Automatic translation template update

This commit is contained in:
Dolphin i18n Bot 2015-07-28 10:01:32 +00:00
parent 4d5f693d88
commit 0778cc42ee
26 changed files with 2024 additions and 1657 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "(عرض أشياء كثير جدًا)" msgstr "(عرض أشياء كثير جدًا)"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -454,8 +454,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "اللعبة ليست قيد التشغيل حاليا." msgstr "اللعبة ليست قيد التشغيل حاليا."
@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "حفظ جميع الحالات (sav, s##)" msgstr "حفظ جميع الحالات (sav, s##)"
@ -1252,11 +1252,11 @@ msgstr "توصيل ويموت 4"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "توصيل" msgstr "توصيل"
@ -1384,11 +1384,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "الاحصاء :" msgstr "الاحصاء :"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "البلد:" msgstr "البلد:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "إنشاء رموز اسرار" msgstr "إنشاء رموز اسرار"
@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "DVD Root:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "بساط الرقص" msgstr "بساط الرقص"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "حجم البيانات" msgstr "حجم البيانات"
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "القرص"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "خطأ قراءة القرص" msgstr "خطأ قراءة القرص"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "انقسام" msgstr "انقسام"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "هل تريد اغلق اللعبة الحالية؟" msgstr "هل تريد اغلق اللعبة الحالية؟"
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "إعدادات تحكم الوي"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "دولفين" msgstr "دولفين"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "دخول %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "دخول 1/%d" msgstr "دخول 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "المساواة" msgstr "المساواة"
@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "الرسومات"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "إعدادات الرسومات" msgstr "إعدادات الرسومات"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "أكبر من" msgstr "أكبر من"
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "الاختصارات" msgstr "الاختصارات"
@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "wad تثبيت"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "تثبيت إلى قائمة الوي" msgstr "تثبيت إلى قائمة الوي"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "wad تثبيت" msgstr "wad تثبيت"
@ -3291,7 +3291,7 @@ msgid ""
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "أقل من" msgstr "أقل من"
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "تحميل"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "تحميل القوام المخصص" msgstr "تحميل القوام المخصص"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "" msgstr ""
@ -3321,6 +3321,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "1 تحميل حالة "
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "" msgstr ""
@ -3349,6 +3354,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "1 تحميل حالة "
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "1 تحميل حالة " msgstr "1 تحميل حالة "
@ -3393,11 +3403,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "تحميل حالة" msgstr "تحميل حالة"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "تحميل قائمة نظام الوي" msgstr "تحميل قائمة نظام الوي"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "تحميل قائمة نظام الوي %d%c" msgstr "تحميل قائمة نظام الوي %d%c"
@ -3763,7 +3773,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "بحث جديد" msgstr "بحث جديد"
@ -3772,7 +3782,7 @@ msgstr "بحث جديد"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "الصفحة التالية" msgstr "الصفحة التالية"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "البحث التالي" msgstr "البحث التالي"
@ -3814,7 +3824,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "لا شيء" msgstr "لا شيء"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "لا يساوي" msgstr "لا يساوي"
@ -3824,7 +3834,7 @@ msgstr "لا يساوي"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "غير مجموعة" msgstr "غير مجموعة"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "غير متصل" msgstr "غير متصل"
@ -4014,8 +4024,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "مسارات" msgstr "مسارات"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "وقفة" msgstr "وقفة"
@ -4050,8 +4060,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "بدأ اللعبه" msgstr "بدأ اللعبه"
@ -4071,7 +4081,7 @@ msgstr "خيارات التشغيل"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "لاعبين" msgstr "لاعبين"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "يرجى تأكيد" msgstr "يرجى تأكيد"
@ -4128,7 +4138,7 @@ msgstr "الصفحة السابقة"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "الصفحة السابقة" msgstr "الصفحة السابقة"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "القيمة السابقة" msgstr "القيمة السابقة"
@ -4300,7 +4310,7 @@ msgstr "إعادة ضبط"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "النتائج" msgstr "النتائج"
@ -4362,11 +4372,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "GCI حفظ باسم " msgstr "GCI حفظ باسم "
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -4478,7 +4488,7 @@ msgstr "انتقل تأمين"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "بحث" msgstr "بحث"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "بحث فلتر" msgstr "بحث فلتر"
@ -4559,11 +4569,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "اختر ملف تسجيل" msgstr "اختر ملف تسجيل"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "لتثبيت wad حدد ملف" msgstr "لتثبيت wad حدد ملف"
@ -4579,15 +4589,15 @@ msgstr "اختر النوافذ العائمة"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "حدد الملف لتحميل" msgstr "حدد الملف لتحميل"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "حدد حفظ الملف" msgstr "حدد حفظ الملف"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "حدد حالة التحميل" msgstr "حدد حالة التحميل"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "حدد حالة الحفظ" msgstr "حدد حالة الحفظ"
@ -4940,14 +4950,6 @@ msgstr ""
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Skip EFB Access from CPU"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5106,6 +5108,17 @@ msgstr "اغلق اللعبه"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "امتداد لنافذة" msgstr "امتداد لنافذة"
@ -5575,12 +5588,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "غير محدود %i" msgstr "غير محدود %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -5588,7 +5601,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5679,7 +5692,7 @@ msgstr "فائدة"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "تحديد أقصى معدل الاطار" msgstr "تحديد أقصى معدل الاطار"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "القيمة" msgstr "القيمة"
@ -5857,7 +5870,7 @@ msgstr "جهاز الوي"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Root:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "ملفات حفظ الوي (*.bin)|*.bin" msgstr "ملفات حفظ الوي (*.bin)|*.bin"
@ -5878,12 +5891,12 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "ويموت %i" msgstr "ويموت %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "ويموت متصل" msgstr "ويموت متصل"
@ -5915,7 +5928,7 @@ msgstr "كلمة ختامية"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "العمل" msgstr "العمل"
@ -5974,7 +5987,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "يجب إدخال صالح العشري، أو الست عشرية قيمة ثماني." msgstr "يجب إدخال صالح العشري، أو الست عشرية قيمة ثماني."

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "(IP interna)" msgstr "(IP interna)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "(massa per ensenyar)" msgstr "(massa per ensenyar)"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "+ Afegir"
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "1.5x Natiu (960x792)" msgstr "1.5x Natiu (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "16-bits" msgstr "16-bits"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "2.5x Natiu (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "2x Natiu (1280x1056)" msgstr "2x Natiu (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "32-bits" msgstr "32-bits"
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "3x Natiu (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "4x Natiu (2560x2112)" msgstr "4x Natiu (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "8-bits" msgstr "8-bits"
@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "<Idioma del sistema>"
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "No s'està executant cap joc actualment." msgstr "No s'està executant cap joc actualment."
@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "Tots els arxius GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, GCZ, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "Tots els fitxers GameCube GCM (gcm)" msgstr "Tots els fitxers GameCube GCM (gcm)"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Tots els Estats Guardats (sav, s##)" msgstr "Tots els Estats Guardats (sav, s##)"
@ -1283,11 +1283,11 @@ msgstr "Connectar Wiimote 4"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "Connectar Wiimotes" msgstr "Connectar Wiimotes"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Connectat" msgstr "Connectat"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Connectant..." msgstr "Connectant..."
@ -1423,11 +1423,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Compta:" msgstr "Compta:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "Comptar: %lu" msgstr "Comptar: %lu"
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Comptar: %lu"
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "País:" msgstr "País:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "Crear Codi AR" msgstr "Crear Codi AR"
@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Arrel del DVD:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "Plataforma de ball" msgstr "Plataforma de ball"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "Mida de dades" msgstr "Mida de dades"
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Disc"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Error de lectura de disc" msgstr "Error de lectura de disc"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Divideix" msgstr "Divideix"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?"
@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Configuració de Wiimote emulat"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "FIFO Dolphin" msgstr "FIFO Dolphin"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)"
@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Entrada %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "Entrada 1/%d" msgstr "Entrada 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Igual" msgstr "Igual"
@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Gràfics"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Configuració de gràfics" msgstr "Configuració de gràfics"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Més gran que" msgstr "Més gran que"
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Tecles d'accés" msgstr "Tecles d'accés"
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Instal·lar WAD"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Instal·lar al Menú de Wii" msgstr "Instal·lar al Menú de Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "Instal·lant WAD..." msgstr "Instal·lant WAD..."
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr ""
"Clic Esquerra/Dreta per més opcions. \n" "Clic Esquerra/Dreta per més opcions. \n"
"Clic Mig per deshabilitar." "Clic Mig per deshabilitar."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "Menys de" msgstr "Menys de"
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Carregar"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Carrega textures personalitzades" msgstr "Carrega textures personalitzades"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "Cargar estat" msgstr "Cargar estat"
@ -3406,6 +3406,11 @@ msgstr "Cargar estat"
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "Cargar últim estat 1" msgstr "Cargar últim estat 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Cargar últim estat 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "Cargar últim estat 2" msgstr "Cargar últim estat 2"
@ -3434,6 +3439,11 @@ msgstr "Cargar últim estat 7"
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "Cargar últim estat 8" msgstr "Cargar últim estat 8"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Cargar últim estat 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Carregar ranura d'estat 1" msgstr "Carregar ranura d'estat 1"
@ -3478,11 +3488,11 @@ msgstr "Cargar estat 9"
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Carregar Estat..." msgstr "Carregar Estat..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Carregar el menú del sistema Wii" msgstr "Carregar el menú del sistema Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Carregar menú del sistema Wii %d%c" msgstr "Carregar menú del sistema Wii %d%c"
@ -3859,7 +3869,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "Nou escaneig" msgstr "Nou escaneig"
@ -3868,7 +3878,7 @@ msgstr "Nou escaneig"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Pàgina següent" msgstr "Pàgina següent"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "Següent escaneig" msgstr "Següent escaneig"
@ -3910,7 +3920,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Cap" msgstr "Cap"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "No igual" msgstr "No igual"
@ -3920,7 +3930,7 @@ msgstr "No igual"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Sense establir" msgstr "Sense establir"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "No està connectat" msgstr "No està connectat"
@ -4115,8 +4125,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "Camins" msgstr "Camins"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
@ -4151,8 +4161,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Executar" msgstr "Executar"
@ -4172,7 +4182,7 @@ msgstr "Opcions de reproducció"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Jugadors" msgstr "Jugadors"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "Confirma..." msgstr "Confirma..."
@ -4229,7 +4239,7 @@ msgstr "Pàgina anterior"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Pàgina anterior" msgstr "Pàgina anterior"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "Valor anterior" msgstr "Valor anterior"
@ -4401,7 +4411,7 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Resultats" msgstr "Resultats"
@ -4463,11 +4473,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "Anomena i desa GCI..." msgstr "Anomena i desa GCI..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "Guardar el estat més antic" msgstr "Guardar el estat més antic"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "Guardar estat" msgstr "Guardar estat"
@ -4580,7 +4590,7 @@ msgstr "Bloc desplaçament"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Filtre de cerca" msgstr "Filtre de cerca"
@ -4661,11 +4671,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Selecciona el fitxer de gravació" msgstr "Selecciona el fitxer de gravació"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Selecciona un fitxer WAD de Wii per instal·lar" msgstr "Selecciona un fitxer WAD de Wii per instal·lar"
@ -4681,15 +4691,15 @@ msgstr "Selecciona finestres flotants"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Selecciona el fitxer a carregar" msgstr "Selecciona el fitxer a carregar"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Selecciona el fitxer de partida guardada" msgstr "Selecciona el fitxer de partida guardada"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Selecciona l'estat a carregar" msgstr "Selecciona l'estat a carregar"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Selecciona l'estat a guardar" msgstr "Selecciona l'estat a guardar"
@ -5045,14 +5055,6 @@ msgstr "Saltar la neteja DCBZ"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Salta l'accés d'EFB des de la CPU" msgstr "Salta l'accés d'EFB des de la CPU"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5212,6 +5214,17 @@ msgstr "Aturar"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "Ajustar a la finestra" msgstr "Ajustar a la finestra"
@ -5696,12 +5709,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "%i Indefinit" msgstr "%i Indefinit"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "Desfer la càrrega de l'estat" msgstr "Desfer la càrrega de l'estat"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "Desfer estat guardat" msgstr "Desfer estat guardat"
@ -5709,7 +5722,7 @@ msgstr "Desfer estat guardat"
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Trucada inesperada a 0x80? Cancel·lant..." msgstr "Trucada inesperada a 0x80? Cancel·lant..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5801,7 +5814,7 @@ msgstr "Utilitat"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "Sincronització Vertical" msgstr "Sincronització Vertical"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valor" msgstr "Valor"
@ -6003,7 +6016,7 @@ msgstr "Consola Wii"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Arrel de la NAND:" msgstr "Arrel de la NAND:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Arxius de partida guardada Wii (*.bin)|*.bin" msgstr "Arxius de partida guardada Wii (*.bin)|*.bin"
@ -6024,12 +6037,12 @@ msgstr "Wiimote"
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "Wiimote %i %s" msgstr "Wiimote %i %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote connectat" msgstr "Wiimote connectat"
@ -6061,7 +6074,7 @@ msgstr "Ajust de línea"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Treballant..." msgstr "Treballant..."
@ -6120,7 +6133,7 @@ msgstr "Has de triar un joc!"
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "Has d'introduir un nom." msgstr "Has d'introduir un nom."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Heu d'entrar un decimal, hexadecimal o octal vàlid." msgstr "Heu d'entrar un decimal, hexadecimal o octal vàlid."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "(příliš mnoho pro zobrazení)" msgstr "(příliš mnoho pro zobrazení)"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "+ PŘIDAT"
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "1.5x Původní (960x792)" msgstr "1.5x Původní (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "2.5x Původní (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "2x Původní (1280x1056)" msgstr "2x Původní (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "3x Původní (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "4x Původní (2560x2112)" msgstr "4x Původní (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -456,8 +456,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "Hra v současnosti neběží!" msgstr "Hra v současnosti neběží!"
@ -645,8 +645,8 @@ msgstr "Všechny soubory GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Všechny Uložené Stavy (sav, s##)" msgstr "Všechny Uložené Stavy (sav, s##)"
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr "Připojit Wiimote 4"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji..." msgstr "Připojuji..."
@ -1412,11 +1412,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Počet:" msgstr "Počet:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "Země:" msgstr "Země:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "Vytvořit AR kód" msgstr "Vytvořit AR kód"
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Kořen DVD:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "Taneční podložka" msgstr "Taneční podložka"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "Velikost data" msgstr "Velikost data"
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Disk"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Chyba čtení disku" msgstr "Chyba čtení disku"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Rozdělit" msgstr "Rozdělit"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?"
@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Nastavení Emulovaného Dolphin Wiimote"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)"
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Záznam %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "Záznam 1/%d" msgstr "Záznam 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Rovná se" msgstr "Rovná se"
@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "Grafika"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Grafická nastavení" msgstr "Grafická nastavení"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Větší než" msgstr "Větší než"
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Klávesové zkratky" msgstr "Klávesové zkratky"
@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Instalovat WAD"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Instalovat do Wii Menu" msgstr "Instalovat do Wii Menu"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "Instaluji WAD..." msgstr "Instaluji WAD..."
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr ""
"Levé/Pravé kliknutí pro více možností.\n" "Levé/Pravé kliknutí pro více možností.\n"
"Prostřední pro vymazání." "Prostřední pro vymazání."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "Menší než" msgstr "Menší než"
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Nahrát"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Nahrát Vlastní Textury" msgstr "Nahrát Vlastní Textury"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "Načíst stav" msgstr "Načíst stav"
@ -3389,6 +3389,11 @@ msgstr "Načíst stav"
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "Načíst 1. uložený stav" msgstr "Načíst 1. uložený stav"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Načíst 1. uložený stav"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "Načíst 2. uložený stav" msgstr "Načíst 2. uložený stav"
@ -3417,6 +3422,11 @@ msgstr "Načíst 7. uložený stav"
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "Načíst 8. uložený stav" msgstr "Načíst 8. uložený stav"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Načíst 1. uložený stav"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Nahrát Slot Stavu 1" msgstr "Nahrát Slot Stavu 1"
@ -3461,11 +3471,11 @@ msgstr "Načíst stav v pozici 9"
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Nahrát Stav..." msgstr "Nahrát Stav..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii" msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii %d%c" msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii %d%c"
@ -3840,7 +3850,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "Nové Skenování" msgstr "Nové Skenování"
@ -3849,7 +3859,7 @@ msgstr "Nové Skenování"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Další Stránka" msgstr "Další Stránka"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "Další Skenování" msgstr "Další Skenování"
@ -3891,7 +3901,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Žádný" msgstr "Žádný"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "Nerovná se" msgstr "Nerovná se"
@ -3901,7 +3911,7 @@ msgstr "Nerovná se"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Nenastaven" msgstr "Nenastaven"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Nepřipojen" msgstr "Nepřipojen"
@ -4096,8 +4106,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "Cesty" msgstr "Cesty"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit" msgstr "Pozastavit"
@ -4132,8 +4142,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spustit" msgstr "Spustit"
@ -4153,7 +4163,7 @@ msgstr "Možnosti Přehrávání"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Hráči" msgstr "Hráči"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "Prosím potvrďte..." msgstr "Prosím potvrďte..."
@ -4210,7 +4220,7 @@ msgstr "Před. stránka"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Předchozí Stránka" msgstr "Předchozí Stránka"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "Předchozí Hodnota" msgstr "Předchozí Hodnota"
@ -4382,7 +4392,7 @@ msgstr "Resetovat"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Výsledky" msgstr "Výsledky"
@ -4444,11 +4454,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "Uložit GCI jako..." msgstr "Uložit GCI jako..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "Načíst nejstarší stav" msgstr "Načíst nejstarší stav"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "Uložit stav" msgstr "Uložit stav"
@ -4560,7 +4570,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Hledat Filtr" msgstr "Hledat Filtr"
@ -4641,11 +4651,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Vyberte Soubor s Nahrávkou" msgstr "Vyberte Soubor s Nahrávkou"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Vyberte soubor Wii WAD k instalování" msgstr "Vyberte soubor Wii WAD k instalování"
@ -4661,15 +4671,15 @@ msgstr "Vybrat plovoucí okna"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Vyberte soubor k nahrání" msgstr "Vyberte soubor k nahrání"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Vyberte stav k nahrání" msgstr "Vyberte stav k nahrání"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Vyberte stav k uložení" msgstr "Vyberte stav k uložení"
@ -5021,14 +5031,6 @@ msgstr "Přeskočit čištění DCBZ"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Přeskočit EFB Přístup z Procesoru" msgstr "Přeskočit EFB Přístup z Procesoru"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5189,6 +5191,17 @@ msgstr "Zastavit"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "Roztáhnout do Okna" msgstr "Roztáhnout do Okna"
@ -5673,12 +5686,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "Nedefinován %i" msgstr "Nedefinován %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu" msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu" msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu"
@ -5686,7 +5699,7 @@ msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu"
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Neočekávané volání 0x80? Ukončování..." msgstr "Neočekávané volání 0x80? Ukončování..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5777,7 +5790,7 @@ msgstr "Pomůcky"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "V-Synch" msgstr "V-Synch"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Hodnota" msgstr "Hodnota"
@ -5977,7 +5990,7 @@ msgstr "Konzole Wii"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii Kořen NAND:" msgstr "Wii Kořen NAND:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Wii soubory s uložením (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii soubory s uložením (*.bin)|*.bin"
@ -5998,12 +6011,12 @@ msgstr "Wiimote "
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote Připojen" msgstr "Wiimote Připojen"
@ -6035,7 +6048,7 @@ msgstr "Zalamování textu"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Pracuji..." msgstr "Pracuji..."
@ -6094,7 +6107,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "" msgstr ""
"Musíte zadat platnou hodnotu v desítkové, šestnáctkové nebo osmičkové " "Musíte zadat platnou hodnotu v desítkové, šestnáctkové nebo osmičkové "

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "(interne IP)" msgstr "(interne IP)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr " (zu viele anzuzeigen)" msgstr " (zu viele anzuzeigen)"
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "+ HINZUF."
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "1.5x Nativ (960x792)" msgstr "1.5x Nativ (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "16 Bit" msgstr "16 Bit"
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "2.5x Nativ (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "2x Nativ (1280x1056)" msgstr "2x Nativ (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "32 Bit" msgstr "32 Bit"
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "3x Nativ (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "4x Nativ (2560x2112)" msgstr "4x Nativ (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "8 Bit" msgstr "8 Bit"
@ -486,8 +486,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "Ein NetPlay-Fenster ist bereits geöffnet!" msgstr "Ein NetPlay-Fenster ist bereits geöffnet!"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "Derzeit wird kein Spiel ausgeführt." msgstr "Derzeit wird kein Spiel ausgeführt."
@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "Alle GC/Wii-Dateien (elf, dol, gcm, wbfs, ciso, gcz, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "Alle GameCube GCM-Dateien (gcm)" msgstr "Alle GameCube GCM-Dateien (gcm)"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Alle Speicherstände (sav, s##)" msgstr "Alle Speicherstände (sav, s##)"
@ -1309,11 +1309,11 @@ msgstr "Wiimote 4 verbinden"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Verbunden" msgstr "Verbunden"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..." msgstr "Verbinden..."
@ -1451,11 +1451,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Anzahl:" msgstr "Anzahl:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "Anzahl: %lu" msgstr "Anzahl: %lu"
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Anzahl: %lu"
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "Land:" msgstr "Land:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "AR-Code erstellen" msgstr "AR-Code erstellen"
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "DVD Laufwerk:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "Tanzmatte" msgstr "Tanzmatte"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "Datengröße" msgstr "Datengröße"
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Disc"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Disc-Lesefehler" msgstr "Disc-Lesefehler"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Getrennt" msgstr "Getrennt"
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Division" msgstr "Division"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Laufende Emulation stoppen?" msgstr "Laufende Emulation stoppen?"
@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Dolphin Emulierte Wiimote-Einstellungen"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin-FIFO" msgstr "Dolphin-FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "Dolphin NetPlay-Einrichtung" msgstr "Dolphin NetPlay-Einrichtung"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)"
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Eintrag %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "Eintrag 1/%d" msgstr "Eintrag 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Gleich" msgstr "Gleich"
@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "Grafik"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Grafikeinstellungen" msgstr "Grafikeinstellungen"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Größer als" msgstr "Größer als"
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Tastenkürzel" msgstr "Tastenkürzel"
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "WAD installieren"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Zum Wii-Menü hinzufügen" msgstr "Zum Wii-Menü hinzufügen"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "WAD installieren..." msgstr "WAD installieren..."
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr ""
"Links-/Rechtsklick für weitere Optionen.\n" "Links-/Rechtsklick für weitere Optionen.\n"
"Mittlere Maustaste zum Löschen." "Mittlere Maustaste zum Löschen."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "Kleiner als" msgstr "Kleiner als"
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Laden"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen" msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "Lade Status" msgstr "Lade Status"
@ -3436,6 +3436,11 @@ msgstr "Lade Status"
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "Lade Status zuletzt 1" msgstr "Lade Status zuletzt 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Lade Status zuletzt 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "Lade Status zuletzt 2" msgstr "Lade Status zuletzt 2"
@ -3464,6 +3469,11 @@ msgstr "Lade Status zuletzt 7"
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "Lade Status zuletzt 8" msgstr "Lade Status zuletzt 8"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Lade Status zuletzt 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Stand aus Slot 1 laden" msgstr "Stand aus Slot 1 laden"
@ -3508,11 +3518,11 @@ msgstr "Lade Status aus Slot 9"
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Stand laden..." msgstr "Stand laden..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Wii-Systemmenü laden" msgstr "Wii-Systemmenü laden"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Wii-Systemmenü laden %d%c" msgstr "Wii-Systemmenü laden %d%c"
@ -3889,7 +3899,7 @@ msgstr "Niederlande"
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "Neue Suche" msgstr "Neue Suche"
@ -3898,7 +3908,7 @@ msgstr "Neue Suche"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Nächste Seite" msgstr "Nächste Seite"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "Nächste Suche" msgstr "Nächste Suche"
@ -3940,7 +3950,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "Ungleich" msgstr "Ungleich"
@ -3950,7 +3960,7 @@ msgstr "Ungleich"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Nicht Festgelegt" msgstr "Nicht Festgelegt"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Nicht verbunden" msgstr "Nicht verbunden"
@ -4146,8 +4156,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "Pfade" msgstr "Pfade"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
@ -4182,8 +4192,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Start" msgstr "Start"
@ -4203,7 +4213,7 @@ msgstr "Wiedergabeoptionen"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Spieler" msgstr "Spieler"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "Bitte bestätigen..." msgstr "Bitte bestätigen..."
@ -4260,7 +4270,7 @@ msgstr "Vorh. Seite"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Vorherige Seite" msgstr "Vorherige Seite"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "Vorheriger Wert" msgstr "Vorheriger Wert"
@ -4432,7 +4442,7 @@ msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse" msgstr "Ergebnisse"
@ -4494,11 +4504,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "GCI speichern unter..." msgstr "GCI speichern unter..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "Ältesten Status speichern" msgstr "Ältesten Status speichern"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "Status speichern" msgstr "Status speichern"
@ -4610,7 +4620,7 @@ msgstr "Scroll-Lock"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Suchfilter" msgstr "Suchfilter"
@ -4691,11 +4701,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Aufnahmedatei auswählen" msgstr "Aufnahmedatei auswählen"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Wähle eine Wii-WAD zum Installieren aus." msgstr "Wähle eine Wii-WAD zum Installieren aus."
@ -4711,15 +4721,15 @@ msgstr "Wähle unverankerte Fenster"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Datei zum Laden auswählen" msgstr "Datei zum Laden auswählen"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Wii-Spielstand auswählen" msgstr "Wii-Spielstand auswählen"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Status zum Laden auswählen" msgstr "Status zum Laden auswählen"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Status zum Speichern auswählen" msgstr "Status zum Speichern auswählen"
@ -5078,14 +5088,6 @@ msgstr "DCBZ-Leerung überspringen"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "EFB-Zugang von CPU überspringen" msgstr "EFB-Zugang von CPU überspringen"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5246,6 +5248,17 @@ msgstr "Stopp"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "An Fenstergröße anpassen" msgstr "An Fenstergröße anpassen"
@ -5735,12 +5748,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "Undefiniert %i" msgstr "Undefiniert %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "Status Laden rückgängig machen" msgstr "Status Laden rückgängig machen"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "Speicherstand rückgängig machen" msgstr "Speicherstand rückgängig machen"
@ -5748,7 +5761,7 @@ msgstr "Speicherstand rückgängig machen"
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Unerwarteter 0x80 Aufruf? Abbruch..." msgstr "Unerwarteter 0x80 Aufruf? Abbruch..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5841,7 +5854,7 @@ msgstr "Hilfsmittel"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync" msgstr "V-Sync"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Wert" msgstr "Wert"
@ -6044,7 +6057,7 @@ msgstr "Wii-Konsole"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii-NAND-Root:" msgstr "Wii-NAND-Root:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Wii-Speicherdaten (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii-Speicherdaten (*.bin)|*.bin"
@ -6065,12 +6078,12 @@ msgstr "Wiimote"
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote angeschlossen" msgstr "Wiimote angeschlossen"
@ -6102,7 +6115,7 @@ msgstr "Zeilenumbruch"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Arbeite..." msgstr "Arbeite..."
@ -6161,7 +6174,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Du musst eine gültige Dezimal-, Hexadezimal- oder Oktalzahl eingeben." msgstr "Du musst eine gültige Dezimal-, Hexadezimal- oder Oktalzahl eingeben."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -445,8 +445,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "" msgstr ""
@ -619,8 +619,8 @@ msgstr ""
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1362,11 +1362,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "" msgstr ""
@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr ""
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr ""
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "" msgstr ""
@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr ""
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "" msgstr ""
@ -2814,7 +2814,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr ""
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3227,7 +3227,7 @@ msgid ""
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "" msgstr ""
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "" msgstr ""
@ -3257,6 +3257,10 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
msgid "Load State Last 10"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "" msgstr ""
@ -3285,6 +3289,10 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Load State Last 9"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3329,11 +3337,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "" msgstr ""
@ -3682,7 +3690,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "" msgstr ""
@ -3691,7 +3699,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "" msgstr ""
@ -3733,7 +3741,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "" msgstr ""
@ -3743,7 +3751,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -3933,8 +3941,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3969,8 +3977,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -3990,7 +3998,7 @@ msgstr ""
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4047,7 +4055,7 @@ msgstr ""
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "" msgstr ""
@ -4216,7 +4224,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "" msgstr ""
@ -4278,11 +4286,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -4394,7 +4402,7 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "" msgstr ""
@ -4475,11 +4483,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "" msgstr ""
@ -4495,15 +4503,15 @@ msgstr ""
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "" msgstr ""
@ -4846,14 +4854,6 @@ msgstr ""
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5009,6 +5009,17 @@ msgstr ""
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "" msgstr ""
@ -5472,12 +5483,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -5485,7 +5496,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5576,7 +5587,7 @@ msgstr ""
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr ""
@ -5743,7 +5754,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "" msgstr ""
@ -5764,12 +5775,12 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -5801,7 +5812,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5860,7 +5871,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "(πολλά αποτελέσματα για να εμφανιστούν)" msgstr "(πολλά αποτελέσματα για να εμφανιστούν)"
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "1.5x Αρχική (960x792)" msgstr "1.5x Αρχική (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "16-bit" msgstr "16-bit"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "2.5x Αρχική (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "2x Αρχική (1280x1056)" msgstr "2x Αρχική (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "32-bit" msgstr "32-bit"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "3x Αρχική (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "4x Αρχική (2560x2112)" msgstr "4x Αρχική (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "8-bit" msgstr "8-bit"
@ -471,8 +471,8 @@ msgstr "<Γλώσσα Συστήματος>"
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "Ένα παράθυρο NetPlay είναι ήδη ανοιχτό!" msgstr "Ένα παράθυρο NetPlay είναι ήδη ανοιχτό!"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "Αυτή τη στιγμή δεν εκτελείται κάποιο παιχνίδι." msgstr "Αυτή τη στιγμή δεν εκτελείται κάποιο παιχνίδι."
@ -665,8 +665,8 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wa
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "Όλα τα αρχεία GameCube GCM (gcm)" msgstr "Όλα τα αρχεία GameCube GCM (gcm)"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Όλα τα Σημεία Αποθήκευσης(sav, s##)" msgstr "Όλα τα Σημεία Αποθήκευσης(sav, s##)"
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr "Σύνδεση Wiimote 4"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "Σύνδεση Wiimotes" msgstr "Σύνδεση Wiimotes"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Συνδεδεμένο" msgstr "Συνδεδεμένο"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Γίνεται Σύνδεση..." msgstr "Γίνεται Σύνδεση..."
@ -1451,11 +1451,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Πλήθος:" msgstr "Πλήθος:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "Χώρα:" msgstr "Χώρα:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "Δημιουργία Κωδικού AR" msgstr "Δημιουργία Κωδικού AR"
@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Ρίζα DVD:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "Χαλάκι Χορού" msgstr "Χαλάκι Χορού"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "Μέγεθος Δεδομένων" msgstr "Μέγεθος Δεδομένων"
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Δίσκος"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης Δίσκου" msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης Δίσκου"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Αποσύνδεση" msgstr "Αποσύνδεση"
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Divide" msgstr "Divide"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;" msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;"
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Εξομοιωμένου Dolphin Wiimote"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης Dolphin" msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης Dolphin"
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)"
@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Εγγραφή %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "Εγγραφή 1/%d" msgstr "Εγγραφή 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Ίσο" msgstr "Ίσο"
@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "Γραφικά"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Γραφικών" msgstr "Ρυθμίσεις Γραφικών"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Μεγαλύτερο από" msgstr "Μεγαλύτερο από"
@ -2977,7 +2977,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης" msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης"
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση WAD"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Εγκατάσταση στο Μενού Wii" msgstr "Εγκατάσταση στο Μενού Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "Γίνεται εγκατάσταση WAD..." msgstr "Γίνεται εγκατάσταση WAD..."
@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr ""
"Αριστερό/Δεξί κλικ για περισσότερες επιλογές.\n" "Αριστερό/Δεξί κλικ για περισσότερες επιλογές.\n"
"Μεσαίο κλικ για καθάρισμα." "Μεσαίο κλικ για καθάρισμα."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "Μικρότερο από" msgstr "Μικρότερο από"
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Φόρτωσ."
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης"
@ -3436,6 +3436,11 @@ msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης"
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 1" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 2" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 2"
@ -3464,6 +3469,11 @@ msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 7"
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 8" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 8"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 1" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 1"
@ -3508,11 +3518,11 @@ msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 9"
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης..." msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii" msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii %d%c" msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii %d%c"
@ -3892,7 +3902,7 @@ msgstr "Ολλανδία"
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "Νέα Ανίχνευση" msgstr "Νέα Ανίχνευση"
@ -3901,7 +3911,7 @@ msgstr "Νέα Ανίχνευση"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Επόμενη Σελίδα" msgstr "Επόμενη Σελίδα"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "Επόμενη Ανίχνευση" msgstr "Επόμενη Ανίχνευση"
@ -3943,7 +3953,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Καμία" msgstr "Καμία"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "Όχι ίσο" msgstr "Όχι ίσο"
@ -3953,7 +3963,7 @@ msgstr "Όχι ίσο"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Μη Ορισμένο" msgstr "Μη Ορισμένο"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Μη Συνδεδεμένο" msgstr "Μη Συνδεδεμένο"
@ -4149,8 +4159,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "Φάκελοι" msgstr "Φάκελοι"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Παύση" msgstr "Παύση"
@ -4187,8 +4197,8 @@ msgstr "Πλατφόρμα"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή" msgstr "Αναπαραγωγή"
@ -4208,7 +4218,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Παίχτες" msgstr "Παίχτες"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..." msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..."
@ -4265,7 +4275,7 @@ msgstr "Προηγούμενη Σελίδα"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Προηγούμενη Σελίδα" msgstr "Προηγούμενη Σελίδα"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "Προηγούμενη Τιμή" msgstr "Προηγούμενη Τιμή"
@ -4437,7 +4447,7 @@ msgstr "Επανεκκίνηση"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Αποτελέσματα" msgstr "Αποτελέσματα"
@ -4499,11 +4509,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "Αποθήκευση GCI ως..." msgstr "Αποθήκευση GCI ως..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "Αποθήκευση Παλαιότερου Σημείου" msgstr "Αποθήκευση Παλαιότερου Σημείου"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "Αποθήκευση Σημείου" msgstr "Αποθήκευση Σημείου"
@ -4617,7 +4627,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση" msgstr "Αναζήτηση"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Φίλτρο Αναζήτησης" msgstr "Φίλτρο Αναζήτησης"
@ -4698,11 +4708,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "Επιλέξτε Θέση Αποθήκευσης" msgstr "Επιλέξτε Θέση Αποθήκευσης"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Επιλέξτε το Αρχείο Εγγραφής" msgstr "Επιλέξτε το Αρχείο Εγγραφής"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Επιλέξτε ένα Wii WAD αρχείο για εγκατάσταση" msgstr "Επιλέξτε ένα Wii WAD αρχείο για εγκατάσταση"
@ -4718,15 +4728,15 @@ msgstr "Επιλέξτε αιωρούμενα παράθυρα"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση" msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Επιλέξτε το σημείο φόρτωσης" msgstr "Επιλέξτε το σημείο φόρτωσης"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Επιλέξτε το σημείο αποθήκευσης" msgstr "Επιλέξτε το σημείο αποθήκευσης"
@ -5086,14 +5096,6 @@ msgstr "Παράληψη εκκαθάρισης DCBZ"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Παράλειψη EFB Πρόσβασης από τη CPU" msgstr "Παράλειψη EFB Πρόσβασης από τη CPU"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5254,6 +5256,17 @@ msgstr "Διακοπή"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "Αποθήκευση EFB Αντιγράφων Μόνο σε Υφή" msgstr "Αποθήκευση EFB Αντιγράφων Μόνο σε Υφή"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "Προσαρμογή στο Παράθυρο" msgstr "Προσαρμογή στο Παράθυρο"
@ -5742,12 +5755,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "Μη ορισμένο %i" msgstr "Μη ορισμένο %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. " msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. "
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. " msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. "
@ -5755,7 +5768,7 @@ msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. "
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Αναπάντεχη 0x80 κλήση; Ματαίωση..." msgstr "Αναπάντεχη 0x80 κλήση; Ματαίωση..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5846,7 +5859,7 @@ msgstr "Εργαλεία"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός" msgstr "Κάθετος Συγχρονισμός"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Τιμή" msgstr "Τιμή"
@ -6052,7 +6065,7 @@ msgstr "Wii Κονσόλα"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND Ρίζα:" msgstr "Wii NAND Ρίζα:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Αρχεία αποθήκευσης Wii (*.bin)|*.bin" msgstr "Αρχεία αποθήκευσης Wii (*.bin)|*.bin"
@ -6073,12 +6086,12 @@ msgstr "Wiimote"
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "Wiimote %i %s" msgstr "Wiimote %i %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Συνδεδεμένο Wiimote" msgstr "Συνδεδεμένο Wiimote"
@ -6110,7 +6123,7 @@ msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Σε εργασία..." msgstr "Σε εργασία..."
@ -6169,7 +6182,7 @@ msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα παιχνίδι!"
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα." msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Πρέπει να εισάγετε μία έγκυρη οκταδική ή δεκαεξαδική τιμή." msgstr "Πρέπει να εισάγετε μία έγκυρη οκταδική ή δεκαεξαδική τιμή."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n" "Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "" msgstr ""
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -444,8 +444,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "" msgstr ""
@ -618,8 +618,8 @@ msgstr ""
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1361,11 +1361,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "" msgstr ""
@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr ""
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr ""
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "" msgstr ""
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr ""
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "" msgstr ""
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr ""
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgid ""
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "" msgstr ""
@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "" msgstr ""
@ -3256,6 +3256,10 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
msgid "Load State Last 10"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "" msgstr ""
@ -3284,6 +3288,10 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Load State Last 9"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3328,11 +3336,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "" msgstr ""
@ -3681,7 +3689,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "" msgstr ""
@ -3690,7 +3698,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "" msgstr ""
@ -3732,7 +3740,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "" msgstr ""
@ -3742,7 +3750,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -3932,8 +3940,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3968,8 +3976,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -3989,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4046,7 +4054,7 @@ msgstr ""
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "" msgstr ""
@ -4215,7 +4223,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "" msgstr ""
@ -4277,11 +4285,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -4393,7 +4401,7 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "" msgstr ""
@ -4474,11 +4482,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "" msgstr ""
@ -4494,15 +4502,15 @@ msgstr ""
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "" msgstr ""
@ -4845,14 +4853,6 @@ msgstr ""
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5008,6 +5008,17 @@ msgstr ""
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "" msgstr ""
@ -5471,12 +5482,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -5484,7 +5495,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5575,7 +5586,7 @@ msgstr ""
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr ""
@ -5742,7 +5753,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "" msgstr ""
@ -5763,12 +5774,12 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -5800,7 +5811,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5859,7 +5870,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "(IP interna)" msgstr "(IP interna)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "(demasiados para mostrar)" msgstr "(demasiados para mostrar)"
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "Nativo x1.5 (960x792)" msgstr "Nativo x1.5 (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "16-bits" msgstr "16-bits"
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Nativo x2.5 (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "Nativo x2 (1280x1056)" msgstr "Nativo x2 (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "32-bits" msgstr "32-bits"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Nativo x3 (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "Nativo x4 (2560x2112)" msgstr "Nativo x4 (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "8-bits" msgstr "8-bits"
@ -466,8 +466,8 @@ msgstr "<Idioma del sistema>"
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "¡Ya hay una ventana de NetPlay abierta!" msgstr "¡Ya hay una ventana de NetPlay abierta!"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "No hay ningún juego en ejecución." msgstr "No hay ningún juego en ejecución."
@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "Todos los archivos de GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "Todos los archivos GameCube GCM (gcm)" msgstr "Todos los archivos GameCube GCM (gcm)"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Todos los estados guardados (sav, s##)" msgstr "Todos los estados guardados (sav, s##)"
@ -1293,11 +1293,11 @@ msgstr "Conectar Wiimote 4"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..." msgstr "Conectando..."
@ -1433,11 +1433,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Cuenta:" msgstr "Cuenta:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "País:" msgstr "País:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "Crear Código AR" msgstr "Crear Código AR"
@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Raíz DVD:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "Alfombra de baile" msgstr "Alfombra de baile"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "Tamaño de datos" msgstr "Tamaño de datos"
@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Disco"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Error de lectura de disco" msgstr "Error de lectura de disco"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Dividir" msgstr "Dividir"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "¿Quieres detener la emulación actual?" msgstr "¿Quieres detener la emulación actual?"
@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Configuración de Wiimote emulado de Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1799,7 +1799,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)" msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)"
@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "Entrada %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "Entrada 1/%d" msgstr "Entrada 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Igual" msgstr "Igual"
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Gráficos"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Configuración gráfica" msgstr "Configuración gráfica"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Mayor que" msgstr "Mayor que"
@ -2959,7 +2959,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Atajos" msgstr "Atajos"
@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Instalar WAD"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Instalar al menú de la Wii" msgstr "Instalar al menú de la Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "Instalando WAD..." msgstr "Instalando WAD..."
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr ""
"Clic izq./der. para más opciones.\n" "Clic izq./der. para más opciones.\n"
"Clic medio para borrar." "Clic medio para borrar."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "Menor que" msgstr "Menor que"
@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Cargar"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Cargar texturas personalizadas" msgstr "Cargar texturas personalizadas"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "Cargar estado" msgstr "Cargar estado"
@ -3418,6 +3418,11 @@ msgstr "Cargar estado"
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "Cargar último estado 1" msgstr "Cargar último estado 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Cargar último estado 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "Cargar último estado 2" msgstr "Cargar último estado 2"
@ -3446,6 +3451,11 @@ msgstr "Cargar último estado 7"
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "Cargar último estado 8" msgstr "Cargar último estado 8"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Cargar último estado 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "&Cargar estado 1" msgstr "&Cargar estado 1"
@ -3490,11 +3500,11 @@ msgstr "Cargar estado 9"
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Cargar estado..." msgstr "Cargar estado..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Cargar Menú de sistema Wii" msgstr "Cargar Menú de sistema Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Cargar Menú de sistema Wii %d %c" msgstr "Cargar Menú de sistema Wii %d %c"
@ -3871,7 +3881,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "Nuevo escaneado" msgstr "Nuevo escaneado"
@ -3880,7 +3890,7 @@ msgstr "Nuevo escaneado"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Próxima página" msgstr "Próxima página"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "Próximo escaneado" msgstr "Próximo escaneado"
@ -3922,7 +3932,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "No igual" msgstr "No igual"
@ -3932,7 +3942,7 @@ msgstr "No igual"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "No definido" msgstr "No definido"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Sin conectar" msgstr "Sin conectar"
@ -4128,8 +4138,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "Directorios" msgstr "Directorios"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
@ -4164,8 +4174,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
@ -4185,7 +4195,7 @@ msgstr "Opciones de reproducción"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Jugadores" msgstr "Jugadores"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "Confirma, por favor..." msgstr "Confirma, por favor..."
@ -4242,7 +4252,7 @@ msgstr "Página previa"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Página previa" msgstr "Página previa"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "Valor anterior" msgstr "Valor anterior"
@ -4414,7 +4424,7 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Resultados" msgstr "Resultados"
@ -4476,11 +4486,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "Guardar GCI como..." msgstr "Guardar GCI como..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "Guardar el estado más antiguo" msgstr "Guardar el estado más antiguo"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "Guardar estado" msgstr "Guardar estado"
@ -4592,7 +4602,7 @@ msgstr "Bloq. desplazamiento"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Filtro de búsqueda" msgstr "Filtro de búsqueda"
@ -4673,11 +4683,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Seleccionar archivo de grabación" msgstr "Seleccionar archivo de grabación"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Elige un WAD de Wii para instalar" msgstr "Elige un WAD de Wii para instalar"
@ -4693,15 +4703,15 @@ msgstr "Selecciona las ventanas flotantes"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Selecciona el archivo para cargar" msgstr "Selecciona el archivo para cargar"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Selecciona el archivo de guardado" msgstr "Selecciona el archivo de guardado"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Selecciona el estado para cargar" msgstr "Selecciona el estado para cargar"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Selecciona el estado para guardar" msgstr "Selecciona el estado para guardar"
@ -5057,14 +5067,6 @@ msgstr "Saltar limpieza DCBZ"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Saltar el acceso al EFB desde la CPU" msgstr "Saltar el acceso al EFB desde la CPU"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5224,6 +5226,17 @@ msgstr "Detener"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "Estirar a la ventana" msgstr "Estirar a la ventana"
@ -5710,12 +5723,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "Indefinido %i" msgstr "Indefinido %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "Deshacer cargar estado" msgstr "Deshacer cargar estado"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "Deshacer estado guardado" msgstr "Deshacer estado guardado"
@ -5723,7 +5736,7 @@ msgstr "Deshacer estado guardado"
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "¿Llamada inesperada a 0x80? Cancelando..." msgstr "¿Llamada inesperada a 0x80? Cancelando..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5815,7 +5828,7 @@ msgstr "Utilidad"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync" msgstr "V-Sync"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valor" msgstr "Valor"
@ -6018,7 +6031,7 @@ msgstr "Consola Wii"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Raíz de la NAND de Wii:" msgstr "Raíz de la NAND de Wii:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Archivos de guardado Wii (*.bin)|*.bin" msgstr "Archivos de guardado Wii (*.bin)|*.bin"
@ -6039,12 +6052,12 @@ msgstr "Wiimote "
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote conectado" msgstr "Wiimote conectado"
@ -6076,7 +6089,7 @@ msgstr "Ajuste de línea"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Procesando..." msgstr "Procesando..."
@ -6135,7 +6148,7 @@ msgstr "¡Debes elegir un juego!"
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "Debes escribir un nombre." msgstr "Debes escribir un nombre."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Debes introducir un valor decimal o hexadecimal válido." msgstr "Debes introducir un valor decimal o hexadecimal válido."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "(برای نمایش دادن بسیار زیاد است)" msgstr "(برای نمایش دادن بسیار زیاد است)"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -458,8 +458,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "بازی در حال حاضر اجرا نشده است." msgstr "بازی در حال حاضر اجرا نشده است."
@ -644,8 +644,8 @@ msgstr "همه فایل های گیم کیوب/وی (elf, dol, gcm, iso, wbfs, c
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "همه وضعیت های ذخیره (sav, s##)" msgstr "همه وضعیت های ذخیره (sav, s##)"
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr "اتصال ویموت ۴"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "در حال اتصال..." msgstr "در حال اتصال..."
@ -1407,11 +1407,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "شماردن:" msgstr "شماردن:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "کشور:" msgstr "کشور:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "ساخت کد اکشن ریپلی" msgstr "ساخت کد اکشن ریپلی"
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "ریشه دی وی دی:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "اندازه داده" msgstr "اندازه داده"
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "دیسک"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "خواندن دیسک با مشکل مواجه گردید" msgstr "خواندن دیسک با مشکل مواجه گردید"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "تقسیم" msgstr "تقسیم"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟" msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟"
@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "پیکربندی ویمیوت برابرسازی شده دلفین"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "دلفین فیفو" msgstr "دلفین فیفو"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)" msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)"
@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "ورودی %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "ورودی 1/%d" msgstr "ورودی 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "همگن" msgstr "همگن"
@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "گرافیک"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "تنظیمات گرافیک" msgstr "تنظیمات گرافیک"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "بزرگتر از" msgstr "بزرگتر از"
@ -2925,7 +2925,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "شرت کاتها" msgstr "شرت کاتها"
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "نصب واد"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "نصب به فهرست انتخاب وی" msgstr "نصب به فهرست انتخاب وی"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "در حال نصب واد..." msgstr "در حال نصب واد..."
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr ""
"کلیک چپ/راست برای گزینه های بیشتر.\n" "کلیک چپ/راست برای گزینه های بیشتر.\n"
"کلیک وسط برای پاک کردن." "کلیک وسط برای پاک کردن."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "کمتر از" msgstr "کمتر از"
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "بارگذاری"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه" msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "" msgstr ""
@ -3379,6 +3379,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۱"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "" msgstr ""
@ -3407,6 +3412,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۱"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۱" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۱"
@ -3451,11 +3461,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "بارگذاری وضعیت..." msgstr "بارگذاری وضعیت..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "بارگذاری منوی سیستم وی" msgstr "بارگذاری منوی سیستم وی"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "بارگذاری منوی سیستم وی %d%c" msgstr "بارگذاری منوی سیستم وی %d%c"
@ -3824,7 +3834,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "پویش جدید" msgstr "پویش جدید"
@ -3833,7 +3843,7 @@ msgstr "پویش جدید"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "صفحه بعد" msgstr "صفحه بعد"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "پویش بعدی" msgstr "پویش بعدی"
@ -3875,7 +3885,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "هیچ" msgstr "هیچ"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "برابر نیست" msgstr "برابر نیست"
@ -3885,7 +3895,7 @@ msgstr "برابر نیست"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "ست نشده است" msgstr "ست نشده است"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "متصل نشده است" msgstr "متصل نشده است"
@ -4075,8 +4085,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "مسیرها" msgstr "مسیرها"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "مکث" msgstr "مکث"
@ -4111,8 +4121,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "شروع بازی" msgstr "شروع بازی"
@ -4132,7 +4142,7 @@ msgstr "گزینه های بازنواخت"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "بازی کنان" msgstr "بازی کنان"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "لطفا تایید کنید..." msgstr "لطفا تایید کنید..."
@ -4189,7 +4199,7 @@ msgstr "صفحه قبلی"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "صفحه قبلی" msgstr "صفحه قبلی"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "مقدار قبلی" msgstr "مقدار قبلی"
@ -4361,7 +4371,7 @@ msgstr "شروع دوباره"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "نتایج" msgstr "نتایج"
@ -4423,11 +4433,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "ذخیره جی سی آی بعنوان..." msgstr "ذخیره جی سی آی بعنوان..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -4539,7 +4549,7 @@ msgstr "اسکرول لاک"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "جستجو" msgstr "جستجو"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "فیلتر جستجو" msgstr "فیلتر جستجو"
@ -4620,11 +4630,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "انتخاب فایل ضبط شده" msgstr "انتخاب فایل ضبط شده"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "انتخاب فایل وی واد برای نصب" msgstr "انتخاب فایل وی واد برای نصب"
@ -4640,15 +4650,15 @@ msgstr "انتخاب پنجره های شناور"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "انتخاب فایل برای بارگذاری" msgstr "انتخاب فایل برای بارگذاری"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "انتخاب فایل ذخیره" msgstr "انتخاب فایل ذخیره"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "انتخاب وضعیت برای بارگذاری" msgstr "انتخاب وضعیت برای بارگذاری"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "انتخاب وضعیت برای ذخیره" msgstr "انتخاب وضعیت برای ذخیره"
@ -5004,14 +5014,6 @@ msgstr "از قلم انداختن پاکسازی DCBZ"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "از قلم انداختن دسترسی ای اف بی از پردازنده" msgstr "از قلم انداختن دسترسی ای اف بی از پردازنده"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5172,6 +5174,17 @@ msgstr "توقف"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "کشیدن تصویر به سایز فعلی پنجره" msgstr "کشیدن تصویر به سایز فعلی پنجره"
@ -5650,12 +5663,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "تعریف نشده %i" msgstr "تعریف نشده %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری" msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -5663,7 +5676,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "فرمان 0x80 غیرمنتظره؟ برنامه در حال اجرا متوقف می شود..." msgstr "فرمان 0x80 غیرمنتظره؟ برنامه در حال اجرا متوقف می شود..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5754,7 +5767,7 @@ msgstr "کاربردی"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "هماهنگ کردن فرکانس عمودی بازی با صفحه نمایش" msgstr "هماهنگ کردن فرکانس عمودی بازی با صفحه نمایش"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "مقدار" msgstr "مقدار"
@ -5952,7 +5965,7 @@ msgstr "میز فرمان وی"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "ریشه وی نند:" msgstr "ریشه وی نند:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "فایل های ذخیره وی (*.bin)|*.bin" msgstr "فایل های ذخیره وی (*.bin)|*.bin"
@ -5973,12 +5986,12 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "ویموت %i" msgstr "ویموت %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "ویموت متصل شد" msgstr "ویموت متصل شد"
@ -6010,7 +6023,7 @@ msgstr "پیچیدن کلمه"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "در حال کار..." msgstr "در حال کار..."
@ -6069,7 +6082,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "شما باید یک مقدار صحیح برای دسیمال، هگزادسیمال یا اکتال وارد کنید." msgstr "شما باید یک مقدار صحیح برای دسیمال، هگزادسیمال یا اکتال وارد کنید."

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "(IP interne)" msgstr "(IP interne)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr " (trop nombreux pour être affichés)" msgstr " (trop nombreux pour être affichés)"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "1,5x la réso. native (960x792)" msgstr "1,5x la réso. native (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "16-bit" msgstr "16-bit"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "2,5x la réso. native (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "2x la réso. native (1280x1056)" msgstr "2x la réso. native (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "32-bit" msgstr "32-bit"
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "3x la réso. native (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "4x la réso. native (2560x2112)" msgstr "4x la réso. native (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "8-bit" msgstr "8-bit"
@ -493,8 +493,8 @@ msgstr "<Langue du système>"
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "Une fenêtre NetPlay est déjà ouverte !" msgstr "Une fenêtre NetPlay est déjà ouverte !"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "Il n'y a pas de jeu en cours d'émulation." msgstr "Il n'y a pas de jeu en cours d'émulation."
@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "Tous les fichiers GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "Tous les fichiers GCM de GameCube (gcm)" msgstr "Tous les fichiers GCM de GameCube (gcm)"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Tous les états sauvegardés (sav, s##)" msgstr "Tous les états sauvegardés (sav, s##)"
@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr "Connecter la 4è Wiimote"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "Connecter les Wiimotes" msgstr "Connecter les Wiimotes"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Connectée" msgstr "Connectée"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion..." msgstr "Connexion..."
@ -1488,11 +1488,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "Impossible de trouver le serveur central %s" msgstr "Impossible de trouver le serveur central %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Nombre :" msgstr "Nombre :"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "Nombre : %lu" msgstr "Nombre : %lu"
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Nombre : %lu"
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "Pays :" msgstr "Pays :"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "Créer un code AR" msgstr "Créer un code AR"
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Racine du DVD :"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "Tapis de danse" msgstr "Tapis de danse"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "Taille des données" msgstr "Taille des données"
@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Disque"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Erreur de lecture du disque" msgstr "Erreur de lecture du disque"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Déconnectée" msgstr "Déconnectée"
@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Diviser" msgstr "Diviser"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?"
@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Configuration de la Wiimote pour Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "Raccourcis clavier pour Dolphin" msgstr "Raccourcis clavier pour Dolphin"
@ -1867,7 +1867,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "Réglages de Dolphin NetPlay" msgstr "Réglages de Dolphin NetPlay"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)"
@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "Entrée %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "Entrée 1/%d" msgstr "Entrée 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Égal" msgstr "Égal"
@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "Graphismes"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Paramètres graphiques" msgstr "Paramètres graphiques"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Plus grand que" msgstr "Plus grand que"
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
"La taille du code de l'hôte est trop grande.\n" "La taille du code de l'hôte est trop grande.\n"
"Veuillez vérifier que le code est correct." "Veuillez vérifier que le code est correct."
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Raccourcis clavier" msgstr "Raccourcis clavier"
@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Installer un WAD"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Installer dans le menu Wii" msgstr "Installer dans le menu Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "Installation du WAD..." msgstr "Installation du WAD..."
@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr ""
"Clic gauche/droit pour plus d'options.\n" "Clic gauche/droit pour plus d'options.\n"
"Clic sur molette pour effacer." "Clic sur molette pour effacer."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "Plus petit que" msgstr "Plus petit que"
@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Charger"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Charger textures personnalisées" msgstr "Charger textures personnalisées"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "Charger l'état" msgstr "Charger l'état"
@ -3600,6 +3600,11 @@ msgstr "Charger l'état"
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "Charger le dernier état 1" msgstr "Charger le dernier état 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Charger le dernier état 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "Charger le dernier état 2" msgstr "Charger le dernier état 2"
@ -3628,6 +3633,11 @@ msgstr "Charger le dernier état 7"
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "Charger le dernier état 8" msgstr "Charger le dernier état 8"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Charger le dernier état 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Charger l'état du Slot 1" msgstr "Charger l'état du Slot 1"
@ -3672,11 +3682,11 @@ msgstr "Charger le dernier état 9"
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Charger un état..." msgstr "Charger un état..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Charger le Menu Système Wii" msgstr "Charger le Menu Système Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Charger le Menu Système Wii %d%c" msgstr "Charger le Menu Système Wii %d%c"
@ -4065,7 +4075,7 @@ msgstr "Pays-bas"
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "NetPlay est désynchronisé. Il n'y a aucun moyen d'y remédier." msgstr "NetPlay est désynchronisé. Il n'y a aucun moyen d'y remédier."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "Nouvelle recherche" msgstr "Nouvelle recherche"
@ -4074,7 +4084,7 @@ msgstr "Nouvelle recherche"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante" msgstr "Page suivante"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "Recherche suivante" msgstr "Recherche suivante"
@ -4118,7 +4128,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucune" msgstr "Aucune"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "Différent" msgstr "Différent"
@ -4128,7 +4138,7 @@ msgstr "Différent"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Non défini" msgstr "Non défini"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Non connectée" msgstr "Non connectée"
@ -4326,8 +4336,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "Chemins" msgstr "Chemins"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
@ -4364,8 +4374,8 @@ msgstr "Plateforme"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Démarrer" msgstr "Démarrer"
@ -4385,7 +4395,7 @@ msgstr "Options de lecture"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Joueurs" msgstr "Joueurs"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "Veuillez confirmer..." msgstr "Veuillez confirmer..."
@ -4442,7 +4452,7 @@ msgstr "Page préc."
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente" msgstr "Page précédente"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "Valeur précédente" msgstr "Valeur précédente"
@ -4619,7 +4629,7 @@ msgstr "Reset"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Réinitialiser les paramètres traversal" msgstr "Réinitialiser les paramètres traversal"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Résultats" msgstr "Résultats"
@ -4681,11 +4691,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "Enregistrer GCI sous..." msgstr "Enregistrer GCI sous..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "Sauvegarder l'ancien état" msgstr "Sauvegarder l'ancien état"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "Sauvegarder l'état" msgstr "Sauvegarder l'état"
@ -4801,7 +4811,7 @@ msgstr "Arrêt défil."
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Fitre de recherche" msgstr "Fitre de recherche"
@ -4882,11 +4892,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "Sélectionner l'emplacement pour l'état" msgstr "Sélectionner l'emplacement pour l'état"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement" msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Sélectionner un fichier WAD de Wii à installer" msgstr "Sélectionner un fichier WAD de Wii à installer"
@ -4902,15 +4912,15 @@ msgstr "Sélectionner les fenêtres flottantes"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Sélectionner le fichier à charger" msgstr "Sélectionner le fichier à charger"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Sélectionner l'état à charger" msgstr "Sélectionner l'état à charger"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Sélectionner l'état à enregistrer" msgstr "Sélectionner l'état à enregistrer"
@ -5311,18 +5321,6 @@ msgstr "Ignorer le vidage DCBZ"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Ignorer l'accès à l'EFB depuis le CPU" msgstr "Ignorer l'accès à l'EFB depuis le CPU"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Saute la synchronisation du GPU avec les copies d'EFB. Provoque des défauts "
"graphiques dans un petit nombre de jeux.\n"
"\n"
"Dans le doute, cochez cette case."
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5505,6 +5503,17 @@ msgstr "Arrêter"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "Enregistre les copies de l'EFB vers la texture uniquement" msgstr "Enregistre les copies de l'EFB vers la texture uniquement"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "Étirer à la fenêtre" msgstr "Étirer à la fenêtre"
@ -6034,12 +6043,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "%i non défini" msgstr "%i non défini"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "&Annuler le lancement d'état" msgstr "&Annuler le lancement d'état"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état" msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état"
@ -6047,7 +6056,7 @@ msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état"
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Appel 0x80 inattendu. Abandon..." msgstr "Appel 0x80 inattendu. Abandon..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -6147,7 +6156,7 @@ msgstr "Utilitaires"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "Synchro verticale" msgstr "Synchro verticale"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valeur" msgstr "Valeur"
@ -6354,7 +6363,7 @@ msgstr "Console Wii"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Racine de la NAND (Wii) :" msgstr "Racine de la NAND (Wii) :"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Fichiers de sauvegarde Wii (*.bin)|*.bin" msgstr "Fichiers de sauvegarde Wii (*.bin)|*.bin"
@ -6375,12 +6384,12 @@ msgstr "Wiimote "
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "Wiimote %i %s" msgstr "Wiimote %i %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote connectée" msgstr "Wiimote connectée"
@ -6412,7 +6421,7 @@ msgstr "Casse"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Travail..." msgstr "Travail..."
@ -6474,7 +6483,7 @@ msgstr "Vous devez choisir un jeu !"
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "Vous devez entrer un nom !" msgstr "Vous devez entrer un nom !"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Vous devez entrer une valeur décimale, hexadécimale ou octale valide." msgstr "Vous devez entrer une valeur décimale, hexadécimale ou octale valide."
@ -6572,3 +6581,14 @@ msgstr "wxExecute a retourné -1 sur l'exécution de l'application !"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| OU" msgstr "| OU"
#~ msgid ""
#~ "Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
#~ "number of games.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this checked."
#~ msgstr ""
#~ "Saute la synchronisation du GPU avec les copies d'EFB. Provoque des "
#~ "défauts graphiques dans un petit nombre de jeux.\n"
#~ "\n"
#~ "Dans le doute, cochez cette case."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "(ארוך מידי)" msgstr "(ארוך מידי)"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -448,8 +448,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "" msgstr ""
@ -622,8 +622,8 @@ msgstr ""
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1365,11 +1365,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "" msgstr ""
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr ""
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "" msgstr ""
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr ""
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "" msgstr ""
@ -2817,7 +2817,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr ""
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3230,7 +3230,7 @@ msgid ""
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "" msgstr ""
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "" msgstr ""
@ -3260,6 +3260,10 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
msgid "Load State Last 10"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "" msgstr ""
@ -3288,6 +3292,10 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Load State Last 9"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "" msgstr ""
@ -3332,11 +3340,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "" msgstr ""
@ -3685,7 +3693,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "" msgstr ""
@ -3694,7 +3702,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "" msgstr ""
@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "" msgstr ""
@ -3746,7 +3754,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -3936,8 +3944,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "" msgstr ""
@ -3972,8 +3980,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -3993,7 +4001,7 @@ msgstr ""
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4050,7 +4058,7 @@ msgstr ""
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "" msgstr ""
@ -4219,7 +4227,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "" msgstr ""
@ -4281,11 +4289,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -4397,7 +4405,7 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "" msgstr ""
@ -4478,11 +4486,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "" msgstr ""
@ -4498,15 +4506,15 @@ msgstr ""
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "" msgstr ""
@ -4849,14 +4857,6 @@ msgstr ""
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5012,6 +5012,17 @@ msgstr ""
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "" msgstr ""
@ -5475,12 +5486,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -5488,7 +5499,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5579,7 +5590,7 @@ msgstr ""
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr ""
@ -5746,7 +5757,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "" msgstr ""
@ -5767,12 +5778,12 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -5804,7 +5815,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "" msgstr ""
@ -5863,7 +5874,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr " (túl sok kijelző)" msgstr " (túl sok kijelző)"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -457,8 +457,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "A játék jelenleg nem fut." msgstr "A játék jelenleg nem fut."
@ -648,8 +648,8 @@ msgstr "Minden GC/Wii fájl (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Minden állásmentés (sav, s##)" msgstr "Minden állásmentés (sav, s##)"
@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr "Wiimote 4 csatlakoztatása"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Csatlakozás..." msgstr "Csatlakozás..."
@ -1410,11 +1410,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Számláló:" msgstr "Számláló:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "Ország:" msgstr "Ország:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "AR kód létrehozása" msgstr "AR kód létrehozása"
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "DVD gyökér könyvtár:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "Adatok mérete" msgstr "Adatok mérete"
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Lemez"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Lemez olvasási hiba" msgstr "Lemez olvasási hiba"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Megosztás" msgstr "Megosztás"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Le akarod állítani az éppen működő emulációt?" msgstr "Le akarod állítani az éppen működő emulációt?"
@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "Dolphin emulált Wiimote beállítások"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)"
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "%d/%d bejegyzés"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "1/%d bejegyzés" msgstr "1/%d bejegyzés"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Egyenlő" msgstr "Egyenlő"
@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "Grafika"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Grafikai beállítások" msgstr "Grafikai beállítások"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Nagyobb mint" msgstr "Nagyobb mint"
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Gyorsbill." msgstr "Gyorsbill."
@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "WAD telepítése"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Telepítés a Wii menübe" msgstr "Telepítés a Wii menübe"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "WAD telepítése..." msgstr "WAD telepítése..."
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr ""
"Bal/jobb kattintás további beállításokhoz.\n" "Bal/jobb kattintás további beállításokhoz.\n"
"Középső kattintás a törléshez." "Középső kattintás a törléshez."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "Kevesebb mint" msgstr "Kevesebb mint"
@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Betöltés"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Egyedi textúrák betöltése" msgstr "Egyedi textúrák betöltése"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "" msgstr ""
@ -3390,6 +3390,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Állás betöltése az 1. helyről"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "" msgstr ""
@ -3418,6 +3423,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Állás betöltése az 1. helyről"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Állás betöltése az 1. helyről" msgstr "Állás betöltése az 1. helyről"
@ -3462,11 +3472,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Állás betöltése..." msgstr "Állás betöltése..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Wii rendszer menü betöltése" msgstr "Wii rendszer menü betöltése"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Wii rendszer menü betöltése %d%c" msgstr "Wii rendszer menü betöltése %d%c"
@ -3841,7 +3851,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "Új keresés" msgstr "Új keresés"
@ -3850,7 +3860,7 @@ msgstr "Új keresés"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Következő lap" msgstr "Következő lap"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "Következő keresés" msgstr "Következő keresés"
@ -3892,7 +3902,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nincs" msgstr "Nincs"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "Nem egyenlő" msgstr "Nem egyenlő"
@ -3902,7 +3912,7 @@ msgstr "Nem egyenlő"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Nincs beállítva" msgstr "Nincs beállítva"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Nincs csatlakoztatva" msgstr "Nincs csatlakoztatva"
@ -4092,8 +4102,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "Mappák" msgstr "Mappák"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Szünet" msgstr "Szünet"
@ -4128,8 +4138,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Indítás" msgstr "Indítás"
@ -4149,7 +4159,7 @@ msgstr "Visszajátszási lehetőségek"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Játékosok" msgstr "Játékosok"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "Változtatás jóváhagyása..." msgstr "Változtatás jóváhagyása..."
@ -4206,7 +4216,7 @@ msgstr "Előző lap"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Előző lap" msgstr "Előző lap"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "Előző érték" msgstr "Előző érték"
@ -4378,7 +4388,7 @@ msgstr "Alapra állítás"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Eredmények" msgstr "Eredmények"
@ -4440,11 +4450,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "GCI mentése másként..." msgstr "GCI mentése másként..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -4556,7 +4566,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Keresés" msgstr "Keresés"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Keresési szűrő" msgstr "Keresési szűrő"
@ -4637,11 +4647,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Válassz rögzítendő fájlt" msgstr "Válassz rögzítendő fájlt"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Válassz telepítendő Wii WAD fájlt" msgstr "Válassz telepítendő Wii WAD fájlt"
@ -4657,15 +4667,15 @@ msgstr "Válassz lebegő ablakokat"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Betöltendő fájl kiválasztása" msgstr "Betöltendő fájl kiválasztása"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Válassz mentési fájlt" msgstr "Válassz mentési fájlt"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Válassz betöltendő állásmentést" msgstr "Válassz betöltendő állásmentést"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Válassz mentendő állást" msgstr "Válassz mentendő állást"
@ -5020,14 +5030,6 @@ msgstr "DCBZ törlés kihagyása"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Az EFB processzor hozzáférésének átugrása" msgstr "Az EFB processzor hozzáférésének átugrása"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5188,6 +5190,17 @@ msgstr "Leállítás"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "Ablakhoz igazítás" msgstr "Ablakhoz igazítás"
@ -5670,12 +5683,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "Meghatározatlan %i" msgstr "Meghatározatlan %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "Állás betöltés törlése" msgstr "Állás betöltés törlése"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -5683,7 +5696,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Váratlan 0x80 hivás? Megszakítás..." msgstr "Váratlan 0x80 hivás? Megszakítás..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5776,7 +5789,7 @@ msgstr "Kellékek"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync" msgstr "V-Sync"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Érték" msgstr "Érték"
@ -5977,7 +5990,7 @@ msgstr "Wii konzol"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND gyökér könyvtár:" msgstr "Wii NAND gyökér könyvtár:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Wii mentés fájlok (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii mentés fájlok (*.bin)|*.bin"
@ -5998,12 +6011,12 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote csatlakoztatva" msgstr "Wiimote csatlakoztatva"
@ -6035,7 +6048,7 @@ msgstr "Word Wrap"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Folyamatban..." msgstr "Folyamatban..."
@ -6094,7 +6107,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "" msgstr ""
"Be kell írnod egy érvényes decimális, hexadecimális vagy oktális értéket." "Be kell írnod egy érvényes decimális, hexadecimális vagy oktális értéket."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "(IP interno)" msgstr "(IP interno)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr " (troppi per la visualizzazione)" msgstr " (troppi per la visualizzazione)"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "1.5x Nativo (960x792)" msgstr "1.5x Nativo (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "16-bit" msgstr "16-bit"
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "2.5x Nativo (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "2x Nativo (1280x1056)" msgstr "2x Nativo (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "32-bit" msgstr "32-bit"
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "3x Nativo (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "4x Nativo (2560x2112)" msgstr "4x Nativo (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "8-bit" msgstr "8-bit"
@ -488,8 +488,8 @@ msgstr "<System Language>"
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "Una finestra di NetPlay risulta già aperta!" msgstr "Una finestra di NetPlay risulta già aperta!"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "Al momento non c'è alcun gioco in esecuzione." msgstr "Al momento non c'è alcun gioco in esecuzione."
@ -683,8 +683,8 @@ msgstr "Tutti i file GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "Tutti i file GameCube GCM (gcm)" msgstr "Tutti i file GameCube GCM (gcm)"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (sav, s##)" msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (sav, s##)"
@ -1332,11 +1332,11 @@ msgstr "Collega Wiimote 4"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "Collega i Wiimote" msgstr "Collega i Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Collegato" msgstr "Collegato"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione in corso..." msgstr "Connessione in corso..."
@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale %s" msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Conteggio:" msgstr "Conteggio:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "Conteggio: %lu" msgstr "Conteggio: %lu"
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Conteggio: %lu"
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "Paese:" msgstr "Paese:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "Crea Codice AR" msgstr "Crea Codice AR"
@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "DVD Root:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "Dance Mat" msgstr "Dance Mat"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "Dimensione Dati" msgstr "Dimensione Dati"
@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Disco"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Errore Lettura Disco" msgstr "Errore Lettura Disco"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnesso" msgstr "Disconnesso"
@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "/" msgstr "/"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?"
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Configurazione Wiimote Dolphin Emulato"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "Tasti di scelta rapida di Dolphin" msgstr "Tasti di scelta rapida di Dolphin"
@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "Dolphin NetPlay Setup"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)"
@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Voce %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "Voce 1/%d" msgstr "Voce 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Uguale" msgstr "Uguale"
@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Impostazioni Grafiche" msgstr "Impostazioni Grafiche"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Maggiore di" msgstr "Maggiore di"
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
"Il codice Host è troppo lungo.\n" "Il codice Host è troppo lungo.\n"
"Controlla di avere il codice corretto." "Controlla di avere il codice corretto."
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Tasti di Scelta Rapida" msgstr "Tasti di Scelta Rapida"
@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "Installa WAD"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Installa nel Menu Wii" msgstr "Installa nel Menu Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "Installazione WAD..." msgstr "Installazione WAD..."
@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr ""
"Click sinistro/destro per altre opzioni.\n" "Click sinistro/destro per altre opzioni.\n"
"Click centrale del mouse per cancellare." "Click centrale del mouse per cancellare."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "Minore di" msgstr "Minore di"
@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "Carica"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Carica Texture Personalizzate" msgstr "Carica Texture Personalizzate"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "Carica Stato di Gioco" msgstr "Carica Stato di Gioco"
@ -3592,6 +3592,11 @@ msgstr "Carica Stato di Gioco"
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 1" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 2" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 2"
@ -3620,6 +3625,11 @@ msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 7"
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 8" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 8"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 1" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 1"
@ -3664,11 +3674,11 @@ msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 9"
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Carica Stato di Gioco..." msgstr "Carica Stato di Gioco..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Carica Menu di Sistema Wii" msgstr "Carica Menu di Sistema Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Carica il Menu di Sistema Wii %d%c" msgstr "Carica il Menu di Sistema Wii %d%c"
@ -4056,7 +4066,7 @@ msgstr ""
"Il NetPlay è stato desincronizzato. Non è possibile ripristinare la " "Il NetPlay è stato desincronizzato. Non è possibile ripristinare la "
"situazione." "situazione."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "Nuova Ricerca" msgstr "Nuova Ricerca"
@ -4065,7 +4075,7 @@ msgstr "Nuova Ricerca"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Pagina Successiva" msgstr "Pagina Successiva"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "Ricerca Successiva" msgstr "Ricerca Successiva"
@ -4110,7 +4120,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nessuno" msgstr "Nessuno"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "Diverso" msgstr "Diverso"
@ -4120,7 +4130,7 @@ msgstr "Diverso"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Non Impostato" msgstr "Non Impostato"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Non collegato" msgstr "Non collegato"
@ -4317,8 +4327,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "Percorsi" msgstr "Percorsi"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
@ -4355,8 +4365,8 @@ msgstr "Piattaforma"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Gioca" msgstr "Gioca"
@ -4376,7 +4386,7 @@ msgstr "Opzioni di Riproduzione"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Giocatori" msgstr "Giocatori"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "Per favore confermare..." msgstr "Per favore confermare..."
@ -4433,7 +4443,7 @@ msgstr "Pag. Precedente"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Pagina Precedente" msgstr "Pagina Precedente"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "Valore Precedente" msgstr "Valore Precedente"
@ -4610,7 +4620,7 @@ msgstr "Resetta"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Reset Impostazioni Traversal" msgstr "Reset Impostazioni Traversal"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Risultati" msgstr "Risultati"
@ -4672,11 +4682,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "Salva GCI come.." msgstr "Salva GCI come.."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "Salva sul più vecchio Stato di Gioco" msgstr "Salva sul più vecchio Stato di Gioco"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "Salva Stato di Gioco" msgstr "Salva Stato di Gioco"
@ -4788,7 +4798,7 @@ msgstr "Bloc Scroll"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Filtro di Ricerca" msgstr "Filtro di Ricerca"
@ -4869,11 +4879,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "Seleziona Slot di Stato" msgstr "Seleziona Slot di Stato"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Seleziona la Registrazione" msgstr "Seleziona la Registrazione"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Seleziona un file WAD Wii da installare" msgstr "Seleziona un file WAD Wii da installare"
@ -4889,15 +4899,15 @@ msgstr "Seleziona finestre libere/mobili"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Seleziona il file da caricare" msgstr "Seleziona il file da caricare"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Seleziona il file di salvataggio" msgstr "Seleziona il file di salvataggio"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Seleziona lo stato di gioco da caricare" msgstr "Seleziona lo stato di gioco da caricare"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Seleziona lo stato di gioco da salvare" msgstr "Seleziona lo stato di gioco da salvare"
@ -5300,18 +5310,6 @@ msgstr "Salta ripulitura DCBZ"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Salta Accesso della CPU all'EFB" msgstr "Salta Accesso della CPU all'EFB"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Ignora la sincronizzazione GPU sulle copie dell'EFB. Causa difetti grafici "
"in un ristretto numero di giochi.\n"
"\n"
"Nel dubbio, lascia selezionato."
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5492,6 +5490,17 @@ msgstr "Arresta"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "Salva le copie dell'EFB solo su texture" msgstr "Salva le copie dell'EFB solo su texture"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "Adatta a Finestra" msgstr "Adatta a Finestra"
@ -6018,12 +6027,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "%i non definito" msgstr "%i non definito"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco" msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco" msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco"
@ -6031,7 +6040,7 @@ msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco"
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Chiamata 0x80 inaspettata? Interruzione..." msgstr "Chiamata 0x80 inaspettata? Interruzione..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -6131,7 +6140,7 @@ msgstr "Utilità"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync" msgstr "V-Sync"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valore" msgstr "Valore"
@ -6339,7 +6348,7 @@ msgstr "Console Wii"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Root NAND Wii:" msgstr "Root NAND Wii:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "File di Salvataggio Wii (*.bin)|*.bin" msgstr "File di Salvataggio Wii (*.bin)|*.bin"
@ -6360,12 +6369,12 @@ msgstr "Wiimote "
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "Wiimote %i %s" msgstr "Wiimote %i %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote Collegato" msgstr "Wiimote Collegato"
@ -6397,7 +6406,7 @@ msgstr "Adatta Testo"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Attività in corso..." msgstr "Attività in corso..."
@ -6459,7 +6468,7 @@ msgstr "Devi scegliere un gioco!"
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "Devi inserire un nome." msgstr "Devi inserire un nome."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "È necessario inserire un valore decimale, esadecimale o ottale." msgstr "È necessario inserire un valore decimale, esadecimale o ottale."
@ -6557,3 +6566,14 @@ msgstr "wxExecute ritorna -1 all'avvio dell'applicazione!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| OR" msgstr "| OR"
#~ msgid ""
#~ "Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
#~ "number of games.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this checked."
#~ msgstr ""
#~ "Ignora la sincronizzazione GPU sulle copie dell'EFB. Causa difetti "
#~ "grafici in un ristretto numero di giochi.\n"
#~ "\n"
#~ "Nel dubbio, lascia selezionato."

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "(該当数が多すぎます)" msgstr "(該当数が多すぎます)"
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "+ (...に加えて)"
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "1.5x Native (960x792)" msgstr "1.5x Native (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "16 ビット" msgstr "16 ビット"
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "2.5x Native (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "2x Native (1280x1056)" msgstr "2x Native (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "32 ビット" msgstr "32 ビット"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "3x Native (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "4x Native (2560x2112)" msgstr "4x Native (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "8 ビット" msgstr "8 ビット"
@ -466,8 +466,8 @@ msgstr "<システムの言語>"
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "ネットプレイウィンドウは既に開かれています!" msgstr "ネットプレイウィンドウは既に開かれています!"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "ゲームは現在、起動されていません" msgstr "ゲームは現在、起動されていません"
@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "全ての GC/Wii ファイル (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "ゲームキューブ GCMファイル (gcm)" msgstr "ゲームキューブ GCMファイル (gcm)"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "全てのステートセーブファイル (sav, s##)" msgstr "全てのステートセーブファイル (sav, s##)"
@ -1303,11 +1303,11 @@ msgstr "4PのWii リモコンを接続"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "Wii リモコンを接続" msgstr "Wii リモコンを接続"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "接続中..." msgstr "接続中..."
@ -1445,11 +1445,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "該当数:" msgstr "該当数:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "該当数:%lu" msgstr "該当数:%lu"
@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "該当数:%lu"
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "発売国" msgstr "発売国"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "アクションリプレイコードを作成" msgstr "アクションリプレイコードを作成"
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "DVDルート"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "マットコントローラ" msgstr "マットコントローラ"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "データサイズ" msgstr "データサイズ"
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "ディスク"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "ディスク読み取りエラー" msgstr "ディスク読み取りエラー"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Divide" msgstr "Divide"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" msgstr "動作中のゲームを停止しますか?"
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Wiiリモコンのエミュレーション設定"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "Dolphin ホットキー設定" msgstr "Dolphin ホットキー設定"
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "Dolphin ネットプレイ《セットアップ》" msgstr "Dolphin ネットプレイ《セットアップ》"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)"
@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "エントリ %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "エントリ 1/%d" msgstr "エントリ 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "に一致する" msgstr "に一致する"
@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "ビデオ"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "グラフィックの設定を行います" msgstr "グラフィックの設定を行います"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "より大きい" msgstr "より大きい"
@ -3041,7 +3041,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "ホットキー" msgstr "ホットキー"
@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Wiiメニューへインストール" msgstr "Wiiメニューへインストール"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "追加しています..." msgstr "追加しています..."
@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr ""
"左or右クリックで設定画面に入ります\n" "左or右クリックで設定画面に入ります\n"
"中クリックで消去します" "中クリックで消去します"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "より小さい" msgstr "より小さい"
@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "読込"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" msgstr "カスタムテクスチャを読み込む"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "ステートロード" msgstr "ステートロード"
@ -3521,6 +3521,11 @@ msgstr "ステートロード"
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "1つ前のステートをロード" msgstr "1つ前のステートをロード"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "1つ前のステートをロード"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "2つ前のステートをロード" msgstr "2つ前のステートをロード"
@ -3549,6 +3554,11 @@ msgstr "7つ前のステートをロード"
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "8つ前のステートをロード" msgstr "8つ前のステートをロード"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "1つ前のステートをロード"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "ステートロード - スロット 1" msgstr "ステートロード - スロット 1"
@ -3593,11 +3603,11 @@ msgstr "ステートロード - スロット 9"
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "ファイルからロード" msgstr "ファイルからロード"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Wiiメニューを起動" msgstr "Wiiメニューを起動"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Wiiメニューを起動 ( バージョン:%d %c )" msgstr "Wiiメニューを起動 ( バージョン:%d %c )"
@ -3981,7 +3991,7 @@ msgstr "オランダ"
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "新規検索" msgstr "新規検索"
@ -3990,7 +4000,7 @@ msgstr "新規検索"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "次のページ" msgstr "次のページ"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "続けて検索" msgstr "続けて検索"
@ -4032,7 +4042,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "に一致しない" msgstr "に一致しない"
@ -4042,7 +4052,7 @@ msgstr "に一致しない"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "未確認" msgstr "未確認"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "未接続" msgstr "未接続"
@ -4237,8 +4247,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "フォルダ" msgstr "フォルダ"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "一時停止" msgstr "一時停止"
@ -4274,8 +4284,8 @@ msgstr "機種"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "開始" msgstr "開始"
@ -4295,7 +4305,7 @@ msgstr "再生に関する設定"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "プレイヤー一覧" msgstr "プレイヤー一覧"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "確認" msgstr "確認"
@ -4352,7 +4362,7 @@ msgstr "前のページ"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "前のページ" msgstr "前のページ"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "ここより前" msgstr "ここより前"
@ -4530,7 +4540,7 @@ msgstr "初期化"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "結果表示欄" msgstr "結果表示欄"
@ -4592,11 +4602,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "セーブデータの保存先を選択" msgstr "セーブデータの保存先を選択"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "最古のステートに上書き保存" msgstr "最古のステートに上書き保存"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "ステートセーブ" msgstr "ステートセーブ"
@ -4710,7 +4720,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "フィルタリング" msgstr "フィルタリング"
@ -4791,11 +4801,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "ステートスロットを選択" msgstr "ステートスロットを選択"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "録画ファイルを選択" msgstr "録画ファイルを選択"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "追加するWADファイルを選択" msgstr "追加するWADファイルを選択"
@ -4811,15 +4821,15 @@ msgstr "Select floating windows"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "ロードするファイルを選択" msgstr "ロードするファイルを選択"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "セーブファイルを選択" msgstr "セーブファイルを選択"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "ロードするステートセーブファイルを選択" msgstr "ロードするステートセーブファイルを選択"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "ステートセーブの保存先を選択" msgstr "ステートセーブの保存先を選択"
@ -5212,14 +5222,6 @@ msgstr "Skip DCBZ clearing"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Skip EFB Access from CPU" msgstr "Skip EFB Access from CPU"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5394,6 +5396,17 @@ msgstr "停止"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "Store EFB Copies to Texture Only" msgstr "Store EFB Copies to Texture Only"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "ウィンドウに合わせる" msgstr "ウィンドウに合わせる"
@ -5905,12 +5918,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "未定義 %i" msgstr "未定義 %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "直前のステートロードの取消" msgstr "直前のステートロードの取消"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "直前のステートセーブの取消" msgstr "直前のステートセーブの取消"
@ -5918,7 +5931,7 @@ msgstr "直前のステートセーブの取消"
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -6013,7 +6026,7 @@ msgstr "ユーティリティ"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "垂直同期 (V-Sync)" msgstr "垂直同期 (V-Sync)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "値" msgstr "値"
@ -6196,7 +6209,7 @@ msgstr "Wii コンソール"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NANDルート" msgstr "Wii NANDルート"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Wiiセーブデータ (*.bin)|*.bin" msgstr "Wiiセーブデータ (*.bin)|*.bin"
@ -6217,12 +6230,12 @@ msgstr "Wii リモコン"
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wii リモコン %i" msgstr "Wii リモコン %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "Wii リモコン %i %s" msgstr "Wii リモコン %i %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wii リモコン接続中" msgstr "Wii リモコン接続中"
@ -6254,7 +6267,7 @@ msgstr "ワードラップ"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "動作中..." msgstr "動作中..."
@ -6313,7 +6326,7 @@ msgstr "ゲームが選ばれていません!"
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "名前が入力されていません!" msgstr "名前が入力されていません!"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "10進数・16進数・8進数いずれかの有効な値を入力してください。" msgstr "10進数・16進数・8進数いずれかの有効な値を入力してください。"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr " (표시하기에 너무 많은)" msgstr " (표시하기에 너무 많은)"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "1.5x 원본 (960x792)" msgstr "1.5x 원본 (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "2.5x 원본 (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "2x 원본 (1280x1056)" msgstr "2x 원본 (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "3x 원본 (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "4x 원본 (2560x2112)" msgstr "4x 원본 (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -456,8 +456,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "현재 게임이 구동되고 있지 않습니다." msgstr "현재 게임이 구동되고 있지 않습니다."
@ -644,8 +644,8 @@ msgstr "모든 GC/Wii 파일들 (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "모든 상태들 저장 (sav, s##)" msgstr "모든 상태들 저장 (sav, s##)"
@ -1271,11 +1271,11 @@ msgstr "위모트 4 연결"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "연결중..." msgstr "연결중..."
@ -1409,11 +1409,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "카운트:" msgstr "카운트:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "국가:" msgstr "국가:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "AR 코드 생성" msgstr "AR 코드 생성"
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "DVD 루트:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "댄스 매트" msgstr "댄스 매트"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "데이터 크기" msgstr "데이터 크기"
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "디스크"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "디스크 읽기 에러" msgstr "디스크 읽기 에러"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "나누기" msgstr "나누기"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "현재 에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" msgstr "현재 에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?"
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "돌핀 에뮬된 위모트 환경설정"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "돌핀 FIFO" msgstr "돌핀 FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "돌핀 TAS 동영상 (*.dtm)" msgstr "돌핀 TAS 동영상 (*.dtm)"
@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "엔트리 %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "엔트리 1/%d" msgstr "엔트리 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "같음" msgstr "같음"
@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "그래픽"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "그래픽 설정" msgstr "그래픽 설정"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "보다 큰" msgstr "보다 큰"
@ -2925,7 +2925,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "단축키들" msgstr "단축키들"
@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "WAD 설치"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Wii 메뉴에 설치" msgstr "Wii 메뉴에 설치"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "WAD 설치하기..." msgstr "WAD 설치하기..."
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr ""
"좌/우-클릭 옵션들 더.\n" "좌/우-클릭 옵션들 더.\n"
"중-클릭 지우기." "중-클릭 지우기."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "보다 더 적은" msgstr "보다 더 적은"
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "로드"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "커스텀 텍스처 로드" msgstr "커스텀 텍스처 로드"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "상태 로드" msgstr "상태 로드"
@ -3384,6 +3384,11 @@ msgstr "상태 로드"
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "최근 1 상태 로드" msgstr "최근 1 상태 로드"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "최근 1 상태 로드"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "최근 2 상태 로드" msgstr "최근 2 상태 로드"
@ -3412,6 +3417,11 @@ msgstr "최근 7 상태 로드"
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "최근 8 상태 로드" msgstr "최근 8 상태 로드"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "최근 1 상태 로드"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "슬롯1 상태 로드" msgstr "슬롯1 상태 로드"
@ -3456,11 +3466,11 @@ msgstr "최근 9 상태 로드"
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "상태 로드..." msgstr "상태 로드..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Wii 시스템 메뉴 로드" msgstr "Wii 시스템 메뉴 로드"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Wii 시스템 메뉴 %d %c 로드" msgstr "Wii 시스템 메뉴 %d %c 로드"
@ -3834,7 +3844,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "새로운 스캔" msgstr "새로운 스캔"
@ -3843,7 +3853,7 @@ msgstr "새로운 스캔"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "다음 페이지" msgstr "다음 페이지"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "다음 스캔" msgstr "다음 스캔"
@ -3885,7 +3895,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "없음" msgstr "없음"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "같지 않음" msgstr "같지 않음"
@ -3895,7 +3905,7 @@ msgstr "같지 않음"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "설정 안함" msgstr "설정 안함"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "연결되지 않음" msgstr "연결되지 않음"
@ -4089,8 +4099,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "경로" msgstr "경로"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "일시정지" msgstr "일시정지"
@ -4125,8 +4135,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr " 실행 " msgstr " 실행 "
@ -4146,7 +4156,7 @@ msgstr "재생 옵션"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "플레이어" msgstr "플레이어"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "확인해주세요..." msgstr "확인해주세요..."
@ -4203,7 +4213,7 @@ msgstr "이전 페이지"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "이전 페이지" msgstr "이전 페이지"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "이전 값" msgstr "이전 값"
@ -4375,7 +4385,7 @@ msgstr "리셋"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "결과" msgstr "결과"
@ -4437,11 +4447,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "다른 이름으로 GCI 저장..." msgstr "다른 이름으로 GCI 저장..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "가장 오래된 상태 저장" msgstr "가장 오래된 상태 저장"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "상태 저장" msgstr "상태 저장"
@ -4553,7 +4563,7 @@ msgstr "스크롤 락"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "찾기" msgstr "찾기"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "필터 찾기" msgstr "필터 찾기"
@ -4634,11 +4644,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "기록 파일 선택" msgstr "기록 파일 선택"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "설치할 Wii WAD 파일 선택" msgstr "설치할 Wii WAD 파일 선택"
@ -4654,15 +4664,15 @@ msgstr "유동적인 윈도우즈 선택"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "로드할 파일 선택" msgstr "로드할 파일 선택"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "저장 파일을 선택" msgstr "저장 파일을 선택"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "로드할 상태 선택" msgstr "로드할 상태 선택"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "저장할 상태 선택" msgstr "저장할 상태 선택"
@ -5015,14 +5025,6 @@ msgstr "DCBZ 청소 건너뛰기"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "CPU로 부터 EFB 엑세스를 스킵" msgstr "CPU로 부터 EFB 엑세스를 스킵"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5181,6 +5183,17 @@ msgstr "중지"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "윈도우로 늘림" msgstr "윈도우로 늘림"
@ -5665,12 +5678,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "정의되지 않은 %i" msgstr "정의되지 않은 %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "상태 로드 되돌림" msgstr "상태 로드 되돌림"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "상태 저장 풀기" msgstr "상태 저장 풀기"
@ -5678,7 +5691,7 @@ msgstr "상태 저장 풀기"
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "예상하지 못한 0x80 콜? 중단시킴..." msgstr "예상하지 못한 0x80 콜? 중단시킴..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5770,7 +5783,7 @@ msgstr "유틸리티"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "수직-동기화" msgstr "수직-동기화"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "값" msgstr "값"
@ -5968,7 +5981,7 @@ msgstr "Wii 콘솔"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND 루트:" msgstr "Wii NAND 루트:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Wii 저장 파일들 (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 저장 파일들 (*.bin)|*.bin"
@ -5989,12 +6002,12 @@ msgstr "위모트"
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "위모트 %i" msgstr "위모트 %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "위모트가 연결됨" msgstr "위모트가 연결됨"
@ -6026,7 +6039,7 @@ msgstr "자동 줄바꿈"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "작동중..." msgstr "작동중..."
@ -6085,7 +6098,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "적합한 10진수나 16진수나 8진수 값을 넣어야 합니다." msgstr "적합한 10진수나 16진수나 8진수 값을 넣어야 합니다."

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "(for mange til å vise)" msgstr "(for mange til å vise)"
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "+ LEGG TIL"
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "1.5x Opprinnelig størrelse (960x792)" msgstr "1.5x Opprinnelig størrelse (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "2.5x Opprinnelig størrelse (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "2x Opprinnelig størrelse (1280x1056)" msgstr "2x Opprinnelig størrelse (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "3x Opprinnelig størrelse (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "4x Opprinnelig størrelse (2560x2112)" msgstr "4x Opprinnelig størrelse (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -459,8 +459,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "Det kjøres ingen spill nå." msgstr "Det kjøres ingen spill nå."
@ -649,8 +649,8 @@ msgstr "Alle GameCube/Wii filer (elf, dol, gcm, wbfs, ciso, gcz, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Alle hurtiglagringene (sav, s##)" msgstr "Alle hurtiglagringene (sav, s##)"
@ -1282,11 +1282,11 @@ msgstr "Koble til Wiikontroller 4"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Kobler til..." msgstr "Kobler til..."
@ -1427,11 +1427,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Antall:" msgstr "Antall:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "Land:" msgstr "Land:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "Lag AR-kode" msgstr "Lag AR-kode"
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "DVD-rot:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "Dansematte" msgstr "Dansematte"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "Datastørrelse" msgstr "Datastørrelse"
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Disk"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Feil ved lesing av disk" msgstr "Feil ved lesing av disk"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Del" msgstr "Del"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?"
@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Dolphin emulert Wiikontroller konfigurasjon"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1791,7 +1791,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)"
@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "Entry %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "Entry 1/%d" msgstr "Entry 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Lik" msgstr "Lik"
@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Grafikk"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Innstillinger for grafikk" msgstr "Innstillinger for grafikk"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Større enn" msgstr "Større enn"
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Hurtigtaster" msgstr "Hurtigtaster"
@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Installer WAD"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Installer til Wii-meny" msgstr "Installer til Wii-meny"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "Installerer WAD..." msgstr "Installerer WAD..."
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr ""
"Venstre/Høyre-klikk for flere alternativer.\n" "Venstre/Høyre-klikk for flere alternativer.\n"
"Middelklikk for å tømme." "Middelklikk for å tømme."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "Mindre enn" msgstr "Mindre enn"
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "Last inn"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Last inn brukerlagde teksturer" msgstr "Last inn brukerlagde teksturer"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "Last inn hurtiglagring" msgstr "Last inn hurtiglagring"
@ -3407,6 +3407,11 @@ msgstr "Last inn hurtiglagring"
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "Last inn hurtiglagring siste 1" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Last inn hurtiglagring siste 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "Last inn hurtiglagring siste 2" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 2"
@ -3435,6 +3440,11 @@ msgstr "Last inn hurtiglagring siste 7"
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "Last inn hurtiglagring siste 8" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 8"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Last inn hurtiglagring siste 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 1" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 1"
@ -3479,11 +3489,11 @@ msgstr "Last inn hurtiglagring siste 9"
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Åpne hurtiglagring..." msgstr "Åpne hurtiglagring..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Last inn Wii System Meny" msgstr "Last inn Wii System Meny"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Last inn Wii System Meny %d %c" msgstr "Last inn Wii System Meny %d %c"
@ -3857,7 +3867,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "Nytt Søk" msgstr "Nytt Søk"
@ -3866,7 +3876,7 @@ msgstr "Nytt Søk"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Neste Side" msgstr "Neste Side"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "Neste Søk" msgstr "Neste Søk"
@ -3908,7 +3918,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "Ikke lik" msgstr "Ikke lik"
@ -3918,7 +3928,7 @@ msgstr "Ikke lik"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Ikke satt" msgstr "Ikke satt"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Ikke tilkoblet" msgstr "Ikke tilkoblet"
@ -4114,8 +4124,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "Mappestier" msgstr "Mappestier"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
@ -4150,8 +4160,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spill" msgstr "Spill"
@ -4171,7 +4181,7 @@ msgstr "Avspillingsalterntiver"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Spillere" msgstr "Spillere"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "Vennligst bekreft..." msgstr "Vennligst bekreft..."
@ -4228,7 +4238,7 @@ msgstr "Forrige side"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Forrige side" msgstr "Forrige side"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "Forrige verdi" msgstr "Forrige verdi"
@ -4400,7 +4410,7 @@ msgstr "Restart"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Resultater" msgstr "Resultater"
@ -4462,11 +4472,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "Lagre GCI som..." msgstr "Lagre GCI som..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "Lagre eldste hurtiglagring" msgstr "Lagre eldste hurtiglagring"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "Lagre hurtiglagring" msgstr "Lagre hurtiglagring"
@ -4578,7 +4588,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Søk" msgstr "Søk"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Søkefilter" msgstr "Søkefilter"
@ -4659,11 +4669,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Velg opptaksfil" msgstr "Velg opptaksfil"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Velg en Wii WAD-fil å innstallere" msgstr "Velg en Wii WAD-fil å innstallere"
@ -4679,15 +4689,15 @@ msgstr "Velg flytvindu"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Velg fil å laste" msgstr "Velg fil å laste"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Velg lagringsfil" msgstr "Velg lagringsfil"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Velg en save state å laste" msgstr "Velg en save state å laste"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Velg en save state å lagre" msgstr "Velg en save state å lagre"
@ -5040,14 +5050,6 @@ msgstr "Hopp over DCBZ-tømming"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Dropp EFB Access fra CPU" msgstr "Dropp EFB Access fra CPU"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5206,6 +5208,17 @@ msgstr "Stopp"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "Strekk til Vindu" msgstr "Strekk til Vindu"
@ -5689,12 +5702,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "Udefinert %i" msgstr "Udefinert %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "Angre åpning av hurtiglagring" msgstr "Angre åpning av hurtiglagring"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "Angre hurtiglagring" msgstr "Angre hurtiglagring"
@ -5702,7 +5715,7 @@ msgstr "Angre hurtiglagring"
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Uforventet 0x80 kall? Avbryter..." msgstr "Uforventet 0x80 kall? Avbryter..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5793,7 +5806,7 @@ msgstr "Verktøyet"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "Vertikal synkronisering" msgstr "Vertikal synkronisering"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Verdi" msgstr "Verdi"
@ -5993,7 +6006,7 @@ msgstr "Wii-konsoll"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND-rot:" msgstr "Wii NAND-rot:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin)|*.bin"
@ -6014,12 +6027,12 @@ msgstr "WiiMote"
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wiikontroller %i" msgstr "Wiikontroller %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiikontroller tilkoblet" msgstr "Wiikontroller tilkoblet"
@ -6051,7 +6064,7 @@ msgstr "Tekstbryting"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Arbeider..." msgstr "Arbeider..."
@ -6110,7 +6123,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Du må skrive inn en gyldig desimal, hexadesimal eller octal verdi." msgstr "Du må skrive inn en gyldig desimal, hexadesimal eller octal verdi."

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "(te veel om weer te geven)" msgstr "(te veel om weer te geven)"
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "1.5x Native (960x792)" msgstr "1.5x Native (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "2.5x Native (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "2x Native (1280x1056)" msgstr "2x Native (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "3x Native (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "4x Native (2560x2112)" msgstr "4x Native (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -468,8 +468,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "Er staat geen spel aan." msgstr "Er staat geen spel aan."
@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "Alle GC/Wii bestanden (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Alle Save Staten (sav, s##)" msgstr "Alle Save Staten (sav, s##)"
@ -1290,11 +1290,11 @@ msgstr "Verbind Wiimote 4"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..." msgstr "Verbinden..."
@ -1430,11 +1430,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Tel:" msgstr "Tel:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "Land:" msgstr "Land:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "Maak AR Code" msgstr "Maak AR Code"
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "DVD Station:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "Dansmat" msgstr "Dansmat"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "Data grootte" msgstr "Data grootte"
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Schijf"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Schijf Lees Fout" msgstr "Schijf Lees Fout"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Verdelen" msgstr "Verdelen"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Wil je de emulatie stoppen?" msgstr "Wil je de emulatie stoppen?"
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Dolphin Geëmuleerde Wiimote configuratie"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Film (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Film (*.dtm)"
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Toegang %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "Toegang 1/%d" msgstr "Toegang 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Gelijk" msgstr "Gelijk"
@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "Grafische"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Grafische instellingen" msgstr "Grafische instellingen"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Grooter dan" msgstr "Grooter dan"
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys" msgstr "Hotkeys"
@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Installeer WAD"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Installeren in Wii-menu" msgstr "Installeren in Wii-menu"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "WAD aan het installeren..." msgstr "WAD aan het installeren..."
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
"Links / Rechts-klik voor meer opties.\n" "Links / Rechts-klik voor meer opties.\n"
"Midden-klik om te wissen." "Midden-klik om te wissen."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "Minder dan" msgstr "Minder dan"
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Laad"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Laad Aangepaste Textures" msgstr "Laad Aangepaste Textures"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "Laad staat" msgstr "Laad staat"
@ -3411,6 +3411,11 @@ msgstr "Laad staat"
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "Laad laatste staat 1" msgstr "Laad laatste staat 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Laad laatste staat 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "Laad laatste staat 2" msgstr "Laad laatste staat 2"
@ -3439,6 +3444,11 @@ msgstr "Laad laatste staat 7"
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "Laad laatste staat 8" msgstr "Laad laatste staat 8"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Laad laatste staat 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Laad staat 1" msgstr "Laad staat 1"
@ -3483,11 +3493,11 @@ msgstr "Laad staat 9"
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Laad staat..." msgstr "Laad staat..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Laad Wii System Menu" msgstr "Laad Wii System Menu"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Laad Wii System Menu %d%c" msgstr "Laad Wii System Menu %d%c"
@ -3863,7 +3873,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "Nieuwe Scan" msgstr "Nieuwe Scan"
@ -3872,7 +3882,7 @@ msgstr "Nieuwe Scan"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Volgende Pagina" msgstr "Volgende Pagina"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "Volgende Scan" msgstr "Volgende Scan"
@ -3914,7 +3924,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "Niet gelijk" msgstr "Niet gelijk"
@ -3924,7 +3934,7 @@ msgstr "Niet gelijk"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Niet ingesteld" msgstr "Niet ingesteld"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Niet verbonden" msgstr "Niet verbonden"
@ -4120,8 +4130,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "Pad" msgstr "Pad"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauze" msgstr "Pauze"
@ -4156,8 +4166,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Speel" msgstr "Speel"
@ -4177,7 +4187,7 @@ msgstr "Terugspeel Opties"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Spelers" msgstr "Spelers"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "Bevestig alsjeblieft..." msgstr "Bevestig alsjeblieft..."
@ -4234,7 +4244,7 @@ msgstr "Vorige Pagina"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Vorige Pagina" msgstr "Vorige Pagina"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "Vorige waarden" msgstr "Vorige waarden"
@ -4407,7 +4417,7 @@ msgstr "Opnieuw"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Resultaten" msgstr "Resultaten"
@ -4469,11 +4479,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "Sla GCI op als..." msgstr "Sla GCI op als..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "Sla oudste staat op" msgstr "Sla oudste staat op"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "Sla staat op" msgstr "Sla staat op"
@ -4585,7 +4595,7 @@ msgstr "Scroll Slot"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Zoekfilter" msgstr "Zoekfilter"
@ -4666,11 +4676,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Selecteer de opname Bestand" msgstr "Selecteer de opname Bestand"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Selecteer een Wii WAD bestand om te installeren" msgstr "Selecteer een Wii WAD bestand om te installeren"
@ -4686,15 +4696,15 @@ msgstr "Selecteer zwevende vensters"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Selecteer het bestand om het te laden" msgstr "Selecteer het bestand om het te laden"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Selecteer het save - bestand" msgstr "Selecteer het save - bestand"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Selecteer de Staat om te laden" msgstr "Selecteer de Staat om te laden"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Selecteer de Staat om op te slaan" msgstr "Selecteer de Staat om op te slaan"
@ -5047,14 +5057,6 @@ msgstr "Sla het legen van DCBZ over"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Sla EFB toegang van de CPU over" msgstr "Sla EFB toegang van de CPU over"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5214,6 +5216,17 @@ msgstr "Stop"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "Uitrekken naar Venster" msgstr "Uitrekken naar Venster"
@ -5700,12 +5713,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "Onbepaalde %i" msgstr "Onbepaalde %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "Ongedaan maken van Load staat" msgstr "Ongedaan maken van Load staat"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "Save staat ongedaan maken" msgstr "Save staat ongedaan maken"
@ -5713,7 +5726,7 @@ msgstr "Save staat ongedaan maken"
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Onverwachtte 0x80 fout? Annuleren..." msgstr "Onverwachtte 0x80 fout? Annuleren..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5811,7 +5824,7 @@ msgstr "Hulpprogramma"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync" msgstr "V-Sync"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Waarde" msgstr "Waarde"
@ -6013,7 +6026,7 @@ msgstr "Wii Console "
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND basismap:" msgstr "Wii NAND basismap:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Wii save bestanden (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii save bestanden (*.bin)|*.bin"
@ -6034,12 +6047,12 @@ msgstr "Wiimote "
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Connected"
@ -6071,7 +6084,7 @@ msgstr "Regelafbreking"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Werken..." msgstr "Werken..."
@ -6130,7 +6143,7 @@ msgstr "Je moet een spel kiezen!"
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "Je moet een naam invoeren." msgstr "Je moet een naam invoeren."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Je moet een juiste decimale, hexadecimale of octale waarde opgeven" msgstr "Je moet een juiste decimale, hexadecimale of octale waarde opgeven"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "(za dużo do wyświetlenia)" msgstr "(za dużo do wyświetlenia)"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "+ DODAJ"
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "1.5x Native (960x792)" msgstr "1.5x Native (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "2.5x Native (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "2x Native (1280x1056)" msgstr "2x Native (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "3x Native (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "4x Native (2560x2112)" msgstr "4x Native (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -462,8 +462,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "Gra nie jest aktualnie uruchomiona." msgstr "Gra nie jest aktualnie uruchomiona."
@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Stany zapisu (sav, s##)" msgstr "Stany zapisu (sav, s##)"
@ -1281,11 +1281,11 @@ msgstr "Połącz Wiilot 4"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Łączę..." msgstr "Łączę..."
@ -1420,11 +1420,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Ilość:" msgstr "Ilość:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "Kraj:" msgstr "Kraj:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "Utwórz kod AR" msgstr "Utwórz kod AR"
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Źródło DVD:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "Mata do tańczenia" msgstr "Mata do tańczenia"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "Rozmiar danych" msgstr "Rozmiar danych"
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Dysk"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Dłąd odczytu dysku" msgstr "Dłąd odczytu dysku"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Podziel" msgstr "Podziel"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?" msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?"
@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Konfiguracja emulowanego Wiilota"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" msgstr "Filmy TAS (*.dtm)"
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Wejście %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "Wejście 1/%d" msgstr "Wejście 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Równy" msgstr "Równy"
@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "Grafika"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Ustawienia graficzne" msgstr "Ustawienia graficzne"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Większy niż" msgstr "Większy niż"
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Skróty klawiszowe" msgstr "Skróty klawiszowe"
@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Zainstaluj WAD"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Zainstaluj do Wii Menu" msgstr "Zainstaluj do Wii Menu"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "Instalacja WAD..." msgstr "Instalacja WAD..."
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
"LPM/PPM więcej opcji.\n" "LPM/PPM więcej opcji.\n"
"ŚPM by wyczyścić." "ŚPM by wyczyścić."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "Mniej niż" msgstr "Mniej niż"
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Wczytaj"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Wczytaj własne tekstury" msgstr "Wczytaj własne tekstury"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "Wczytaj stan" msgstr "Wczytaj stan"
@ -3399,6 +3399,11 @@ msgstr "Wczytaj stan"
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 1" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 2" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 2"
@ -3427,6 +3432,11 @@ msgstr "Wczytaj stan Ostatni 7"
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 8" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 8"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Wczytaj stan Slot 1" msgstr "Wczytaj stan Slot 1"
@ -3471,11 +3481,11 @@ msgstr "Wczytaj stan Slot 9"
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Wczytaj stan..." msgstr "Wczytaj stan..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Wczytaj Wii System Menu" msgstr "Wczytaj Wii System Menu"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Wczytaj Wii System Menu %d %c" msgstr "Wczytaj Wii System Menu %d %c"
@ -3850,7 +3860,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "Nowe skanowanie" msgstr "Nowe skanowanie"
@ -3859,7 +3869,7 @@ msgstr "Nowe skanowanie"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Następna strona" msgstr "Następna strona"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "Następne skanowanie" msgstr "Następne skanowanie"
@ -3901,7 +3911,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Żadne" msgstr "Żadne"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "Nie równe" msgstr "Nie równe"
@ -3911,7 +3921,7 @@ msgstr "Nie równe"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Nie ustawiono" msgstr "Nie ustawiono"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Nie połączono" msgstr "Nie połączono"
@ -4106,8 +4116,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki" msgstr "Ścieżki"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pause" msgstr "Pause"
@ -4142,8 +4152,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Play" msgstr "Play"
@ -4163,7 +4173,7 @@ msgstr "Opcje playback'u"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Gracze" msgstr "Gracze"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "Potwierdź..." msgstr "Potwierdź..."
@ -4220,7 +4230,7 @@ msgstr "Poprzednia strona"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Poprzednia strona" msgstr "Poprzednia strona"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "Poprzednia wartość" msgstr "Poprzednia wartość"
@ -4392,7 +4402,7 @@ msgstr "Reset"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Wynik" msgstr "Wynik"
@ -4454,11 +4464,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "Zapisz GCI jako..." msgstr "Zapisz GCI jako..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "Zapisz najstarszy stan" msgstr "Zapisz najstarszy stan"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "Zapisz stan" msgstr "Zapisz stan"
@ -4570,7 +4580,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Filtr wyszukiwania" msgstr "Filtr wyszukiwania"
@ -4651,11 +4661,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Wybierz plik nagrania" msgstr "Wybierz plik nagrania"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Wybierz plik Wii WAD do zainstalowania" msgstr "Wybierz plik Wii WAD do zainstalowania"
@ -4671,15 +4681,15 @@ msgstr "Select floating windows"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Wybierz plik do wczytania" msgstr "Wybierz plik do wczytania"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Wybierz plik do zapisu" msgstr "Wybierz plik do zapisu"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Wybierz stan do wczytania" msgstr "Wybierz stan do wczytania"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Wybierz stan do zapisu" msgstr "Wybierz stan do zapisu"
@ -5032,14 +5042,6 @@ msgstr "Pomiń oczyszczanie DCBZ"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Pomiń EFB Access z CPU" msgstr "Pomiń EFB Access z CPU"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5199,6 +5201,17 @@ msgstr "Stop"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "Rozciągnij do okna" msgstr "Rozciągnij do okna"
@ -5682,12 +5695,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "Niezdefiniowane %i" msgstr "Niezdefiniowane %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "Cofnij wczytywanie stanu" msgstr "Cofnij wczytywanie stanu"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "Cofnij zapisywanie stanu" msgstr "Cofnij zapisywanie stanu"
@ -5695,7 +5708,7 @@ msgstr "Cofnij zapisywanie stanu"
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Nieoczekiwane wywołanie 0x80? Przerywanie..." msgstr "Nieoczekiwane wywołanie 0x80? Przerywanie..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5786,7 +5799,7 @@ msgstr "Narzędzie"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync" msgstr "V-Sync"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Wartość" msgstr "Wartość"
@ -5985,7 +5998,7 @@ msgstr "Konsola Wii"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Źródło Wii NAND:" msgstr "Źródło Wii NAND:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin)|*.bin" msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin)|*.bin"
@ -6006,12 +6019,12 @@ msgstr "Wiilot"
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wiilot %i" msgstr "Wiilot %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiilot połączony" msgstr "Wiilot połączony"
@ -6043,7 +6056,7 @@ msgstr "Zawijanie wierszy"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Pracuję..." msgstr "Pracuję..."
@ -6102,7 +6115,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "" msgstr ""
"Musisz wprowadzić poprawną wartość dziesiętną, szestnastkową lub ósemkową." "Musisz wprowadzić poprawną wartość dziesiętną, szestnastkową lub ósemkową."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "(demasiados para mostrar)" msgstr "(demasiados para mostrar)"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -450,8 +450,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "Nenhum jogo actualmente a correr." msgstr "Nenhum jogo actualmente a correr."
@ -638,8 +638,8 @@ msgstr ""
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Todos os Estados Guardados (sav, s##)" msgstr "Todos os Estados Guardados (sav, s##)"
@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr "Conectar Wiimote 4"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "A conectar..." msgstr "A conectar..."
@ -1399,11 +1399,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Contador:" msgstr "Contador:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "País" msgstr "País"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "Criar um código AR" msgstr "Criar um código AR"
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Raiz de DVD:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "Dimensão de Dados" msgstr "Dimensão de Dados"
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Disco"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Erro de leitura de disco" msgstr "Erro de leitura de disco"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Dividir" msgstr "Dividir"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Deseja parar a emulação actual?" msgstr "Deseja parar a emulação actual?"
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Configuração da emulação de Wiimote"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1763,7 +1763,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)"
@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Entrada %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "Entrada 1/%d" msgstr "Entrada 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Igual" msgstr "Igual"
@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Gráficos"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Definições Gráficas" msgstr "Definições Gráficas"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Maior Que" msgstr "Maior Que"
@ -2911,7 +2911,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas de Atalho" msgstr "Teclas de Atalho"
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Instalar WAD"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Instalar para o Menu Wii" msgstr "Instalar para o Menu Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "A Instalar WAD..." msgstr "A Instalar WAD..."
@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr ""
"Clique Esquerdo/Direito para mais opções.\n" "Clique Esquerdo/Direito para mais opções.\n"
"Botão do meio para limpar." "Botão do meio para limpar."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "Inferior que" msgstr "Inferior que"
@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "Carregar"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "" msgstr ""
@ -3363,6 +3363,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Carregar Estado Slot 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "" msgstr ""
@ -3391,6 +3396,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Carregar Estado Slot 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Carregar Estado Slot 1" msgstr "Carregar Estado Slot 1"
@ -3435,11 +3445,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Carregar Estado..." msgstr "Carregar Estado..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii" msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii %d%c" msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii %d%c"
@ -3808,7 +3818,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "Nova procura" msgstr "Nova procura"
@ -3817,7 +3827,7 @@ msgstr "Nova procura"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Próxima Página" msgstr "Próxima Página"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "Próxima Procura" msgstr "Próxima Procura"
@ -3859,7 +3869,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "Não igual" msgstr "Não igual"
@ -3869,7 +3879,7 @@ msgstr "Não igual"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Não definido" msgstr "Não definido"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Não conectado" msgstr "Não conectado"
@ -4059,8 +4069,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "Caminhos" msgstr "Caminhos"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
@ -4095,8 +4105,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Começar" msgstr "Começar"
@ -4116,7 +4126,7 @@ msgstr "Opções de Reprodução"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Jogadores" msgstr "Jogadores"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "Por favor confirme..." msgstr "Por favor confirme..."
@ -4173,7 +4183,7 @@ msgstr "Pág Anterior"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Página Anterior" msgstr "Página Anterior"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "Valor anterior" msgstr "Valor anterior"
@ -4345,7 +4355,7 @@ msgstr "Reset"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Resultados" msgstr "Resultados"
@ -4407,11 +4417,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "Guardar GCI como..." msgstr "Guardar GCI como..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -4523,7 +4533,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Filtro de Pesquisa" msgstr "Filtro de Pesquisa"
@ -4604,11 +4614,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Seleccione o Ficheiro de Gravação" msgstr "Seleccione o Ficheiro de Gravação"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Seleccione um ficheiro Wii WAD para instalar" msgstr "Seleccione um ficheiro Wii WAD para instalar"
@ -4624,15 +4634,15 @@ msgstr "Seleccionar janelas flutuantes"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Seleccione o ficheiro para carregar" msgstr "Seleccione o ficheiro para carregar"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Seleccione o estado para carregar" msgstr "Seleccione o estado para carregar"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Seleccione o estado para gravar" msgstr "Seleccione o estado para gravar"
@ -4986,14 +4996,6 @@ msgstr ""
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Ignorar o acesso do EFB a partir do CPU" msgstr "Ignorar o acesso do EFB a partir do CPU"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5154,6 +5156,17 @@ msgstr "Parar"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "Ajustar à janela" msgstr "Ajustar à janela"
@ -5633,12 +5646,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "Indefinido %i" msgstr "Indefinido %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "Retroceder Carregamento de Estado" msgstr "Retroceder Carregamento de Estado"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -5646,7 +5659,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5739,7 +5752,7 @@ msgstr "Utilidade"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync" msgstr "V-Sync"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valor" msgstr "Valor"
@ -5919,7 +5932,7 @@ msgstr "Consola Wii"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Raiz de NAND Wii:" msgstr "Raiz de NAND Wii:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Ficheiros de jogo guardado Wii (*.bin)|*.bin" msgstr "Ficheiros de jogo guardado Wii (*.bin)|*.bin"
@ -5940,12 +5953,12 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote Conectado" msgstr "Wiimote Conectado"
@ -5977,7 +5990,7 @@ msgstr "Moldar o texto"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "A trabalhar..." msgstr "A trabalhar..."
@ -6036,7 +6049,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Tem que introduzir um valor decimal, hexadecimal ou octal válido." msgstr "Tem que introduzir um valor decimal, hexadecimal ou octal válido."

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "(IP interno)" msgstr "(IP interno)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "(muitos pra exibir)" msgstr "(muitos pra exibir)"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "+ ADD"
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "1.5x Nativo (960x792)" msgstr "1.5x Nativo (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "16-bit" msgstr "16-bit"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "2.5x Nativo (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "2x Nativo (1280x1056)" msgstr "2x Nativo (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "32-bit" msgstr "32-bit"
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "3x Nativo (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "4x Nativo (2560x2112)" msgstr "4x Nativo (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "8-bit" msgstr "8-bit"
@ -494,8 +494,8 @@ msgstr "<Idioma do Sistema>"
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "Uma janela de Netplay já está aberta!" msgstr "Uma janela de Netplay já está aberta!"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "Um jogo não está atualmente em execução." msgstr "Um jogo não está atualmente em execução."
@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "Todos os arquivos de GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "Todos os arquivos GameCube CGM (gcm)" msgstr "Todos os arquivos GameCube CGM (gcm)"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Todos os Save States (sav, s##)" msgstr "Todos os Save States (sav, s##)"
@ -1333,11 +1333,11 @@ msgstr "Conectar Wiimote 4"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "Conectar Wiimotes" msgstr "Conectar Wiimotes"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Conectado" msgstr "Conectado"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..." msgstr "Conectando..."
@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "Não foi possível procurar o servidor central %s" msgstr "Não foi possível procurar o servidor central %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Contagem:" msgstr "Contagem:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "Contagem: %lu" msgstr "Contagem: %lu"
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Contagem: %lu"
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "País:" msgstr "País:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "Criar Código AR" msgstr "Criar Código AR"
@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Raiz do DVD:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "Tapete de Dança" msgstr "Tapete de Dança"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "Tamanho dos Dados" msgstr "Tamanho dos Dados"
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Disco"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Erro de Leitura do Disco" msgstr "Erro de Leitura do Disco"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado" msgstr "Desconectado"
@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Dividir" msgstr "Dividir"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Você quer parar a emulação atual?" msgstr "Você quer parar a emulação atual?"
@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Configuração do Wiimote Emulado do Dolphin"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "Teclas de Atalho do Dolphin" msgstr "Teclas de Atalho do Dolphin"
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "Configuração NetPlay do Dolphin" msgstr "Configuração NetPlay do Dolphin"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Filmes TAS do Dolphin (*.dtm)" msgstr "Filmes TAS do Dolphin (*.dtm)"
@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Entrada %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "Entrada 1/%d" msgstr "Entrada 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Igual" msgstr "Igual"
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "Gráficos"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Configurações dos gráficos" msgstr "Configurações dos gráficos"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Maior do que" msgstr "Maior do que"
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
"O código do host é muito grande.\n" "O código do host é muito grande.\n"
"Por favor verifique novamente se o seu código está correto" "Por favor verifique novamente se o seu código está correto"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys" msgstr "Hotkeys"
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "Instalar WAD"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Instalar no Menu do Wii" msgstr "Instalar no Menu do Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "Instalando WAD..." msgstr "Instalando WAD..."
@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr ""
"Clique com os botões Esquerdo/Direito pra mais opções.\n" "Clique com os botões Esquerdo/Direito pra mais opções.\n"
"Clique com o botão do meio pra limpar." "Clique com o botão do meio pra limpar."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "Menor Do Que" msgstr "Menor Do Que"
@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "Carregar"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "Carregar State" msgstr "Carregar State"
@ -3587,6 +3587,11 @@ msgstr "Carregar State"
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "Carregar o Último State 1" msgstr "Carregar o Último State 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Carregar o Último State 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "Carregar o Último State 2" msgstr "Carregar o Último State 2"
@ -3615,6 +3620,11 @@ msgstr "Carregar o Último State 7"
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "Carregar o Último State 8" msgstr "Carregar o Último State 8"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Carregar o Último State 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Carregar o Slot do State 1" msgstr "Carregar o Slot do State 1"
@ -3659,11 +3669,11 @@ msgstr "Carregar o Slot do State 9"
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Carregar o State..." msgstr "Carregar o State..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Carregar o Menu de Sistema do Wii" msgstr "Carregar o Menu de Sistema do Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Carregar o Menu de Sistema do Wii %d %c" msgstr "Carregar o Menu de Sistema do Wii %d %c"
@ -4048,7 +4058,7 @@ msgstr "Holanda"
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "O Netplay perdeu a sincronia. Não é possível se recuperar desse erro." msgstr "O Netplay perdeu a sincronia. Não é possível se recuperar desse erro."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "Novo Scan" msgstr "Novo Scan"
@ -4057,7 +4067,7 @@ msgstr "Novo Scan"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Página Seguinte" msgstr "Página Seguinte"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "Próximo Scan" msgstr "Próximo Scan"
@ -4101,7 +4111,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "Não é Igual" msgstr "Não é Igual"
@ -4111,7 +4121,7 @@ msgstr "Não é Igual"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Não Definido" msgstr "Não Definido"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Não conectado" msgstr "Não conectado"
@ -4309,8 +4319,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "Caminhos" msgstr "Caminhos"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausar" msgstr "Pausar"
@ -4345,8 +4355,8 @@ msgstr "Plataforma"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproduzir" msgstr "Reproduzir"
@ -4366,7 +4376,7 @@ msgstr "Opções do Playback"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Jogadores" msgstr "Jogadores"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "Por favor confirmar..." msgstr "Por favor confirmar..."
@ -4423,7 +4433,7 @@ msgstr "Página Anterior"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Página Anterior" msgstr "Página Anterior"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "Valor Anterior" msgstr "Valor Anterior"
@ -4601,7 +4611,7 @@ msgstr "Resetar"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Redefinir Configurações Traversal" msgstr "Redefinir Configurações Traversal"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Resultados" msgstr "Resultados"
@ -4663,11 +4673,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "Salvar o GCI como..." msgstr "Salvar o GCI como..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "Salvar o State Mais Antigo" msgstr "Salvar o State Mais Antigo"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "Save State" msgstr "Save State"
@ -4781,7 +4791,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Busca" msgstr "Busca"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Filtro da Busca" msgstr "Filtro da Busca"
@ -4862,11 +4872,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "Selecionar slot de State" msgstr "Selecionar slot de State"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Selecione o Arquivo da Gravação" msgstr "Selecione o Arquivo da Gravação"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Selecione um arquivo WAD do Wii pra instalar" msgstr "Selecione um arquivo WAD do Wii pra instalar"
@ -4882,15 +4892,15 @@ msgstr "Selecionar janelas flutuantes"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Selecione um arquivo pra carregar" msgstr "Selecione um arquivo pra carregar"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Selecione o arquivo do save" msgstr "Selecione o arquivo do save"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Selecione um state pra carregar" msgstr "Selecione um state pra carregar"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Selecione um state pra salvar" msgstr "Selecione um state pra salvar"
@ -5289,18 +5299,6 @@ msgstr "Pular a limpeza do DCBZ"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Pular o Acesso do EFB da CPU" msgstr "Pular o Acesso do EFB da CPU"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Pula a sincronização com a GPU nas cópias EFB. Causa defeitos gráficos em um "
"pequeno número de jogos.\n"
"\n"
"Na dúvida, mantenha essa opção ativada."
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5482,6 +5480,17 @@ msgstr "Parar"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "Armazenar Cópias EFB Somente na Textura" msgstr "Armazenar Cópias EFB Somente na Textura"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "Esticar até a Janela" msgstr "Esticar até a Janela"
@ -6006,12 +6015,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "%i Indefinido" msgstr "%i Indefinido"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "Desfazer o Carregar State" msgstr "Desfazer o Carregar State"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "Desfazer o Save State" msgstr "Desfazer o Save State"
@ -6019,7 +6028,7 @@ msgstr "Desfazer o Save State"
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Chamada 0x80 inesperada? Abortando..." msgstr "Chamada 0x80 inesperada? Abortando..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -6119,7 +6128,7 @@ msgstr "Utilitário"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync" msgstr "V-Sync"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valor" msgstr "Valor"
@ -6323,7 +6332,7 @@ msgstr "Console do Wii"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Raiz NAND do Wii" msgstr "Raiz NAND do Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Arquivos de Save do Wii (*.bin)|*.bin" msgstr "Arquivos de Save do Wii (*.bin)|*.bin"
@ -6344,12 +6353,12 @@ msgstr "Wiimote "
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "Wiimote %i %s" msgstr "Wiimote %i %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote Conectado" msgstr "Wiimote Conectado"
@ -6381,7 +6390,7 @@ msgstr "Ajuste de Palavras"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Funcionando..." msgstr "Funcionando..."
@ -6443,7 +6452,7 @@ msgstr "Você precisa escolher um jogo!"
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "Você precisa digitar um nome." msgstr "Você precisa digitar um nome."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Você deve inserir um valor decimal, hexadecimal ou octal válido." msgstr "Você deve inserir um valor decimal, hexadecimal ou octal válido."
@ -6542,3 +6551,14 @@ msgstr "O wxExecute retornou -1 ao rodar o aplicativo!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| OU" msgstr "| OU"
#~ msgid ""
#~ "Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
#~ "number of games.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this checked."
#~ msgstr ""
#~ "Pula a sincronização com a GPU nas cópias EFB. Causa defeitos gráficos em "
#~ "um pequeno número de jogos.\n"
#~ "\n"
#~ "Na dúvida, mantenha essa opção ativada."

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "(слишком много)" msgstr "(слишком много)"
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "+ ДОБАВИТЬ"
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "1.5x Native (960x792)" msgstr "1.5x Native (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "2.5x Native (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "2x Native (1280x1056)" msgstr "2x Native (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "3x Native (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "4x Native (2560x2112)" msgstr "4x Native (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -463,8 +463,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "Игра не запущена." msgstr "Игра не запущена."
@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "Все GC/Wii файлы (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Файлы быстрых сохранений (sav, s##)" msgstr "Файлы быстрых сохранений (sav, s##)"
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr "Подключить Wiimote 4"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Подключение..." msgstr "Подключение..."
@ -1405,11 +1405,11 @@ msgstr "Невозможно инициализировать ядро.⏎ Пр
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Счетчик:" msgstr "Счетчик:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "Страна:" msgstr "Страна:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "Создать новый AR-код" msgstr "Создать новый AR-код"
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "DVD-диск:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "Танцевальный Мат" msgstr "Танцевальный Мат"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "Размер данных" msgstr "Размер данных"
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Диск"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Ошибка чтения диска" msgstr "Ошибка чтения диска"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "/" msgstr "/"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Вы хотите остановить эмуляцию?" msgstr "Вы хотите остановить эмуляцию?"
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Настройки эмулируемого Wiimote"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1762,7 +1762,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS ролики (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ролики (*.dtm)"
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Запись %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "Запись 1/%d" msgstr "Запись 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Равно" msgstr "Равно"
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Видео"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Настройка видео" msgstr "Настройка видео"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Больше чем" msgstr "Больше чем"
@ -2875,7 +2875,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Клавиши" msgstr "Клавиши"
@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Установить WAD"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Установить в меню Wii" msgstr "Установить в меню Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "Установка WAD..." msgstr "Установка WAD..."
@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr ""
"Левый/Правый клик для доп. опций\n" "Левый/Правый клик для доп. опций\n"
"Средний-клик - очистить." "Средний-клик - очистить."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "Меньше чем" msgstr "Меньше чем"
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Загр."
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Использовать свои текстуры" msgstr "Использовать свои текстуры"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "" msgstr ""
@ -3322,6 +3322,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Быстрая загрузка 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "" msgstr ""
@ -3350,6 +3355,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Быстрая загрузка 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Быстрая загрузка 1" msgstr "Быстрая загрузка 1"
@ -3394,11 +3404,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Загрузить игру..." msgstr "Загрузить игру..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Загрузить системное меню Wii" msgstr "Загрузить системное меню Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Загрузить системное меню Wii %d%c" msgstr "Загрузить системное меню Wii %d%c"
@ -3747,7 +3757,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "Новый поиск" msgstr "Новый поиск"
@ -3756,7 +3766,7 @@ msgstr "Новый поиск"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "След. страница" msgstr "След. страница"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "Искать далее" msgstr "Искать далее"
@ -3798,7 +3808,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Отсутствует" msgstr "Отсутствует"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "Не равно" msgstr "Не равно"
@ -3808,7 +3818,7 @@ msgstr "Не равно"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестно"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Не подключено" msgstr "Не подключено"
@ -3998,8 +4008,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "Папки" msgstr "Папки"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Пауза" msgstr "Пауза"
@ -4034,8 +4044,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Запуск" msgstr "Запуск"
@ -4055,7 +4065,7 @@ msgstr "Параметры просмотра"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Игроки" msgstr "Игроки"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "Пожалуйста, подтвердите..." msgstr "Пожалуйста, подтвердите..."
@ -4112,7 +4122,7 @@ msgstr "Пред. страница"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Пред. страница" msgstr "Пред. страница"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "Предыдущее значение" msgstr "Предыдущее значение"
@ -4281,7 +4291,7 @@ msgstr "Сброс настроек"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Результаты" msgstr "Результаты"
@ -4343,11 +4353,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "Сохранить CGI-файл как..." msgstr "Сохранить CGI-файл как..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -4459,7 +4469,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Фильтр поиска" msgstr "Фильтр поиска"
@ -4540,11 +4550,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Выберите файл для записи игрового процесса" msgstr "Выберите файл для записи игрового процесса"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Выберете Wii WAD файл для установки" msgstr "Выберете Wii WAD файл для установки"
@ -4560,15 +4570,15 @@ msgstr "Выберите плавающие окна"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Выберите файл для запуска..." msgstr "Выберите файл для запуска..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Выберите файл сохранений Wii" msgstr "Выберите файл сохранений Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Выберите файл сохранения для загрузки" msgstr "Выберите файл сохранения для загрузки"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Выберите или укажите файл для быстрого сохранения" msgstr "Выберите или укажите файл для быстрого сохранения"
@ -4911,14 +4921,6 @@ msgstr "Пропустить очистку DCBZ"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Пропустить EFB доступ из ЦП" msgstr "Пропустить EFB доступ из ЦП"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5074,6 +5076,17 @@ msgstr "Стоп"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "Растянуть по окну" msgstr "Растянуть по окну"
@ -5554,12 +5567,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "Не определено %i" msgstr "Не определено %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "Отменить загрузку" msgstr "Отменить загрузку"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -5567,7 +5580,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Неожиданный вызов 0x80? Отмена..." msgstr "Неожиданный вызов 0x80? Отмена..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5658,7 +5671,7 @@ msgstr "Утилиты"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync" msgstr "V-Sync"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Значение" msgstr "Значение"
@ -5831,7 +5844,7 @@ msgstr "Wii"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Root:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin)|*.bin" msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin)|*.bin"
@ -5852,12 +5865,12 @@ msgstr "Wiimote"
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote подключен" msgstr "Wiimote подключен"
@ -5889,7 +5902,7 @@ msgstr "Перенос строк"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Подождите..." msgstr "Подождите..."
@ -5948,7 +5961,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Нужно ввести десятичное или шестнадцатиричное число." msgstr "Нужно ввести десятичное или шестнадцатиричное число."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "&" msgstr "&"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -450,8 +450,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "Nijedna igra trenutno nije pokrenuta." msgstr "Nijedna igra trenutno nije pokrenuta."
@ -624,8 +624,8 @@ msgstr ""
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1243,11 +1243,11 @@ msgstr ""
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Povezivanje..." msgstr "Povezivanje..."
@ -1373,11 +1373,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "Zemlja:" msgstr "Zemlja:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "Kreiraj AR Kod" msgstr "Kreiraj AR Kod"
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "" msgstr ""
@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Disk"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Error tokom ucitavanje diska" msgstr "Error tokom ucitavanje diska"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr ""
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "" msgstr ""
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Grafike"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Graficke opcije/podesavanja/konfiguracije..." msgstr "Graficke opcije/podesavanja/konfiguracije..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "" msgstr ""
@ -2825,7 +2825,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr ""
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3238,7 +3238,7 @@ msgid ""
"Middle-click to clear." "Middle-click to clear."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "" msgstr ""
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Ucitaj "
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "" msgstr ""
@ -3268,6 +3268,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Ucitaj State Slot 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "" msgstr ""
@ -3296,6 +3301,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Ucitaj State Slot 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Ucitaj State Slot 1" msgstr "Ucitaj State Slot 1"
@ -3340,11 +3350,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Ucitaj State" msgstr "Ucitaj State"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "" msgstr ""
@ -3693,7 +3703,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "" msgstr ""
@ -3702,7 +3712,7 @@ msgstr ""
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "" msgstr ""
@ -3744,7 +3754,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "" msgstr ""
@ -3754,7 +3764,7 @@ msgstr ""
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -3944,8 +3954,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pauza " msgstr "Pauza "
@ -3980,8 +3990,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Pokreni " msgstr "Pokreni "
@ -4001,7 +4011,7 @@ msgstr ""
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4058,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "" msgstr ""
@ -4227,7 +4237,7 @@ msgstr "Reset/Restart "
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Rezultati " msgstr "Rezultati "
@ -4289,11 +4299,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "Snimaj GCI kao..." msgstr "Snimaj GCI kao..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -4405,7 +4415,7 @@ msgstr ""
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Trazi Filter" msgstr "Trazi Filter"
@ -4486,11 +4496,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Izaberi Snimani fajl" msgstr "Izaberi Snimani fajl"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "" msgstr ""
@ -4506,15 +4516,15 @@ msgstr ""
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Izaberi fajl za ucitavanje " msgstr "Izaberi fajl za ucitavanje "
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Izaberi state za ucitavanje " msgstr "Izaberi state za ucitavanje "
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Izaberi state za snimanje/save" msgstr "Izaberi state za snimanje/save"
@ -4857,14 +4867,6 @@ msgstr ""
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5020,6 +5022,17 @@ msgstr " Zaustavi"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "" msgstr ""
@ -5483,12 +5496,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -5496,7 +5509,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5587,7 +5600,7 @@ msgstr ""
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr ""
@ -5759,7 +5772,7 @@ msgstr ""
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "" msgstr ""
@ -5780,12 +5793,12 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -5817,7 +5830,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Radi..." msgstr "Radi..."
@ -5876,7 +5889,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "(intern IP)" msgstr "(intern IP)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "(för många att visa)" msgstr "(för många att visa)"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "+ PLUS"
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "1.5x ursprunglig (960x792)" msgstr "1.5x ursprunglig (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "16 bitar" msgstr "16 bitar"
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "2.5x ursprunglig (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "2x ursprunglig (1280x1056)" msgstr "2x ursprunglig (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "32 bitar" msgstr "32 bitar"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "3x ursprunglig (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "4x ursprunglig (2560x2112)" msgstr "4x ursprunglig (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "8 bitar" msgstr "8 bitar"
@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "<Systemspråk>"
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "Det finns redan ett öppet nätspelsfönster!" msgstr "Det finns redan ett öppet nätspelsfönster!"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "Ett spel körs inte för tillfället." msgstr "Ett spel körs inte för tillfället."
@ -678,8 +678,8 @@ msgstr "Alla GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "Alla GCM-filer för GameCube (gcm)" msgstr "Alla GCM-filer för GameCube (gcm)"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Alla snabbsparningar (sav, s##)" msgstr "Alla snabbsparningar (sav, s##)"
@ -1322,11 +1322,11 @@ msgstr "Anslut Wiimote 4"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "Anslut Wiimotes" msgstr "Anslut Wiimotes"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Ansluten" msgstr "Ansluten"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..." msgstr "Ansluter..."
@ -1472,11 +1472,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "Kunde inte hitta centralserver %s" msgstr "Kunde inte hitta centralserver %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Antal:" msgstr "Antal:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "Antal: %lu" msgstr "Antal: %lu"
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Antal: %lu"
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "Land:" msgstr "Land:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "Skapa AR-kod" msgstr "Skapa AR-kod"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "DVD-rotkatalog:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "Dansmatta" msgstr "Dansmatta"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "Datastorlek" msgstr "Datastorlek"
@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Skiva"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Diskläsningsfel" msgstr "Diskläsningsfel"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Inte ansluten" msgstr "Inte ansluten"
@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Dividera" msgstr "Dividera"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?" msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?"
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Dolphin - Konfiguration för emulerad Wiimote"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "Dolphin - Kortkommandon" msgstr "Dolphin - Kortkommandon"
@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "Dolphin - Nätspelsinställningar" msgstr "Dolphin - Nätspelsinställningar"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)" msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)"
@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Ingång %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "Ingång 1/%d" msgstr "Ingång 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Samma" msgstr "Samma"
@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Grafik"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Grafikinställningar" msgstr "Grafikinställningar"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Större än" msgstr "Större än"
@ -3087,7 +3087,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "Värdkoden är för stor. Kontrollera att du har rätt kod." msgstr "Värdkoden är för stor. Kontrollera att du har rätt kod."
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Kortkommandon" msgstr "Kortkommandon"
@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "Installera WAD"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Installera till Wii-meny" msgstr "Installera till Wii-meny"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "Installerar WAD..." msgstr "Installerar WAD..."
@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr ""
"Vänster-/högerklicka för fler alternativ.\n" "Vänster-/högerklicka för fler alternativ.\n"
"Mittenklicka för att rensa." "Mittenklicka för att rensa."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "Mindre än" msgstr "Mindre än"
@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "Läs in"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Läs in anpassade texturer" msgstr "Läs in anpassade texturer"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "Läs in snabbsparning" msgstr "Läs in snabbsparning"
@ -3573,6 +3573,11 @@ msgstr "Läs in snabbsparning"
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "Läs in senaste snabbsparning 1" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Läs in senaste snabbsparning 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "Läs in senaste snabbsparning 2" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 2"
@ -3601,6 +3606,11 @@ msgstr "Läs in senaste snabbsparning 7"
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "Läs in senaste snabbsparning 8" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 8"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Läs in senaste snabbsparning 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Läs in snabbsparningsplats 1" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 1"
@ -3645,11 +3655,11 @@ msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9"
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Läs in snabbsparning" msgstr "Läs in snabbsparning"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Läs in Wii-systemmeny" msgstr "Läs in Wii-systemmeny"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Läs in Wii-systemmeny %d%c" msgstr "Läs in Wii-systemmeny %d%c"
@ -4032,7 +4042,7 @@ msgstr "Nederländerna"
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Nätspelet har desynkroniserats. Det går inte att fixa detta." msgstr "Nätspelet har desynkroniserats. Det går inte att fixa detta."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "Ny sökning" msgstr "Ny sökning"
@ -4041,7 +4051,7 @@ msgstr "Ny sökning"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Nästa sida" msgstr "Nästa sida"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "Nästa sökning" msgstr "Nästa sökning"
@ -4085,7 +4095,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "Inte samma" msgstr "Inte samma"
@ -4095,7 +4105,7 @@ msgstr "Inte samma"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Inte angiven" msgstr "Inte angiven"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Inte ansluten" msgstr "Inte ansluten"
@ -4292,8 +4302,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar" msgstr "Sökvägar"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
@ -4328,8 +4338,8 @@ msgstr "Plattform"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spela" msgstr "Spela"
@ -4349,7 +4359,7 @@ msgstr "Uppspelningsalternativ"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Spelare" msgstr "Spelare"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "Var god bekräfta..." msgstr "Var god bekräfta..."
@ -4406,7 +4416,7 @@ msgstr "Föreg. sida"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Föregående sida" msgstr "Föregående sida"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "Föregående värde" msgstr "Föregående värde"
@ -4583,7 +4593,7 @@ msgstr "Återställ"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Återställ traverseringsinställningar" msgstr "Återställ traverseringsinställningar"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Resultat" msgstr "Resultat"
@ -4645,11 +4655,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "Spara GCI som..." msgstr "Spara GCI som..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "Spara äldsta snabbsparning" msgstr "Spara äldsta snabbsparning"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "Spara snabbsparning" msgstr "Spara snabbsparning"
@ -4761,7 +4771,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Sök" msgstr "Sök"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Sökfilter" msgstr "Sökfilter"
@ -4842,11 +4852,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "Välj snabbsparningsplats" msgstr "Välj snabbsparningsplats"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Spara inspelningsfilen" msgstr "Spara inspelningsfilen"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Välj en Wii WAD-fil som ska installeras" msgstr "Välj en Wii WAD-fil som ska installeras"
@ -4862,15 +4872,15 @@ msgstr "Välj flytande fönster"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Öppna fil att läsa in" msgstr "Öppna fil att läsa in"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Välj sparningsfilen" msgstr "Välj sparningsfilen"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Välj snabbsparning att läsa in" msgstr "Välj snabbsparning att läsa in"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Välj snabbsparning att spara" msgstr "Välj snabbsparning att spara"
@ -5266,18 +5276,6 @@ msgstr "Hoppa över rensning av DCBZ "
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Hoppa över tillgång till EFB från processorn" msgstr "Hoppa över tillgång till EFB från processorn"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Hoppar över GPU-synkronisering när EFB-kopior görs. Orsakar grafikproblem i "
"ett litet antal spel.\n"
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta markerat."
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5458,6 +5456,17 @@ msgstr "Stoppa"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "Lagra EFB-kopior endast i texturer" msgstr "Lagra EFB-kopior endast i texturer"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "Sträck ut till fönster" msgstr "Sträck ut till fönster"
@ -5983,12 +5992,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "Odefinerad %i" msgstr "Odefinerad %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning" msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "Ångra snabbsparning" msgstr "Ångra snabbsparning"
@ -5996,7 +6005,7 @@ msgstr "Ångra snabbsparning"
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Oväntat anrop av 0x80? Avbryter..." msgstr "Oväntat anrop av 0x80? Avbryter..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -6094,7 +6103,7 @@ msgstr "Hjälpprogram"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "V-synk" msgstr "V-synk"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Värde" msgstr "Värde"
@ -6300,7 +6309,7 @@ msgstr "Wii-konsol"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii-nandrot:" msgstr "Wii-nandrot:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Wii-sparningsfiler (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii-sparningsfiler (*.bin)|*.bin"
@ -6321,12 +6330,12 @@ msgstr "Wiimote "
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "Wiimote %i %s" msgstr "Wiimote %i %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote ansluten" msgstr "Wiimote ansluten"
@ -6358,7 +6367,7 @@ msgstr "Radbrytning"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Arbetar..." msgstr "Arbetar..."
@ -6420,7 +6429,7 @@ msgstr "Du måste välja ett spel!"
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "Du måste skriva in ett namn." msgstr "Du måste skriva in ett namn."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Du måste ange en giltig decimal, hexadecimal eller oktalt värde." msgstr "Du måste ange en giltig decimal, hexadecimal eller oktalt värde."
@ -6518,3 +6527,14 @@ msgstr "wxExecute returnerade -1 i applikationkörningen!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| ELLER" msgstr "| ELLER"
#~ msgid ""
#~ "Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
#~ "number of games.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this checked."
#~ msgstr ""
#~ "Hoppar över GPU-synkronisering när EFB-kopior görs. Orsakar grafikproblem "
#~ "i ett litet antal spel.\n"
#~ "\n"
#~ "Om du är osäker kan du lämna detta markerat."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr "(göstermek için çok fazla öğe var)" msgstr "(göstermek için çok fazla öğe var)"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "+ EKLE"
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "Orjinalin 1.5 katı (960x792)" msgstr "Orjinalin 1.5 katı (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Orjinalin 2.5 katı (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "Orjinalin 2 katı (1280x1056)" msgstr "Orjinalin 2 katı (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Orjinalin 3 katı (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "Orjinalin 4 katı (2560x2112)" msgstr "Orjinalin 4 katı (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -457,8 +457,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "Şu anda bir oyun çalışmıyor." msgstr "Şu anda bir oyun çalışmıyor."
@ -647,8 +647,8 @@ msgstr "Tüm GC/Wii dosyaları (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Tüm Kayıtlı Oyunlar (sav,s##)" msgstr "Tüm Kayıtlı Oyunlar (sav,s##)"
@ -1279,11 +1279,11 @@ msgstr "4. Wiimote'u Bağla"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Bağlanıyor..." msgstr "Bağlanıyor..."
@ -1418,11 +1418,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "Sayı:" msgstr "Sayı:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "Ülke:" msgstr "Ülke:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "AR Kodu Oluştur" msgstr "AR Kodu Oluştur"
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "DVD Kök Dizini:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "Dance Mat" msgstr "Dance Mat"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "Veri Boyutu" msgstr "Veri Boyutu"
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Disk"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "Disk Okuma Hatası" msgstr "Disk Okuma Hatası"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Böl" msgstr "Böl"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?" msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?"
@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Dolphin Taklit Wiimote Yapılandırması"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)"
@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Giriş %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "Giriş 1/%d" msgstr "Giriş 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Eşit" msgstr "Eşit"
@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "Görüntü"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "Görüntü Ayarları" msgstr "Görüntü Ayarları"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Daha Büyük" msgstr "Daha Büyük"
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Kısayol Tuşları" msgstr "Kısayol Tuşları"
@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "WAD Kur"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Wii Menüsüne kur" msgstr "Wii Menüsüne kur"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "WAD kuruluyor..." msgstr "WAD kuruluyor..."
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr ""
"Daha çok seçenek için sol veya sağ, \n" "Daha çok seçenek için sol veya sağ, \n"
"temizlemek için orta tıklatın." "temizlemek için orta tıklatın."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "Daha Az" msgstr "Daha Az"
@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Yükle"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Özel Dokuları Yükle" msgstr "Özel Dokuları Yükle"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "Durumu Yükle" msgstr "Durumu Yükle"
@ -3395,6 +3395,11 @@ msgstr "Durumu Yükle"
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "Son 1. Durumu Yükle" msgstr "Son 1. Durumu Yükle"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Son 1. Durumu Yükle"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "Son 2. Durumu Yükle" msgstr "Son 2. Durumu Yükle"
@ -3423,6 +3428,11 @@ msgstr "Son 7. Durumu Yükle"
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "Son 8. Durumu Yükle" msgstr "Son 8. Durumu Yükle"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Son 1. Durumu Yükle"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "1. Durumu Yükle" msgstr "1. Durumu Yükle"
@ -3467,11 +3477,11 @@ msgstr "9. Durumu Yükle"
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "Durumu Yükle..." msgstr "Durumu Yükle..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %d%c" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %d%c"
@ -3845,7 +3855,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "Yeni Tarama" msgstr "Yeni Tarama"
@ -3854,7 +3864,7 @@ msgstr "Yeni Tarama"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Sonraki Sayfa" msgstr "Sonraki Sayfa"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "Sonraki Tarama" msgstr "Sonraki Tarama"
@ -3896,7 +3906,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Hiçbiri" msgstr "Hiçbiri"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "Eşit Değil" msgstr "Eşit Değil"
@ -3906,7 +3916,7 @@ msgstr "Eşit Değil"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Ayarlanmamış" msgstr "Ayarlanmamış"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Bağlı değil" msgstr "Bağlı değil"
@ -4101,8 +4111,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "Yollar" msgstr "Yollar"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Duraklat" msgstr "Duraklat"
@ -4137,8 +4147,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Oynat" msgstr "Oynat"
@ -4158,7 +4168,7 @@ msgstr "Oynatma Seçenekleri"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "Oyuncular" msgstr "Oyuncular"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "Lütfen onaylayın..." msgstr "Lütfen onaylayın..."
@ -4215,7 +4225,7 @@ msgstr "Önceki Sayfa"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Önceki Sayfa" msgstr "Önceki Sayfa"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "Önceki Değer" msgstr "Önceki Değer"
@ -4387,7 +4397,7 @@ msgstr "Sıfırla"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar" msgstr "Sonuçlar"
@ -4449,11 +4459,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "GCI'yı farklı kaydet..." msgstr "GCI'yı farklı kaydet..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "En Eski Durumu kaydet" msgstr "En Eski Durumu kaydet"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "Durumu Kaydet" msgstr "Durumu Kaydet"
@ -4565,7 +4575,7 @@ msgstr "Kaydırma Kilidi"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Ara" msgstr "Ara"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Arama Filtresi" msgstr "Arama Filtresi"
@ -4646,11 +4656,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "Çekim Dosyasını Seç" msgstr "Çekim Dosyasını Seç"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Kurmak için bir Wii WAD dosyası seçin" msgstr "Kurmak için bir Wii WAD dosyası seçin"
@ -4666,15 +4676,15 @@ msgstr "Sabit olmayan pencereyi seçin"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "Yüklemek için dosyayı seçin" msgstr "Yüklemek için dosyayı seçin"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "Kayıt dosyasını seçin" msgstr "Kayıt dosyasını seçin"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "Yüklemek için durum seçin" msgstr "Yüklemek için durum seçin"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "Kaydetmek için durum seçin" msgstr "Kaydetmek için durum seçin"
@ -5028,14 +5038,6 @@ msgstr "DCBZ temizlemesini atla"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "CPU'dan EFB'ye erişimi atla" msgstr "CPU'dan EFB'ye erişimi atla"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5195,6 +5197,17 @@ msgstr "Durdur"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "Pencereye Göre Ayarla" msgstr "Pencereye Göre Ayarla"
@ -5678,12 +5691,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "Belirsiz %i" msgstr "Belirsiz %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al" msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al" msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al"
@ -5691,7 +5704,7 @@ msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al"
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Beklenmedik 0x80 çağrısı? Çıkılıyor..." msgstr "Beklenmedik 0x80 çağrısı? Çıkılıyor..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5782,7 +5795,7 @@ msgstr "Gereçler"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "Dikey Eşitleme" msgstr "Dikey Eşitleme"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Değer" msgstr "Değer"
@ -5983,7 +5996,7 @@ msgstr "Wii Konsolu"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND Kök Dizini:" msgstr "Wii NAND Kök Dizini:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Wii kayıt dosyaları (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii kayıt dosyaları (*.bin)|*.bin"
@ -6004,12 +6017,12 @@ msgstr "Wiimote"
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote Bağlandı" msgstr "Wiimote Bağlandı"
@ -6041,7 +6054,7 @@ msgstr "Sözcük Kaydırma"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Çalışıyor..." msgstr "Çalışıyor..."
@ -6100,7 +6113,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "Doğru bir sekizlik, onluk veya onaltılık değer girmelisiniz." msgstr "Doğru bir sekizlik, onluk veya onaltılık değer girmelisiniz."

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "(内部 IP)" msgstr "(内部 IP)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr " (项目太多,无法完全显示)" msgstr " (项目太多,无法完全显示)"
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "+ 加"
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "1.5x 原生 (960x792)" msgstr "1.5x 原生 (960x792)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "16位" msgstr "16位"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "2.5x 原生 (1600x1320)"
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "2x 原生 (1280x1056)" msgstr "2x 原生 (1280x1056)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "32位" msgstr "32位"
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "3x 原生 (1920x1584)"
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "4x 原生 (2560x2112)" msgstr "4x 原生 (2560x2112)"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "8位" msgstr "8位"
@ -484,8 +484,8 @@ msgstr "【系统语言】"
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "网络联机 (NetPlay) 窗口已经打开。" msgstr "网络联机 (NetPlay) 窗口已经打开。"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "目前没有游戏在运行。" msgstr "目前没有游戏在运行。"
@ -668,8 +668,8 @@ msgstr "所有 GC/Wii 文件 (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "所有 GameCube 文件 (gcm)" msgstr "所有 GameCube 文件 (gcm)"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "所有存档状态 (sav, s##)" msgstr "所有存档状态 (sav, s##)"
@ -1305,11 +1305,11 @@ msgstr "连接 Wii 控制器 4"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "连接 Wii 控制器" msgstr "连接 Wii 控制器"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "已连接" msgstr "已连接"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "正在连接..." msgstr "正在连接..."
@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "无法查找中心服务器 %s." msgstr "无法查找中心服务器 %s."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "数量:" msgstr "数量:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "数量:%lu" msgstr "数量:%lu"
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "数量:%lu"
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "国家:" msgstr "国家:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "创建 AR 代码" msgstr "创建 AR 代码"
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "DVD 根目录:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "跳舞毯" msgstr "跳舞毯"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "数据大小" msgstr "数据大小"
@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "光盘"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "光盘读取错误" msgstr "光盘读取错误"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "已断开连接" msgstr "已断开连接"
@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "除号" msgstr "除号"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "您确定是否停止当前模拟?" msgstr "您确定是否停止当前模拟?"
@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Dolphin 模拟 Wii 控制器配置"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "Dolphin 快捷键" msgstr "Dolphin 快捷键"
@ -1825,7 +1825,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "Dolphin 联机设定" msgstr "Dolphin 联机设定"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)"
@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "条目 %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "条目 1/%d" msgstr "条目 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "等于" msgstr "等于"
@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "图形"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "图形设置" msgstr "图形设置"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "大于" msgstr "大于"
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr ""
"主机代码长度太大。\n" "主机代码长度太大。\n"
"请重新检查你是否有正确的代码。" "请重新检查你是否有正确的代码。"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "热键" msgstr "热键"
@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "安装 WAD"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "安装到 Wii 菜单" msgstr "安装到 Wii 菜单"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "正在安装 WAD..." msgstr "正在安装 WAD..."
@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr ""
"左/右单击得到更多选项。\n" "左/右单击得到更多选项。\n"
"中键单击清除。" "中键单击清除。"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "小于" msgstr "小于"
@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "载入"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "加载自定义纹理" msgstr "加载自定义纹理"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "载入状态" msgstr "载入状态"
@ -3505,6 +3505,11 @@ msgstr "载入状态"
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "载入最近状态 1" msgstr "载入最近状态 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "载入最近状态 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "载入最近状态 2" msgstr "载入最近状态 2"
@ -3533,6 +3538,11 @@ msgstr "载入最近状态 7"
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "载入最近状态 8" msgstr "载入最近状态 8"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "载入最近状态 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "载入状态 1" msgstr "载入状态 1"
@ -3577,11 +3587,11 @@ msgstr "载入状态 9"
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "载入状态..." msgstr "载入状态..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "加载 Wii 系统菜单" msgstr "加载 Wii 系统菜单"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "加载 Wii 系统菜单 %d%c" msgstr "加载 Wii 系统菜单 %d%c"
@ -3960,7 +3970,7 @@ msgstr "荷兰"
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "联机发生不同步,已无法恢复。" msgstr "联机发生不同步,已无法恢复。"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "新建扫描" msgstr "新建扫描"
@ -3969,7 +3979,7 @@ msgstr "新建扫描"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "下一页" msgstr "下一页"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "下一扫描" msgstr "下一扫描"
@ -4011,7 +4021,7 @@ msgstr "未找到 undo.dtm 文件,为防止出现不同步撤销载入状态
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "不等于" msgstr "不等于"
@ -4021,7 +4031,7 @@ msgstr "不等于"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "未设置" msgstr "未设置"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "未连接" msgstr "未连接"
@ -4214,8 +4224,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "路径" msgstr "路径"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "暂停" msgstr "暂停"
@ -4250,8 +4260,8 @@ msgstr "平台"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "开始" msgstr "开始"
@ -4271,7 +4281,7 @@ msgstr "回放选项"
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "玩家" msgstr "玩家"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "请确认..." msgstr "请确认..."
@ -4328,7 +4338,7 @@ msgstr "上一页"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "上一页" msgstr "上一页"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "上一个值" msgstr "上一个值"
@ -4505,7 +4515,7 @@ msgstr "重置"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "重置遍历设置" msgstr "重置遍历设置"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "结果" msgstr "结果"
@ -4567,11 +4577,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "保存GCI为..." msgstr "保存GCI为..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "保存最早状态" msgstr "保存最早状态"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "保存状态" msgstr "保存状态"
@ -4683,7 +4693,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "搜索过滤" msgstr "搜索过滤"
@ -4764,11 +4774,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "选择状态" msgstr "选择状态"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "选择录制文件" msgstr "选择录制文件"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "选择要安装的 Wii WAD 文件" msgstr "选择要安装的 Wii WAD 文件"
@ -4784,15 +4794,15 @@ msgstr "选择浮动窗口"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "选择要载入的文件" msgstr "选择要载入的文件"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "选择一个存档文件" msgstr "选择一个存档文件"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "选择要载入的状态" msgstr "选择要载入的状态"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "选择要保存的状态" msgstr "选择要保存的状态"
@ -5178,17 +5188,6 @@ msgstr "跳过 DCBZ 清除"
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "跳过 EFB 访问" msgstr "跳过 EFB 访问"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"跳过 GPU 对 EFB 副本的同步。在个别游戏中导致图像缺陷。\n"
"\n"
"如果没有把握,请勾选此项。"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5365,6 +5364,17 @@ msgstr "停止"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "仅存储 EFB 副本为纹理" msgstr "仅存储 EFB 副本为纹理"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "拉伸到窗口大小" msgstr "拉伸到窗口大小"
@ -5871,12 +5881,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "未定义的 %i" msgstr "未定义的 %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "撤销载入状态" msgstr "撤销载入状态"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "撤销保存状态" msgstr "撤销保存状态"
@ -5884,7 +5894,7 @@ msgstr "撤销保存状态"
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "意外的 0x80 呼叫? 正在中止..." msgstr "意外的 0x80 呼叫? 正在中止..."
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5980,7 +5990,7 @@ msgstr "实用扩展"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "垂直同步" msgstr "垂直同步"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "值" msgstr "值"
@ -6175,7 +6185,7 @@ msgstr "Wii 控制台"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND 根目录:" msgstr "Wii NAND 根目录:"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Wii 存档文件 (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 存档文件 (*.bin)|*.bin"
@ -6196,12 +6206,12 @@ msgstr "Wii 控制器"
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "Wii 控制器 %i" msgstr "Wii 控制器 %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "Wii 控制器 %i %s" msgstr "Wii 控制器 %i %s"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wii 控制器已连接" msgstr "Wii 控制器已连接"
@ -6233,7 +6243,7 @@ msgstr "自动换行"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "工作中..." msgstr "工作中..."
@ -6294,7 +6304,7 @@ msgstr "您必须选择一个游戏!"
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "您必须输入一个名称。" msgstr "您必须输入一个名称。"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "您必须输入一个有效的十进制、十六进制或八进制值。" msgstr "您必须输入一个有效的十进制、十六进制或八进制值。"
@ -6392,3 +6402,13 @@ msgstr "wxExecute 在应用运行时返回了 -1 "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR" msgid "| OR"
msgstr "| 或" msgstr "| 或"
#~ msgid ""
#~ "Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
#~ "number of games.\n"
#~ "\n"
#~ "If unsure, leave this checked."
#~ msgstr ""
#~ "跳过 GPU 对 EFB 副本的同步。在个别游戏中导致图像缺陷。\n"
#~ "\n"
#~ "如果没有把握,请勾选此项。"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 07:28+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n" "Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid " (internal IP)" msgid " (internal IP)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:270
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
msgstr " (要顯示的項目太多)" msgstr " (要顯示的項目太多)"
@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "1.5x Native (960x792)" msgid "1.5x Native (960x792)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "16-bit" msgid "16-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "2x Native (1280x1056)" msgid "2x Native (1280x1056)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "32-bit" msgid "32-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
msgid "4x Native (2560x2112)" msgid "4x Native (2560x2112)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44
msgid "8-bit" msgid "8-bit"
msgstr "" msgstr ""
@ -451,8 +451,8 @@ msgstr ""
msgid "A NetPlay window is already open!" msgid "A NetPlay window is already open!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:130 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:162 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:163
msgid "A game is not currently running." msgid "A game is not currently running."
msgstr "目前沒有執行遊戲。" msgstr "目前沒有執行遊戲。"
@ -632,8 +632,8 @@ msgstr ""
msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1602
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "所有即時存檔 (sav, s##)" msgstr "所有即時存檔 (sav, s##)"
@ -1249,11 +1249,11 @@ msgstr "連接 Wiimote 4"
msgid "Connect Wiimotes" msgid "Connect Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "正在連接..." msgstr "正在連接..."
@ -1381,11 +1381,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't look up central server %s" msgid "Couldn't look up central server %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:54
msgid "Count:" msgid "Count:"
msgstr "數量:" msgstr "數量:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:266
#, c-format #, c-format
msgid "Count: %lu" msgid "Count: %lu"
msgstr "" msgstr ""
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
msgid "Country:" msgid "Country:"
msgstr "國別:" msgstr "國別:"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
msgid "Create AR Code" msgid "Create AR Code"
msgstr "建立 AR 代碼" msgstr "建立 AR 代碼"
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "DVD 根:"
msgid "Dance Mat" msgid "Dance Mat"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:44 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:45
msgid "Data Size" msgid "Data Size"
msgstr "資料大小" msgstr "資料大小"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "光碟"
msgid "Disc Read Error" msgid "Disc Read Error"
msgstr "光碟讀取錯誤" msgstr "光碟讀取錯誤"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr ""
msgid "Divide" msgid "Divide"
msgstr "Divide" msgstr "Divide"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" msgstr "您要停止目前的模擬嗎?"
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Dolphin 模擬 Wiimote 設定"
msgid "Dolphin FIFO" msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1349
msgid "Dolphin Hotkeys" msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid "Dolphin NetPlay Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1273
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)"
@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "項目 %d/%d"
msgid "Entry 1/%d" msgid "Entry 1/%d"
msgstr "項目 1/%d" msgstr "項目 1/%d"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "等於" msgstr "等於"
@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "影像"
msgid "Graphics settings" msgid "Graphics settings"
msgstr "影像設定" msgstr "影像設定"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "大於" msgstr "大於"
@ -2852,7 +2852,7 @@ msgid ""
"Please recheck that you have the correct code" "Please recheck that you have the correct code"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "快捷鍵" msgstr "快捷鍵"
@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "安裝 WAD"
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "安裝至 Wii 選單" msgstr "安裝至 Wii 選單"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1505
msgid "Installing WAD..." msgid "Installing WAD..."
msgstr "正在安裝 WAD 至 Wii 選單..." msgstr "正在安裝 WAD 至 Wii 選單..."
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr ""
"左/右鍵取得更多選項。\n" "左/右鍵取得更多選項。\n"
"中鍵清除。" "中鍵清除。"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:90
msgid "Less Than" msgid "Less Than"
msgstr "小於" msgstr "小於"
@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "讀取"
msgid "Load Custom Textures" msgid "Load Custom Textures"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
msgid "Load State" msgid "Load State"
msgstr "" msgstr ""
@ -3302,6 +3302,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 1" msgid "Load State Last 1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Load State Last 10"
msgstr "讀取儲存格 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
msgid "Load State Last 2" msgid "Load State Last 2"
msgstr "" msgstr ""
@ -3330,6 +3335,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State Last 8" msgid "Load State Last 8"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Load State Last 9"
msgstr "讀取儲存格 1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Load State Slot 1" msgid "Load State Slot 1"
msgstr "讀取儲存格 1" msgstr "讀取儲存格 1"
@ -3374,11 +3384,11 @@ msgstr ""
msgid "Load State..." msgid "Load State..."
msgstr "讀取進度檔..." msgstr "讀取進度檔..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1540
msgid "Load Wii System Menu" msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
#, c-format #, c-format
msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgid "Load Wii System Menu %d%c"
msgstr "讀取 Wii 系統選單 (%d%c)" msgstr "讀取 Wii 系統選單 (%d%c)"
@ -3740,7 +3750,7 @@ msgstr ""
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this." msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:34 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:35
msgid "New Scan" msgid "New Scan"
msgstr "新的搜尋" msgstr "新的搜尋"
@ -3749,7 +3759,7 @@ msgstr "新的搜尋"
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "下一頁" msgstr "下一頁"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:38 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:39
msgid "Next Scan" msgid "Next Scan"
msgstr "尋找下一個" msgstr "尋找下一個"
@ -3791,7 +3801,7 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "無" msgstr "無"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:87
msgid "Not Equal" msgid "Not Equal"
msgstr "不相等" msgstr "不相等"
@ -3801,7 +3811,7 @@ msgstr "不相等"
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "未設定" msgstr "未設定"
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:508 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:509
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "未連接" msgstr "未連接"
@ -3991,8 +4001,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "路徑" msgstr "路徑"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1796
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1797
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "暫停" msgstr "暫停"
@ -4027,8 +4037,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1802
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1803
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "執行" msgstr "執行"
@ -4048,7 +4058,7 @@ msgstr ""
msgid "Players" msgid "Players"
msgstr "玩家" msgstr "玩家"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1152
msgid "Please confirm..." msgid "Please confirm..."
msgstr "請確認..." msgstr "請確認..."
@ -4105,7 +4115,7 @@ msgstr "上一頁"
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "上一頁" msgstr "上一頁"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:67
msgid "Previous Value" msgid "Previous Value"
msgstr "上一個數值" msgstr "上一個數值"
@ -4274,7 +4284,7 @@ msgstr "重置"
msgid "Reset Traversal Settings" msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:60 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "結果" msgstr "結果"
@ -4336,11 +4346,11 @@ msgid "Save GCI as..."
msgstr "另存 GCI ..." msgstr "另存 GCI ..."
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
msgid "Save Oldest State" msgid "Save Oldest State"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
msgid "Save State" msgid "Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -4452,7 +4462,7 @@ msgstr "滾動鎖定"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:97 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:98
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "搜索篩選" msgstr "搜索篩選"
@ -4533,11 +4543,11 @@ msgid "Select State slot"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1271
msgid "Select The Recording File" msgid "Select The Recording File"
msgstr "選擇已錄製的檔案" msgstr "選擇已錄製的檔案"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1493
msgid "Select a Wii WAD file to install" msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "選擇要安裝的 Wii WAD" msgstr "選擇要安裝的 Wii WAD"
@ -4553,15 +4563,15 @@ msgstr "選擇浮動視窗"
msgid "Select the file to load" msgid "Select the file to load"
msgstr "選擇要讀取的檔案" msgstr "選擇要讀取的檔案"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1451
msgid "Select the save file" msgid "Select the save file"
msgstr "選擇存檔" msgstr "選擇存檔"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1600
msgid "Select the state to load" msgid "Select the state to load"
msgstr "選擇要讀取的進度" msgstr "選擇要讀取的進度"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614
msgid "Select the state to save" msgid "Select the state to save"
msgstr "選擇要儲存的進度" msgstr "選擇要儲存的進度"
@ -4904,14 +4914,6 @@ msgstr ""
msgid "Skip EFB Access from CPU" msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Skip GPU synchronizing on EFB copies. Causes graphical defects in a small "
"number of games.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
msgid "" msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n" "Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
@ -5067,6 +5069,17 @@ msgstr "停止"
msgid "Store EFB Copies to Texture Only" msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid "Stretch to Window" msgid "Stretch to Window"
msgstr "拉伸至視窗" msgstr "拉伸至視窗"
@ -5536,12 +5549,12 @@ msgid "Undefined %i"
msgstr "未指定 %i" msgstr "未指定 %i"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Undo Load State" msgid "Undo Load State"
msgstr "取消讀取進度" msgstr "取消讀取進度"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
msgid "Undo Save State" msgid "Undo Save State"
msgstr "" msgstr ""
@ -5549,7 +5562,7 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:85 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5640,7 +5653,7 @@ msgstr "工具"
msgid "V-Sync" msgid "V-Sync"
msgstr "垂直同步" msgstr "垂直同步"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:79 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "數值" msgstr "數值"
@ -5814,7 +5827,7 @@ msgstr "Wii 主機"
msgid "Wii NAND Root:" msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
msgstr "Wii 存檔 (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 存檔 (*.bin)|*.bin"
@ -5835,12 +5848,12 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote %i" msgid "Wiimote %i"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
#, c-format #, c-format
msgid "Wiimote %i %s" msgid "Wiimote %i %s"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:510 #: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:511
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote 已連接" msgstr "Wiimote 已連接"
@ -5872,7 +5885,7 @@ msgstr "自動換行"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 #: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1506
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "執行中..." msgstr "執行中..."
@ -5931,7 +5944,7 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a name." msgid "You must enter a name."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:208 #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:209
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value." msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr "您必須輸入一個有效的十進制,十六進制或八進制的數值。" msgstr "您必須輸入一個有效的十進制,十六進制或八進制的數值。"