Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2022-12-26 00:11:19 +00:00
parent d5f58fd435
commit 6aa15e5b15
18 changed files with 321 additions and 53 deletions

View File

@ -8401,10 +8401,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
"启用非 ASCII 字符显示。用于兼容除英语外的西方语言。有适度的性能影响。" "启用非 ASCII 字符显示。用于兼容除英语外的西方语言。有适度的性能影响。"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"显示开关图标"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"使用开关图标而不是开/关文字来表示设置项的开启关闭状态。" "使用开关图标而不是开/关文字来表示设置项的开启关闭状态。"
@ -8707,6 +8703,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"设置其他图标主题。" "设置其他图标主题。"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"使用开关图标而不是开/关文字来表示设置项的开启关闭状态。"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE,
"菜单着色器管线" "菜单着色器管线"
@ -9004,6 +9004,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"在菜单条目左侧显示图标。" "在菜单条目左侧显示图标。"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"使用开关图标而不是开/关文字来表示设置项的开启关闭状态。"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
"游戏列表图标 (需要重启)" "游戏列表图标 (需要重启)"

View File

@ -9125,10 +9125,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
"兼容非英語的西方語言。輕微影響效能。" "兼容非英語的西方語言。輕微影響效能。"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"顯示開關圖示"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"顯示開關圖示不使用文字表達方式。" "顯示開關圖示不使用文字表達方式。"
@ -9483,6 +9479,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"變更選單使用的圖示主題。" "變更選單使用的圖示主題。"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"顯示開關圖示不使用文字表達方式。"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"陰影效果" "陰影效果"
@ -9828,6 +9828,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"顯示選單左側使用的圖示。" "顯示選單左側使用的圖示。"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"顯示開關圖示不使用文字表達方式。"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
"列表圖示 (需要重新啟動)" "列表圖示 (需要重新啟動)"

View File

@ -9021,10 +9021,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
"Povolení zobrazení nestandardních znaků ASCII. Vyžadováno pro kompatibilitu s některými neanglickými západními jazyky. Má mírný dopad na výkon." "Povolení zobrazení nestandardních znaků ASCII. Vyžadováno pro kompatibilitu s některými neanglickými západními jazyky. Má mírný dopad na výkon."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Zobrazit Ikony Přepínačů"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Použít ikony namísto zapnutého/vypnutého textu pro zobrazení položek v menu 'Přepnout přepínač'." "Použít ikony namísto zapnutého/vypnutého textu pro zobrazení položek v menu 'Přepnout přepínač'."
@ -9279,6 +9275,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"Výběr jiného motivu ikon pro aplikaci RetroArch." "Výběr jiného motivu ikon pro aplikaci RetroArch."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"Použít ikony namísto zapnutého/vypnutého textu pro zobrazení položek v menu 'Přepnout přepínač'."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"Vykreslovat Stíny" "Vykreslovat Stíny"
@ -9548,6 +9548,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"Zobrazit ikony vlevo od položek menu." "Zobrazit ikony vlevo od položek menu."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Použít ikony namísto zapnutého/vypnutého textu pro zobrazení položek v menu 'Přepnout přepínač'."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
"Ikony Playlistu (Vyžaduje Restart)" "Ikony Playlistu (Vyžaduje Restart)"

View File

@ -2474,11 +2474,11 @@ MSG_HASH(
) )
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON,
"Einzel-Taste (Umschalten)" "Einzeltaste (Umschalten)"
) )
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD,
"Einzel-Taste (Halten)" "Einzeltaste (Halten)"
) )
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
@ -8911,7 +8911,7 @@ MSG_HASH(
) )
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Schalter-Symbole anzeigen" "Schalter-Symbole"
) )
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
@ -9183,6 +9183,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"Wähle ein anderes Thema für das Menü aus. Änderungen werden übernommen, nachdem Du das Programm neu gestartet hast." "Wähle ein anderes Thema für das Menü aus. Änderungen werden übernommen, nachdem Du das Programm neu gestartet hast."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SWITCH_ICONS,
"Schalter-Symbole"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"Symbole anstelle von EIN/AUS-Text verwenden, um 'Umschalt'-Menüeinstellungen darzustellen."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"Schatten zeichnen" "Schatten zeichnen"
@ -9468,6 +9476,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"Symbole links neben den Menüeinträgen anzeigen." "Symbole links neben den Menüeinträgen anzeigen."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Schalter-Symbole"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Symbole anstelle von EIN/AUS-Text verwenden, um 'Umschalt'-Menüeinstellungen darzustellen."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
"Wiedergabelistensymbole (Neustart erforderlich)" "Wiedergabelistensymbole (Neustart erforderlich)"

View File

@ -9099,7 +9099,7 @@ MSG_HASH(
) )
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Mostrar iconos de interruptores" "Iconos de interruptores de sí/no"
) )
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
@ -9403,6 +9403,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"Selecciona otro tema de iconos de RetroArch." "Selecciona otro tema de iconos de RetroArch."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SWITCH_ICONS,
"Iconos de interruptores de sí/no"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"Muestra iconos en vez del texto «Sí/No» para representar aquellos ajustes del menú que tengan estas opciones."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"Mostrar sombras" "Mostrar sombras"
@ -9708,6 +9716,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"Muestra iconos a la izquierda de los elementos del menú." "Muestra iconos a la izquierda de los elementos del menú."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Iconos de interruptores de sí/no"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Muestra iconos en vez del texto «Sí/No» para representar aquellos ajustes del menú que tengan estas opciones."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
"Iconos de las listas de reproducción (es necesario reiniciar)" "Iconos de las listas de reproducción (es necesario reiniciar)"

View File

@ -7991,10 +7991,34 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_NORMAL, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_NORMAL,
"Normaali" "Normaali"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_90_DEG,
"90 as."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_180_DEG,
"180 as."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_270_DEG,
"270 as."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_NORMAL, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_NORMAL,
"Normaali" "Normaali"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_VERTICAL,
"90 as."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_FLIPPED,
"180 as."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_FLIPPED_ROTATED,
"270 as."
)
/* Settings Options */ /* Settings Options */
@ -8777,10 +8801,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
"Ota käyttöön ei-standardinmukaisten ASCII-merkkien näyttäminen. Tarvitaan tiettyjen muiden kuin länsimaisten kielten kanssa. Vaikutus suorituskykyyn on kohtalainen." "Ota käyttöön ei-standardinmukaisten ASCII-merkkien näyttäminen. Tarvitaan tiettyjen muiden kuin länsimaisten kielten kanssa. Vaikutus suorituskykyyn on kohtalainen."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Näytä kytkinkuvakkeet"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Käytä kuvakkeita PÄÄLLÄ/POIS-tekstin sijaan vaihtoarvoisten valikkoasetusten kohteille." "Käytä kuvakkeita PÄÄLLÄ/POIS-tekstin sijaan vaihtoarvoisten valikkoasetusten kohteille."
@ -9075,6 +9095,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"Valitse eri kuvaketeema RetroArchille." "Valitse eri kuvaketeema RetroArchille."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"Käytä kuvakkeita PÄÄLLÄ/POIS-tekstin sijaan vaihtoarvoisten valikkoasetusten kohteille."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"Piirrä varjot" "Piirrä varjot"
@ -9376,6 +9400,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"Näytä kuvakkeet valikkokohteiden vasemmalla puolella." "Näytä kuvakkeet valikkokohteiden vasemmalla puolella."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Käytä kuvakkeita PÄÄLLÄ/POIS-tekstin sijaan vaihtoarvoisten valikkoasetusten kohteille."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
"Soittolistan kuvakkeet (Uudelleenkäynnistys vaaditaan)" "Soittolistan kuvakkeet (Uudelleenkäynnistys vaaditaan)"

View File

@ -9077,10 +9077,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
"Activer l'affichage des caractères ASCII non standard. Requis pour la compatibilité avec certaines langues occidentales non anglaises. A un impact modéré sur les performances." "Activer l'affichage des caractères ASCII non standard. Requis pour la compatibilité avec certaines langues occidentales non anglaises. A un impact modéré sur les performances."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Afficher les boutons ON/OFF"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Utiliser des boutons ON/OFF au lieu du texte Activé/Désactivé pour représenter l'activation des réglages dans le menu." "Utiliser des boutons ON/OFF au lieu du texte Activé/Désactivé pour représenter l'activation des réglages dans le menu."
@ -9363,6 +9359,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"Sélectionner un thème d'icônes différent pour RetroArch." "Sélectionner un thème d'icônes différent pour RetroArch."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"Utiliser des boutons ON/OFF au lieu du texte Activé/Désactivé pour représenter l'activation des réglages dans le menu."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"Afficher les ombres" "Afficher les ombres"
@ -9680,6 +9680,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"Afficher les icônes à gauche des entrées du menu." "Afficher les icônes à gauche des entrées du menu."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Utiliser des boutons ON/OFF au lieu du texte Activé/Désactivé pour représenter l'activation des réglages dans le menu."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
"Icônes de listes de lecture (Redémarrage requis)" "Icônes de listes de lecture (Redémarrage requis)"

View File

@ -9339,6 +9339,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"Más ikonösszeállítás választása a Retroarch-hoz." "Más ikonösszeállítás választása a Retroarch-hoz."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SWITCH_ICONS,
"Kapcsolóikonok"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"Ikonok használata a Be/Ki szöveg helyett a kétállású menübejegyzésekhez."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"Árnyékok megjelenítése" "Árnyékok megjelenítése"
@ -9544,6 +9552,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"Ikonok megjelenítése a menübejegyzések bal szélén." "Ikonok megjelenítése a menübejegyzések bal szélén."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Kapcsolóikonok"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Ikonok használata a Be/Ki szöveg helyett a kétállású menübejegyzésekhez."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
"Játéklista ikonok (újraindítás szükséges)" "Játéklista ikonok (újraindítás szükséges)"

View File

@ -9007,7 +9007,7 @@ MSG_HASH(
) )
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Mostra Icone Di Commutazione" "Cambia Icone"
) )
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
@ -9299,6 +9299,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"Seleziona un tema diverso per l'icona. Le modifiche avranno effetto dopo il riavvio del programma." "Seleziona un tema diverso per l'icona. Le modifiche avranno effetto dopo il riavvio del programma."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SWITCH_ICONS,
"Cambia Icone"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"Usa le icone invece del testo Attivo/Disattivato per rappresentare le voci del menu 'Abilità interruttore\"."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"Disegna Ombre" "Disegna Ombre"
@ -9608,6 +9616,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"Mostra le icone a sinistra delle voci del menu." "Mostra le icone a sinistra delle voci del menu."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Cambia Icone"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Usa le icone invece del testo Attivo/Disattivato per rappresentare le voci del menu 'Abilità interruttore\"."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
"Icone scalette (Riavvio Obbligatorio)" "Icone scalette (Riavvio Obbligatorio)"

View File

@ -7693,10 +7693,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
"非標準ASCII文字の表示を有効にします. 特定の非英語言語との互換性に必要です. パフォーマンスに中程度の影響を与えます." "非標準ASCII文字の表示を有効にします. 特定の非英語言語との互換性に必要です. パフォーマンスに中程度の影響を与えます."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"オン/オフ設定をスイッチのアイコンで表示"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"オン/オフ文字列の代わりにアイコンを使用して, '切り替え' メニュー設定項目を表します." "オン/オフ文字列の代わりにアイコンを使用して, '切り替え' メニュー設定項目を表します."
@ -7855,6 +7851,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"アイコンに異なるテーマを選択します。変更はプログラムの再起動後に反映されます。" "アイコンに異なるテーマを選択します。変更はプログラムの再起動後に反映されます。"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"オン/オフ文字列の代わりにアイコンを使用して, '切り替え' メニュー設定項目を表します."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE,
"メニューのシェーダパイプライン" "メニューのシェーダパイプライン"
@ -8080,6 +8080,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"メニュー項目の左側にアイコンを表示します." "メニュー項目の左側にアイコンを表示します."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"オン/オフ文字列の代わりにアイコンを使用して, '切り替え' メニュー設定項目を表します."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
"プレイリストアイコン (再起動が必要)" "プレイリストアイコン (再起動が必要)"

View File

@ -9133,10 +9133,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
"비표준 ASCII 문자를 표시합니다. 일부 비영어권 서양 언어에서 필요합니다. 약간의 성능저하가 있을 수 있습니다." "비표준 ASCII 문자를 표시합니다. 일부 비영어권 서양 언어에서 필요합니다. 약간의 성능저하가 있을 수 있습니다."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"스위치 아이콘 표시"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"메뉴 설정 항목에서 '켬/끔' 글자 표기 대신에 아이콘을 사용합니다." "메뉴 설정 항목에서 '켬/끔' 글자 표기 대신에 아이콘을 사용합니다."
@ -9459,6 +9455,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"다른 아이콘 테마 선택. 변경 내용은 프로그램을 다시 시작 후 적용됩니다." "다른 아이콘 테마 선택. 변경 내용은 프로그램을 다시 시작 후 적용됩니다."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"메뉴 설정 항목에서 '켬/끔' 글자 표기 대신에 아이콘을 사용합니다."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"그림자 그리기" "그림자 그리기"
@ -9804,6 +9804,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"메뉴 항목의 왼쪽에 아이콘들을 표시합니다." "메뉴 항목의 왼쪽에 아이콘들을 표시합니다."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"메뉴 설정 항목에서 '켬/끔' 글자 표기 대신에 아이콘을 사용합니다."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
"실행목록 아이콘 (재시작 필요)" "실행목록 아이콘 (재시작 필요)"

View File

@ -5251,6 +5251,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"Select a different theme for the icon. Changes will take effect after you restart the program." "Select a different theme for the icon. Changes will take effect after you restart the program."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"Gebruik pictogrammen in plaats van AAN/UIT-tekst om \"Schakel\" menu-instellingen weer te geven."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME,
"Menu Kleur Thema" "Menu Kleur Thema"
@ -5332,6 +5336,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"Menu Iconen" "Menu Iconen"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Gebruik pictogrammen in plaats van AAN/UIT-tekst om \"Schakel\" menu-instellingen weer te geven."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
"Menu Kleur Thema" "Menu Kleur Thema"

View File

@ -8695,7 +8695,7 @@ MSG_HASH(
) )
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Pokaż ikony przełącznika" "Przełącz ikony"
) )
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
@ -8971,6 +8971,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"Wybierz inny motyw dla ikony. Zmiany zaczną obowiązywać po ponownym uruchomieniu programu." "Wybierz inny motyw dla ikony. Zmiany zaczną obowiązywać po ponownym uruchomieniu programu."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SWITCH_ICONS,
"Przełącz ikony"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"Użyj ikon zamiast tekstu Wł. / Wył. aby przedstawić przełączanie ustawień w pozycjach ustawień menu."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"Rysuj Cienie" "Rysuj Cienie"
@ -9260,6 +9268,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"Pokaż ikony po lewej stronie pozycji menu." "Pokaż ikony po lewej stronie pozycji menu."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Przełącz ikony"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Użyj ikon zamiast tekstu Wł. / Wył. aby przedstawić przełączanie ustawień w pozycjach ustawień menu."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
"Ikony listy odtwarzania (wymagany restart)" "Ikony listy odtwarzania (wymagany restart)"

View File

@ -8941,10 +8941,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
"Ativa a exibição de caracteres ASCII não padrão. Necessário para compatibilidade com certos idiomas ocidentais não ingleses. Tem um impacto moderado no desempenho." "Ativa a exibição de caracteres ASCII não padrão. Necessário para compatibilidade com certos idiomas ocidentais não ingleses. Tem um impacto moderado no desempenho."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Mostrar ícones de interruptores"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Use ícones para simbolizar as opções ATIVADO/DESATIVADO ao invés de texto." "Use ícones para simbolizar as opções ATIVADO/DESATIVADO ao invés de texto."
@ -9243,6 +9239,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"Seleciona um tema diferente de ícone para o RetroArch." "Seleciona um tema diferente de ícone para o RetroArch."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"Use ícones para simbolizar as opções ATIVADO/DESATIVADO ao invés de texto."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"Mostrar sombras" "Mostrar sombras"
@ -9544,6 +9544,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"Mostre os ícones à esquerda das entradas do menu." "Mostre os ícones à esquerda das entradas do menu."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Use ícones para simbolizar as opções ATIVADO/DESATIVADO ao invés de texto."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
"Ícones da lista de reprodução (requer reinício)" "Ícones da lista de reprodução (requer reinício)"

View File

@ -9149,10 +9149,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
"Включить отображение нестандартных ASCII-символов. Необходимо для совместимости с некоторыми западными языками. Умеренно влияет на производительность." "Включить отображение нестандартных ASCII-символов. Необходимо для совместимости с некоторыми западными языками. Умеренно влияет на производительность."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Иконка переключателя"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Использовать значок вместо ВКЛ/ВЫКЛ для обозначения переключателя настроек в меню." "Использовать значок вместо ВКЛ/ВЫКЛ для обозначения переключателя настроек в меню."
@ -9451,6 +9447,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"Выбор другой темы иконок для RetroArch." "Выбор другой темы иконок для RetroArch."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"Использовать значок вместо ВКЛ/ВЫКЛ для обозначения переключателя настроек в меню."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"Отрисовка теней" "Отрисовка теней"
@ -9760,6 +9760,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"Отображать значки слева от элементов меню." "Отображать значки слева от элементов меню."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Использовать значок вместо ВКЛ/ВЫКЛ для обозначения переключателя настроек в меню."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
"Значки плейлистов (требуется перезапуск)" "Значки плейлистов (требуется перезапуск)"

View File

@ -2360,6 +2360,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_VOLUME, MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_VOLUME,
"Ses akışının sesini ayarlayın." "Ses akışının sesini ayarlayın."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_NONE,
"Durum : N/A"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_STOPPED,
"Durum : Durduruldu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING,
"Durum : Oynanıyor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_LOOPED,
"Durum : Oynanıyor (Döngü)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_SEQUENTIAL,
"Durum : Oynanıyor (Ardışık)"
)
/* Settings > Audio > Menu Sounds */ /* Settings > Audio > Menu Sounds */
@ -2540,6 +2560,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_MODE, MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_MODE,
"Turbo kipi genel davranışını seç." "Turbo kipi genel davranışını seç."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_CLASSIC,
"Klasik"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON,
"Tek Düğme (Değiştir)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD,
"Tek Düğme (Basılı Tut)"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
"Varsayılan Turbo Düğmesi" "Varsayılan Turbo Düğmesi"
@ -3684,6 +3716,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL, MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Çekirdekler için günlük seviyesini ayarlar. Çekirdek tarafından verilen günlük seviyesi bu değerin altındaysa, dikkate alınmaz." "Çekirdekler için günlük seviyesini ayarlar. Çekirdek tarafından verilen günlük seviyesi bu değerin altındaysa, dikkate alınmaz."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
"0 (Hata Ayıkla)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_INFO,
"1 (Bilgi)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_WARNING,
"2 (Uyarı)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_ERROR,
"3 (Hata)"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE,
"Dosyaya Günlükle" "Dosyaya Günlükle"
@ -3879,6 +3927,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_HIGH_QUALITY, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_HIGH_QUALITY,
"Yüksek" "Yüksek"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_LOSSLESS_QUALITY,
"Kayıpsız"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_WEBM_FAST,
"WebM Hızlı"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_WEBM_HIGH_QUALITY,
"WebM Yüksek Kalite"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_CONFIG, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_CONFIG,
"Özel Kayıt Yapılandırması" "Özel Kayıt Yapılandırması"
@ -7940,6 +8000,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET, MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Gölgelendirici önayarı yükleyin. Gölgelendirici düzeni otomatik olarak kurulacaktır." "Gölgelendirici önayarı yükleyin. Gölgelendirici düzeni otomatik olarak kurulacaktır."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Başa Ekle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Şu anda yüklü olan Ön Ayarı Başa Ekle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND,
"Sona Ekle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND,
"Şu anda yüklü olan Ön Ayarı Sona Ekle"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE,
"Kaydet" "Kaydet"
@ -9087,7 +9163,7 @@ MSG_HASH(
) )
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Açma Kapama Simgelerini Göster" "Anahtar Simgeleri"
) )
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
@ -9391,6 +9467,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"RetroArch için farklı bir simge teması seçin." "RetroArch için farklı bir simge teması seçin."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SWITCH_ICONS,
"Anahtar Simgeleri"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"'Değiştir' menü ayarlarını belirtmek için AÇIK/KAPALI metni yerine simgeleri kullanın."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"Gölgeleri Çiz" "Gölgeleri Çiz"
@ -9732,6 +9816,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"Menü girdilerinin solundaki simgeleri göster." "Menü girdilerinin solundaki simgeleri göster."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Anahtar Simgeleri"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"'Değiştir' menü ayarlarını belirtmek için AÇIK/KAPALI metni yerine simgeleri kullanın."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
"Oynatma Listesi Simgeleri (Yeniden Başlatılmalı)" "Oynatma Listesi Simgeleri (Yeniden Başlatılmalı)"
@ -10601,6 +10693,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUBSYSTEM_SETTINGS, MENU_ENUM_SUBLABEL_SUBSYSTEM_SETTINGS,
"Mevcut içerik için alt sistem ayarlarına erişin." "Mevcut içerik için alt sistem ayarlarına erişin."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_CONTENT_INFO,
" Mevcut İçerik: %s"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND,
"Netplay sunucuları yok." "Netplay sunucuları yok."
@ -10629,6 +10725,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT_DEVICE_NAME, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT_DEVICE_NAME,
"Port %d cihaz adı: %s (#%d)" "Port %d cihaz adı: %s (#%d)"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT_DEVICE_INFO,
"Cihaz görünen adı: %s\nCihaz yapılandırma adı: %s\nCihaz VID/PID: %d/%d"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SETTINGS, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SETTINGS,
"Hile Ayarları" "Hile Ayarları"
@ -12418,18 +12518,34 @@ MSG_HASH(
MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT, MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT,
"port yapılandırıldı" "port yapılandırıldı"
) )
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT_NR,
"%s yapılandırıldı %u"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_DEVICE_DISCONNECTED_FROM_PORT, MSG_DEVICE_DISCONNECTED_FROM_PORT,
"port bağlantısı kesildi" "port bağlantısı kesildi"
) )
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_DISCONNECTED_FROM_PORT_NR,
"%s bağlantı kesildi %u"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED, MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED,
"yapılandırılmamış" "yapılandırılmamış"
) )
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_NR,
"%s (%u/%u) yapılandırılmadı"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_FALLBACK, MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_FALLBACK,
"yapılandırılmamış, geri dönülüyor" "yapılandırılmamış, geri dönülüyor"
) )
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_FALLBACK_NR,
"%s (%u/%u) yapılandırılmadı, geri al"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BLUETOOTH_SCAN_COMPLETE, MSG_BLUETOOTH_SCAN_COMPLETE,
"Bluetooth taraması tamamlandı." "Bluetooth taraması tamamlandı."

View File

@ -5401,10 +5401,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
"Увімкнути показ нестандартних ASCII-символів. Необхідно для сумісності з деякими західнороманськими мовами. Має посередній вплив на швидкодію." "Увімкнути показ нестандартних ASCII-символів. Необхідно для сумісності з деякими західнороманськими мовами. Має посередній вплив на швидкодію."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Показати значки перемикачів"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Використовувати значки замість тексту УВІМК/ВИМК для відображення перемикачів у меню." "Використовувати значки замість тексту УВІМК/ВИМК для відображення перемикачів у меню."
@ -5691,6 +5687,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"Виберіть іншу тему значків для RetroArch." "Виберіть іншу тему значків для RetroArch."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"Використовувати значки замість тексту УВІМК/ВИМК для відображення перемикачів у меню."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE, MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
"Виберіть ефект анімації фону. Може впливати на продуктивність ГП залежно від ефекту. Якщо продуктивність незадовільна, вимкніть це або поверніться до більш простого ефекту." "Виберіть ефект анімації фону. Може впливати на продуктивність ГП залежно від ефекту. Якщо продуктивність незадовільна, вимкніть це або поверніться до більш простого ефекту."
@ -5940,6 +5940,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"Значки меню" "Значки меню"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Використовувати значки замість тексту УВІМК/ВИМК для відображення перемикачів у меню."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION,
"Оптимізувати альбомний макет" "Оптимізувати альбомний макет"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0 #define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
/* Czech */ /* Czech */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 100 #define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0 #define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
/* Welsh */ /* Welsh */
@ -48,11 +48,11 @@
/* Finnish */ /* Finnish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_TRANSLATED 64 #define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_TRANSLATED 64
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 33 #define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 34
/* French */ /* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100 #define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100 #define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
/* Galician */ /* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 11 #define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 11
@ -135,8 +135,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 0 #define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 0
/* Turkish */ /* Turkish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 99 #define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 99 #define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 100
/* Ukrainian */ /* Ukrainian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 33 #define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 33