mirror of
https://github.com/aseprite/aseprite.git
synced 2025-01-30 15:32:38 +00:00
[i18n] Translate German strings
This commit is contained in:
parent
f65f0ab925
commit
77af16682d
@ -20,27 +20,27 @@ clipboard_access_locked = Fehler<<Kann nicht auf die Zwischenablage zugreifen.<<
|
||||
auto_remap = Automatische Neuzuordnung\n<<Die Neuzuordnung kann für mehr als 256 Farben nicht perfekt durchgeführt werden.\n<<Möchten Sie trotzdem fortfahren?\n|&OK||&Abbrechen
|
||||
restart_by_preferences_save_recovery_data_period = Automatisch alle X Minuten Wiederherstellungsdaten speichern
|
||||
cannot_file_overwrite_on_export = Überschreibungswarnung\n<<Sie können nicht mit demselben Namen exportieren (die Originaldatei überschreiben).\n<<Verwenden Sie in diesem Fall die Menüoption "Datei > Speichern unter".\n||&OK
|
||||
deleting_tilemaps_will_delete_tilesets = Warnung\n<<Das Löschen der folgenden Tilemaps löscht deren Tilesets:\n<<'{0}'\n<<Möchten Sie trotzdem fortfahren?\n||&OK|||&Abbrechen
|
||||
update_extension = Erweiterung aktualisieren\n<<Die Erweiterung '{0}' existiert bereits.\n<<Möchten Sie v{2} auf v{3} {1}?\n|&Ja||&Nein
|
||||
deleting_tilemaps_will_delete_tilesets = Warnung\n<<Das Löschen der folgenden Tilemaps löscht deren Tilesets:\n<<"{0}"\n<<Möchten Sie trotzdem fortfahren?\n||&OK|||&Abbrechen
|
||||
update_extension = Erweiterung aktualisieren\n<<Die Erweiterung "{0}" existiert bereits.\n<<Möchten Sie v{2} auf v{3} {1}?\n|&Ja||&Nein
|
||||
empty_rect_importing_sprite_sheet = Importiere Sprite Sheet\n<<Das angegebene Rechteck erzeugt kein Tile.\n<<Wählen Sie ein Rechteck innerhalb der Sprite-Region.\n||&OK
|
||||
error_loading_file = Fehler<<Fehler beim Laden der Datei: {0}||&OK
|
||||
invalid_chars_in_filename = Fehler\n<<Der Dateiname darf folgende(s) Zeichen nicht enthalten:\n<< {0}\n||&OK
|
||||
file_format_indexed_mode = Indexierter Modus
|
||||
cannot_open_file = Problem<<Kann Datei nicht öffnen:<<{0}||&OK
|
||||
uninstall_extension_warning = Warnung\n<<Möchten Sie die Erweiterung '{0}' wirklich deinstallieren?\n||&Ja||&Nein
|
||||
install_extension = Warnung\n<<Möchten Sie die angegebene Erweiterung wirklich installieren?\n<<'{0}'\n|&Install||&Cancel
|
||||
uninstall_extension_warning = Warnung\n<<Möchten Sie die Erweiterung "{0}" wirklich deinstallieren?\n||&Ja||&Nein
|
||||
install_extension = Warnung\n<<Möchten Sie die angegebene Erweiterung wirklich installieren?\n<<"{0}"\n|&Install||&Cancel
|
||||
file_format_doesnt_support_error = Fehler\n<<Das Dateiformat ".{0}" unterstützt nicht:\n<<\n{1}\n<<\n<<Sie müssen ein anderes Format wählen.\n<<Benutzen Sie ".aseprite", um alle Sprite-Informationen zu erhalten.\n||&OK
|
||||
applying_filter = FX<<Effekt wird angewendet...||&Abbrechen
|
||||
file_format_rgb_mode = RGB-Modus
|
||||
cannot_delete_used_tileset = Fehler\n<<Kann Tileset nicht löschen, das von den folgenden Tilemaps verwendet wird:\n<<'{0}'\n||&OK
|
||||
delete_shortcut = Warnung\n<<Möchten Sie wirklich die Tastenkombination '{0}' löschen?\n|&Ja||&Nein
|
||||
cannot_delete_used_tileset = Fehler\n<<Kann Tileset nicht löschen, das von den folgenden Tilemaps verwendet wird:\n<<"{0}"\n||&OK
|
||||
delete_shortcut = Warnung\n<<Möchten Sie wirklich die Tastenkombination "{0}" löschen?\n|&Ja||&Nein
|
||||
restart_by_preferences = Aseprite\n<<Sie müssen das Programm neu starten, um Ihre Änderungen zu sehen:{0}\n||&OK
|
||||
update_extension_upgrade = aktualisieren
|
||||
delete_selected_backups = Warnung\n<<Möchten Sie die ausgewählte(n) {0} Sicherung(en) wirklich löschen?\n|&Ja||&Nein
|
||||
file_format_doesnt_support_warning = Warnung\n<<Das Dateiformat ".{0}" unterstützt nicht:\n<<\n{1}\n<<<\n<<Sie können das Format ".aseprite" verwenden, um all diese Informationen zu erhalten.\n<<Wollen Sie trotzdem mit ".{0}" fortfahren?\n||&Ja||&Nein
|
||||
file_format_layers = Ebenen
|
||||
recent_folder_doesnt_exist = Aseprite<<Der ausgewählte Ordner existiert nicht||&OK
|
||||
unknown_output_file_format_error = Aseprite\n<<Unbekanntes Dateiformat '{0}' in Ausgabedateiname\n||&OK
|
||||
unknown_output_file_format_error = Aseprite\n<<Unbekanntes Dateiformat "{0}" in Ausgabedateiname\n||&OK
|
||||
invalid_fg_or_bg_colors = Aseprite\n<<Die aktuell ausgewählte Vorder- und/oder Hintergrundfarbe\n<< liegt außerhalb des Bereichs. Wählen Sie eine gültige Farbe aus der Palette aus.\n||&OK
|
||||
export_animation_in_sequence = Hinweis\n<<Möchten Sie die Animation in {0} Dateien exportieren?\n<<{1}, {2}...\n||&Abstimmen||&Abbrechen
|
||||
file_format_20ms_min_duration = Bilddauer weniger als 20ms
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@ file_format_doesnt_support_palette = Fehler<<Kann keine Farbpalette im Format {0
|
||||
error_saving_file = Fehler<<Fehler beim Speichern der Datei: {0}||&OK
|
||||
file_format_grayscale_mode = Graustufen-Modus
|
||||
cannot_open_folder = Problem<<Kann Ordner nicht öffnen:<<{0}||&OK
|
||||
update_screen_ui_scaling_with_theme_values = Bildschirm/UI-Skalierung aktualisieren\n<<Das neue Design '{0}' möchte einige Werte für Sie anpassen:\n<<< Bildschirm-Skalierung: {1}% -> {2}%\n<<< UI-Skalierung: {3}% -> {4}%\n<<Änderungen zulassen?\n|&Skalierung anpassen||&Skalierung nicht anpassen
|
||||
update_screen_ui_scaling_with_theme_values = Bildschirm/UI-Skalierung aktualisieren\n<<Das neue Design "{0}" möchte einige Werte für Sie anpassen:\n<<< Bildschirm-Skalierung: {1}% -> {2}%\n<<< UI-Skalierung: {3}% -> {4}%\n<<Änderungen zulassen?\n|&Skalierung anpassen||&Skalierung nicht anpassen
|
||||
cannot_delete_all_layers = Fehler<<Sie können nicht alle Ebenen löschen.||&OK
|
||||
file_format_alpha_channel = Alphakanal
|
||||
file_format_tags = Tags
|
||||
@ -88,14 +88,14 @@ new_frame = Neues Bild
|
||||
not_enough_rotsprite_memory = Nicht genügend Arbeitsspeicher für RotSprite
|
||||
nothing_to_move = Nichts zu verschieben
|
||||
cannot_modify_readonly_sprite = Ein schreibgeschütztes Sprite kann nicht geändert werden.\nWeitere Informationen finden Sie im Menü "Datei > Speichern".
|
||||
non_transformable_reference_layer = Ebene '{}' ist Referenz, kann nicht transformiert werden
|
||||
non_transformable_reference_layer = Ebene "{}" ist Referenz, kann nicht transformiert werden
|
||||
disable_snap_grid = Deaktiviere Am Raster ausrichten
|
||||
current_frame = Aktuelles Bild
|
||||
layer_x_is_hidden = Ebene '{}' ist ausgeblendet
|
||||
layer_x_is_hidden = Ebene "{}" ist ausgeblendet
|
||||
frame = Bild:
|
||||
zoom_level = Zoomstufe
|
||||
layer_locked = Ebene '{0}' ist gesperrt
|
||||
unmodifiable_reference_layer = Ebene '{}' ist Referenz, kann nicht geändert werden
|
||||
layer_locked = Ebene "{0}" ist gesperrt
|
||||
unmodifiable_reference_layer = Ebene "{}" ist Referenz, kann nicht geändert werden
|
||||
|
||||
[ask_for_color_profile]
|
||||
sprite_with_profile = Das Sprite enthält ein Farbprofil.
|
||||
@ -485,6 +485,10 @@ transparent_color_options = Optionen für transparente Farbe
|
||||
sample = Probe:
|
||||
first_ref_layer = Erste Referenzebene
|
||||
pick = Auswählen:
|
||||
eyedropper_hsl = HSL
|
||||
eyedropper_rgb = RGB
|
||||
eyedropper_combined = {0} + {1}
|
||||
eyedropper_hsv = HSV
|
||||
|
||||
[document_tab_popup_menu]
|
||||
duplicate_view = Dupliziere &Ansicht
|
||||
@ -606,7 +610,7 @@ clear = &Entfernen
|
||||
|
||||
[export_file]
|
||||
frames = Bilder:
|
||||
for_twitter_tooltip = Passe die Dauer des letzten Bildes auf 1/4 an,\ndamit Twitter die Animation korrekt wiedergibt.
|
||||
for_twitter_tooltip = Passe die Dauer des letzten Bildes auf 1/4 an,\ndamit Twitter die Animation korrekt wiedergibt
|
||||
pixel_ratio = Pixelverhältnis anwenden
|
||||
anidir = Richtung der Animation:
|
||||
export = &Exportieren
|
||||
@ -623,18 +627,18 @@ output_file = Ausgabedatei:
|
||||
size = Größe:
|
||||
right = Rechts:
|
||||
width = Breite:
|
||||
trim_tooltip = Entfernen Sie Pixel aus Bild-Cels,\ndie außerhalb der neuen Arbeitsfläche liegen.
|
||||
left_tooltip = Spalten, die auf der linken Seite hinzugefügt/entfernt werden sollen.\n Verwenden Sie eine negative Zahl, um Spalten zu entfernen.
|
||||
trim_tooltip = Entfernen Sie Pixel aus Bild-Cels,\ndie außerhalb der neuen Arbeitsfläche liegen
|
||||
left_tooltip = Spalten, die auf der linken Seite hinzugefügt/entfernt werden sollen\n Verwenden Sie eine negative Zahl, um Spalten zu entfernen
|
||||
trim = &Inhalt außerhalb der Arbeitsfläche zuschneiden
|
||||
height = Höhe:
|
||||
borders = Ränder:
|
||||
top_tooltip = Zeilen, die auf der Oberseite hinzugefügt/entfernt werden sollen.\nVerwenden Sie eine negative Zahl, um Zeilen zu entfernen
|
||||
bottom_tooltip = Zeilen, die auf der Unterseite hinzugefügt/entfernt werden sollen.\n Verwenden Sie eine negative Zahl, um Zeilen zu entfernen.
|
||||
top_tooltip = Zeilen, die auf der Oberseite hinzugefügt/entfernt werden sollen\nVerwenden Sie eine negative Zahl, um Zeilen zu entfernen
|
||||
bottom_tooltip = Zeilen, die auf der Unterseite hinzugefügt/entfernt werden sollen\n Verwenden Sie eine negative Zahl, um Zeilen zu entfernen
|
||||
left = Links:
|
||||
bottom = Unten:
|
||||
title = Arbeitsflächengröße
|
||||
top = Oben:
|
||||
right_tooltip = Spalten, die auf der rechten Seite hinzugefügt/entfernt werden sollen.\n Verwenden Sie eine negative Zahl, um Spalten zu entfernen.
|
||||
right_tooltip = Spalten, die auf der rechten Seite hinzugefügt/entfernt werden sollen\n Verwenden Sie eine negative Zahl, um Spalten zu entfernen
|
||||
|
||||
[cel_properties]
|
||||
user_data_tooltip = Nutzerdaten
|
||||
@ -648,7 +652,7 @@ inner_tooltip = Zusätzlicher Platz innerhalb der Bildränder
|
||||
trim_sprite_tooltip = Trimmt das gesamte Sprite, bevor seine Bilder in das Sprite Sheet aufgenommen werden
|
||||
shape_tooltip = Abstand zwischen jedem Bild des Sprite Sheets\n (auch bekannt als "Shape Padding")
|
||||
trim_tooltip = Trimmt jedes Bild separat
|
||||
sheet_type_tooltip = Gibt eine bestimmte Art der Anordnung von Sprites im Sprite Sheet an:\n* Horizontal: Jedes Bild nebeneinander.\n* Vertikal: Jedes Bild untereinander.\n* Zeilenweise: Erzeugt eine Zeile für jede Ebene oder jeden Tag.\n* Nach Spalten: Erzeugt eine Spalte für jede Ebene oder jeden Tag.\n* Gepackt: Versucht, alle Bilder so gut wie möglich unterzubringen.
|
||||
sheet_type_tooltip = Gibt eine bestimmte Art der Anordnung von Sprites im Sprite Sheet an:\n* Horizontal: Jedes Bild nebeneinander\n* Vertikal: Jedes Bild untereinander\n* Zeilenweise: Erzeugt eine Zeile für jede Ebene oder jeden Tag\n* Nach Spalten: Erzeugt eine Spalte für jede Ebene oder jeden Tag\n* Gepackt: Versucht, alle Bilder so gut wie möglich unterzubringen
|
||||
save_title = Sprite Sheet speichern
|
||||
layout_tooltip = Anordnung der Sprites im Endergebnis
|
||||
sheet_type = Sheet Typ:
|
||||
@ -709,7 +713,7 @@ split_tags = Tags teilen
|
||||
trim_sprite = Sprite trimmen
|
||||
borders = Ränder
|
||||
layers = Ebenen:
|
||||
constraints_tooltip = Spezielle Einschränkungen für das Sprite-Sheet,\nz. B. feste Anzahl von Zeilen/Spalten oder feste\nAnzahl von Pixeln (Breite/Höhe).
|
||||
constraints_tooltip = Spezielle Einschränkungen für das Sprite-Sheet\nz. B. feste Anzahl von Zeilen/Spalten oder feste\nAnzahl von Pixeln (Breite/Höhe)
|
||||
cancel = &Abbrechen
|
||||
constraint_fixed_cols = Feste Anzahl von Spalten
|
||||
ignore_empty_tooltip = Keine leeren/transparenten Bilder in das Sprite Sheet aufnehmen
|
||||
@ -980,7 +984,7 @@ rewind_on_stop = Zurückspulen bei Stopp
|
||||
right_click_erase = Radieren
|
||||
locate_crash_folder = Absturzordner lokalisieren
|
||||
section_cursors = Mauszeiger
|
||||
keep_timeline_selection_tooltip = Die ausgewählten Ebenen/Bilder/Cels\nwerden beim Bearbeiten der Arbeitsfläche /\nwenn die Zeitleiste den Fokus verliert beibehalten.
|
||||
keep_timeline_selection_tooltip = Die ausgewählten Ebenen/Bilder/Cels\nwerden beim Bearbeiten der Arbeitsfläche /\nwenn die Zeitleiste den Fokus verliert beibehalten
|
||||
bg_for_new_docs = Hintergrund für neue Dokumente
|
||||
tablet_api_windows_pointer = Windows 8/10 Pointer API (Windows Ink)
|
||||
auto_show_selection_edges_tooltip = Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Option "Ansicht > Anzeigen > Auswahlkanten" jedes Mal aktiviert,\nwenn die Auswahl modifiziert wird. Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten,\ndass die Auswahlränder ausgeblendet bleiben, wenn die Option "Ansicht > Anzeigen > Auswahlränder"\ndeaktiviert ist, z. B. um optische Störungen oder Leistungsprobleme zu vermeiden.
|
||||
@ -988,30 +992,30 @@ auto_show_selection_edges_tooltip = Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Op
|
||||
right_click_scroll = Scrollen
|
||||
auto_guides_color = Farbe der automatischen Hilfslinien:
|
||||
bg_custom_size = Benutzerdefiniert
|
||||
show_scrollbars_tooltip = Bildlaufleisten in allen Sprite-Editoren anzeigen.
|
||||
show_scrollbars_tooltip = Bildlaufleisten in allen Sprite-Editoren anzeigen
|
||||
grid_color = Farbe:
|
||||
show_aseprite_file_dialog = Aseprite Datei-Dialog nutzen
|
||||
select_on_click_with_key = Auswählen bei Umschalt + Klick
|
||||
cursor_color_type = Farbe des Fadenkreuzes && der Pinselränder:
|
||||
select_on_drag_tooltip = Aktiviert den ausgewählten Bereich von Ebenen/Bildern/Cels,\nwenn die Maustaste gedrückt wird\nund nachdem die Maus an eine andere Position bewegt wurde.
|
||||
select_on_drag_tooltip = Aktiviert den ausgewählten Bereich von Ebenen/Bildern/Cels,\nwenn die Maustaste gedrückt wird\nund nachdem die Maus an eine andere Position bewegt wurde
|
||||
force_rotsprite = RotSprite auch bei rechten/geraden Winkeln erzwingen
|
||||
cache_compressed_tilesets = Zwischenspeichern komprimierter Tilesets für schnelleres Speichern (verbraucht mehr Arbeitsspeicher)
|
||||
non_active_layer_opacity = Deckkraft für nicht aktive Ebenen:
|
||||
right_click_pick_fgcolor = Vordergrundfarbe auswählen
|
||||
right_click_select_layer_and_move = Ebene auswählen und verschieben
|
||||
keep_selection_after_clear_tooltip = Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die Auswahl\nnach dem Löschen beibehalten wollen.
|
||||
keep_selection_after_clear_tooltip = Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die Auswahl\nnach dem Löschen beibehalten wollen
|
||||
keep_closed_sprite_on_memory = Behalte geschlossenes Sprite im Arbeitsspeicher für
|
||||
expand_menu_bar_items_on_mouseover_tooltip = Aktivieren Sie diese Option, um das\nalte Verhalten der Menüs zu erhalten.
|
||||
expand_menu_bar_items_on_mouseover_tooltip = Aktivieren Sie diese Option, um das\nalte Verhalten der Menüs zu erhalten
|
||||
multicel_when_layers_or_frames = Transformieren von Cels in ausgewählten Ebenen oder Bildern auf der Zeitachse
|
||||
cursor_scale_label = Mauszeiger-Skalierung:
|
||||
guides = Hilfslinien
|
||||
layer_edges_color = Farbe der Ebenenkanten:
|
||||
autotimeline_tooltip = Die Zeitleiste wird automatisch angezeigt,\nwenn ein neues Bild oder eine neue Ebene hinzugefügt wird.
|
||||
autotimeline_tooltip = Die Zeitleiste wird automatisch angezeigt,\nwenn ein neues Bild oder eine neue Ebene hinzugefügt wird
|
||||
grid_pixel_grid_visible = Sichtbares Pixelraster
|
||||
show_home = Startseiten-Tab anzeigen, wenn Aseprite gestartet wird
|
||||
ui_scaling = UI Element-Skalierung:
|
||||
brush_preview_fullall = Volle Vorschau mit allen Tools
|
||||
move_edges_tooltip = Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie nur\ndie Auswahlkanten verschieben möchten,\nwenn sich die Maus über ihnen befindet.
|
||||
move_edges_tooltip = Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie nur\ndie Auswahlkanten verschieben möchten,\nwenn sich die Maus über ihnen befindet
|
||||
recent_files_tooltip = Anzahl der letzten Dateien und Ordner
|
||||
grid_pixel_grid_opacity = Deckkraft:
|
||||
bg_checkered = Schachbrettartiger Hintergrund
|
||||
@ -1023,9 +1027,9 @@ cursor_neg_bw = Negativ Schwarz und Weiß
|
||||
export_sprite_sheet_default_extension = Datei > Sprite Sheet exportieren:
|
||||
undo_size_limit = Speicherlimit für Verlauf:
|
||||
save_default_extension = Datei > Speichern:
|
||||
select_on_click_with_key_tooltip = Aktiviert den ausgewählten Bereich von Ebenen/Bildern/Cels,\nwenn die Maustaste mit der Umschalttaste gedrückt wird.
|
||||
select_on_click_with_key_tooltip = Aktiviert den ausgewählten Bereich von Ebenen/Bildern/Cels,\nwenn die Maustaste mit der Umschalttaste gedrückt wird
|
||||
ui_windows = Benutzeroberfläche:
|
||||
one_finger_as_mouse_movement_tooltip = Nur für Windows 8/10 Pointer API: Interpretiert einen Finger als Mausbewegung\nund zwei Finger als Schwenken/Scrollen. Deaktivieren Sie dies, um das alte Verhalten zu verwenden:\nEin Finger schwenkt/scrollt.
|
||||
one_finger_as_mouse_movement_tooltip = Nur für Windows 8/10 Pointer API: Interpretiert einen Finger als Mausbewegung\nund zwei Finger als Schwenken/Scrollen. Deaktivieren Sie dies, um das alte Verhalten zu verwenden:\nEin Finger schwenkt/scrollt
|
||||
grid_pixel_grid_color = Farbe:
|
||||
grid_x = X:
|
||||
right_click = Rechtsklick:
|
||||
@ -1033,7 +1037,7 @@ section_grid = Raster
|
||||
section_experimental = Experimentell
|
||||
section_theme = Design
|
||||
brush_preview = Pinselvorschau:
|
||||
multicel_when_layers_or_frames_tooltip = Wenn Sie die Auswahl transformieren, werden alle ausgewählten Cels in der Zeitleiste\ntransformiert. Mit dieser Option wird bei der Auswahl mehrerer Ebenen oder Bilder\ndie Transformation auf alle Cels der ausgewählten Ebenen bzw. Bilder angewendet.\nOhne diese Option werden mehrere Cels nur dann transformiert, wenn Sie explizit\nmehrere Cels in der Zeitleiste auswählen.
|
||||
multicel_when_layers_or_frames_tooltip = Wenn Sie die Auswahl transformieren, werden alle ausgewählten Cels in der Zeitleiste\ntransformiert. Mit dieser Option wird bei der Auswahl mehrerer Ebenen oder Bilder\ndie Transformation auf alle Cels der ausgewählten Ebenen bzw. Bilder angewendet.\nOhne diese Option werden mehrere Cels nur dann transformiert, wenn Sie explizit\nmehrere Cels in der Zeitleiste auswählen
|
||||
30_minutes = 30 Minuten
|
||||
export_image_default_extension = Datei > Exportieren (einzelnes Bild):
|
||||
simple_crosshair = Einfaches Fadenkreuz
|
||||
@ -1048,7 +1052,7 @@ undo = Rückgängig
|
||||
timeline_selection = Auswahl des Zeitleisten-Bereichs
|
||||
recent_files = Letzte Einträge:
|
||||
color_bar_entries_separator = Trennlinien zwischen den einzelnen Paletteneinträgen anzeigen
|
||||
keep_closed_sprite_on_memory_tooltip = Wenn Sie ein Sprite schließen, wird es im Arbeitsspeicher gehalten, nur für den Fall,\ndass Sie das Sprite versehentlich geschlossen haben, sodass Sie den Schließvorgang\nmit der Menüoption "Datei > Zuletzt geöffnete Datei öffnen > Geschlossene Datei wieder öffnen" rückgängig machen können.
|
||||
keep_closed_sprite_on_memory_tooltip = Wenn Sie ein Sprite schließen, wird es im Arbeitsspeicher gehalten, nur für den Fall,\ndass Sie das Sprite versehentlich geschlossen haben, sodass Sie den Schließvorgang\nmit der Menüoption "Datei > Zuletzt geöffnete Datei öffnen > Geschlossene Datei wieder öffnen" rückgängig machen können
|
||||
10_minutes = 10 Minuten
|
||||
bg_colors = Farben:
|
||||
straight_line_preview = Sofortige Vorschau einer geraden Linie mit dem Bleistift-Werkzeug
|
||||
@ -1083,24 +1087,24 @@ download_translations = Übersetzungen herunterladen
|
||||
section_selection = Auswahl
|
||||
section_extensions = Erweiterungen
|
||||
tablet_api_wintab_system = Wintab
|
||||
undo_size_limit_tooltip = Maximaler Arbeitsspeichers, der für\nRückgängigmachungsinformationen pro Sprite verwendet werden soll.\nAngegeben in Megabyte.
|
||||
undo_size_limit_tooltip = Maximaler Arbeitsspeichers, der für\nRückgängigmachungsinformationen pro Sprite verwendet werden soll.\nAngegeben in Megabyte
|
||||
multi_win = Erstellen Sie ein eigenes Fenster für jede Anwendungsoberfläche,\nd.h. Menüs, Vorschauen und Popups haben ihr eigenes Fenster.
|
||||
export_animation_default_extension = Datei > Exportieren (Animation):
|
||||
1_minute = 1 Minute
|
||||
4_hours = 4 Stunden
|
||||
crosshair_type = Fadenkreuz-Typ:
|
||||
section_color = Farbe
|
||||
select_on_click_tooltip = Aktiviert den ausgewählten Bereich von Ebenen/Bildern/Cels,\n wenn die Maustaste gedrückt wird.
|
||||
select_on_click_tooltip = Aktiviert den ausgewählten Bereich von Ebenen/Bildern/Cels,\n wenn die Maustaste gedrückt wird
|
||||
grid_opacity = Deckkraft:
|
||||
auto_scroll = Automatischer Bildlauf an den Rändern des Editors
|
||||
1_month = 1 Monat
|
||||
language = Sprache:
|
||||
auto_opaque_tooltip = Je nach Ebene (Hintergrund/Transparent)\nwird die eingefügte Auswahl automatisch\nangepasst (blickdicht/transparent)
|
||||
auto_show_selection_edges = Auswahlkanten automatisch anzeigen, wenn die Auswahl geändert wird
|
||||
undo_goto_modified_tooltip = Wenn diese Option aktiviert ist, wird bei jedem\nRückgängig machen/Wiederherstellen das aktuelle Bild und\ndie aktuelle Ebene geändert, um die\nrückgängig gemachte/wiederhergestellte Änderung zu fokussieren.
|
||||
undo_goto_modified_tooltip = Wenn diese Option aktiviert ist, wird bei jedem\nRückgängig machen/Wiederherstellen das aktuelle Bild und\ndie aktuelle Ebene geändert, um die\nrückgängig gemachte/wiederhergestellte Änderung zu fokussieren
|
||||
clear_recent_files_tooltip = Die Liste der letzten Dateien und Ordner leeren
|
||||
crosshair_on_sprite = Fadenkreuz auf dem Sprite
|
||||
move_on_add_mode_tooltip = Im Modus "Zur Auswahl hinzufügen" kann die Auswahl\nverschoben werden, wenn sich die Maus darin befindet.
|
||||
move_on_add_mode_tooltip = Im Modus "Zur Auswahl hinzufügen" kann die Auswahl\nverschoben werden, wenn sich die Maus darin befindet
|
||||
brush_preview_fullnedges = Volle Vorschau und Kanten
|
||||
default_slice_color = Standardfarbe:
|
||||
auto_fit = Automatisch auf den Bildschirm einpassen, wenn ein Sprite geöffnet wird
|
||||
@ -1108,7 +1112,7 @@ auto_fit = Automatisch auf den Bildschirm einpassen, wenn ein Sprite geöffnet w
|
||||
grid_height = Höhe:
|
||||
undo_goto_modified = Gehe zu geändertem Bild/Ebene
|
||||
keep_selection_after_clear = Auswahl nach dem Befehl "Bearbeiten > Löschen" beibehalten
|
||||
keep_edited_sprite_data_tooltip = Mit dieser Option können Sie bearbeitete Dokumente\nerneut öffnen, nachdem Sie das Programm für die angegebene\nAnzahl von Tagen geschlossen haben.
|
||||
keep_edited_sprite_data_tooltip = Mit dieser Option können Sie bearbeitete Dokumente\nerneut öffnen, nachdem Sie das Programm für die angegebene\nAnzahl von Tagen geschlossen haben
|
||||
gpu_acceleration_tooltip = Aktivieren Sie diese Option, um die Hardware-Beschleunigung zu aktivieren
|
||||
grid_visible = Sichtbares Raster
|
||||
grid_width = Breite:
|
||||
@ -1120,17 +1124,17 @@ brush_preview_full = Volle Vorschau
|
||||
grid_auto = Automatisch
|
||||
zoom_from_center_with_wheel = Von der Mitte aus mit dem Mausrad vergrößern
|
||||
2_weeks = 2 Wochen
|
||||
rewind_on_stop_tooltip = Mit der 'Stop'-Taste soll die Animation an\nden Anfang zurückgespult werden.
|
||||
rewind_on_stop_tooltip = Mit der "Stop"-Taste soll die Animation an\nden Anfang zurückgespult werden.
|
||||
general = Allgemein
|
||||
30_seconds = 30 Sekunden
|
||||
locate_file = Konfigurationsdatei lokalisieren
|
||||
straight_line_preview_tooltip = Mit dem Bleistiftwerkzeug können Sie gerade Linien zeichnen,\nindem Sie die Tastenkombination Umschalt+Klick verwenden.\nWenn diese Option aktiviert ist, sehen Sie die Vorschau sofort,\nwenn Sie die Umschalttaste drücken.
|
||||
straight_line_preview_tooltip = Mit dem Bleistiftwerkzeug können Sie gerade Linien zeichnen,\nindem Sie die Tastenkombination Umschalt+Klick verwenden.\nWenn diese Option aktiviert ist, sehen Sie die Vorschau sofort,\nwenn Sie die Umschalttaste drücken
|
||||
zoom_from_center_with_keys = Vergrößern von der Mitte aus mit den Tasten
|
||||
undo_mb = MB
|
||||
show_full_path_tooltip = Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie den vollständigen\nPfad auf der Benutzeroberfläche ausblenden möchten (z.B. nützlich für Live-Streaming)
|
||||
painting_cursors = Zeichnen-Mauszeiger
|
||||
snap_cursor_to_grid = Am Raster ausrichten, wenn die Option aktiviert ist
|
||||
modifiers_disable_handles_tooltip = Wenn Sie die Tasten Umschalt/Strg/Alt\ndrücken, werden die Griffe zum Transformieren\nder Auswahl vorübergehend deaktiviert.
|
||||
modifiers_disable_handles_tooltip = Wenn Sie die Tasten Umschalt/Strg/Alt\ndrücken, werden die Griffe zum Transformieren\nder Auswahl vorübergehend deaktiviert
|
||||
grid_y = Y:
|
||||
10_seconds = 10 Sekunden
|
||||
default_first_frame = Standardmäßig erstes Bild:
|
||||
@ -1142,7 +1146,7 @@ select_tile_with_double_click = Eine Kachel des Rasters mit Doppelklick auswähl
|
||||
keep_edited_sprite_data = Behalten Sie editierte Sprite-Daten für
|
||||
section_tablet = Tablet
|
||||
select_on_click = Auswählen bei Klick
|
||||
auto_save_recovery_data_tooltip = Mit dieser Option können Sie Ihre Dokumente wiederherstellen,\nwenn das Programm unerwartet beendet wird.
|
||||
auto_save_recovery_data_tooltip = Mit dieser Option können Sie Ihre Dokumente wiederherstellen,\nwenn das Programm unerwartet beendet wird
|
||||
editor_selection = Auswahl
|
||||
section_background = Hintergrund
|
||||
8_hours = 8 Stunden
|
||||
@ -1172,7 +1176,7 @@ select_theme = &Auswählen
|
||||
assign_cs = RGB-Arbeitsbereich zuweisen
|
||||
palette_extensions = Paletten
|
||||
color_quantization = Farbquantisierung
|
||||
load_wintab_driver_tooltip = Lädt den wintab32.dll-Treiber, um Wacom-ähnliche Geräte\nzu verwenden, sobald Aseprite gestartet wird.
|
||||
load_wintab_driver_tooltip = Lädt den wintab32.dll-Treiber, um Wacom-ähnliche Geräte\nzu verwenden, sobald Aseprite gestartet wird
|
||||
add_extension = &Erweiterung hinzufügen
|
||||
native_file_dialog = Nativen Datei-Dialog verwenden
|
||||
overwrite_files_on_export_alert = Warnung beim Überschreiben von Dateien bei "Datei > Exportieren" anzeigen
|
||||
@ -1312,7 +1316,7 @@ change_sprite_props = Sprite-Eigenschaften ändern
|
||||
square_pixels = Quadratische Pixel (1:1)
|
||||
pixel_ratio = Pixel-Seitenverhältnis:
|
||||
convert = Konvertieren
|
||||
transparent_color_tooltip = Paletteneintrag, der als transparente\nFarbe in jeder Ebene verwendet wird\n(nur für indizierte Bilder).
|
||||
transparent_color_tooltip = Paletteneintrag, der als transparente\nFarbe in jeder Ebene verwendet wird\n(nur für indizierte Bilder)
|
||||
advanced = Erweitert
|
||||
size = Größe:
|
||||
convert_color_profile = Farbprofil konvertieren
|
||||
@ -1338,7 +1342,7 @@ yes = &Ja
|
||||
user_data = Nutzerdaten
|
||||
close = &Schließen
|
||||
advanced_options = Erweiterte Optionen
|
||||
dont_show_tooltip = Setzen Sie ein Häkchen, wenn Sie die angegebene\nOption als Standardoption festlegen möchten.
|
||||
dont_show_tooltip = Setzen Sie ein Häkchen, wenn Sie die angegebene\nOption als Standardoption festlegen möchten
|
||||
same_in_all_tools = In allen Tools gleich
|
||||
reset = Zurücksetzen
|
||||
no = &Nein
|
||||
@ -1411,7 +1415,7 @@ user_data = Nutzerdaten:
|
||||
color = Farbe:
|
||||
|
||||
[home_view]
|
||||
recover_files_tooltip = Wiederherstellung von Dateien aus abgestürzten\nSitzungen oder geschlossenen Sprites, die in\nfrüheren Sitzungen nicht gespeichert wurden.
|
||||
recover_files_tooltip = Wiederherstellung von Dateien aus abgestürzten\nSitzungen oder geschlossenen Sprites, die in\nfrüheren Sitzungen nicht gespeichert wurden
|
||||
new_file = Neue Datei...
|
||||
news = Neuigkeiten:
|
||||
recent_files = Aktuelle Dateien:
|
||||
@ -1456,7 +1460,7 @@ frame_number = Bild-Nummer:
|
||||
duration = Dauer (Millisekunden):
|
||||
|
||||
[tools]
|
||||
selection_tooltip = * Linke Taste: Ersetzen/Hinzufügen zur aktuellen Auswahl.\n* Rechte Taste: Entfernen aus der aktuellen Auswahl.
|
||||
selection_tooltip = * Linke Taste: Ersetzen/Hinzufügen zur aktuellen Auswahl\n* Rechte Taste: Entfernen aus der aktuellen Auswahl
|
||||
slice = Segmentierungs-Werkzeug
|
||||
filled_rectangle = Gefülltes-Rechteck-Werkzeug
|
||||
hand = Hand-Werkzeug
|
||||
@ -1581,9 +1585,9 @@ name = Name:
|
||||
new_tileset = Neues Tileset
|
||||
grid_width = Rasterbreite:
|
||||
default_name = Tileset
|
||||
base_tooltip = Sehhilfe, um das erste Tile mit Inhalt aus dem Tileset\nals ersten Index zu sehen.\nStandardmäßig ist der Index eins-basiert, aber es kann\nz.B. 0 für eine Null-basierte Indizierung verwendet werden.
|
||||
base_tooltip = Sehhilfe, um das erste Tile mit Inhalt aus dem Tileset\nals ersten Index zu sehen\nStandardmäßig ist der Index eins-basiert, aber es kann\nz.B. 0 für eine Null-basierte Indizierung verwendet werden
|
||||
allowed_flips = Erlaubte Spiegelungen:
|
||||
allowed_flips_tooltip = Aseprite kann Tiles automatisch wiederverwenden, wenn deren\nSpiegelungen (in den Achsen X, Y oder Diagonal) im Auto/Stapel-Modus übereinstimmen.
|
||||
allowed_flips_tooltip = Aseprite kann Tiles automatisch wiederverwenden, wenn deren\nSpiegelungen (in den Achsen X, Y oder Diagonal) im Auto/Stapel-Modus übereinstimmen
|
||||
base_index = Basis-Index:
|
||||
grid_height = Rasterhöhe:
|
||||
|
||||
@ -1599,7 +1603,7 @@ title = Auswahl speichern (.msk-Datei)
|
||||
|
||||
[remove_slice]
|
||||
n_slices_removed = {} Segment(e) entfernt
|
||||
x_removed = Segment '{}' entfernt
|
||||
x_removed = Segment "{}" entfernt
|
||||
|
||||
[jpeg_options]
|
||||
title = JPEG Optionen
|
||||
@ -1702,14 +1706,14 @@ reset_position = Symmetrie auf Zentrum zurücksetzen
|
||||
|
||||
[sprite_size]
|
||||
method_bilinear = Bilinear
|
||||
height_perc_tooltip = Neue Höhe für das Sprite\nProzentsatz der aktuellen Höhe.
|
||||
height_perc_tooltip = Neue Höhe für das Sprite\nProzentsatz der aktuellen Höhe
|
||||
method_nearest_neighbor = Nearest-neighbor
|
||||
pixels = Pixel:
|
||||
method = Methode:
|
||||
interpolation = Interpolierung:
|
||||
title = Sprite-Größe
|
||||
lock_ratio = Verhältnis sperren
|
||||
width_perc_tooltip = Neue Breite für das Sprite\nProzentsatz der aktuellen Breite.
|
||||
width_perc_tooltip = Neue Breite für das Sprite\nProzentsatz der aktuellen Breite
|
||||
width = Breite:
|
||||
method_rotsprite = RotSprite
|
||||
percentage = Prozentsatz:
|
||||
@ -1773,7 +1777,7 @@ title = Farbe ersetzen
|
||||
title = Palette speichern
|
||||
|
||||
[remove_layer]
|
||||
x_removed = Ebene '{}' entfernt
|
||||
x_removed = Ebene "{}" entfernt
|
||||
layers_removed = Ebenen entfernt
|
||||
|
||||
[tga_options]
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user