Update korean translation

Update korean translation
This commit is contained in:
Joohan Lee 2019-08-27 22:58:01 +09:00 committed by GitHub
parent 25170f3615
commit 5ffd79f1c6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1621,9 +1621,9 @@ MSG_HASH(
"컨텐츠 불러오기"
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Load Disc")
"디스크 불러오기")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMP_DISC,
"Dump Disc")
"디스크 덤프")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_STATE,
"상태저장 불러오기"
@ -2162,39 +2162,39 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
"Label Display Mode"
"라벨 디스플레이 모드"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
"Change how the content labels are displayed in this playlist."
"컨텐츠 라벨이 실행목록에서 표시되는 방법을 변경합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_DEFAULT,
"Show full labels"
"전체 라벨 표시"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS,
"Remove () content"
"()컨텐츠 제외"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_BRACKETS,
"Remove [] content"
"[]컨텐츠 제외"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS_AND_BRACKETS,
"Remove () and []"
"() 및 [] 제외"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION,
"Keep region"
"지역 유지"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_DISC_INDEX,
"Keep disc index"
"디스크 인덱스 유지"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION_AND_DISC_INDEX,
"Keep region and disc index"
"지역 미치 디스크 인덱스 유지"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POINTER_ENABLE,
@ -8941,309 +8941,309 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISC_INFORMATION,
"Disc Information"
"디스크 정보"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISC_INFORMATION,
"View information about inserted media discs."
"삽입된 미디어 디스크의 정보를 봅니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_LOG_LEVEL,
"Frontend Logging Level"
"프론트엔드 로그 레벨"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRONTEND_LOG_LEVEL,
"Sets log level for the frontend. If a log level issued by the frontend is below this value, it is ignored."
"프론트 엔드의 로그 레벨을 설정합니다. 프론트엔드에서 제기된 로그 레벨이 아래 이하일 경우 무시됩니다."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_UPDATE_INTERVAL,
"Framerate Update Interval (in frames)")
"프레임레이트 업데이트 주기 (프레임)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_UPDATE_INTERVAL,
"Framerate display will be updated at the set interval (in frames).")
"정해진 간격(프레임) 프레임레이트 표시를 업데이트 하게됩니다.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
"Show Restart Content"
"컨텐츠 다시 시작 표시"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
"Show/hide the 'Restart Content' option."
"'컨텐츠 다시 시작' 옵션을 표시/해제합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
"Show Close Content"
"컨텐츠 종료 표시"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
"Show/hide the 'Close Content' option."
"'컨텐츠 종료' 옵션을 표시/해제합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
"Show Resume Content"
"컨텐츠 이어하기 표시"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
"Show/hide the 'Resume Content' option."
"'컨텐츠 이어하기' 옵션을 표시/해제합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_INPUT,
"Show Input"
"입력 표시"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_INPUT,
"Show or hide 'Input Settings' on the Settings screen."
"'입력 설정'을 설정 화면에 표시/해제합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SETTINGS,
"AI Service"
"AI 서비스"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SETTINGS,
"Change settings for the AI Service (Translation/TTS/Misc)."
"AI 서비스(번역/TTS/기타 등등) 설정을 변경합니다."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
"AI Service Output")
"AI 서비스 출력")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
"AI Service URL")
"AI 서비스 URL")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_ENABLE,
"AI Service Enabled")
"AI 서비스 사용")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
"Pauses gameplay during translation (Image mode), or continues to run (Speech mode)")
"번역하는 동안 게임을 일시정지(이미지모드) 하거나 계속해서 실행(음성모드)합니다")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL,
"A http:// url pointing to the translation service to use.")
"번역 서비스에서 사용할 http:// 주소입니다.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE,
"Enable AI Service to run when the AI Service hotkey is pressed.")
"AI 서비스 핫키가 눌러지면 AI 서비스를 실행합니다.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
"Target Language")
"대상 언어")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
"The language the service will translate to. If set to 'Don't Care', it will default to English.")
"서비스에서 번역할 대상 언어입니다. '상관없음'을 선택하면 영어가 기본 값이 됩니다.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
"Source Language")
"원본 언어")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
"The language the service will translate from. If set to 'Don't Care', it will attempt to auto-detect the language. Setting it to a specific language will make the translation more accurate.")
"서비스에서 번역할 원본 언어입니다. '상관없음'을 선택하면 자동-탐지하게 됩니다. 특정 언어를 지정하면 번역이 좀더 정확하게 됩니다.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CZECH,
"Czech"
"체코어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_DANISH,
"Danish"
"덴마크어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SWEDISH,
"Swedish"
"스웨덴어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CROATIAN,
"Croatian"
"크로아티아어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CATALAN,
"Catalan"
"카탈로니아어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BULGARIAN,
"Bulgarian"
"불가리아"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BENGALI,
"Bengali"
"벵골어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BASQUE,
"Basque"
"바스크어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_AZERBAIJANI,
"Azerbaijani"
"아제르바이잔"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ALBANIAN,
"Albanian"
"알바니아"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_AFRIKAANS,
"Afrikaans"
"아프리칸스어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ESTONIAN,
"Estonian"
"에스토니아"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_FILIPINO,
"Filipino"
"필리핀어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_FINNISH,
"Finnish"
"핀란드"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GALICIAN,
"Galician"
"갈리시아어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GEORGIAN,
"Georgian"
"그루지야"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GUJARATI,
"Gujarati"
"구자라트어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HAITIAN_CREOLE,
"Haitian Creole"
"아이티 프랑스"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HEBREW,
"Hebrew"
"히브리어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HINDI,
"Hindi"
"힌디어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HUNGARIAN,
"Hungarian"
"헝가리어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ICELANDIC,
"Icelandic"
"아이슬란드"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_INDONESIAN,
"Indonesian"
"인도네시아"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_IRISH,
"Irish"
"아일랜드어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_KANNADA,
"Kannada"
"카르나타카"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LATIN,
"Latin"
"라틴"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LATVIAN,
"Latvian"
"라트비아"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LITHUANIAN,
"Lithuanian"
"리투아니아"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MACEDONIAN,
"Macedonian"
"마케도니아"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MALAY,
"Malay"
"말레이"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MALTESE,
"Maltese"
"몰타어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_NORWEGIAN,
"Norwegian"
"노르웨이어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_PERSIAN,
"Persian"
"페르시아어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ROMANIAN,
"Romanian"
"루마니아어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SERBIAN,
"Serbian"
"세르비아어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SLOVAK,
"Slovak"
"슬로바키아어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SLOVENIAN,
"Slovenian"
"슬로베니아어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SWAHILI,
"Swahili"
"스와할리어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_TAMIL,
"Tamil"
"타밀어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_TELUGU,
"Telugu"
"텔루구어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_THAI,
"Thai"
"타이어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_UKRAINIAN,
"Ukrainian"
"우크라이나어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_URDU,
"Urdu"
"우르두어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_WELSH,
"Welsh"
"웨일스어"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_YIDDISH,
"Yiddish"
"이디시어"
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
"Load a physical media disc. You should first select the core (Load Core) you intend to use with the disc.")
"물리 미디어 디스크를 불러옵니다. 먼저 디스크와 사용할 코어를 선택해야 합니다.(코어 불러오기)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC,
"Dump the physical media disc to internal storage. It will be saved as an image file.")
"물리 미디어 디스크를 내부 저장장치에 덤프합니다. 이미지 파일로 저장되게 됩니다.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE,
"Image Mode"
"이미지 모드"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE,
"Speech Mode"
"음성 모드"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
"Remove")
"제거")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
"Remove shader presets of a specific type.")
"특정 형식의 쉐이더 프리셋을 제거합니다.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
"Remove Global Preset")
"통합 프리셋 삭제")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
"Remove the Global Preset, used by all content and all cores.")
"모든 컨텐츠와 코어에 사용하는 통합 프리셋을 삭제합니다.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
"Remove Core Preset")
"코어 프리셋 삭제")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
"Remove the Core Preset, used by all content ran with the currently loaded core.")
"현재 불러온 코어에 적용되는 코어 프리셋을 삭제합니다.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
"Remove Content Directory Preset")
"컨텐츠 디렉토리 프리셋 삭제")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
"Remove the Content Directory Preset, used by all content inside the current working directory.")
"현재 작업중인 디렉토리 안의 모든 컨테츠에 적용되는 디렉토리 프리셋을 삭제합니다.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
"Remove Game Preset")
"게임 프리셋 삭제")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
"Remove the Game Preset, used only for the specific game in question.")
"특정 게임에만 적용되는 게임 프리셋을 삭제합니다.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Frame Time Counter")
"프레임 타임 카운터")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Adjust settings influencing the frame time counter (only active when threaded video is disabled).")
"프레임 타임 카운터에 영향을 주는 설정을 조정합니다.(스레드된 비디오가 해제 되었을 경우에만 사용가능합니다)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGETS_ENABLE,
"Use modern decorated animations, notifications, indicators and controls instead of the old text only system.")
"이전 문자 위주의 시스템 텍스트 대신 모던하고 세련된 애니메이션, 알림, 표시 및 컨트롤을 사용합니다.")