mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-03-29 22:20:21 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
76cb1acefd
commit
94525363f0
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -503,6 +503,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_REQUIRED_HW_API,
|
||||
"所需图形 API"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_PATH,
|
||||
"完整路径"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SUPPORT_LEVEL,
|
||||
"状态存储支持"
|
||||
@ -531,6 +535,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY,
|
||||
"- 注意:'系统文件在内容目录中'当前已启用。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH,
|
||||
"- 查找:%s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"缺失且必需的:"
|
||||
@ -2513,6 +2521,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
||||
"整数缩放"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
||||
"仅以整数步骤缩放视频。基本尺寸取决于核心报告的几何形状和宽高比。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
|
||||
"整数缩放轴"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_SMART,
|
||||
"智能"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
|
||||
"Выбор ядра libretro. Браузер открывает путь, заданный для каталога хранения ядер. В ином случае обзор начинается в корне. Если каталог хранения ядер является директорией, она исп. как папка верхнего уровня. Если каталог ядер это абсолютный путь, то браузер открывает папку распо[...]"
|
||||
"Выбор ядра libretro. Браузер открывает путь, заданный для каталога 'Ядра'. Если он пуст, обзор начинается в корне.\nЕсли каталог ядер является директорией, она исп. как папка верхнего уровня. Если каталог ядер это абсолютный путь, то браузер открывает папку расположения файла."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||||
"Выбор контента. Для запуска необходимо выбрать ядро и файл контента.\nЧтобы установить начальную папку браузера, укажите путь к каталогу 'Браузер файлов'. Если путь не задан, обзор будет начинаться в корне.\nЗагруженное ядро будет исп. для фильтрации файлов и запуска контент[...]"
|
||||
"Выберите ядро и файл контента для запуска.\nДля установки начальной папки укажите путь к ней в качестве каталога 'Браузер файлов'. Если путь не задан, обзор начинается в корневом каталоге.\nБраузер будет использовать загруженное ядро для фильтрации файлов и запуска контент[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
|
||||
@ -4817,7 +4817,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
|
||||
"Записывать файлы SaveRAM в сжатом формате. Существенно уменьшает размер файлов, немного увеличивая время загрузки/сохранения.\nРаботает только для ядер, использующих стандартный интерфейс libretro для сохранения SaveRAM."
|
||||
"Записывать файлы энергонезависимых сохранений SaveRAM в сжатом формате. Существенно уменьшает размер файлов, незначительно увеличивая время загрузки/сохранения. Действует только для ядер, реализующих сохранение через станд. интерфейс SaveRAM libretro."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
|
||||
@ -9169,7 +9169,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS,
|
||||
"Настройка параметров загруженного контента."
|
||||
"Настройка опций для загруженного контента."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS,
|
||||
@ -9752,7 +9752,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_TRAY_EJECT,
|
||||
"Открыть виртуальный лоток привода и извлечь текущий диск. Если включена опция 'Пауза при вызове меню', некоторым ядрам после любых операций с дисками требуется на несколько секунд возобновить контент для регистрации изменений."
|
||||
"Открыть виртуальный лоток привода и извлечь текущий диск. Если вкл. опция 'Пауза при вызове меню', для некоторых ядер после любых операций с дисками требуется на несколько секунд возобновить контент для регистрации изменений."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_INSERT,
|
||||
@ -9768,7 +9768,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
|
||||
"Извлеките текущий диск, выберите из памяти новый, вставьте и закройте лоток привода.\nПримечание: данная функция неактуальна. Игры на нескольких дисках рекомендуется загружать через M3U-плейлисты, которые позволяют переключать диски с помощью опций 'Извлечь диск' и 'Индекс [...]"
|
||||
"Извлеките текущий диск, выберите новый, вставьте и закройте лоток привода.\nВнимание: данная функция устарела. Игры на нескольких дисках рекомендуется загружать через M3U-плейлисты, которые реализуют выбор диска при помощи опций 'Извлечь диск' и 'Индекс диска'."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
|
||||
@ -9875,7 +9875,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
|
||||
"Настройка загруженного шейдера. Изменения не будут сохранены в файл пресета."
|
||||
"Настройка параметров загруженного шейдера. Изменения не сохраняются в файл пресета."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
|
||||
|
@ -2642,15 +2642,15 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_X,
|
||||
"Viewport Anchor Bias X (книжкова орієнтація)"
|
||||
"Перегляд упередженої прив’язки X (портретна орієнтація)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_Y,
|
||||
"Видове вікно Anchor Bias Y (книжкова орієнтація)"
|
||||
"Перегляд упередженості якоря Y (портретна орієнтація)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_Y,
|
||||
"Видове вікно Anchor Bias Y (книжкова орієнтація)"
|
||||
"Перегляд упередженості якоря Y (портретна орієнтація)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_X,
|
||||
@ -5318,6 +5318,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE,
|
||||
"Автоматично повертати макет, щоб відповідати орієнтації/співвідношенню екрана, якщо підтримується поточною накладкою."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
||||
"Накладання з автоматичним масштабуванням"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
||||
"Автоматичне настроювання шкали накладання та інтервалу елементу інтерфейсу для співпаду зі співвідношенням сторін екрану. Таким чином відповідає результатам керувальника."
|
||||
@ -5450,6 +5454,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_POINTER_ENABLE,
|
||||
"Використовуйте сенсорні вхідні дані не натискаючи кнопку \"Накладання\", щоб створити введення точного пристрою для ядра."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_LIGHTGUN_SETTINGS,
|
||||
"Накладка Lightgun"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_LIGHTGUN_SETTINGS,
|
||||
"Налаштувати введення блискавки, яке надсилається з оверлею."
|
||||
@ -5512,10 +5520,18 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TRIGGER_DELAY,
|
||||
"Затримка перемикання запису і тригера. Ця затримка використовується для очікування правильної мультисенсорної лічильника."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TWO_TOUCH_INPUT,
|
||||
"2-сенсорне введення"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TWO_TOUCH_INPUT,
|
||||
"Виберіть запис, якщо на екрані знаходяться два вказівки. Затримка заставки при виклику має бути не нульовим, щоб відрізняти його від іншого значення."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_THREE_TOUCH_INPUT,
|
||||
"3-сенсорне введення"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_THREE_TOUCH_INPUT,
|
||||
"Виберіть запис, щоб надіслати при трьох вказівниках на екрані. Затримка заставки при тригері може відрізнятися від іншого входу."
|
||||
@ -6277,12 +6293,16 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_HELP,
|
||||
"Показати 'Help'"
|
||||
"Показати 'Допомога'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_HELP,
|
||||
"Показувати опцію \"Допомога\" у головному меню."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"Показати 'Вихід RetroArch'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"Відображати параметр \"Вийти RetroArch\" у головному меню."
|
||||
@ -6606,6 +6626,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_LATENCY,
|
||||
"Показувати варіант \"Латиниця\"."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_REWIND,
|
||||
"Показати 'Перемотати назад'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_REWIND,
|
||||
"Показувати опцію \"Повтор назад\"."
|
||||
@ -6725,6 +6749,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_AUDIO,
|
||||
"Показувати настройки."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_INPUT,
|
||||
"Показати \"Введення\""
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_INPUT,
|
||||
"Показувати настройки вводу."
|
||||
@ -7425,6 +7453,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_FADE_CHAT,
|
||||
"Розкрити спливаючі повідомлення з плином часу."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME,
|
||||
"Колір чату (псевдонім)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_MSG,
|
||||
"Колір чату (повідомлення)"
|
||||
@ -14807,6 +14839,82 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED,
|
||||
"Стан збереження був завантажений. Досягнення Хардкорного режиму вимкнуто для поточної сесії."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED_CHEAT,
|
||||
"Читання було активовано. Досягнення Хардкорного режиму вимкнено для поточного сеансу."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_MASTERED_GAME,
|
||||
"Опанував %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_COMPLETED_GAME,
|
||||
"Завершено %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
||||
"Підвищення гарного режиму досягнень, збереження стану та перемог вимкнено."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_GAME_HAS_NO_ACHIEVEMENTS,
|
||||
"У цій грі немає досягнень."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_ALL_ACHIEVEMENTS_ACTIVATED,
|
||||
"Усі досягнення %d активовано для цієї сесії"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_UNOFFICIAL_ACHIEVEMENTS_ACTIVATED,
|
||||
"Активовано %d неофіційних досягнень"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_NUMBER_ACHIEVEMENTS_UNLOCKED,
|
||||
"Ви відкрили %d з %d досягнень"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_UNSUPPORTED_COUNT,
|
||||
"%d не підтримується"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_RICH_PRESENCE_SPECTATING,
|
||||
"Перегляд %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_MANUAL_FRAME_DELAY,
|
||||
"Хардкорно призупинено. Ручне затримка відеокадрів не допускається."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_SHADER_SUBFRAMES,
|
||||
"Хардкорний призупинений. Підсистеми Шейдера заборонені."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_VSYNC_SWAP_INTERVAL,
|
||||
"Хардкорн призупинено. Інтервал зміни vsync вище 1 не допускається."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Хардкорний призупинений. Чорні кадри не дозволені."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_SETTING_NOT_ALLOWED,
|
||||
"Хардкорн призупинено. Налаштування не дозволено: %s=%s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_SYSTEM_NOT_FOR_CORE,
|
||||
"Хардкорн призупинено. Ви не можете заробляти невеликі досягнення для %s використовуючи %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_GAME_NOT_IDENTIFIED,
|
||||
"РетроДосягнення: гра не може бути ідентифікована."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_GAME_LOAD_FAILED,
|
||||
"Помилка завантаження ретроДосягнень: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEEVOS_CHANGE_MEDIA_FAILED,
|
||||
"Не вдалося змінити ретроДосягнення: %s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_RESAMPLER_QUALITY_LOWEST,
|
||||
"Найнижча"
|
||||
@ -14827,6 +14935,18 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHEST,
|
||||
"Найвищий"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_MISSING_ASSETS,
|
||||
"Попередження: Відсутні активи, використовуйте Online Updater, якщо вони доступні."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_RGUI_MISSING_FONTS,
|
||||
"Попередження: Відсутні шрифти для обраної мови, використовувати Online Updater, якщо вони доступні."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_RGUI_INVALID_LANGUAGE,
|
||||
"Попередження: мова не підтримується - використання англійської мови."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_DUMPING_DISC,
|
||||
"Збереження диску..."
|
||||
@ -14835,14 +14955,66 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_DRIVE_NUMBER,
|
||||
"Диск %d"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_LOAD_CORE_FIRST,
|
||||
"Будь ласка, спершу завантажте ядро."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_READ_FROM_DRIVE,
|
||||
"Не вдалося прочитати з диска. Дамп перервано."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_WRITE_TO_DISK,
|
||||
"Не вдалося записати диск. Обнулення перервано."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_NO_DISC_INSERTED,
|
||||
"Ніякий диск не вставляється на диску."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_SHADER_PRESET_REMOVED_SUCCESSFULLY,
|
||||
"Пресет шейдерів успішно видалено."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_ERROR_REMOVING_SHADER_PRESET,
|
||||
"Помилка видалення пресета шейдера."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_INVALID,
|
||||
"Обрано некоректний файл DAT."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_TOO_LARGE,
|
||||
"Вибраний файл DAT занадто великий (недостатньо вільної пам'яті)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_LOAD_ERROR,
|
||||
"Не вдалося завантажити файл arcade DAT (неприпустимий формат?)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONFIG,
|
||||
"Неправильна конфігурація ручного сканування."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONTENT,
|
||||
"Контент не виявлено."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
|
||||
"Сканування вмісту: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_PLAYLIST_CLEANUP,
|
||||
"Перевірка поточних записів: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_IN_PROGRESS,
|
||||
"Сканування: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_M3U_CLEANUP,
|
||||
"Очищення M3U елементів: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_END,
|
||||
"Сканування завершено: "
|
||||
@ -14851,18 +15023,78 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_BACKUP_SCANNING_CORE,
|
||||
"Сканування ядер: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_BACKUP_ALREADY_EXISTS,
|
||||
"Резервна копія встановлених ядра вже існує: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_BACKING_UP_CORE,
|
||||
"Резервне копіювання ядра: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_PRUNING_CORE_BACKUP_HISTORY,
|
||||
"Видалення застарілих резервних копій: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_BACKUP_COMPLETE,
|
||||
"Резервну копію Ядро завершено: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_RESTORATION_ALREADY_INSTALLED,
|
||||
"Обрана резервна копія вже встановлена: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_RESTORING_CORE,
|
||||
"Відновлення ядра: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_RESTORATION_COMPLETE,
|
||||
"Відновлення ядра завершено: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_INSTALLATION_ALREADY_INSTALLED,
|
||||
"Вибраний базовий файл вже встановлено: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_INSTALLING_CORE,
|
||||
"Встановлені ядра: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_INSTALLATION_COMPLETE,
|
||||
"Встановлення ядра завершено: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_RESTORATION_INVALID_CONTENT,
|
||||
"Обрано невірний файл: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_BACKUP_FAILED,
|
||||
"Помилка резервного копіювання ядра: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_RESTORATION_FAILED,
|
||||
"Помилка відновлення ядра: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_INSTALLATION_FAILED,
|
||||
"Невдала спроба встановлення: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_RESTORATION_DISABLED,
|
||||
"Відновлення ядра вимкнено - ядро заблоковано: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_INSTALLATION_DISABLED,
|
||||
"Встановлення ядра вимкнено - ядро заблоковано: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_LOCK_FAILED,
|
||||
"Не вдалося заблокувати ядро: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_UNLOCK_FAILED,
|
||||
"Не вдалося розблокувати core: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT_FAILED,
|
||||
"Не вдалося вилучити ядро зі списку 'Contentless Cores': "
|
||||
@ -15197,37 +15429,121 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
|
||||
"Пріоритет при доторканні інтерфейсу"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
|
||||
"Використовувати спереду замість дотику."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
|
||||
"Дотик"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ICADE_ENABLE,
|
||||
"Запис контролера клавіатури"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_KEYBOARD_GAMEPAD_MAPPING_TYPE,
|
||||
"Тип відображення клавіатури"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SMALL_KEYBOARD_ENABLE,
|
||||
"Мала клавіатура"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BLOCK_TIMEOUT,
|
||||
"Таймаут блоку вводу"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BLOCK_TIMEOUT,
|
||||
"Кількість мілісекунд для отримання повного виведення зразка. Використовуйте, якщо у вас є проблеми з одночасними натисненням кнопки (лише для Android)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_REBOOT,
|
||||
"Показувати опцію \"Перезавантаження\"."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_SHUTDOWN,
|
||||
"Показати 'Shutdown'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_SHUTDOWN,
|
||||
"Показувати опцію \"Завершення\"."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_ROOM_PASSWORDED,
|
||||
"Пароль"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_INTERNET,
|
||||
"Інтернет"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_INTERNET_RELAY,
|
||||
"Інтернет (станція)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_INTERNET_NOT_CONNECTABLE,
|
||||
"Інтернет (немає з'єднання)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_LOCAL,
|
||||
"Місцеві"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_READ_WRITE,
|
||||
"Стан внутрішнього сховища: Читання/запис"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_READ_ONLY,
|
||||
"Стан внутрішнього сховища: лише для читання"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BRIGHTNESS_CONTROL,
|
||||
"Яскравість екрану"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BRIGHTNESS_CONTROL,
|
||||
"Збільшити або зменшити яскравість екрану."
|
||||
)
|
||||
#ifdef HAVE_LIBNX
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_CPU_PROFILE,
|
||||
"Розгін CPU"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_CPU_PROFILE,
|
||||
"Перемкнути ЦП."
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_ENABLE,
|
||||
"Визначити стан Bluetooth."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LAKKA_SERVICES,
|
||||
"Послуги"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SERVICES_SETTINGS,
|
||||
"Керувати службами операційної системи."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAMBA_ENABLE,
|
||||
"Обмінюйтеся мережевими папками за допомогою протоколу SMB."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SSH_ENABLE,
|
||||
"Використовуйте SSH для доступу до командного рядка дистанційно."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCALAP_ENABLE,
|
||||
"Точка доступу Wi-Fi"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCALAP_ENABLE,
|
||||
"Увімкнути або вимкнути точку доступу Wi-Fi."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEZONE,
|
||||
"Часовий пояс"
|
||||
@ -15236,12 +15552,60 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
|
||||
"Виберіть свій часовий пояс, щоб налаштувати дату та час відповідно до вашого місцезнаходження."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
|
||||
"Відображає список доступних часових поясів. Вибравши часовий пояс, час та дату, налаштовано на обрану часову пояс. Системні/апаратний годинник встановлено на UTC."
|
||||
)
|
||||
#ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LAKKA_SWITCH_OPTIONS,
|
||||
"Параметри перемикача Nintendo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LAKKA_SWITCH_OPTIONS,
|
||||
"Налаштування параметрів параметрів Nintendo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_OC_ENABLE,
|
||||
"Розгін CPU"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_OC_ENABLE,
|
||||
"Увімкнути частоти Перевизначення частоти ЦП"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_CEC_ENABLE,
|
||||
"CEC підтримка"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_CEC_ENABLE,
|
||||
"Включати рукостискання CEC з телевізором при док-станції"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLUETOOTH_ERTM_DISABLE,
|
||||
"Вимкнути Bluetooth ERTM"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_ERTM_DISABLE,
|
||||
"Вимкніть Bluetooth ERTM для виправлення пари деяких пристроїв"
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
|
||||
"Вимкнення точки доступу Wi-Fi."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_WIFI_DISCONNECT_FROM,
|
||||
"Відключення від Wi-Fi '%s'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_WIFI_CONNECTING_TO,
|
||||
"Підключення до Wi-Fi '%s'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_WIFI_EMPTY_SSID,
|
||||
"[Без SSD]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_LOCALAP_ALREADY_RUNNING,
|
||||
"Точка доступу Wi-Fi вже запущена"
|
||||
@ -15250,6 +15614,18 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_LOCALAP_NOT_RUNNING,
|
||||
"Точка доступу Wi-Fi не запущена"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_LOCALAP_STARTING,
|
||||
"Запуск точки доступу Wi-Fi з SSID=%s і Passkey=%s"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_CREATE,
|
||||
"Не вдалося створити файл конфігурації точки доступу Wi-Fi."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_PARSE,
|
||||
"Неправильний файл конфігурації - не вдалося знайти APNAME або PASSWORD в %s"
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH
|
||||
#endif
|
||||
@ -15258,6 +15634,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_SCALE,
|
||||
"Масштабування Мишею"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MOUSE_SCALE,
|
||||
"Налаштуйте масштаб x/y для швидкості підсвітки гармат."
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_SCALE,
|
||||
@ -15268,12 +15648,56 @@ MSG_HASH(
|
||||
"Налаштування x/y масштабу координат сенсорного екрана для масштабування дисплея на рівні ОС."
|
||||
)
|
||||
#ifdef UDEV_TOUCH_SUPPORT
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_POINTER,
|
||||
"Торкніться вказівника VMouse як Pointer"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_POINTER,
|
||||
"Увімкнути для того, щоб пройти сенсорні події з екрану введення."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_MOUSE,
|
||||
"Цільова миша"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_MOUSE,
|
||||
"Увімкнути віртуальну емуляцію миші, використовуючи сенсорні події."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TOUCHPAD,
|
||||
"Сенсорний режим VMouse Touchpad"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TOUCHPAD,
|
||||
"Увімкніть, аби використовувати сенсорний екран як сенсорний контакт."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TRACKBALL,
|
||||
"Торкніться режиму VMouse Trackball"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TRACKBALL,
|
||||
"Увімкнути разом з мишею для використання сенсорного екрану в якості трекболу, додавання інерції в вказівник."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_GESTURE,
|
||||
"Торкніться жестів мишею"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_GESTURE,
|
||||
"Увімкнути жести сенсорного екрану, включаючи натискання, перетягування."
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef HAVE_ODROIDGO2
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RGA_SCALING,
|
||||
"Масштабування RGA"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_RGA_SCALING,
|
||||
"Масштабування RGA і бітубна фільтрація. Може зламати віджети."
|
||||
)
|
||||
#else
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CTX_SCALING,
|
||||
@ -15285,6 +15709,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef _3DS
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NEW3DS_SPEEDUP_ENABLE,
|
||||
"Увімкнути годинник New3DS / L2 кеш"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NEW3DS_SPEEDUP_ENABLE,
|
||||
"Увімкніть частоту New3DS (804MHz) та кеш L2."
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_BULGARIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Catalan */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 42
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 43
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Czech */
|
||||
@ -143,7 +143,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_TATAR_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Ukrainian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 97
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 7
|
||||
|
||||
/* Valencian */
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user