[i18n] Translate German strings

This commit is contained in:
Cerno_b 2023-12-25 13:49:25 +00:00 committed by David Capello
parent f65f0ab925
commit 77af16682d

View File

@ -20,27 +20,27 @@ clipboard_access_locked = Fehler<<Kann nicht auf die Zwischenablage zugreifen.<<
auto_remap = Automatische Neuzuordnung\n<<Die Neuzuordnung kann für mehr als 256 Farben nicht perfekt durchgeführt werden.\n<<Möchten Sie trotzdem fortfahren?\n|&OK||&Abbrechen
restart_by_preferences_save_recovery_data_period = Automatisch alle X Minuten Wiederherstellungsdaten speichern
cannot_file_overwrite_on_export = Überschreibungswarnung\n<<Sie können nicht mit demselben Namen exportieren (die Originaldatei überschreiben).\n<<Verwenden Sie in diesem Fall die Menüoption "Datei > Speichern unter".\n||&OK
deleting_tilemaps_will_delete_tilesets = Warnung\n<<Das Löschen der folgenden Tilemaps löscht deren Tilesets:\n<<'{0}'\n<<Möchten Sie trotzdem fortfahren?\n||&OK|||&Abbrechen
update_extension = Erweiterung aktualisieren\n<<Die Erweiterung '{0}' existiert bereits.\n<<Möchten Sie v{2} auf v{3} {1}?\n|&Ja||&Nein
deleting_tilemaps_will_delete_tilesets = Warnung\n<<Das Löschen der folgenden Tilemaps löscht deren Tilesets:\n<<"{0}"\n<<Möchten Sie trotzdem fortfahren?\n||&OK|||&Abbrechen
update_extension = Erweiterung aktualisieren\n<<Die Erweiterung "{0}" existiert bereits.\n<<Möchten Sie v{2} auf v{3} {1}?\n|&Ja||&Nein
empty_rect_importing_sprite_sheet = Importiere Sprite Sheet\n<<Das angegebene Rechteck erzeugt kein Tile.\n<<Wählen Sie ein Rechteck innerhalb der Sprite-Region.\n||&OK
error_loading_file = Fehler<<Fehler beim Laden der Datei: {0}||&OK
invalid_chars_in_filename = Fehler\n<<Der Dateiname darf folgende(s) Zeichen nicht enthalten:\n<< {0}\n||&OK
file_format_indexed_mode = Indexierter Modus
cannot_open_file = Problem<<Kann Datei nicht öffnen:<<{0}||&OK
uninstall_extension_warning = Warnung\n<<Möchten Sie die Erweiterung '{0}' wirklich deinstallieren?\n||&Ja||&Nein
install_extension = Warnung\n<<Möchten Sie die angegebene Erweiterung wirklich installieren?\n<<'{0}'\n|&Install||&Cancel
uninstall_extension_warning = Warnung\n<<Möchten Sie die Erweiterung "{0}" wirklich deinstallieren?\n||&Ja||&Nein
install_extension = Warnung\n<<Möchten Sie die angegebene Erweiterung wirklich installieren?\n<<"{0}"\n|&Install||&Cancel
file_format_doesnt_support_error = Fehler\n<<Das Dateiformat ".{0}" unterstützt nicht:\n<<\n{1}\n<<\n<<Sie müssen ein anderes Format wählen.\n<<Benutzen Sie ".aseprite", um alle Sprite-Informationen zu erhalten.\n||&OK
applying_filter = FX<<Effekt wird angewendet...||&Abbrechen
file_format_rgb_mode = RGB-Modus
cannot_delete_used_tileset = Fehler\n<<Kann Tileset nicht löschen, das von den folgenden Tilemaps verwendet wird:\n<<'{0}'\n||&OK
delete_shortcut = Warnung\n<<Möchten Sie wirklich die Tastenkombination '{0}' löschen?\n|&Ja||&Nein
cannot_delete_used_tileset = Fehler\n<<Kann Tileset nicht löschen, das von den folgenden Tilemaps verwendet wird:\n<<"{0}"\n||&OK
delete_shortcut = Warnung\n<<Möchten Sie wirklich die Tastenkombination "{0}" löschen?\n|&Ja||&Nein
restart_by_preferences = Aseprite\n<<Sie müssen das Programm neu starten, um Ihre Änderungen zu sehen:{0}\n||&OK
update_extension_upgrade = aktualisieren
delete_selected_backups = Warnung\n<<Möchten Sie die ausgewählte(n) {0} Sicherung(en) wirklich löschen?\n|&Ja||&Nein
file_format_doesnt_support_warning = Warnung\n<<Das Dateiformat ".{0}" unterstützt nicht:\n<<\n{1}\n<<<\n<<Sie können das Format ".aseprite" verwenden, um all diese Informationen zu erhalten.\n<<Wollen Sie trotzdem mit ".{0}" fortfahren?\n||&Ja||&Nein
file_format_layers = Ebenen
recent_folder_doesnt_exist = Aseprite<<Der ausgewählte Ordner existiert nicht||&OK
unknown_output_file_format_error = Aseprite\n<<Unbekanntes Dateiformat '{0}' in Ausgabedateiname\n||&OK
unknown_output_file_format_error = Aseprite\n<<Unbekanntes Dateiformat "{0}" in Ausgabedateiname\n||&OK
invalid_fg_or_bg_colors = Aseprite\n<<Die aktuell ausgewählte Vorder- und/oder Hintergrundfarbe\n<< liegt außerhalb des Bereichs. Wählen Sie eine gültige Farbe aus der Palette aus.\n||&OK
export_animation_in_sequence = Hinweis\n<<Möchten Sie die Animation in {0} Dateien exportieren?\n<<{1}, {2}...\n||&Abstimmen||&Abbrechen
file_format_20ms_min_duration = Bilddauer weniger als 20ms
@ -49,7 +49,7 @@ file_format_doesnt_support_palette = Fehler<<Kann keine Farbpalette im Format {0
error_saving_file = Fehler<<Fehler beim Speichern der Datei: {0}||&OK
file_format_grayscale_mode = Graustufen-Modus
cannot_open_folder = Problem<<Kann Ordner nicht öffnen:<<{0}||&OK
update_screen_ui_scaling_with_theme_values = Bildschirm/UI-Skalierung aktualisieren\n<<Das neue Design '{0}' möchte einige Werte für Sie anpassen:\n<<< Bildschirm-Skalierung: {1}% -> {2}%\n<<< UI-Skalierung: {3}% -> {4}%\n<<Änderungen zulassen?\n|&Skalierung anpassen||&Skalierung nicht anpassen
update_screen_ui_scaling_with_theme_values = Bildschirm/UI-Skalierung aktualisieren\n<<Das neue Design "{0}" möchte einige Werte für Sie anpassen:\n<<< Bildschirm-Skalierung: {1}% -> {2}%\n<<< UI-Skalierung: {3}% -> {4}%\n<<Änderungen zulassen?\n|&Skalierung anpassen||&Skalierung nicht anpassen
cannot_delete_all_layers = Fehler<<Sie können nicht alle Ebenen löschen.||&OK
file_format_alpha_channel = Alphakanal
file_format_tags = Tags
@ -88,14 +88,14 @@ new_frame = Neues Bild
not_enough_rotsprite_memory = Nicht genügend Arbeitsspeicher für RotSprite
nothing_to_move = Nichts zu verschieben
cannot_modify_readonly_sprite = Ein schreibgeschütztes Sprite kann nicht geändert werden.\nWeitere Informationen finden Sie im Menü "Datei > Speichern".
non_transformable_reference_layer = Ebene '{}' ist Referenz, kann nicht transformiert werden
non_transformable_reference_layer = Ebene "{}" ist Referenz, kann nicht transformiert werden
disable_snap_grid = Deaktiviere Am Raster ausrichten
current_frame = Aktuelles Bild
layer_x_is_hidden = Ebene '{}' ist ausgeblendet
layer_x_is_hidden = Ebene "{}" ist ausgeblendet
frame = Bild:
zoom_level = Zoomstufe
layer_locked = Ebene '{0}' ist gesperrt
unmodifiable_reference_layer = Ebene '{}' ist Referenz, kann nicht geändert werden
layer_locked = Ebene "{0}" ist gesperrt
unmodifiable_reference_layer = Ebene "{}" ist Referenz, kann nicht geändert werden
[ask_for_color_profile]
sprite_with_profile = Das Sprite enthält ein Farbprofil.
@ -485,6 +485,10 @@ transparent_color_options = Optionen für transparente Farbe
sample = Probe:
first_ref_layer = Erste Referenzebene
pick = Auswählen:
eyedropper_hsl = HSL
eyedropper_rgb = RGB
eyedropper_combined = {0} + {1}
eyedropper_hsv = HSV
[document_tab_popup_menu]
duplicate_view = Dupliziere &Ansicht
@ -606,7 +610,7 @@ clear = &Entfernen
[export_file]
frames = Bilder:
for_twitter_tooltip = Passe die Dauer des letzten Bildes auf 1/4 an,\ndamit Twitter die Animation korrekt wiedergibt.
for_twitter_tooltip = Passe die Dauer des letzten Bildes auf 1/4 an,\ndamit Twitter die Animation korrekt wiedergibt
pixel_ratio = Pixelverhältnis anwenden
anidir = Richtung der Animation:
export = &Exportieren
@ -623,18 +627,18 @@ output_file = Ausgabedatei:
size = Größe:
right = Rechts:
width = Breite:
trim_tooltip = Entfernen Sie Pixel aus Bild-Cels,\ndie außerhalb der neuen Arbeitsfläche liegen.
left_tooltip = Spalten, die auf der linken Seite hinzugefügt/entfernt werden sollen.\n Verwenden Sie eine negative Zahl, um Spalten zu entfernen.
trim_tooltip = Entfernen Sie Pixel aus Bild-Cels,\ndie außerhalb der neuen Arbeitsfläche liegen
left_tooltip = Spalten, die auf der linken Seite hinzugefügt/entfernt werden sollen\n Verwenden Sie eine negative Zahl, um Spalten zu entfernen
trim = &Inhalt außerhalb der Arbeitsfläche zuschneiden
height = Höhe:
borders = Ränder:
top_tooltip = Zeilen, die auf der Oberseite hinzugefügt/entfernt werden sollen.\nVerwenden Sie eine negative Zahl, um Zeilen zu entfernen
bottom_tooltip = Zeilen, die auf der Unterseite hinzugefügt/entfernt werden sollen.\n Verwenden Sie eine negative Zahl, um Zeilen zu entfernen.
top_tooltip = Zeilen, die auf der Oberseite hinzugefügt/entfernt werden sollen\nVerwenden Sie eine negative Zahl, um Zeilen zu entfernen
bottom_tooltip = Zeilen, die auf der Unterseite hinzugefügt/entfernt werden sollen\n Verwenden Sie eine negative Zahl, um Zeilen zu entfernen
left = Links:
bottom = Unten:
title = Arbeitsflächengröße
top = Oben:
right_tooltip = Spalten, die auf der rechten Seite hinzugefügt/entfernt werden sollen.\n Verwenden Sie eine negative Zahl, um Spalten zu entfernen.
right_tooltip = Spalten, die auf der rechten Seite hinzugefügt/entfernt werden sollen\n Verwenden Sie eine negative Zahl, um Spalten zu entfernen
[cel_properties]
user_data_tooltip = Nutzerdaten
@ -648,7 +652,7 @@ inner_tooltip = Zusätzlicher Platz innerhalb der Bildränder
trim_sprite_tooltip = Trimmt das gesamte Sprite, bevor seine Bilder in das Sprite Sheet aufgenommen werden
shape_tooltip = Abstand zwischen jedem Bild des Sprite Sheets\n (auch bekannt als "Shape Padding")
trim_tooltip = Trimmt jedes Bild separat
sheet_type_tooltip = Gibt eine bestimmte Art der Anordnung von Sprites im Sprite Sheet an:\n* Horizontal: Jedes Bild nebeneinander.\n* Vertikal: Jedes Bild untereinander.\n* Zeilenweise: Erzeugt eine Zeile für jede Ebene oder jeden Tag.\n* Nach Spalten: Erzeugt eine Spalte für jede Ebene oder jeden Tag.\n* Gepackt: Versucht, alle Bilder so gut wie möglich unterzubringen.
sheet_type_tooltip = Gibt eine bestimmte Art der Anordnung von Sprites im Sprite Sheet an:\n* Horizontal: Jedes Bild nebeneinander\n* Vertikal: Jedes Bild untereinander\n* Zeilenweise: Erzeugt eine Zeile für jede Ebene oder jeden Tag\n* Nach Spalten: Erzeugt eine Spalte für jede Ebene oder jeden Tag\n* Gepackt: Versucht, alle Bilder so gut wie möglich unterzubringen
save_title = Sprite Sheet speichern
layout_tooltip = Anordnung der Sprites im Endergebnis
sheet_type = Sheet Typ:
@ -709,7 +713,7 @@ split_tags = Tags teilen
trim_sprite = Sprite trimmen
borders = Ränder
layers = Ebenen:
constraints_tooltip = Spezielle Einschränkungen für das Sprite-Sheet,\nz. B. feste Anzahl von Zeilen/Spalten oder feste\nAnzahl von Pixeln (Breite/Höhe).
constraints_tooltip = Spezielle Einschränkungen für das Sprite-Sheet\nz. B. feste Anzahl von Zeilen/Spalten oder feste\nAnzahl von Pixeln (Breite/Höhe)
cancel = &Abbrechen
constraint_fixed_cols = Feste Anzahl von Spalten
ignore_empty_tooltip = Keine leeren/transparenten Bilder in das Sprite Sheet aufnehmen
@ -980,7 +984,7 @@ rewind_on_stop = Zurückspulen bei Stopp
right_click_erase = Radieren
locate_crash_folder = Absturzordner lokalisieren
section_cursors = Mauszeiger
keep_timeline_selection_tooltip = Die ausgewählten Ebenen/Bilder/Cels\nwerden beim Bearbeiten der Arbeitsfläche /\nwenn die Zeitleiste den Fokus verliert beibehalten.
keep_timeline_selection_tooltip = Die ausgewählten Ebenen/Bilder/Cels\nwerden beim Bearbeiten der Arbeitsfläche /\nwenn die Zeitleiste den Fokus verliert beibehalten
bg_for_new_docs = Hintergrund für neue Dokumente
tablet_api_windows_pointer = Windows 8/10 Pointer API (Windows Ink)
auto_show_selection_edges_tooltip = Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Option "Ansicht > Anzeigen > Auswahlkanten" jedes Mal aktiviert,\nwenn die Auswahl modifiziert wird. Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten,\ndass die Auswahlränder ausgeblendet bleiben, wenn die Option "Ansicht > Anzeigen > Auswahlränder"\ndeaktiviert ist, z. B. um optische Störungen oder Leistungsprobleme zu vermeiden.
@ -988,30 +992,30 @@ auto_show_selection_edges_tooltip = Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Op
right_click_scroll = Scrollen
auto_guides_color = Farbe der automatischen Hilfslinien:
bg_custom_size = Benutzerdefiniert
show_scrollbars_tooltip = Bildlaufleisten in allen Sprite-Editoren anzeigen.
show_scrollbars_tooltip = Bildlaufleisten in allen Sprite-Editoren anzeigen
grid_color = Farbe:
show_aseprite_file_dialog = Aseprite Datei-Dialog nutzen
select_on_click_with_key = Auswählen bei Umschalt + Klick
cursor_color_type = Farbe des Fadenkreuzes && der Pinselränder:
select_on_drag_tooltip = Aktiviert den ausgewählten Bereich von Ebenen/Bildern/Cels,\nwenn die Maustaste gedrückt wird\nund nachdem die Maus an eine andere Position bewegt wurde.
select_on_drag_tooltip = Aktiviert den ausgewählten Bereich von Ebenen/Bildern/Cels,\nwenn die Maustaste gedrückt wird\nund nachdem die Maus an eine andere Position bewegt wurde
force_rotsprite = RotSprite auch bei rechten/geraden Winkeln erzwingen
cache_compressed_tilesets = Zwischenspeichern komprimierter Tilesets für schnelleres Speichern (verbraucht mehr Arbeitsspeicher)
non_active_layer_opacity = Deckkraft für nicht aktive Ebenen:
right_click_pick_fgcolor = Vordergrundfarbe auswählen
right_click_select_layer_and_move = Ebene auswählen und verschieben
keep_selection_after_clear_tooltip = Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die Auswahl\nnach dem Löschen beibehalten wollen.
keep_selection_after_clear_tooltip = Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die Auswahl\nnach dem Löschen beibehalten wollen
keep_closed_sprite_on_memory = Behalte geschlossenes Sprite im Arbeitsspeicher für
expand_menu_bar_items_on_mouseover_tooltip = Aktivieren Sie diese Option, um das\nalte Verhalten der Menüs zu erhalten.
expand_menu_bar_items_on_mouseover_tooltip = Aktivieren Sie diese Option, um das\nalte Verhalten der Menüs zu erhalten
multicel_when_layers_or_frames = Transformieren von Cels in ausgewählten Ebenen oder Bildern auf der Zeitachse
cursor_scale_label = Mauszeiger-Skalierung:
guides = Hilfslinien
layer_edges_color = Farbe der Ebenenkanten:
autotimeline_tooltip = Die Zeitleiste wird automatisch angezeigt,\nwenn ein neues Bild oder eine neue Ebene hinzugefügt wird.
autotimeline_tooltip = Die Zeitleiste wird automatisch angezeigt,\nwenn ein neues Bild oder eine neue Ebene hinzugefügt wird
grid_pixel_grid_visible = Sichtbares Pixelraster
show_home = Startseiten-Tab anzeigen, wenn Aseprite gestartet wird
ui_scaling = UI Element-Skalierung:
brush_preview_fullall = Volle Vorschau mit allen Tools
move_edges_tooltip = Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie nur\ndie Auswahlkanten verschieben möchten,\nwenn sich die Maus über ihnen befindet.
move_edges_tooltip = Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie nur\ndie Auswahlkanten verschieben möchten,\nwenn sich die Maus über ihnen befindet
recent_files_tooltip = Anzahl der letzten Dateien und Ordner
grid_pixel_grid_opacity = Deckkraft:
bg_checkered = Schachbrettartiger Hintergrund
@ -1023,9 +1027,9 @@ cursor_neg_bw = Negativ Schwarz und Weiß
export_sprite_sheet_default_extension = Datei > Sprite Sheet exportieren:
undo_size_limit = Speicherlimit für Verlauf:
save_default_extension = Datei > Speichern:
select_on_click_with_key_tooltip = Aktiviert den ausgewählten Bereich von Ebenen/Bildern/Cels,\nwenn die Maustaste mit der Umschalttaste gedrückt wird.
select_on_click_with_key_tooltip = Aktiviert den ausgewählten Bereich von Ebenen/Bildern/Cels,\nwenn die Maustaste mit der Umschalttaste gedrückt wird
ui_windows = Benutzeroberfläche:
one_finger_as_mouse_movement_tooltip = Nur für Windows 8/10 Pointer API: Interpretiert einen Finger als Mausbewegung\nund zwei Finger als Schwenken/Scrollen. Deaktivieren Sie dies, um das alte Verhalten zu verwenden:\nEin Finger schwenkt/scrollt.
one_finger_as_mouse_movement_tooltip = Nur für Windows 8/10 Pointer API: Interpretiert einen Finger als Mausbewegung\nund zwei Finger als Schwenken/Scrollen. Deaktivieren Sie dies, um das alte Verhalten zu verwenden:\nEin Finger schwenkt/scrollt
grid_pixel_grid_color = Farbe:
grid_x = X:
right_click = Rechtsklick:
@ -1033,7 +1037,7 @@ section_grid = Raster
section_experimental = Experimentell
section_theme = Design
brush_preview = Pinselvorschau:
multicel_when_layers_or_frames_tooltip = Wenn Sie die Auswahl transformieren, werden alle ausgewählten Cels in der Zeitleiste\ntransformiert. Mit dieser Option wird bei der Auswahl mehrerer Ebenen oder Bilder\ndie Transformation auf alle Cels der ausgewählten Ebenen bzw. Bilder angewendet.\nOhne diese Option werden mehrere Cels nur dann transformiert, wenn Sie explizit\nmehrere Cels in der Zeitleiste auswählen.
multicel_when_layers_or_frames_tooltip = Wenn Sie die Auswahl transformieren, werden alle ausgewählten Cels in der Zeitleiste\ntransformiert. Mit dieser Option wird bei der Auswahl mehrerer Ebenen oder Bilder\ndie Transformation auf alle Cels der ausgewählten Ebenen bzw. Bilder angewendet.\nOhne diese Option werden mehrere Cels nur dann transformiert, wenn Sie explizit\nmehrere Cels in der Zeitleiste auswählen
30_minutes = 30 Minuten
export_image_default_extension = Datei > Exportieren (einzelnes Bild):
simple_crosshair = Einfaches Fadenkreuz
@ -1048,7 +1052,7 @@ undo = Rückgängig
timeline_selection = Auswahl des Zeitleisten-Bereichs
recent_files = Letzte Einträge:
color_bar_entries_separator = Trennlinien zwischen den einzelnen Paletteneinträgen anzeigen
keep_closed_sprite_on_memory_tooltip = Wenn Sie ein Sprite schließen, wird es im Arbeitsspeicher gehalten, nur für den Fall,\ndass Sie das Sprite versehentlich geschlossen haben, sodass Sie den Schließvorgang\nmit der Menüoption "Datei > Zuletzt geöffnete Datei öffnen > Geschlossene Datei wieder öffnen" rückgängig machen können.
keep_closed_sprite_on_memory_tooltip = Wenn Sie ein Sprite schließen, wird es im Arbeitsspeicher gehalten, nur für den Fall,\ndass Sie das Sprite versehentlich geschlossen haben, sodass Sie den Schließvorgang\nmit der Menüoption "Datei > Zuletzt geöffnete Datei öffnen > Geschlossene Datei wieder öffnen" rückgängig machen können
10_minutes = 10 Minuten
bg_colors = Farben:
straight_line_preview = Sofortige Vorschau einer geraden Linie mit dem Bleistift-Werkzeug
@ -1083,24 +1087,24 @@ download_translations = Übersetzungen herunterladen
section_selection = Auswahl
section_extensions = Erweiterungen
tablet_api_wintab_system = Wintab
undo_size_limit_tooltip = Maximaler Arbeitsspeichers, der für\nRückgängigmachungsinformationen pro Sprite verwendet werden soll.\nAngegeben in Megabyte.
undo_size_limit_tooltip = Maximaler Arbeitsspeichers, der für\nRückgängigmachungsinformationen pro Sprite verwendet werden soll.\nAngegeben in Megabyte
multi_win = Erstellen Sie ein eigenes Fenster für jede Anwendungsoberfläche,\nd.h. Menüs, Vorschauen und Popups haben ihr eigenes Fenster.
export_animation_default_extension = Datei > Exportieren (Animation):
1_minute = 1 Minute
4_hours = 4 Stunden
crosshair_type = Fadenkreuz-Typ:
section_color = Farbe
select_on_click_tooltip = Aktiviert den ausgewählten Bereich von Ebenen/Bildern/Cels,\n wenn die Maustaste gedrückt wird.
select_on_click_tooltip = Aktiviert den ausgewählten Bereich von Ebenen/Bildern/Cels,\n wenn die Maustaste gedrückt wird
grid_opacity = Deckkraft:
auto_scroll = Automatischer Bildlauf an den Rändern des Editors
1_month = 1 Monat
language = Sprache:
auto_opaque_tooltip = Je nach Ebene (Hintergrund/Transparent)\nwird die eingefügte Auswahl automatisch\nangepasst (blickdicht/transparent)
auto_show_selection_edges = Auswahlkanten automatisch anzeigen, wenn die Auswahl geändert wird
undo_goto_modified_tooltip = Wenn diese Option aktiviert ist, wird bei jedem\nRückgängig machen/Wiederherstellen das aktuelle Bild und\ndie aktuelle Ebene geändert, um die\nrückgängig gemachte/wiederhergestellte Änderung zu fokussieren.
undo_goto_modified_tooltip = Wenn diese Option aktiviert ist, wird bei jedem\nRückgängig machen/Wiederherstellen das aktuelle Bild und\ndie aktuelle Ebene geändert, um die\nrückgängig gemachte/wiederhergestellte Änderung zu fokussieren
clear_recent_files_tooltip = Die Liste der letzten Dateien und Ordner leeren
crosshair_on_sprite = Fadenkreuz auf dem Sprite
move_on_add_mode_tooltip = Im Modus "Zur Auswahl hinzufügen" kann die Auswahl\nverschoben werden, wenn sich die Maus darin befindet.
move_on_add_mode_tooltip = Im Modus "Zur Auswahl hinzufügen" kann die Auswahl\nverschoben werden, wenn sich die Maus darin befindet
brush_preview_fullnedges = Volle Vorschau und Kanten
default_slice_color = Standardfarbe:
auto_fit = Automatisch auf den Bildschirm einpassen, wenn ein Sprite geöffnet wird
@ -1108,7 +1112,7 @@ auto_fit = Automatisch auf den Bildschirm einpassen, wenn ein Sprite geöffnet w
grid_height = Höhe:
undo_goto_modified = Gehe zu geändertem Bild/Ebene
keep_selection_after_clear = Auswahl nach dem Befehl "Bearbeiten > Löschen" beibehalten
keep_edited_sprite_data_tooltip = Mit dieser Option können Sie bearbeitete Dokumente\nerneut öffnen, nachdem Sie das Programm für die angegebene\nAnzahl von Tagen geschlossen haben.
keep_edited_sprite_data_tooltip = Mit dieser Option können Sie bearbeitete Dokumente\nerneut öffnen, nachdem Sie das Programm für die angegebene\nAnzahl von Tagen geschlossen haben
gpu_acceleration_tooltip = Aktivieren Sie diese Option, um die Hardware-Beschleunigung zu aktivieren
grid_visible = Sichtbares Raster
grid_width = Breite:
@ -1120,17 +1124,17 @@ brush_preview_full = Volle Vorschau
grid_auto = Automatisch
zoom_from_center_with_wheel = Von der Mitte aus mit dem Mausrad vergrößern
2_weeks = 2 Wochen
rewind_on_stop_tooltip = Mit der 'Stop'-Taste soll die Animation an\nden Anfang zurückgespult werden.
rewind_on_stop_tooltip = Mit der "Stop"-Taste soll die Animation an\nden Anfang zurückgespult werden.
general = Allgemein
30_seconds = 30 Sekunden
locate_file = Konfigurationsdatei lokalisieren
straight_line_preview_tooltip = Mit dem Bleistiftwerkzeug können Sie gerade Linien zeichnen,\nindem Sie die Tastenkombination Umschalt+Klick verwenden.\nWenn diese Option aktiviert ist, sehen Sie die Vorschau sofort,\nwenn Sie die Umschalttaste drücken.
straight_line_preview_tooltip = Mit dem Bleistiftwerkzeug können Sie gerade Linien zeichnen,\nindem Sie die Tastenkombination Umschalt+Klick verwenden.\nWenn diese Option aktiviert ist, sehen Sie die Vorschau sofort,\nwenn Sie die Umschalttaste drücken
zoom_from_center_with_keys = Vergrößern von der Mitte aus mit den Tasten
undo_mb = MB
show_full_path_tooltip = Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie den vollständigen\nPfad auf der Benutzeroberfläche ausblenden möchten (z.B. nützlich für Live-Streaming)
painting_cursors = Zeichnen-Mauszeiger
snap_cursor_to_grid = Am Raster ausrichten, wenn die Option aktiviert ist
modifiers_disable_handles_tooltip = Wenn Sie die Tasten Umschalt/Strg/Alt\ndrücken, werden die Griffe zum Transformieren\nder Auswahl vorübergehend deaktiviert.
modifiers_disable_handles_tooltip = Wenn Sie die Tasten Umschalt/Strg/Alt\ndrücken, werden die Griffe zum Transformieren\nder Auswahl vorübergehend deaktiviert
grid_y = Y:
10_seconds = 10 Sekunden
default_first_frame = Standardmäßig erstes Bild:
@ -1142,7 +1146,7 @@ select_tile_with_double_click = Eine Kachel des Rasters mit Doppelklick auswähl
keep_edited_sprite_data = Behalten Sie editierte Sprite-Daten für
section_tablet = Tablet
select_on_click = Auswählen bei Klick
auto_save_recovery_data_tooltip = Mit dieser Option können Sie Ihre Dokumente wiederherstellen,\nwenn das Programm unerwartet beendet wird.
auto_save_recovery_data_tooltip = Mit dieser Option können Sie Ihre Dokumente wiederherstellen,\nwenn das Programm unerwartet beendet wird
editor_selection = Auswahl
section_background = Hintergrund
8_hours = 8 Stunden
@ -1172,7 +1176,7 @@ select_theme = &Auswählen
assign_cs = RGB-Arbeitsbereich zuweisen
palette_extensions = Paletten
color_quantization = Farbquantisierung
load_wintab_driver_tooltip = Lädt den wintab32.dll-Treiber, um Wacom-ähnliche Geräte\nzu verwenden, sobald Aseprite gestartet wird.
load_wintab_driver_tooltip = Lädt den wintab32.dll-Treiber, um Wacom-ähnliche Geräte\nzu verwenden, sobald Aseprite gestartet wird
add_extension = &Erweiterung hinzufügen
native_file_dialog = Nativen Datei-Dialog verwenden
overwrite_files_on_export_alert = Warnung beim Überschreiben von Dateien bei "Datei > Exportieren" anzeigen
@ -1312,7 +1316,7 @@ change_sprite_props = Sprite-Eigenschaften ändern
square_pixels = Quadratische Pixel (1:1)
pixel_ratio = Pixel-Seitenverhältnis:
convert = Konvertieren
transparent_color_tooltip = Paletteneintrag, der als transparente\nFarbe in jeder Ebene verwendet wird\n(nur für indizierte Bilder).
transparent_color_tooltip = Paletteneintrag, der als transparente\nFarbe in jeder Ebene verwendet wird\n(nur für indizierte Bilder)
advanced = Erweitert
size = Größe:
convert_color_profile = Farbprofil konvertieren
@ -1338,7 +1342,7 @@ yes = &Ja
user_data = Nutzerdaten
close = &Schließen
advanced_options = Erweiterte Optionen
dont_show_tooltip = Setzen Sie ein Häkchen, wenn Sie die angegebene\nOption als Standardoption festlegen möchten.
dont_show_tooltip = Setzen Sie ein Häkchen, wenn Sie die angegebene\nOption als Standardoption festlegen möchten
same_in_all_tools = In allen Tools gleich
reset = Zurücksetzen
no = &Nein
@ -1411,7 +1415,7 @@ user_data = Nutzerdaten:
color = Farbe:
[home_view]
recover_files_tooltip = Wiederherstellung von Dateien aus abgestürzten\nSitzungen oder geschlossenen Sprites, die in\nfrüheren Sitzungen nicht gespeichert wurden.
recover_files_tooltip = Wiederherstellung von Dateien aus abgestürzten\nSitzungen oder geschlossenen Sprites, die in\nfrüheren Sitzungen nicht gespeichert wurden
new_file = Neue Datei...
news = Neuigkeiten:
recent_files = Aktuelle Dateien:
@ -1456,7 +1460,7 @@ frame_number = Bild-Nummer:
duration = Dauer (Millisekunden):
[tools]
selection_tooltip = * Linke Taste: Ersetzen/Hinzufügen zur aktuellen Auswahl.\n* Rechte Taste: Entfernen aus der aktuellen Auswahl.
selection_tooltip = * Linke Taste: Ersetzen/Hinzufügen zur aktuellen Auswahl\n* Rechte Taste: Entfernen aus der aktuellen Auswahl
slice = Segmentierungs-Werkzeug
filled_rectangle = Gefülltes-Rechteck-Werkzeug
hand = Hand-Werkzeug
@ -1581,9 +1585,9 @@ name = Name:
new_tileset = Neues Tileset
grid_width = Rasterbreite:
default_name = Tileset
base_tooltip = Sehhilfe, um das erste Tile mit Inhalt aus dem Tileset\nals ersten Index zu sehen.\nStandardmäßig ist der Index eins-basiert, aber es kann\nz.B. 0 für eine Null-basierte Indizierung verwendet werden.
base_tooltip = Sehhilfe, um das erste Tile mit Inhalt aus dem Tileset\nals ersten Index zu sehen\nStandardmäßig ist der Index eins-basiert, aber es kann\nz.B. 0 für eine Null-basierte Indizierung verwendet werden
allowed_flips = Erlaubte Spiegelungen:
allowed_flips_tooltip = Aseprite kann Tiles automatisch wiederverwenden, wenn deren\nSpiegelungen (in den Achsen X, Y oder Diagonal) im Auto/Stapel-Modus übereinstimmen.
allowed_flips_tooltip = Aseprite kann Tiles automatisch wiederverwenden, wenn deren\nSpiegelungen (in den Achsen X, Y oder Diagonal) im Auto/Stapel-Modus übereinstimmen
base_index = Basis-Index:
grid_height = Rasterhöhe:
@ -1599,7 +1603,7 @@ title = Auswahl speichern (.msk-Datei)
[remove_slice]
n_slices_removed = {} Segment(e) entfernt
x_removed = Segment '{}' entfernt
x_removed = Segment "{}" entfernt
[jpeg_options]
title = JPEG Optionen
@ -1702,14 +1706,14 @@ reset_position = Symmetrie auf Zentrum zurücksetzen
[sprite_size]
method_bilinear = Bilinear
height_perc_tooltip = Neue Höhe für das Sprite\nProzentsatz der aktuellen Höhe.
height_perc_tooltip = Neue Höhe für das Sprite\nProzentsatz der aktuellen Höhe
method_nearest_neighbor = Nearest-neighbor
pixels = Pixel:
method = Methode:
interpolation = Interpolierung:
title = Sprite-Größe
lock_ratio = Verhältnis sperren
width_perc_tooltip = Neue Breite für das Sprite\nProzentsatz der aktuellen Breite.
width_perc_tooltip = Neue Breite für das Sprite\nProzentsatz der aktuellen Breite
width = Breite:
method_rotsprite = RotSprite
percentage = Prozentsatz:
@ -1773,7 +1777,7 @@ title = Farbe ersetzen
title = Palette speichern
[remove_layer]
x_removed = Ebene '{}' entfernt
x_removed = Ebene "{}" entfernt
layers_removed = Ebenen entfernt
[tga_options]