Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2022-11-22 00:13:08 +00:00
parent e3f5d32401
commit 1a87e1107b
19 changed files with 1231 additions and 167 deletions

View File

@ -8098,10 +8098,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"حفظ الحالة تلقائياً إلى" "حفظ الحالة تلقائياً إلى"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"منع الكتابة فوق SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"رفع واجهة الأوامر على المنفذ" "رفع واجهة الأوامر على المنفذ"
@ -8718,10 +8714,6 @@ MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"تم حفظ الضبط المسبق للشاهد بنجاح." "تم حفظ الضبط المسبق للشاهد بنجاح."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"تجنب فتح التخزينة الأصلية للعبة (SRAM)."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION, MSG_SLOW_MOTION,
"حركة بطيئة." "حركة بطيئة."
@ -8734,10 +8726,18 @@ MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND, MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"ترجيع بحركة بطيئة." "ترجيع بحركة بطيئة."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"تجنب فتح التخزينة الأصلية للعبة (SRAM)."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"لن تحفظ تخزينة اللعبة الأصلية (SRAM)." "لن تحفظ تخزينة اللعبة الأصلية (SRAM)."
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"منع الكتابة فوق SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"بدء تشغيل الفيلم." "بدء تشغيل الفيلم."

View File

@ -6746,10 +6746,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"Desa lestat automàticament a" "Desa lestat automàticament a"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Sestà blocant la sobreescriptura de SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"Sestà iniciant la interfície de comandes al port" "Sestà iniciant la interfície de comandes al port"
@ -7106,6 +7102,10 @@ MSG_HASH(
MSG_REWIND_UNSUPPORTED, MSG_REWIND_UNSUPPORTED,
"No està disponible el rebobinat perquè aquest nucli no té suport d'estat desats serialitzats." "No està disponible el rebobinat perquè aquest nucli no té suport d'estat desats serialitzats."
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Sestà blocant la sobreescriptura de SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT, MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
"Premeu una altra vegada per sortir..." "Premeu una altra vegada per sortir..."

View File

@ -10670,10 +10670,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"自动保存状态至" "自动保存状态至"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"阻止覆盖游戏存档"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"带上命令接口于端口" "带上命令接口于端口"
@ -11354,10 +11350,6 @@ MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"预设着色器已加载。" "预设着色器已加载。"
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"跳过游戏存档加载。"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION, MSG_SLOW_MOTION,
"慢动作。" "慢动作。"
@ -11370,10 +11362,18 @@ MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND, MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"慢动作回溯。" "慢动作回溯。"
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"跳过游戏存档加载。"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"游戏存档不会被保存。" "游戏存档不会被保存。"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"阻止覆盖游戏存档"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"开始回放视频。" "开始回放视频。"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11114,10 +11114,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"Automaticky uložit pozici do" "Automaticky uložit pozici do"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Blokování Přepsání SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"Zavedení příkazového rozhraní na port" "Zavedení příkazového rozhraní na port"
@ -11798,10 +11794,6 @@ MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Předvolba shaderu byla úspěšně uložena." "Předvolba shaderu byla úspěšně uložena."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Přeskakuji načtení SRAM."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION, MSG_SLOW_MOTION,
"Pomalý pohyb." "Pomalý pohyb."
@ -11814,10 +11806,18 @@ MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND, MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"Zpomalené přetáčení." "Zpomalené přetáčení."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Přeskakuji načtení SRAM."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"SRAM nebude uložen." "SRAM nebude uložen."
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Blokování Přepsání SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"Spouštění přehrávání videa." "Spouštění přehrávání videa."

View File

@ -11062,10 +11062,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"Zustand automatisch speichern in" "Zustand automatisch speichern in"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Überschreiben des SRAM blockieren"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"Starte Befehlsinterface auf Port" "Starte Befehlsinterface auf Port"
@ -11750,10 +11746,6 @@ MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Shader-Voreinstellung erfolgreich gespeichert." "Shader-Voreinstellung erfolgreich gespeichert."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Überspringe Laden des SRAM."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION, MSG_SLOW_MOTION,
"Zeitlupe." "Zeitlupe."
@ -11766,10 +11758,18 @@ MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND, MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"In Zeitlupe zurückspulen." "In Zeitlupe zurückspulen."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Überspringe Laden des SRAM."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"SRAM wird nicht gespeichert." "SRAM wird nicht gespeichert."
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Überschreiben des SRAM blockieren"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"Starte Film-Wiedergabe." "Starte Film-Wiedergabe."

View File

@ -11386,10 +11386,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"Autoguardar en:" "Autoguardar en:"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Bloqueando sobrescritura de SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"Iniciando interfaz de comandos en el puerto" "Iniciando interfaz de comandos en el puerto"
@ -12066,10 +12062,6 @@ MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Se ha guardado el preajuste de shaders." "Se ha guardado el preajuste de shaders."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Omitiendo carga de SRAM."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION, MSG_SLOW_MOTION,
"Cámara lenta." "Cámara lenta."
@ -12082,10 +12074,18 @@ MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND, MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"Rebobinado lento." "Rebobinado lento."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Omitiendo carga de SRAM."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"No se guardará la SRAM." "No se guardará la SRAM."
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Bloqueando sobrescritura de SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"Reproduciendo repetición." "Reproduciendo repetición."

View File

@ -11010,10 +11010,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"Pelitilan tallenteen automaattinen tallennus kohteeseen" "Pelitilan tallenteen automaattinen tallennus kohteeseen"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Estetään SRAM ylikirjoitus"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"Tuo komentoliittymä porttiin" "Tuo komentoliittymä porttiin"
@ -11698,10 +11694,6 @@ MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Varjostimen esiasetus tallennettu onnistuneesti." "Varjostimen esiasetus tallennettu onnistuneesti."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Ohitetaan SRAM-lataus."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION, MSG_SLOW_MOTION,
"Hidastus." "Hidastus."
@ -11714,10 +11706,18 @@ MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND, MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"Hidastettu takaisinkelaus." "Hidastettu takaisinkelaus."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Ohitetaan SRAM-lataus."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"SRAM:ia ei tallenneta." "SRAM:ia ei tallenneta."
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Estetään SRAM ylikirjoitus"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"Käynnistetään elokuvan toisto." "Käynnistetään elokuvan toisto."

View File

@ -11354,10 +11354,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"Sauvegarde instantanée automatique vers" "Sauvegarde instantanée automatique vers"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Empêcher l'écrasement de la mémoire SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"Appeler l'interface de commande sur le port" "Appeler l'interface de commande sur le port"
@ -12038,10 +12034,6 @@ MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Préréglages de shaders enregistrés avec succès." "Préréglages de shaders enregistrés avec succès."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Chargement de la SRAM ignoré."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION, MSG_SLOW_MOTION,
"Ralenti." "Ralenti."
@ -12054,10 +12046,18 @@ MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND, MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"Rembobinage au ralenti." "Rembobinage au ralenti."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Chargement de la SRAM ignoré."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"La SRAM ne sera pas sauvegardée." "La SRAM ne sera pas sauvegardée."
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Empêcher l'écrasement de la mémoire SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"Démarrage de la lecture vidéo." "Démarrage de la lecture vidéo."

View File

@ -11154,10 +11154,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"Játékállás automatikus mentése ide" "Játékállás automatikus mentése ide"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"SRAM felülírás megakadályozva"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"Parancs interfész beüzemelése ezen a porton:" "Parancs interfész beüzemelése ezen a porton:"
@ -11838,10 +11834,6 @@ MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Shader preset mentése sikeres." "Shader preset mentése sikeres."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"SRAM betöltés átugorva."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION, MSG_SLOW_MOTION,
"Lassítás." "Lassítás."
@ -11854,10 +11846,18 @@ MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND, MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"Lassított visszatekerés." "Lassított visszatekerés."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"SRAM betöltés átugorva."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"SRAM nem lesz mentve." "SRAM nem lesz mentve."
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"SRAM felülírás megakadályozva"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"A bemenetek visszajátszása megkezdődik." "A bemenetek visszajátszása megkezdődik."

View File

@ -11158,10 +11158,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"Salva stato automatico su" "Salva stato automatico su"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Bloccare la sovrascrittura della SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"Portare l'interfaccia di comando sulla porta" "Portare l'interfaccia di comando sulla porta"
@ -11846,10 +11842,6 @@ MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Shader predefinito salvato con successo." "Shader predefinito salvato con successo."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Carico SRAM saltato."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION, MSG_SLOW_MOTION,
"Slow Motion." "Slow Motion."
@ -11862,10 +11854,18 @@ MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND, MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"Riavvolgimento lento." "Riavvolgimento lento."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Carico SRAM saltato."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"La SRAM non verrà salvata." "La SRAM non verrà salvata."
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Bloccare la sovrascrittura della SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"Avvia la riproduzione del filmato." "Avvia la riproduzione del filmato."

View File

@ -9558,10 +9558,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"自動ステートセーブ to" "自動ステートセーブ to"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"SRAMの上書きをブロックしています"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BYTES, MSG_BYTES,
"バイト" "バイト"
@ -10166,10 +10162,6 @@ MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"シェーダのプリセットの保存に成功しました" "シェーダのプリセットの保存に成功しました"
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"SRAMのロードをスキップ中"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION, MSG_SLOW_MOTION,
"スローモーション" "スローモーション"
@ -10182,10 +10174,18 @@ MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND, MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"スローモーション巻き戻し" "スローモーション巻き戻し"
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"SRAMのロードをスキップ中"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"SRAMはセーブされません" "SRAMはセーブされません"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"SRAMの上書きをブロックしています"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"動画の再生を開始しています" "動画の再生を開始しています"

View File

@ -11398,10 +11398,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"자동 상태 저장 to" "자동 상태 저장 to"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"SRAM 덮어쓰기 차단"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"포트에 명령줄 인터페이스 띄우기" "포트에 명령줄 인터페이스 띄우기"
@ -12090,10 +12086,6 @@ MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"셰이더 프리셋 저장 성공." "셰이더 프리셋 저장 성공."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"SRAM 불러오기 건너뛰는 중."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION, MSG_SLOW_MOTION,
"슬로모션." "슬로모션."
@ -12106,10 +12098,18 @@ MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND, MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"슬로모션 뒤로 감기." "슬로모션 뒤로 감기."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"SRAM 불러오기 건너뛰는 중."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"SRAM이 저장되지 않을 것입니다." "SRAM이 저장되지 않을 것입니다."
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"SRAM 덮어쓰기 차단"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"동영상 재생." "동영상 재생."

View File

@ -10910,10 +10910,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"Automatycznie zapisz stan do" "Automatycznie zapisz stan do"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Blokowanie nadpisywania SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"Wprowadzanie interfejsu poleceń na porcie" "Wprowadzanie interfejsu poleceń na porcie"
@ -11582,10 +11578,6 @@ MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Ustawienie wstępne shadera zostało pomyślnie zapisane." "Ustawienie wstępne shadera zostało pomyślnie zapisane."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Pomijanie obciążenia SRAM."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION, MSG_SLOW_MOTION,
"Spowolnienie." "Spowolnienie."
@ -11598,10 +11590,18 @@ MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND, MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"Przewijanie spowolnienia." "Przewijanie spowolnienia."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Pomijanie obciążenia SRAM."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"SRAM nie zostanie zapisany." "SRAM nie zostanie zapisany."
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Blokowanie nadpisywania SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"Rozpoczynanie odtwarzania filmu." "Rozpoczynanie odtwarzania filmu."

View File

@ -1278,6 +1278,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SOUND_SETTINGS, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SOUND_SETTINGS,
"Áudio" "Áudio"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SPECS_SETTINGS,
"Especificação"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STORAGE_SETTINGS, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STORAGE_SETTINGS,
"Armazenamento" "Armazenamento"
@ -1286,6 +1290,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_SETTINGS, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_SETTINGS,
"Sistema" "Sistema"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMING_SETTINGS,
"Cronometragem"
)
#ifdef HAVE_MIST #ifdef HAVE_MIST
MSG_HASH( MSG_HASH(
@ -2412,6 +2420,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_DETECT, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_DETECT,
"Detectar" "Detectar"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Pausar Conteúdo quando os Controles São Desconectados"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Pausar conteúdo quando qualquer controle for desconectado."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Limite do eixo do botão da entrada" "Limite do eixo do botão da entrada"
@ -2594,6 +2610,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL, MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
"Troca os botões de Confirmar e Cancelar. Desabilitado é o estilo japonês de botão. Habilitado é o estilo ocidental." "Troca os botões de Confirmar e Cancelar. Desabilitado é o estilo japonês de botão. Habilitado é o estilo ocidental."
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_SCROLL,
"Trocar Botões de Rolagem do Menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_SCROLL,
"Trocar Botões de Rolagem. Desabilitar rolagem de 10 itens com L/R e alfabeticamente com L2/R2."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
"Todos os usuários controlam o menu" "Todos os usuários controlam o menu"
@ -2609,10 +2633,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Ativar tecla de atalho" "Ativar tecla de atalho"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Quando atribuída, a \"Tecla de atalho\" deve ser pressionada e mantida assim antes que as outras teclas de atalho sejam reconhecidas. Permite que os botões do controle sejam mapeados para as funções das teclas de atalho sem afetar os comandos normais."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY, MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Atraso da tecla de atalho (quadros)" "Atraso da tecla de atalho (quadros)"
) )
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Adiciona um atraso nos quadros antes que o comando normal seja bloqueada após pressionar e segurar a tecla atribuída como \"Tecla de atalho\". Permite que o comando normal da \"Tecla de atalho\" seja capturada quando for mapeada para outra ação (por exemplo, RetroPad \"Selecionar\")."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
"Ativar Menu (Combo de Comandos)"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO, MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
"Combinação de botões do controle para alternar o menu." "Combinação de botões do controle para alternar o menu."
@ -11070,10 +11106,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"Salvar automaticamente jogo em" "Salvar automaticamente jogo em"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Bloqueando sobrescrita da SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"Trazendo a interface de comando na porta" "Trazendo a interface de comando na porta"
@ -11750,10 +11782,6 @@ MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Predefinição de shader salva com sucesso." "Predefinição de shader salva com sucesso."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Ignorando carregamento da SRAM."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION, MSG_SLOW_MOTION,
"Câmera lenta." "Câmera lenta."
@ -11766,10 +11794,18 @@ MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND, MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"Rebobinamento em câmera lenta." "Rebobinamento em câmera lenta."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Ignorando carregamento da SRAM."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"SRAM não será salva." "SRAM não será salva."
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Bloqueando sobrescrita da SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"Iniciando reprodução de filme." "Iniciando reprodução de filme."

View File

@ -4366,10 +4366,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"Gravação de estado automática em" "Gravação de estado automática em"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Bloqueando a sobrescrição da SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"Trazendo a interface de comando na porta" "Trazendo a interface de comando na porta"
@ -4954,10 +4950,6 @@ MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Pré-definição de sombreamento guardada com sucesso." "Pré-definição de sombreamento guardada com sucesso."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Ignorando o carregamento de SRAM."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION, MSG_SLOW_MOTION,
"Câmera lenta." "Câmera lenta."
@ -4970,10 +4962,18 @@ MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND, MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"Função de retrocedimento do tempo em câmera lenta." "Função de retrocedimento do tempo em câmera lenta."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Ignorando o carregamento de SRAM."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"SRAM não será guardada." "SRAM não será guardada."
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Bloqueando a sobrescrição da SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"Iniciando reprodução de filme." "Iniciando reprodução de filme."

View File

@ -11386,10 +11386,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"Автосохранение в" "Автосохранение в"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Запрет перезаписи SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"Вывод командного интерфейса на порт" "Вывод командного интерфейса на порт"
@ -12078,10 +12074,6 @@ MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Пресет шейдера успешно сохранён." "Пресет шейдера успешно сохранён."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Пропуск загрузки SRAM."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION, MSG_SLOW_MOTION,
"Замедление." "Замедление."
@ -12094,10 +12086,18 @@ MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND, MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"Замедленная перемотка." "Замедленная перемотка."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"Пропуск загрузки SRAM."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"Невозможно сохранить SRAM." "Невозможно сохранить SRAM."
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"Запрет перезаписи SRAM"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"Воспроизведение записи." "Воспроизведение записи."

View File

@ -11486,10 +11486,6 @@ MSG_HASH(
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
"Durumu otomatik kaydet" "Durumu otomatik kaydet"
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"SRAM Üzerine Yazma Engelleniyor"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
"Komut arabirimini bağlantı noktasına getir" "Komut arabirimini bağlantı noktasına getir"
@ -12178,10 +12174,6 @@ MSG_HASH(
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
"Gölgelendirici hazır ayarı başarıyla kaydedildi." "Gölgelendirici hazır ayarı başarıyla kaydedildi."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"SRAM yüklemesi atlanıyor."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION, MSG_SLOW_MOTION,
"ır Çekim." "ır Çekim."
@ -12194,10 +12186,18 @@ MSG_HASH(
MSG_SLOW_MOTION_REWIND, MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
"ır çekim geri sar." "ır çekim geri sar."
) )
MSG_HASH(
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
"SRAM yüklemesi atlanıyor."
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
"SRAM kaydedilmeyecek." "SRAM kaydedilmeyecek."
) )
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"SRAM Üzerine Yazma Engelleniyor"
)
MSG_HASH( MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"Film oynatılmaya başlanıyor." "Film oynatılmaya başlanıyor."

View File

@ -51,8 +51,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 35 #define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 35
/* French */ /* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99 #define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99 #define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
/* Galician */ /* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 12 #define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 12
@ -155,6 +155,6 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 32 #define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 32
/* Chinese Traditional */ /* Chinese Traditional */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 52 #define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 57
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 20 #define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 21