Update msg_hash_ja.h (#7363)

This commit is contained in:
waitingmoon 2018-10-05 02:34:04 +09:00 committed by bparker06
parent 4206d7ac8a
commit cdea2a0ba6

View File

@ -154,6 +154,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SETTINGS,
"メニューの外観に関係する設定を変更する。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LATENCY_SETTINGS,
"ビデオやオーディオ、入力遅延に関係する設定を変更します。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC,
"CPUとGPUを強制に同期する。遅延が減る代わりに性能が低下する。"
@ -248,7 +252,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TAB,
"ネットプレイのロビー一覧"
"ネットプレイのルーム一覧"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASK_ARCHIVE,
@ -256,7 +260,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASSETS_DIRECTORY,
"資産"
"アセット"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_BLOCK_FRAMES,
@ -332,7 +336,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
"WASAPI共有バッファーサイズ"
"WASAPI共有バッファーサイズ"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTOSAVE_INTERVAL,
@ -428,7 +432,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BUILDBOT_ASSETS_URL,
"Buildbotの資産URL"
"BuildbotのアセットURL"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CACHE_DIRECTORY,
@ -570,13 +574,16 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_SIZE,
"履歴一覧のサイズ"
"履歴の保存件数"
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
"エントリーの削除を許可")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SETTINGS,
"クイックメニュー"
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SETTINGS,
"ゲーム中のすべての設定に素早くアクセスできます。"
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIR,
"ダウンロード"
)
@ -662,7 +669,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_SETTINGS,
"ディレクトリ")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_CYCLE_TRAY_STATUS,
"ディスクトレイ開閉")
"ディスクトレイ開閉")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_IMAGE_APPEND,
"ディスクイメージを挿入")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
@ -736,7 +743,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_WHAT_IS_A_CORE,
"コアとは?")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
"履歴一覧を有効")
"履歴を有効")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_TAB,
"履歴")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HORIZONTAL_MENU,
@ -952,7 +959,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_PREV,
"前のシェーダー")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_HOLD_KEY,
"ルドでスローモーション")
"ルドでスローモーション")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY,
"スローモーションに切り替え")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
@ -964,7 +971,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_UP,
"音量を上げる")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
"ディスプレイのオーバーレイ")
"オーバーレイを表示")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
"メニュー表示中にオーバーレイを隠す")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_PHYSICAL_INPUTS,
@ -1128,7 +1135,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NEAREST,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY,
"ネットプレイ")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_SLAVES,
"スレーブモードのクライアントを許")
"スレーブモードのクライアントを許")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"ネットプレイのチェックフレーム")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
@ -1257,8 +1264,12 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
"OSDディスプレイ")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
"OSDオーバーレイ")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
"OSDコントロールとベゼルを調整します。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
"OSD通知")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
"OSD通知を調整します。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPEN_ARCHIVE,
"フォルダでアーカイブを開く")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPTIONAL,
@ -1303,6 +1314,8 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRIVACY_SETTINGS,
"プライバシー")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_SETTINGS,
"MIDI")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_SETTINGS,
"MIDIの設定を変更します。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
"終了")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ANALOG,
@ -1746,7 +1759,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNKNOWN,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATER_SETTINGS,
"アップデーター")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_ASSETS,
"資産をアップデート")
"アセットをアップデート")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_AUTOCONFIG_PROFILES,
"自動設定プロファイルをアップデート")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CG_SHADERS,
@ -1792,7 +1805,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
"オーバースキャンをクロップ(再起動が必要)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"デスクトップのコンポジットを無効")
"デスクトップコンポジションを無効")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"ビデオのドライバ")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER,
@ -2647,13 +2660,13 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_NONACTIVE,
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"コンポジションを有効または無効にする。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_HISTORY_LIST_ENABLE,
"最近使ったファイル履歴を有効または無効にする。")
"最近使ったファイル履歴を有効または無効にする。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_SIZE,
"最近使ったファイル履歴一覧の最大保存件数を設定する。")
"最近使ったファイル履歴の最大保存件数を設定する。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
"統一的なメニューコントロール")
"メニューコントロールを統一")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
"Use the same controls for both the menu and the game. Applies to the keyboard.")
"メニューとゲームの両方に同じコントロールを使用します。キーボードに適用されます。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_ENABLE,
"OSDメッセージを表示する。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_USER_REMOTE_ENABLE,
@ -2721,9 +2734,9 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_INFORMATION,
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
"アプリを終了する。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
"ディスプレイのカスタムビデオ横幅を設定する。ゼロを設定すると出来るだけウィンドーをスケールする")
"ディスプレイのカスタムビデオ横幅を指定します。ゼロを指定すると可能な限りウィンドウをスケールします")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
"ディスプレイのカスタムビデオ縦幅を設定する。ゼロを設定すると出来るだけウィンドーをスケールする")
"ディスプレイのカスタムビデオ縦幅を指定します。ゼロを指定すると可能な限りウィンドウをスケールします")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"OSDのカスタムX軸を指定する。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
@ -2868,6 +2881,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_DRIVER,
"使用するWi-Fiドライバ"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_DRIVER,
"使用するMIDIドライバ"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE,
"ファイルブラウザーに表示されるファイルを対応する拡張子で絞り込む。"
@ -2922,7 +2939,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE,
"ゲームのネットプレイを公開にアナウンスする。設定しないと、クライアントは手動で接続が必要です。"
"ゲームのネットプレイを一般公開します。設定しない場合、クライアントは手動接続が必要です。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD,
@ -3202,9 +3219,9 @@ MSG_HASH(
"Increase or decrease the amount of shader pipeline passes. You can bind a separate shader to each pipeline pass and configure its scale and filtering."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
"MITMサーバーを使用")
"中継サーバーを使用")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER,
"MITMサーバーの設置場所")
"中継サーバーの設置場所")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
"中継サーバーにネットプレイ接続を転送する。ファイアウォールやNAT/UPnPに問題がある時に効果的。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER,
@ -3248,7 +3265,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
"コアのアップデーターを表示")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
"Show/hide the ability to update cores (and core info files).")
"コア(とコアの情報ファイル)をアップデートする機能を表示/非表示にする。")
MSG_HASH(MSG_PREPARING_FOR_CONTENT_SCAN,
"コンテンツをスキャンするための準備中")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
@ -3257,6 +3274,8 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE,
"コアをハードディスクから削除する。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RENAME_ENTRY,
"エントリーの名前を変更する")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RENAME_ENTRY,
"このエントリーのタイトルを変更します。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_RENAME_ENTRY,
"Rename")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
@ -3300,7 +3319,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
"コレクションのエントリーの名前変更をユーザーに許可する。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
"エントリーの名前変更を許")
"エントリーの名前変更を許")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
"「コアをロード」を表示")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
@ -3395,6 +3414,10 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES,
"お気に入りに追加")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
"お気に入りに追加")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_FAVORITES,
"このエントリーをお気に入りに追加します。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
"このエントリーをお気に入りに追加します。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_CORE_ASSOCIATION,
"コアの関連付けをリセット")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
@ -3412,9 +3435,9 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
MSG_HASH(MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD,
"パスワードを入力して下さい")
MSG_HASH(MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_OK,
"パスワード正解。")
"パスワードが一致しました")
MSG_HASH(MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_NOK,
"パスワード不正解。")
"パスワードが一致しません")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"OSDメッセージの赤色値")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
@ -3426,9 +3449,9 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAMECOUNT_SHOW,
MSG_HASH(MSG_CONFIG_OVERRIDE_LOADED,
"優先ファイルをロードしました。")
MSG_HASH(MSG_GAME_REMAP_FILE_LOADED,
"ゲームの優先ファイルをロードしました。")
"ゲームのリマップファイルをロードしました。")
MSG_HASH(MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED,
"コアの優先ファイルをロードしました。")
"コアのリマップファイルをロードしました。")
MSG_HASH(MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
"このコアはステートセーブを対応されていないために先読みが無効になりました。")
MSG_HASH(MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_SAVE_STATE,
@ -3463,13 +3486,14 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
"Enable border filler thickness")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
"Enable background filler thickness")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION, "For CRT displays only. Attempts to use exact core/game resolution and refresh rate.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION, "CRT SwitchRes")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
"Switch among native and ultrawide super resolutions."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER, "CRT Super Resolution")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
"For CRT displays only. Attempts to use exact core/game resolution and refresh rate.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
"CRT SwitchRes")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
"Switch among native and ultrawide super resolutions.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
"CRT Super Resolution")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_REWIND,
"「巻き戻し」を表示")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_REWIND,
@ -3592,6 +3616,10 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"<li>上記タスクの後にRetroArchを再起動してください。</li></ul>\n"
"コンテンツが<a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">存在データベース</a>の一致が必要です。まだちゃんと動けないとバグを<a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">報告</a>できます。")
#endif
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_WIMP,
"デスクトップメニューを表示")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
"デスクトップメニューを開きます。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DONT_SHOW_AGAIN,
"今後表示しない")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_STOP,
@ -3635,23 +3663,23 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_LIST,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
"オーバーライド")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
"Options for overriding the global configuration.")
"グローバル設定をオーバーライドするための設定です。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY,
"Will start playback of the audio stream. Once finished, it will remove the current audio stream from memory.")
"オーディオストリームの再生を開始します。再生が終わると、現在のオーディオストリームはメモリから取り除かれます。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
"Will start playback of the audio stream. Once finished, it will loop and play the track again from the beginning.")
"オーディオストリームの再生を開始します。再生が終わると、トラックは最初から繰り返して再生されます。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
"Will start playback of the audio stream. Once finished, it will jump to the next audio stream in sequential order and repeat this behavior. Useful as an album playback mode.")
"オーディオストリームの再生を開始します。再生が終わると、順番に次のオーディオストリームに移り、それを繰り返します。アルバム再生モードとして便利です。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_STOP,
"This will stop playback of the audio stream, but not remove it from memory. You can start playing it again by selecting 'Play'.")
"オーディオストリームの再生を停止しますが、メモリからは取り除きません。「再生」を選択することで再び再生を開始できます。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_REMOVE,
"This will stop playback of the audio stream and remove it entirely from memory.")
"オーディオストリームの再生を停止してメモリから完全に取り除きます。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_VOLUME,
"Adjust the volume of the audio stream.")
"オーディオストリームの音量を調整します。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"Add this audio track to an available audio stream slot. If no slots are currently available, it will be ignored.")
"このオーディオトラックを使用可能なオーディオストリームスロットに追加します。空きスロットが存在しない場合は無視されます。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"Add this audio track to an available audio stream slot and play it. If no slots are currently available, it will be ignored.")
"このオーディオトラックを使用可能なオーディオストリームスロットに追加して再生します。空きスロットが存在しない場合は無視されます。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY,
"再生")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
@ -3721,7 +3749,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_QUESTION,
"質問")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_DELETE_FILE,
"ファイル削除に失敗しました。")
"ファイル削除に失敗しました。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_RENAME_FILE,
"ファイルの名前変更に失敗しました。")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_GATHERING_LIST_OF_FILES,
@ -3936,9 +3964,9 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
"Reset To Defaults"
"デフォルトに戻す"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
"Reset the current configuration to default values."
"現在の設定をデフォルトの値に戻します。"
)