このエントリーをお気に入りに追加します。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
|
||||
"このエントリーをお気に入りに追加します。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
||||
"コアの関連付けをリセット")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
||||
@ -3412,9 +3435,9 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
||||
MSG_HASH(MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
||||
"パスワードを入力して下さい")
|
||||
MSG_HASH(MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_OK,
|
||||
"パスワード正解。")
|
||||
"パスワードが一致しました")
|
||||
MSG_HASH(MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_NOK,
|
||||
"パスワード不正解。")
|
||||
"パスワードが一致しません")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
|
||||
"OSDメッセージの赤色値")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
|
||||
@ -3426,9 +3449,9 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAMECOUNT_SHOW,
|
||||
MSG_HASH(MSG_CONFIG_OVERRIDE_LOADED,
|
||||
"優先ファイルをロードしました。")
|
||||
MSG_HASH(MSG_GAME_REMAP_FILE_LOADED,
|
||||
"ゲームの優先ファイルをロードしました。")
|
||||
"ゲームのリマップファイルをロードしました。")
|
||||
MSG_HASH(MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED,
|
||||
"コアの優先ファイルをロードしました。")
|
||||
"コアのリマップファイルをロードしました。")
|
||||
MSG_HASH(MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
|
||||
"このコアはステートセーブを対応されていないために先読みが無効になりました。")
|
||||
MSG_HASH(MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_SAVE_STATE,
|
||||
@ -3463,13 +3486,14 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
||||
"Enable border filler thickness")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
||||
"Enable background filler thickness")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION, "For CRT displays only. Attempts to use exact core/game resolution and refresh rate.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION, "CRT SwitchRes")
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
||||
"Switch among native and ultrawide super resolutions."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER, "CRT Super Resolution")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
|
||||
"For CRT displays only. Attempts to use exact core/game resolution and refresh rate.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
|
||||
"CRT SwitchRes")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
||||
"Switch among native and ultrawide super resolutions.")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
||||
"CRT Super Resolution")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_REWIND,
|
||||
"「巻き戻し」を表示")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_REWIND,
|
||||
@ -3592,6 +3616,10 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
|
||||
"<li>上記タスクの後にRetroArchを再起動してください。</li></ul>\n"
|
||||
"コンテンツが<a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">存在データベース</a>の一致が必要です。まだちゃんと動けないとバグを<a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">報告</a>できます。")
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_WIMP,
|
||||
"デスクトップメニューを表示")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
|
||||
"デスクトップメニューを開きます。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DONT_SHOW_AGAIN,
|
||||
"今後表示しない")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_STOP,
|
||||
@ -3635,23 +3663,23 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_LIST,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
|
||||
"オーバーライド")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
|
||||
"Options for overriding the global configuration.")
|
||||
"グローバル設定をオーバーライドするための設定です。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY,
|
||||
"Will start playback of the audio stream. Once finished, it will remove the current audio stream from memory.")
|
||||
"オーディオストリームの再生を開始します。再生が終わると、現在のオーディオストリームはメモリから取り除かれます。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
|
||||
"Will start playback of the audio stream. Once finished, it will loop and play the track again from the beginning.")
|
||||
"オーディオストリームの再生を開始します。再生が終わると、トラックは最初から繰り返して再生されます。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
|
||||
"Will start playback of the audio stream. Once finished, it will jump to the next audio stream in sequential order and repeat this behavior. Useful as an album playback mode.")
|
||||
"オーディオストリームの再生を開始します。再生が終わると、順番に次のオーディオストリームに移り、それを繰り返します。アルバム再生モードとして便利です。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_STOP,
|
||||
"This will stop playback of the audio stream, but not remove it from memory. You can start playing it again by selecting 'Play'.")
|
||||
"オーディオストリームの再生を停止しますが、メモリからは取り除きません。「再生」を選択することで再び再生を開始できます。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_REMOVE,
|
||||
"This will stop playback of the audio stream and remove it entirely from memory.")
|
||||
"オーディオストリームの再生を停止してメモリから完全に取り除きます。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_VOLUME,
|
||||
"Adjust the volume of the audio stream.")
|
||||
"オーディオストリームの音量を調整します。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
|
||||
"Add this audio track to an available audio stream slot. If no slots are currently available, it will be ignored.")
|
||||
"このオーディオトラックを使用可能なオーディオストリームスロットに追加します。空きスロットが存在しない場合は無視されます。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
|
||||
"Add this audio track to an available audio stream slot and play it. If no slots are currently available, it will be ignored.")
|
||||
"このオーディオトラックを使用可能なオーディオストリームスロットに追加して再生します。空きスロットが存在しない場合は無視されます。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY,
|
||||
"再生")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
|
||||
@ -3721,7 +3749,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST,
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_QUESTION,
|
||||
"質問")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_DELETE_FILE,
|
||||
"ファイル削除に失敗しました。")
|
||||
"ファイルの削除に失敗しました。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_RENAME_FILE,
|
||||
"ファイルの名前変更に失敗しました。")
|
||||
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_GATHERING_LIST_OF_FILES,
|
||||
@ -3936,9 +3964,9 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
|
||||
"Reset To Defaults"
|
||||
"デフォルトに戻す"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
|
||||
"Reset the current configuration to default values."
|
||||
"現在の設定をデフォルトの値に戻します。"
|
||||
)
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user