mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-02-01 00:32:46 +00:00
14795 lines
367 KiB
C
14795 lines
367 KiB
C
#if defined(_MSC_VER) && !defined(_XBOX) && (_MSC_VER >= 1500 && _MSC_VER < 1900)
|
||
#if (_MSC_VER >= 1700)
|
||
/* https://support.microsoft.com/en-us/kb/980263 */
|
||
#pragma execution_character_set("utf-8")
|
||
#endif
|
||
#pragma warning(disable:4566)
|
||
#endif
|
||
|
||
/* Top-Level Menu */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN_MENU,
|
||
"主選單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_TAB,
|
||
"設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES_TAB,
|
||
"我的最愛"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_TAB,
|
||
"歷史"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_IMAGES_TAB,
|
||
"圖片"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MUSIC_TAB,
|
||
"音樂"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_TAB,
|
||
"影片"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TAB,
|
||
"連線對戰"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_TAB,
|
||
"搜尋"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENTLESS_CORES_TAB,
|
||
"應用核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TAB,
|
||
"匯入遊戲"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SETTINGS,
|
||
"快捷選單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SETTINGS,
|
||
"目前執行項目的相關設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST,
|
||
"載入核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
|
||
"選擇要使用的核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
|
||
"瀏覽和安裝已建立的libretro核心。\n首次執行請先安裝遊戲支援的核心, 安裝後使用「載入檔案」開啟遊戲檔案, 即可開始體驗復古電玩遊戲。\n應用類型的核心可由此載入後使用「執行核心」。\n額外系統的核心可由此載入後使用「核心系統」。\n執行實體光碟片時需先由此載入對應的核心, 載入後使用「載入光碟片」執行。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||
"載入檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||
"選擇要執行的檔案, 支援播放圖片、影片和音樂等多種檔案格式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||
"瀏覽儲存空間載入支援的檔案。\n首次執行請先安裝遊戲支援的核心, 安裝後使用此選項開啟遊戲檔案, 即可開始體驗復古電玩遊戲。\n無法開啟遊戲時:\n設定選項中開啟管理核心, 查看核心是否缺少必需檔案。\n可嘗試使用其他支援的核心開啟, 或替換遊戲原始檔案。\n如果仍然無法開啟, 請使用英語上傳錯誤回報聯繫官方。\n錯誤回報網址: www.github.com /libretro/RetroArch/issues 。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
|
||
"載入光碟片"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
|
||
"載入實體光碟片, 需預先載入對應光碟片資料的核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMP_DISC,
|
||
"轉存光碟片"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Is a specific image format used? Is it determined automatically? User choice? */
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC,
|
||
"將光碟片資料轉存為映像檔, 並儲存於內部空間。"
|
||
)
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EJECT_DISC,
|
||
"退出光碟"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_EJECT_DISC,
|
||
"從CD/DVD實體光碟機中退出光碟片。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB,
|
||
"列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLISTS_TAB,
|
||
"在此顯示已建立的列表。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST,
|
||
"匯入遊戲"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_CONTENT_LIST,
|
||
"掃描檔案並建立及更新列表。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_WIMP,
|
||
"桌面選單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
|
||
"開啟傳統風格的桌面選單。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
||
"關閉展示模式 (需要重新啟動)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
|
||
"顯示設定相關的全部選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER,
|
||
"線上更新"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONLINE_UPDATER,
|
||
"下載和更新復古電玩相關的檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY,
|
||
"連線對戰"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY,
|
||
"加入或建立多人連線主機。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS,
|
||
"設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS,
|
||
"變更應用程式相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION_LIST,
|
||
"資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION_LIST_LIST,
|
||
"顯示系統相關的資訊。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS_LIST,
|
||
"設定檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS_LIST,
|
||
"管理應用程式的設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LIST,
|
||
"說明"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_LIST,
|
||
"深入瞭解應用程式運作的原理。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
|
||
"重新啟動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH,
|
||
"重新啟動應用程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
|
||
"結束復古電玩"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
|
||
"結束復古電玩應用程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH,
|
||
"結束復古電玩。\n應用程式強制關閉或立即終止時, 將無法儲存變更的設定檔。\n類Unix的作業系統, 可使用中斷訊號和終止訊號正確的結束。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Load Core */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE,
|
||
"下載核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE,
|
||
"透過網路選擇下載安裝和更新核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST,
|
||
"安裝或還原核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SIDELOAD_CORE_LIST,
|
||
"從「下載資料夾」中安裝或還原核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_VIDEO_PROCESSOR,
|
||
"執行影像處理器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_NET_RETROPAD,
|
||
"執行遠端虛擬控制器"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Load Content */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES,
|
||
"開始資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOADED_FILE_DETECT_CORE_LIST,
|
||
"下載資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPEN_ARCHIVE,
|
||
"瀏覽壓縮檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_ARCHIVE,
|
||
"載入壓縮檔"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Load Content > Playlists */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_FAVORITES,
|
||
"我的最愛"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_FAVORITES,
|
||
"在此顯示加入我的最愛項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_MUSIC,
|
||
"音樂"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_MUSIC,
|
||
"在此顯示之前播放過的音樂。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_IMAGES,
|
||
"圖片"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_IMAGES,
|
||
"在此顯示之前瀏覽過的圖片。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_VIDEO,
|
||
"影片"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_VIDEO,
|
||
"在此顯示之前觀看過的影片。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_EXPLORE,
|
||
"搜尋"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_EXPLORE,
|
||
"透過搜尋資料庫類別, 瀏覽符合遊戲資料庫的全部項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
|
||
"應用核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
|
||
"在此顯示可直接執行的核心。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Online Updater */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST,
|
||
"下載安裝和更新核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_INSTALLED_CORES,
|
||
"更新全部已安裝核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATE_INSTALLED_CORES,
|
||
"更新全部已安裝的核心至最新版本。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
|
||
"更新核心為Play商店版本"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
|
||
"使用Google Play商店可用的最新版本, 替換全部舊版和手動安裝的核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
||
"更新列表預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
||
"選擇列表更新全部的預覽縮圖, 僅限遊戲資料庫已經建立的項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
||
"更新項目預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
||
"選擇列表更新項目的預覽縮圖, 僅限符合遊戲資料庫名稱的項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
|
||
"下載核心附加檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
|
||
"下載免費的核心附加檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
|
||
"下載核心系統檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
|
||
"下載必需的核心系統檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES,
|
||
"更新核心資料庫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_ASSETS,
|
||
"更新主題資源檔 (選單)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_AUTOCONFIG_PROFILES,
|
||
"更新隨插即用檔 (手把)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CHEATS,
|
||
"更新遊戲金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_DATABASES,
|
||
"更新遊戲資料庫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_OVERLAYS,
|
||
"更新覆蓋元件檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_GLSL_SHADERS,
|
||
"更新影像著色器 (GLSL格式)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CG_SHADERS,
|
||
"更新影像著色器 (Cg格式)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_SLANG_SHADERS,
|
||
"更新影像著色器 (Slang格式)"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFORMATION,
|
||
"核心資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFORMATION,
|
||
"查看應用程式和核心相關的資訊。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISC_INFORMATION,
|
||
"光碟片資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISC_INFORMATION,
|
||
"查看已載入光碟片相關的資訊。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_INFORMATION,
|
||
"網路資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_INFORMATION,
|
||
"查看網絡介面和IP位址相關的資訊。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION,
|
||
"裝置資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_INFORMATION,
|
||
"查看裝置支援相關的資訊。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_MANAGER,
|
||
"遊戲資料庫資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DATABASE_MANAGER,
|
||
"查看遊戲資料庫相關的資訊。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CURSOR_MANAGER,
|
||
"指標資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CURSOR_MANAGER,
|
||
"查看之前的搜尋結果。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Information > Core Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_NAME,
|
||
"核心名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_LABEL,
|
||
"核心標籤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_VERSION,
|
||
"核心版本"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_NAME,
|
||
"系統名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_MANUFACTURER,
|
||
"系統製造商"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CATEGORIES,
|
||
"類別"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_AUTHORS,
|
||
"作者"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_PERMISSIONS,
|
||
"權限"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_LICENSES,
|
||
"授權"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SUPPORTED_EXTENSIONS,
|
||
"支援的副檔名"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_REQUIRED_HW_API,
|
||
"圖形介面需求"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SUPPORT_LEVEL,
|
||
"核心其他支援"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DISABLED,
|
||
"無"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BASIC,
|
||
"即時存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SERIALIZED,
|
||
"即時存檔、倒帶模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
|
||
"即時存檔、倒帶模式、超前執行、連線對戰"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||
"韌體"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||
"(缺) (必需):"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_OPTIONAL,
|
||
"(缺) (自選):"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT_REQUIRED,
|
||
"(有) (必需):"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT_OPTIONAL,
|
||
"(有) (自選):"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LOCK,
|
||
"鎖定核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LOCK,
|
||
"防止修改目前使用的核心, 遊戲僅限此核心版本才可執行時, 可用於避免不必要的更新。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
|
||
"不顯示在應用核心列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
|
||
"此核心不顯示在「應用核心」列表, 僅限「設定/選單/選單內容」選項中, 顯示「應用核心」設定為<自訂>時使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
|
||
"刪除核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE,
|
||
"按下後刪除此核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_CREATE_BACKUP,
|
||
"備份核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_CREATE_BACKUP,
|
||
"建立目前使用核心的備份。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_RESTORE_BACKUP_LIST,
|
||
"還原備份"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_RESTORE_BACKUP_LIST,
|
||
"還原備份並取代目前核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE_BACKUP_LIST,
|
||
"刪除備份"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE_BACKUP_LIST,
|
||
"選擇要刪除的已備份核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_BACKUP_MODE_AUTO,
|
||
"[自動]"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Information > System Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_BUILD_DATE,
|
||
"版本日期"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETROARCH_VERSION,
|
||
"RetroArch 版本"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GIT_VERSION,
|
||
"Git 版本"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Should be MENU_LABEL_VALUE */
|
||
MSG_COMPILER,
|
||
"編譯器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_MODEL,
|
||
"CPU 型號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_FEATURES,
|
||
"CPU 功能"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_ARCHITECTURE,
|
||
"CPU 架構"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
|
||
"CPU 核心數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_IDENTIFIER,
|
||
"前端識別碼"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_OS,
|
||
"前端作業系統"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETRORATING_LEVEL,
|
||
"復古評分等級"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE,
|
||
"電源供應"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VIDEO_CONTEXT_DRIVER,
|
||
"顯示環境驅動程式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_WIDTH,
|
||
"顯示器寬度 (毫米)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_HEIGHT,
|
||
"顯示器高度 (毫米)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_DPI,
|
||
"顯示器每英寸點數 (DPI)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBRETRODB_SUPPORT,
|
||
"Libretro資料庫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OVERLAY_SUPPORT,
|
||
"覆蓋元件(Overlay)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
|
||
"命令列介面(CLI)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
|
||
"網路命令列介面"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_REMOTE_SUPPORT,
|
||
"網路控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COCOA_SUPPORT,
|
||
"Cocoa"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RPNG_SUPPORT,
|
||
"PNG (RPNG)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RJPEG_SUPPORT,
|
||
"JPEG (RJPEG)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RBMP_SUPPORT,
|
||
"BMP (RBMP)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RTGA_SUPPORT,
|
||
"TGA (RTGA)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_SUPPORT,
|
||
"SDL1.2"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL2_SUPPORT,
|
||
"SDL2"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VULKAN_SUPPORT,
|
||
"Vulkan"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_METAL_SUPPORT,
|
||
"Metal"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGL_SUPPORT,
|
||
"OpenGL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGLES_SUPPORT,
|
||
"OpenGL ES"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_THREADING_SUPPORT,
|
||
"多執行緒"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_KMS_SUPPORT,
|
||
"KMS/EGL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_UDEV_SUPPORT,
|
||
"裝置管理員(udev)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENVG_SUPPORT,
|
||
"OpenVG"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_EGL_SUPPORT,
|
||
"EGL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_X11_SUPPORT,
|
||
"X視窗系統(X11)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WAYLAND_SUPPORT,
|
||
"Wayland"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XVIDEO_SUPPORT,
|
||
"XVideo"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ALSA_SUPPORT,
|
||
"ALSA"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OSS_SUPPORT,
|
||
"OSS"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENAL_SUPPORT,
|
||
"OpenAL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENSL_SUPPORT,
|
||
"OpenSL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RSOUND_SUPPORT,
|
||
"RSound"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ROARAUDIO_SUPPORT,
|
||
"RoarAudio"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_JACK_SUPPORT,
|
||
"JACK"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_PULSEAUDIO_SUPPORT,
|
||
"PulseAudio"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO_SUPPORT,
|
||
"CoreAudio"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO3_SUPPORT,
|
||
"CoreAudio V3"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DSOUND_SUPPORT,
|
||
"DirectSound"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WASAPI_SUPPORT,
|
||
"WASAPI"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XAUDIO2_SUPPORT,
|
||
"XAudio2"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ZLIB_SUPPORT,
|
||
"Zlib"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_7ZIP_SUPPORT,
|
||
"7zip"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYLIB_SUPPORT,
|
||
"動態函式庫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYNAMIC_SUPPORT,
|
||
"Libretro函式庫動態載入"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CG_SUPPORT,
|
||
"Cg"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GLSL_SUPPORT,
|
||
"GLSL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_HLSL_SUPPORT,
|
||
"HLSL"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_IMAGE_SUPPORT,
|
||
"SDL圖形"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FFMPEG_SUPPORT,
|
||
"FFmpeg"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_MPV_SUPPORT,
|
||
"mpv"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CORETEXT_SUPPORT,
|
||
"CoreText"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FREETYPE_SUPPORT,
|
||
"FreeType"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_STB_TRUETYPE_SUPPORT,
|
||
"STB TrueType"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETPLAY_SUPPORT,
|
||
"對等式網路(P2P)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_V4L2_SUPPORT,
|
||
"Video4Linux2"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBUSB_SUPPORT,
|
||
"Libusb"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Information > Database Manager */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_SELECTION,
|
||
"系統名稱"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Information > Database Manager > Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NAME,
|
||
"名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DESCRIPTION,
|
||
"簡介"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GENRE,
|
||
"類型"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ACHIEVEMENTS,
|
||
"成就"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CATEGORY,
|
||
"版本"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_LANGUAGE,
|
||
"語言"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_REGION,
|
||
"發售地"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONSOLE_EXCLUSIVE,
|
||
"主機獨占"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PLATFORM_EXCLUSIVE,
|
||
"平臺獨占"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SCORE,
|
||
"評分"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_MEDIA,
|
||
"媒體"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONTROLS,
|
||
"控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ARTSTYLE,
|
||
"風格"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GAMEPLAY,
|
||
"遊戲玩法"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NARRATIVE,
|
||
"故事"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PACING,
|
||
"步調"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PERSPECTIVE,
|
||
"視角"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SETTING,
|
||
"類別"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_VISUAL,
|
||
"虛擬"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_VEHICULAR,
|
||
"交通工具"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PUBLISHER,
|
||
"發行商"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DEVELOPER,
|
||
"開發商"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ORIGIN,
|
||
"生產地"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FRANCHISE,
|
||
"系列作"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_TGDB_RATING,
|
||
"TGDB 評分"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FAMITSU_MAGAZINE_RATING,
|
||
"電玩通雜誌評分"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_REVIEW,
|
||
"Edge 雜誌評論"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
|
||
"Edge 雜誌評分"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE,
|
||
"Edge 雜誌期數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_MONTH,
|
||
"發行月份"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_YEAR,
|
||
"發行年份"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_BBFC_RATING,
|
||
"BBFC 年齡分級"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ESRB_RATING,
|
||
"ESRB 年齡分級"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ELSPA_RATING,
|
||
"ELSPA 年齡分級"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PEGI_RATING,
|
||
"PEGI 年齡分級"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ENHANCEMENT_HW,
|
||
"增強硬體"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CERO_RATING,
|
||
"CERO 年齡分級"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SERIAL,
|
||
"產品序號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ANALOG,
|
||
"類比搖桿"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RUMBLE,
|
||
"震動回饋"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_COOP,
|
||
"多人合作"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Configuration File */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS,
|
||
"載入設定檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS,
|
||
"載入設定檔並變更目前的設定值。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG,
|
||
"儲存設定檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG,
|
||
"儲存目前設定值到載入的設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_NEW_CONFIG,
|
||
"備份設定檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_NEW_CONFIG,
|
||
"時間戳記或核心名稱備份設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
|
||
"重置設定值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
|
||
"將應用程式設定值重置為預設值。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Help */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CONTROLS,
|
||
"基本選單控制"
|
||
)
|
||
|
||
/* Main Menu > Help > Basic Menu Controls */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_UP,
|
||
"向上滾動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_DOWN,
|
||
"向下滾動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_CONFIRM,
|
||
"確定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_INFO,
|
||
"資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_START,
|
||
"開始"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
|
||
"快捷選單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_QUIT,
|
||
"結束"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
|
||
"切換鍵盤"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SETTINGS,
|
||
"驅動程式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SETTINGS,
|
||
"變更系統使用的驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS,
|
||
"顯示"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SETTINGS,
|
||
"變更顯示相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SETTINGS,
|
||
"音效"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SETTINGS,
|
||
"輸入"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SETTINGS,
|
||
"變更鍵盤、滑鼠和遊戲控制器相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LATENCY_SETTINGS,
|
||
"延遲"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LATENCY_SETTINGS,
|
||
"變更顯示、音效和遊戲控制器的延遲設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SETTINGS,
|
||
"核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SETTINGS,
|
||
"變更核心相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATION_SETTINGS,
|
||
"設置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATION_SETTINGS,
|
||
"變更設定相關儲存和載入的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVING_SETTINGS,
|
||
"存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS,
|
||
"變更遊戲相關儲存和載入的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_USERNAME,
|
||
"使用者名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_PASSWORD,
|
||
"密碼"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOGGING_SETTINGS,
|
||
"系統日誌"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOGGING_SETTINGS,
|
||
"變更系統日誌相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
|
||
"檔案瀏覽器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
|
||
"變更檔案瀏覽器相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
|
||
"設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
|
||
"壓縮檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
|
||
"錄製設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
|
||
"資料庫指標檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
|
||
"設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
|
||
"著色器配置檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
|
||
"單通道著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
|
||
"自訂按鍵設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
|
||
"金手指(作弊檔)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
|
||
"覆蓋元件。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
|
||
"資料庫。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
|
||
"TrueType字型。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
|
||
"未分類檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
|
||
"影片檔案。\n可以使用內建播放器開啟此檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
|
||
"音樂檔案。\n可以使用內建播放器開啟此檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
|
||
"圖片檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
|
||
"圖片檔案。\n可以使用內建瀏覽器開啟此檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
|
||
"Libretro核心。\n請選擇此項目的預設載入核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
|
||
"Libretro核心。\n請選擇要載入使用的核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
|
||
"前往下一層目錄。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
|
||
"影格遙控器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
|
||
"變更倒帶、快轉和慢動作的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_SETTINGS,
|
||
"錄製"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_SETTINGS,
|
||
"變更錄影和直播相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
|
||
"螢幕選單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS,
|
||
"變更螢幕上顯示通知、覆蓋和佈景的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_INTERFACE_SETTINGS,
|
||
"選單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_INTERFACE_SETTINGS,
|
||
"變更選單相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SETTINGS,
|
||
"人工智慧服務"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SETTINGS,
|
||
"變更人工智慧服務相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_SETTINGS,
|
||
"協助工具"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_SETTINGS,
|
||
"變更協助工具相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
|
||
"電源管理"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
|
||
"變更電源管理的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
|
||
"成就"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
|
||
"變更成就相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_SETTINGS,
|
||
"網路"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_SETTINGS,
|
||
"變更網路相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SETTINGS,
|
||
"列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SETTINGS,
|
||
"變更列表相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_SETTINGS,
|
||
"使用者"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_SETTINGS,
|
||
"變更帳號、名稱和語言的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_SETTINGS,
|
||
"資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DIRECTORY_SETTINGS,
|
||
"變更應用程式預設的儲存位置。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Core option category placeholders for icons */
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HACKS_SETTINGS,
|
||
"進階"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAPPING_SETTINGS,
|
||
"映射"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEDIA_SETTINGS,
|
||
"媒體"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFORMANCE_SETTINGS,
|
||
"效能"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SOUND_SETTINGS,
|
||
"音效"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SPECS_SETTINGS,
|
||
"規格"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STORAGE_SETTINGS,
|
||
"儲存空間"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_SETTINGS,
|
||
"系統"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMING_SETTINGS,
|
||
"計時"
|
||
)
|
||
|
||
#ifdef HAVE_MIST
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_SETTINGS,
|
||
"變更Steam相關的設定。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
|
||
/* Settings > Drivers */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
|
||
"輸入"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
|
||
"設定鍵盤、滑鼠和光線槍等輸入裝置使用的驅動程式, 此選項會依據顯示驅動程式強制變更。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
|
||
"udev輸入驅動程式。\n此驅動程式使用evdev API, 支援熱插拔和力反饋。\n讀取事件驅動程式(evdev)支援鍵盤, 還支援鍵盤回呼、滑鼠和觸控板。\n大多數發行版預設情況下, /dev/input裝置節點僅限root權限使用, 可以設定一個裝置管理員(udev)規則, 用於非root權限時使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
|
||
"linuxraw輸入驅動程式。\n需要開啟終端機(TTY)直接從終端機讀取鍵盤事件, 不支援滑鼠輸入不如裝置管理員(udev)操作方便。\n此驅動程式使用joystick API (/dev/input/js*)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS,
|
||
"輸入裝置使用的驅動程式。\n依據設定的顯示驅動程式此選項會強制變更。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
|
||
"控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
|
||
"設定遊戲控制器使用的驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
|
||
"顯示"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
|
||
"設定影像處理使用的驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL1,
|
||
"OpenGL 1.x 驅動程式。\n系統最低需求: OpenGL 1.1。\n不支援著色器。\n條件允許的情況下, 請使用更高版本的OpenGL驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL,
|
||
"OpenGL 2.x 驅動程式。\n系統最低需求: OpenGL 2.0 或 OpenGLES 2.0。\n此驅動程式除了軟體渲染的核心, 還允許使用libretro GL核心。\n支援GLSL格式的著色器。\n條件允許的情況下, 建議使用glcore驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL_CORE,
|
||
"OpenGL 3.x 驅動程式。\n系統最低需求: OpenGL 3.2 或 OpenGLES 3.0+。\n此驅動程式除了軟體渲染的核心, 還允許使用libretro GL核心。\n支援Slang格式的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VULKAN,
|
||
"Vulkan驅動程式。\n系統最低需求: Vulkan 1.0。\n此驅動程式除了軟體渲染的核心, 還允許使用libretro Vulkan核心。\n支援高動態範圍(HDR)和Slang格式的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL1,
|
||
"SDL 1.2 驅動程式。\n軟體渲染的驅動程式, 效能被認定為次優, 可作為最後使用的選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL2,
|
||
"SDL 2 驅動程式。\n軟體渲染的驅動程式, 效能取決於裝置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_METAL,
|
||
"Apple平台 Metal驅動程式。\n支援Slang格式的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D8,
|
||
"Direct3D 8 驅動程式。\n不支援著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_CG,
|
||
"Direct3D 9 驅動程式。\n支援Cg格式的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_HLSL,
|
||
"Direct3D 9 驅動程式。\n支援HLSL格式的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D10,
|
||
"Direct3D 10 驅動程式。\n支援Slang格式的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D11,
|
||
"Direct3D 11 驅動程式。\n支援高動態範圍(HDR)和Slang格式的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D12,
|
||
"Direct3D 12 驅動程式。\n支援高動態範圍(HDR)和Slang格式的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DISPMANX,
|
||
"DispmanX驅動程式。\n用於樹莓派微型單板電腦中的 Videocore IV GPU。\n不支援覆蓋元件和著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_CACA,
|
||
"LibCACA驅動程式。\n字符輸出而不是圖形, 不推薦使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_EXYNOS,
|
||
"低階Exynos顯示驅動程式。\n使用三星Exynos單晶片系統的二維圖形區塊繪製。\n執行軟體渲染的核心效能為最佳。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DRM,
|
||
"基本DRM顯示驅動程式。\n使用libdrm的低階顯示驅動程式, 用於使用GPU覆寫進行硬體縮放。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SUNXI,
|
||
"低階Sunxi顯示驅動程式。\n使用全志單晶片系統的二維圖形區塊。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_WIIU,
|
||
"Wii U驅動程式。\n支援Slang格式的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SWITCH,
|
||
"Switch驅動程式。\n支援GLSL格式的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VG,
|
||
"OpenVG驅動程式。\n使用OpenVG硬體加速二維向量圖形介面。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GDI,
|
||
"圖形裝置介面(GDI)驅動程式。\n使用Windows原始圖形介面, 不推薦使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS,
|
||
"顯示驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER,
|
||
"音效"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER,
|
||
"設定音訊訊號使用的驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_RSOUND,
|
||
"用於連網音效系統的RSound驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_OSS,
|
||
"Open Sound System驅動程式。\n預留的驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSA,
|
||
"ALSA驅動程式。\n預設的進階Linux聲音架構(ALSA)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSATHREAD,
|
||
"ALSA驅動程式。\n進階Linux聲音架構(ALSA)支援多執行緒。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_TINYALSA,
|
||
"ALSA驅動程式。\n進階Linux聲音架構(ALSA)無依賴項處理。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ROAR,
|
||
"RoarAudio sound system驅動程式。\n音效驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_AL,
|
||
"OpenAL驅動程式。\n音效驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_SL,
|
||
"OpenSL驅動程式。\n音效驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_DSOUND,
|
||
"DirectSound驅動程式。\n用於Windows 95 到Windows XP 的音效驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_WASAPI,
|
||
"Windows Audio Session API驅動程式。\n用於Windows 7 及更高版本作業系統的音效驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_PULSE,
|
||
"PulseAudio驅動程式。\n如果前端系統使用PulseAudio, 請選擇此驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_JACK,
|
||
"JACK Audio Connection Kit驅動程式。\n音效驅動程式。"
|
||
)
|
||
#ifdef HAVE_MICROPHONE
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
||
"音訊重新取樣器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
||
"設定音訊重新取樣器使用的方式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC,
|
||
"正弦波處理。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC,
|
||
"餘弦波處理。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_NEAREST,
|
||
"最近重新取樣處理。\n此重新取樣器忽略品質的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER,
|
||
"鏡頭"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CAMERA_DRIVER,
|
||
"設定攝像鏡頭使用的驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLUETOOTH_DRIVER,
|
||
"藍牙"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_DRIVER,
|
||
"設定藍牙使用的驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_DRIVER,
|
||
"無線網路 (Wi-Fi)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_DRIVER,
|
||
"設定無線網路使用的驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_DRIVER,
|
||
"定位"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCATION_DRIVER,
|
||
"設定全球定位系統使用的驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER,
|
||
"選單主題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
|
||
"設定選單使用的佈景主題。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB,
|
||
"XMB主題。\n看起來像第七世代遊戲機控制台選單(PS3), 和Ozone主題有相似的功能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE,
|
||
"Ozone主題。\n大多數平台上預設使用的主題, 主要針對控制器瀏覽選單進行優化。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI,
|
||
"RGUI主題。\n此選單主題效能需求為最低, 並適合低解析度的螢幕使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_MATERIALUI,
|
||
"GLUI主題。\n行動裝置預設使用的主題, 針對觸控螢幕和指標裝置(滑鼠/軌跡球)設計而成。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
|
||
"錄製"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_DRIVER,
|
||
"設定錄影和直播使用的驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_DRIVER,
|
||
"音樂數位介面 (MIDI)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_DRIVER,
|
||
"設定音樂數位介面使用的驅動程式。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
|
||
"映像管螢幕 (CRT Displays)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
|
||
"使用映像管螢幕輸出影像時相關的設定, 可參考CRT SwitchRes了解更多支援說明。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
|
||
"輸出"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
|
||
"變更影像輸出相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
|
||
"全螢幕模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
|
||
"變更全螢幕模式的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS,
|
||
"視窗模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS,
|
||
"變更視窗模式的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
|
||
"縮放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
|
||
"變更影像縮放的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_SETTINGS,
|
||
"高動態範圍 (HDR)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_SETTINGS,
|
||
"變更影像高動態範圍(HDR)相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
||
"同步"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
||
"變更影像同步的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||
"停用螢幕保護程式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||
"開啟時停用作業系統設定的螢幕保護程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||
"停用螢幕保護程式。\n依據設定的顯示驅動程式此選項可能失效。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
|
||
"單執行緒影像處理"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
|
||
"開啟時影像延遲為代價提高效能, 僅限無法全速執行時使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
|
||
"使用單執行緒進行影像處理, 開啟時影像延遲為代價提高效能。\n低效能的裝置執行時可嘗試開啟此選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||
"插入黑幀"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||
"在幀之間插入全黑幀, 用於消除高更新率螢幕的殘影。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||
"在幀之間插入全黑幀, 用於消除使用120Hz的顯示器, 顯示60Hz內容時產生的殘影。\n依據此選項設定幀數, 調整「垂直同步切換間隔」設定, 以達到準確的動態速率控制。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||
"圖形處理器截圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||
"支援時截圖包含著色器效果。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
|
||
"雙線性過濾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
|
||
"開啟時圖像輕微模糊用於平滑邊緣, 此選項對效能影響很小, 開啟著色器時建議關閉此選項。"
|
||
)
|
||
#if defined(DINGUX)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
|
||
"圖像插值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
|
||
"設定圖像處理器(IPU)縮放的插值, 使用影像濾鏡時, 建議使用<雙三次>或<雙線性>算法, 此選項不影響效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BICUBIC,
|
||
"雙三次"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BILINEAR,
|
||
"雙線性"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_NEAREST,
|
||
"最近鄰法"
|
||
)
|
||
#if defined(RS90) || defined(MIYOO)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
|
||
"圖像插值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
|
||
"禁用「整數比例」時指定圖像插值算法, 設定<最近鄰法>對效能影響最小。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_POINT,
|
||
"最近鄰法"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_BRESENHAM_HORZ,
|
||
"半線性"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DELAY,
|
||
"預設著色器延遲"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DELAY,
|
||
"設定自動載入預設著色器的延遲(毫秒), 可解決使用螢幕擷取軟體時的圖形異常。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER,
|
||
"影像濾鏡"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER,
|
||
"中央處理器架構的影像濾鏡套用時可能影響效能, 部分濾鏡限制色彩深度(16位元或32位元), 僅限核心支援的格式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER,
|
||
"使用中央處理器架構的影像濾鏡, 依據套用的濾鏡可能會嚴重影響效能,\n部分濾鏡有限制色彩深度, 僅適用色彩深度使用16位元或32位元的核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER_BUILTIN,
|
||
"使用中央處理器架構的影像濾鏡, 依據套用的濾鏡可能會嚴重影響效能,\n部分濾鏡有限制色彩深度, 僅適用色彩深度使用16位元或32位元的核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE,
|
||
"關閉影像濾鏡"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_REMOVE,
|
||
"關閉目前使用的影像濾鏡。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_NOTCH_WRITE_OVER,
|
||
"瀏海螢幕開啟全螢幕 (Android裝置)"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > CRT SwitchRes */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
|
||
"設定更新率"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION,
|
||
"僅限映像管螢幕使用, 設定更新率。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
||
"設定解析度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
||
"僅限映像管螢幕使用, 設定解析度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
|
||
"水平置中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
|
||
"僅限映像管螢幕使用, 設定畫面水平位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST,
|
||
"畫面大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST,
|
||
"僅限映像管螢幕使用, 設定畫面顯示大小。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
|
||
"使用高解析度選單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
|
||
"僅限映像管螢幕使用, 使用高解析度的選單。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
||
"自訂更新率"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
||
"僅限映像管螢幕使用, 使用設定檔中的自訂更新率。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > Output */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
||
"顯示器配置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
||
"設定用於輸出影像的螢幕編號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
||
"設定<0>時自動偵測可用的顯示器。\n設定裝置連接多部顯示器的識別編號, 用於應用程式影像輸出使用的顯示器。\n可用於連接直式和橫式兩部顯示器, 項目執行後依需求設定儲存為專用主題。"
|
||
)
|
||
#if defined (WIIU)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
|
||
"優化Wii U控制器 (需要重新啟動)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
|
||
"開啟時使用控制器精準2倍比例作為顯示, 關閉時使用原始解析度輸出顯示。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION,
|
||
"影像旋轉"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ROTATION,
|
||
"設定影像旋轉角度, 用於執行時畫面的強制旋轉。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_ORIENTATION,
|
||
"螢幕方向"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREEN_ORIENTATION,
|
||
"設定畫面顯示方式, 用於可旋轉螢幕的方向調整。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_INDEX,
|
||
"顯示卡配置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_INDEX,
|
||
"設定用於處理影像的顯示卡編號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OFFSET_X,
|
||
"螢幕水平偏移"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OFFSET_X,
|
||
"強制影像進行水平偏移, 偏移量套用在整體設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OFFSET_Y,
|
||
"螢幕垂直偏移"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OFFSET_Y,
|
||
"強制影像進行垂直偏移, 偏移量套用在整體設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE,
|
||
"垂直更新率"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
|
||
"設定螢幕的垂直更新率, 用於計算適合的音訊輸入速率, 僅限顯示選項中「單執行緒影像處理」關閉時使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
||
"目前畫面更新率"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
||
"由應用程式計算的目前畫面更新率(Hz), 僅限顯示選項中「單執行緒影像處理」關閉時使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
||
"由應用程式計算的目前畫面更新率(Hz)。\n按[開始鍵]可重新計算設定的垂直更新率, 按[確定鍵]可將此數值套用至「垂直更新率」選項。\n音訊輸入速率計算方式: 垂直更新率/畫面更新率x原始音訊速率。\n核心未回報任何數值時, 使用NTSC格式(60Hz)以實現兼容性。\n該值應保持接近到60Hz避免大量音調變化, 如果顯示器不是或不接近60Hz顯示時, 請關閉「垂直同步」並儲存設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
||
"螢幕預設更新率"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
||
"裝置預設的螢幕更新率, 按[確定鍵]可套用預設值至「垂直更新率」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_EXCLUSIVE_FULLSCREEN,
|
||
"僅限全螢幕獨占模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_WINDOWED_FULLSCREEN,
|
||
"僅限視窗全螢幕模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_ALL_FULLSCREEN,
|
||
"所有全螢幕模式"
|
||
)
|
||
#if defined(DINGUX) && defined(DINGUX_BETA)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
|
||
"垂直更新率"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
|
||
"設定螢幕的垂直更新率, 核心顯示輸出為PAL格式時, 設定<50 Hz>可流暢顯示。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
|
||
"強制禁用sRGB幀緩衝區"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
|
||
"在Windows作業系統上, 某些Intel OpenGL驅動程式, 存在sRGB FBO的影像問題, 開啟時可以解決此問題。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > Fullscreen Mode */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN,
|
||
"開啟全螢幕模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN,
|
||
"開啟時使用全螢幕模式, 可隨時關閉切換為視窗模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
|
||
"視窗全螢幕模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
|
||
"開啟時使用視窗全螢幕模式, 防止開啟全螢幕模式時變更螢幕解析度。\n關閉時使用全螢幕獨占模式, 使用自訂的寬度和高度切換螢幕解析度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_X,
|
||
"自訂獨占模式寬度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_X,
|
||
"自訂全螢幕獨占模式的顯示寬度, 設定<0>時自動套用「螢幕解析度」。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
|
||
"自訂獨占模式高度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
|
||
"自訂全螢幕獨占模式的顯示高度, 設定<0>時自動套用「螢幕解析度」。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_RESOLUTION,
|
||
"強制解析度 (UWP)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_RESOLUTION,
|
||
"強制通用Windows平台(UWP), 解析度為全螢幕大小。設定<0>時解析度為3840x2160畫素。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > Windowed Mode */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE,
|
||
"視窗縮放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SCALE,
|
||
"變更視窗的大小(倍率)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OPACITY,
|
||
"視窗不透明度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OPACITY,
|
||
"設定視窗的不透明度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SHOW_DECORATIONS,
|
||
"顯示標題列"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SHOW_DECORATIONS,
|
||
"顯示視窗的標題列和框線。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_MENUBAR_ENABLE,
|
||
"顯示選單列"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_UI_MENUBAR_ENABLE,
|
||
"顯示視窗的選單列。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
|
||
"記住視窗位置和大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
|
||
"使用滑鼠調整視窗大小和位置, 結束應用程式時儲存視窗大小和位置, 關閉時變更為「視窗縮放」選項的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE,
|
||
"自訂視窗大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE,
|
||
"開啟時使用「視窗寬度」和「視窗高度」固定視窗大小, 關閉時變更為「視窗縮放」選項的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
|
||
"視窗寬度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
|
||
"自訂視窗顯示的寬度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
|
||
"視窗高度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
|
||
"自訂視窗顯示的高度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX,
|
||
"限制縮放寬度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX,
|
||
"限制調整「視窗縮放」時視窗縮放的最大寬度, 設定<0>時不限制。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_HEIGHT_MAX,
|
||
"限制縮放高度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_AUTO_HEIGHT_MAX,
|
||
"限制調整「視窗縮放」時視窗縮放的最大高度, 設定<0>時不限制。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > Scaling */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
||
"整數縮放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER,
|
||
"核心登錄的寬高比為整數縮放基本大小, 設定「寬高比」為<自訂>時套用自訂的寬度和高度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_OVERSCALE,
|
||
"允許超出範圍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_OVERSCALE,
|
||
"允許整數縮放超出螢幕可顯示範圍。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX,
|
||
"寬高比"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX,
|
||
"設定畫面的寬高比, 當「整數縮放」開啟時畫面可能不會延伸到螢幕邊緣。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO,
|
||
"設定浮點數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO,
|
||
"設定影像寬高比浮點數(寬度除以高度), 例如「4:3=1.33」或「16:9=1.77」。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CONFIG,
|
||
"浮點數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_SQUARE_PIXEL,
|
||
"1:1 像素 (%u:%u 顯示)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CORE_PROVIDED,
|
||
"核心參數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CUSTOM,
|
||
"自訂"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_FULL,
|
||
"填滿螢幕"
|
||
)
|
||
#if defined(DINGUX)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
|
||
"維持寬高比"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
|
||
"透過內部圖像處理器(IPU)縮放時, 維持1:1像素寬高比, 關閉時圖像將延伸填充整個螢幕。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
|
||
"自訂水平位置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
|
||
"自訂影像顯示水平位置, 正數向右移動, 負數向左移動。\n開啟「整數縮放」時此選項被忽略。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
|
||
"自訂垂直位置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
|
||
"自訂影像顯示垂直位置, 正數向下移動, 負數向上移動。\n開啟「整數縮放」時此選項被忽略。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
|
||
"自訂寬度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
|
||
"自訂影像顯示寬度, 設定「寬高比」為<自訂>時套用此選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
|
||
"自訂高度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
|
||
"自訂影像顯示高度, 設定「寬高比」為<自訂>時套用此選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
|
||
"裁剪過度掃描 (需要重新啟動)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
|
||
"裁剪圖像邊緣像素, 通常由開發人員保留為空, 也可能是多餘的像素。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > HDR */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_ENABLE,
|
||
"開啟高動態範圍 (HDR)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_ENABLE,
|
||
"開啟高動態範圍, 僅限顯示器支援時有效。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_MAX_NITS,
|
||
"峰值亮度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_MAX_NITS,
|
||
"設定顯示器的峰值亮度(cd/m2), 關於顯示器的峰值亮度可參閱RTings網站。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_PAPER_WHITE_NITS,
|
||
"白紙亮度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_PAPER_WHITE_NITS,
|
||
"設定白紙亮度即可閱讀文章, 且標準動態範圍(SDR)頂部的亮度, 有助於適應環境中的不同照明條件。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_CONTRAST,
|
||
"對比度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_CONTRAST,
|
||
"設定伽瑪校正與對比度控制, 取得圖像顏色並增加最亮和最暗部分之間的區別。\n對比度越高明暗差異越大, 對比度越低就越褪色, 協助用戶依愛好調整圖像。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
|
||
"擴展色域"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
|
||
"色彩空間轉換為線性空間後, 使用擴展色域來達到HDR10。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Video > Synchronization */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VSYNC,
|
||
"垂直同步 (VSync)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VSYNC,
|
||
"同步顯示卡輸出幀數和螢幕更新率, 推薦開啟此選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
||
"垂直同步切換間隔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
||
"設定垂直同步切換的除數, 顯示器更新率依除數降低, 設定<自動>時自動與幀率同步。\n例如: 在60Hz螢幕上執行30FPS遊戲, 或在120Hz螢幕上執行60FPS遊戲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL_AUTO,
|
||
"自動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
|
||
"智能垂直同步"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
|
||
"當檢測到效能低於設定的更新率時, 垂直同步將自動禁用, 用於防止效能下降時造成的延遲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
||
"幀數延遲 (毫秒)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
||
"增加畫面停頓減少按鍵輸入延遲, 影像顯示處理後與核心處理影格前加入毫秒的延遲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY,
|
||
"影像顯示處理後與核心處理影格前加入毫秒的延遲, 增加畫面停頓為代價減少按鍵輸入延遲。\n最大值: %d 毫秒。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
||
"自動幀數延遲"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
||
"自動有效的減少幀數延遲防止丟失影格, 當「幀數延遲」設定<0>時起點時間為半幀。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
||
"自動有效的減少幀數延遲防止丟失影格, 當「幀數延遲」設定<0>時起點時間為半幀。\n例如: 設定<8>適用於NTSC格式使用, 設定<10>適用於PAL格式使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC,
|
||
"自動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE,
|
||
"生效"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC,
|
||
"強制處理器同步"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC,
|
||
"強制同步中央處理器和圖形處理器, 以效能為代價減少按鍵輸入延遲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
||
"處理器同步幀數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
||
"開啟「強制處理器同步」時, 設定中央處理器提前圖形處理器的執行幀數。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
||
"開啟「強制處理器同步」時, 設定中央處理器提前圖形處理器的執行幀數。\n最大幀數: 3。\n0 = 同步執行幀數。\n1 = 提前執行1幀。\n2 = 提前執行..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
||
"準確同步執行幀率 (G-Sync/FreeSync)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
||
"同步核心請求的時間, 僅限支援可變更新率的裝置 (G-Sync/FreeSync/HDMI 2.1 VRR)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
||
"準確同步執行幀率, 相當於強制1倍速執行, 支援快轉模式。\n裝置更新率同步執行核心的幀率, 沒有動態音訊速率控制。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
|
||
"輸出"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
|
||
"變更音源輸出相關的設定。"
|
||
)
|
||
#ifdef HAVE_MICROPHONE
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
|
||
"重新取樣器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS,
|
||
"變更音訊重新取樣器的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
||
"同步"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
||
"變更音訊同步的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_SETTINGS,
|
||
"音樂數位介面 (MIDI)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_SETTINGS,
|
||
"變更音樂數位介面的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
|
||
"混音器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
|
||
"變更混音器的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUNDS,
|
||
"選單音效"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SOUNDS,
|
||
"變更選單音效的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MUTE,
|
||
"靜音"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MUTE,
|
||
"靜音模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_MUTE,
|
||
"混音器靜音"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_MUTE,
|
||
"混音器靜音模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
||
"快轉時靜音"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
|
||
"開啟快轉模式時音量自動設定為靜音。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
|
||
"快轉時變調"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP,
|
||
"開啟快轉模式時音訊變調並加速播放。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
|
||
"音量增益 (分貝)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
|
||
"設定音訊音量增益(分貝), 設定<0>時正常音量未增益。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME,
|
||
"設定音訊音量增益(分貝), 設定<0>時正常音量未增益。\n可在執行時使用音量快捷鍵調整合適的增益效果。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
||
"混音器音量增益 (分貝)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
||
"設定混音器音訊通道音量增益(分貝), 設定<0>時正常音量未增益。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN,
|
||
"音訊插件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN,
|
||
"設定音訊使用的數位訊號處理器(DSP插件), 用於音訊發送到驅動程式之前處理音訊訊號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
|
||
"關閉音訊插件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
|
||
"關閉目前使用的數位訊號處理插件。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
||
"WASAPI 獨占模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
||
"允許應用程式獨占音效輸出, 關閉此選項時變更為共用模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
||
"WASAPI 浮點格式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
||
"如果音訊裝置支援, 變更音訊取樣使用浮點運算。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
||
"WASAPI 共用緩衝區長度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
||
"設定共用模式的間隔緩衝區長度(幀數)。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio > Output */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE,
|
||
"音源"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE,
|
||
"開啟音源輸出。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DEVICE,
|
||
"裝置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DEVICE,
|
||
"選擇音源輸出裝置, 依據音效驅動程式顯示可使用的裝置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE,
|
||
"選擇音源輸出裝置, 依據音效驅動程式顯示可使用的裝置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_ALSA,
|
||
"ALSA驅動程式的自訂PCM裝置參數。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_OSS,
|
||
"OSS驅動程式的自訂路徑位置 (例如: /dev/dsp)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_JACK,
|
||
"JACK驅動程式的自訂連接埠名編號 (例如: system:playback1、 system:playback_2)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_RSOUND,
|
||
"RSound驅動程式的自訂服務器IP位址。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY,
|
||
"音訊延遲 (毫秒)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_LATENCY,
|
||
"設定音訊訊號延遲(毫秒), 音效驅動程式不支援時設定無效。"
|
||
)
|
||
|
||
#ifdef HAVE_MICROPHONE
|
||
/* Settings > Audio > Input */
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_DEVICE,
|
||
"裝置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_RESAMPLER_QUALITY,
|
||
"重新取樣品質"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_RESAMPLER_QUALITY,
|
||
"設定降低時會降低音質提升效能, 設定提高時會提升音質降低效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
||
"WASAPI 獨占模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
||
"WASAPI 浮點格式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
||
"WASAPI 共用緩衝區長度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
||
"設定共用模式的間隔緩衝區長度(幀數)。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
|
||
/* Settings > Audio > Resampler */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
|
||
"重新取樣品質"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
|
||
"設定降低時會降低音質提升效能, 設定提高時會提升音質降低效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_RATE,
|
||
"輸出頻率 (Hz)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE,
|
||
"音訊輸出取樣率。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio > Synchronization */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNC,
|
||
"同步音訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNC,
|
||
"同步音訊輸出, 推薦開啟此選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
|
||
"最大時序偏移"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
|
||
"設定音訊輸入速率最大變化值, 提高音訊間距不準確為代價實現時序變化。\n例如: NTSC顯示器上執行PAL核心, 代價為音訊間距不準確。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
|
||
"設定音訊輸入速率最大變化值, 提高音訊間距不準確為代價實現時序變化。\n例如: NTSC顯示器上執行PAL核心, 代價為音訊間距不準確。\n計算方式: 音訊輸入速率x(1.0±(此選項設定值))。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
|
||
"動態音訊速率控制"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
|
||
"同步影像和音訊消除時序偏移, 此選項關閉時不可能正確同步。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
|
||
"設定<0>時關閉音訊速率控制, 其他數值動態調整音訊輸入的速率。\n計算方式: 音訊輸入速率x(1.0±(此選項設定值))。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio > MIDI */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_INPUT,
|
||
"輸入"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
|
||
"[左/右鍵]選擇輸入裝置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
|
||
"依據MIDI驅動程式顯示可使用裝置, 此選項支援輸入名稱連接輸入裝置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
|
||
"輸出"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
|
||
"[左/右鍵]選擇輸出裝置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
|
||
"依據MIDI驅動程式顯示可使用裝置, 此選項支援輸入名稱連接輸出裝置。\n當執行核心支援MIDI輸出時, 依據支援程度由MIDI裝置輸出音效。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
|
||
"音量"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_VOLUME,
|
||
"設定輸出音量(%)。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio > Mixer Settings > Mixer Stream */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_MIXER_STREAM,
|
||
"混音串流 #%d: %s"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY,
|
||
"播放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY,
|
||
"開始播放音訊串流, 並在播放結束時, 從記憶體中刪除此音訊串流。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
|
||
"循環播放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
|
||
"開始播放音訊串流, 並在播放結束時, 從重頭開始播放此音訊串流。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
|
||
"順序播放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
|
||
"開始播放音訊串流, 並在播放結束時播放下一個, 適用於專輯模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_STOP,
|
||
"停止"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_STOP,
|
||
"停止播放音訊串流, 可再次點擊播放, 並不會直接從記憶體中刪除。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_REMOVE,
|
||
"刪除"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_REMOVE,
|
||
"停止播放音訊串流, 並完全從記憶體中刪除。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_VOLUME,
|
||
"音量"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_VOLUME,
|
||
"調整音訊串流的音量。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_NONE,
|
||
"狀態 : 未使用"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_STOPPED,
|
||
"狀態 : 已停止"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING,
|
||
"狀態 : 播放中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_LOOPED,
|
||
"狀態 : 播放中 (循環播放)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_SEQUENTIAL,
|
||
"狀態 : 播放中 (順序播放)"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Audio > Menu Sounds */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE_MENU,
|
||
"混音器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE_MENU,
|
||
"開啟時在選單中支援播放混音串流。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_OK,
|
||
"開啟「確定」音效"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_CANCEL,
|
||
"開啟「取消」音效"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_NOTICE,
|
||
"開啟「通知」音效"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
|
||
"開啟「背景音樂」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
|
||
"開啟「滾動」音效"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Input */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MAX_USERS,
|
||
"最大用戶人數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
|
||
"設定應用程式支援控制器的數量。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
|
||
"輪詢方式 (需要重新啟動)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
|
||
"設定應用程式進行輸入輪詢的方式, 設定為<較早>或<稍晚>可減少按鍵輸入延遲, 取決於裝置的效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
|
||
"設定應用程式進行輸入輪詢的方式。\n較早 - 處理影格前執行。\n正常 - 接收輸入時執行。\n稍晚 - 處理影格後執行。\n依據裝置的效能, 設定為<較早>或<稍晚>可減少按鍵輸入延遲。\n進行連線遊戲時此選項設定將被忽略。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
|
||
"執行核心重新映射按鍵 (進階設定)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
|
||
"使用執行核心的重新映射覆寫按鍵輸入, 用於修正部分平台的按鍵映射錯誤。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
||
"控制器隨插即用"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
||
"自動載入隨插即用配置檔, 選項「連接埠#控制器」中可建立隨插即用配置檔。"
|
||
)
|
||
#if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
|
||
"禁用視窗標誌鍵 (需要重新啟動)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
|
||
"開啟時禁用[Windows標誌鍵]所有的組合。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
#ifdef ANDROID
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
|
||
"裝置切換為鍵盤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
|
||
"將此輸入裝置切換為鍵盤, 非遊戲控制器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
|
||
"當鍵盤被識別為遊戲控制器時, 此選項可強制切換為鍵盤。\n在部分Android TV附帶鍵盤的裝置, 模擬電腦時將會相當方便。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
|
||
"輔助感測器輸入"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SENSORS_ENABLE,
|
||
"裝置支援時開啟重力感測器、陀螺儀和照度感測器等, 開啟時可能會影響效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_MOUSE_GRAB,
|
||
"自動鎖定滑鼠"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_MOUSE_GRAB,
|
||
"開啟時滑鼠游標可移動範圍僅限視窗內, 鎖定後游標可準確的移動和點擊。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
|
||
"自動鎖定鍵盤和滑鼠"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
|
||
"開啟時禁用快捷鍵, 鍵盤輸入只傳送到核心, 並鎖定滑鼠游標在視窗內, 設定<偵測>僅限核心登錄支援鍵盤時開啟。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_OFF,
|
||
"關"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_ON,
|
||
"開"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_DETECT,
|
||
"偵測"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
|
||
"控制器斷開時暫停核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
|
||
"裝置連接控制器斷開時暫停執行中的項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
|
||
"類比輸入十字鍵"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
|
||
"僅限「十字鍵使用類比搖桿」自訂時使用, 設定類比方向軸輸入十字鍵的作用區, 調整時無法移動請按[開始鍵]重置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_DEADZONE,
|
||
"類比搖桿作用區"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ANALOG_DEADZONE,
|
||
"設定類比搖桿方向軸作用區, 方向軸移動低於此設定值時不作用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_SENSITIVITY,
|
||
"類比搖桿靈敏度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ANALOG_SENSITIVITY,
|
||
"設定類比搖桿方向軸靈敏度, 過高或過低影響遊戲中步行和奔跑。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_TIMEOUT,
|
||
"按鍵輸入等候"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_TIMEOUT,
|
||
"設定按鍵時等候裝置輸入的時間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_HOLD,
|
||
"按鍵綁定時長"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_HOLD,
|
||
"設定按鍵時綁定所需按住的時間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_PERIOD,
|
||
"連發週期"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_PERIOD,
|
||
"設定連發的週期(幀數), 設定值小於二無法作用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DUTY_CYCLE,
|
||
"連發工作週期"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DUTY_CYCLE,
|
||
"設定連發的工作週期, 設定值必須小於連發週期。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_MODE,
|
||
"連發鍵模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_MODE,
|
||
"設定[連發鍵]模式, 設定<單次>時按住要連發的按鍵後按一下連發鍵。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_CLASSIC,
|
||
"單次 (放開後失效)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON,
|
||
"單鍵 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD,
|
||
"單鍵 (按住)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_CLASSIC,
|
||
"單次模式。\n先按住需要使用連發的按鍵, 再按一下[連發鍵]開啟連發, 當連發中的按鍵放開時失效。\n[連發鍵]可在「設定/輸入/連接埠#控制器」 選項中個別設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON,
|
||
"單鍵開關模式。\n按一下[連發鍵]開啟連發預設單鍵, 預設的單鍵會持續連發, 直到再按一下[連發鍵]關閉。\n[連發鍵]可在「設定/輸入/連接埠#控制器」 選項中個別設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD,
|
||
"單鍵按住模式。\n按住[連發鍵]時開啟連發預設單鍵, 預設的單鍵會持續連發, 直到放開[連發鍵]時關閉。\n[連發鍵]可在「設定/輸入/連接埠#控制器」 選項中個別設定。\n用於模擬個人電腦時代的按住自動射擊功能, 請將連發鍵與預設單鍵設定為射擊的按鍵。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
|
||
"連發預設單鍵"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
|
||
"設定[連發鍵]要持續連發的單鍵, 僅限模式為<單鍵(按住/開關)>時使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
|
||
"連發設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
|
||
"觸覺回饋和震動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
|
||
"變更觸覺回饋和震動的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_SETTINGS,
|
||
"選單控制"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_SETTINGS,
|
||
"變更選單控制相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BINDS,
|
||
"快捷鍵"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_USER_BINDS,
|
||
"連接埠 %u 控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND,
|
||
"控制器斷開解決方法 (Android)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND,
|
||
"控制器斷開後重新連接的解決方法, 請使用兩個相同的控制器中斷。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_PRESS_TWICE,
|
||
"結束前再確認"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_PRESS_TWICE,
|
||
"變更「結束復古電玩」快捷鍵操作方式, 需按兩下才能結束復古電玩。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIBRATE_ON_KEYPRESS,
|
||
"按鍵震動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
|
||
"開啟裝置震動 (僅限支援核心)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_RUMBLE_GAIN,
|
||
"震動強度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_RUMBLE_GAIN,
|
||
"設定觸覺回饋震感效果的強弱。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Input > Menu Controls */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
|
||
"標準選單控制"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
|
||
"選單和遊戲使用相同的輸入方式, 開啟時鍵盤的操作方式變更為控制器模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_INFO_BUTTON,
|
||
"禁用資訊按鍵"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_INFO_BUTTON,
|
||
"開啟時選單的資訊按鍵失效。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON,
|
||
"禁用搜尋按鍵"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON,
|
||
"開啟時選單的搜尋按鍵失效。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
|
||
"交換確定和返回的按鍵"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
|
||
"交換確定和返回的按鍵, 開啟為美國版操作[B/A鍵], 關閉為日本版操作[A/B鍵]。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_SCROLL,
|
||
"交換選單滾動的按鍵"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_SCROLL,
|
||
"關閉時使用[L/R鍵]滾動十個項目, 使用[L2/R2鍵]依字母順序滾動, 開啟時對調按鍵。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
|
||
"所有控制器都能控制"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
|
||
"開啟時全部連接埠可以控制選單, 關閉時僅限連接埠1控制選單。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Input > Hotkeys */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
|
||
"組合鍵 (按住)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
|
||
"設定按鍵後變更快捷鍵的操作方式, 必須先按住組合鍵才能識別快捷鍵, 使用控制器組合鍵相關選項不影響。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY,
|
||
"組合鍵設定到鍵盤、控制器和類比控制器時, 使用快捷鍵需先按住組合鍵。\n適用於支援鍵盤的核心, 可完整的使用電腦鍵盤輸入, 不被應用程式快捷鍵妨礙。\n可用於控制器組合快捷鍵, 設定組合鍵並加入延遲, 可用的按鍵加入所需快捷鍵。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
|
||
"組合鍵延遲 (幀數)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
|
||
"設定組合鍵的觸發識別延遲(幀數), 在延遲時間內可當作基本按鍵使用, 用於控制器基本按鍵設定為組合鍵。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
||
"快捷選單 (控制器組合鍵)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
||
"設定控制器組合鍵操作開啟快捷選單。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
|
||
"快捷選單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
|
||
"執行項目時選單的開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
|
||
"結束應用程式 (控制器組合鍵)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
|
||
"設定控制器組合鍵操作結束復古電玩。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_QUIT_KEY,
|
||
"結束應用程式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_QUIT_KEY,
|
||
"結束復古電玩的按鍵, 必要時正確結束應用程式, 可確保儲存全部的記憶存檔和設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
|
||
"關閉"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
|
||
"關閉目前執行項目的按鍵。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESET,
|
||
"重開"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RESET,
|
||
"重新開始執行項目的按鍵。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY,
|
||
"快轉模式 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY,
|
||
"正常模式和快轉模式的切換開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_HOLD_KEY,
|
||
"快轉模式 (按住)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FAST_FORWARD_HOLD_KEY,
|
||
"按住時開啟快轉模式, 放開後恢復正常模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY,
|
||
"慢動作 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY,
|
||
"正常模式和慢動作的切換開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_HOLD_KEY,
|
||
"慢動作 (按住)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SLOWMOTION_HOLD_KEY,
|
||
"按住時開啟慢動作, 放開後恢復正常模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REWIND,
|
||
"倒帶 (按住)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
|
||
"按住時開啟倒帶模式, 放開後恢復正常模式, 僅限影格搖控器選項中開啟倒帶時才可以使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
|
||
"暫停"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
|
||
"暫停模式和繼續遊戲的切換開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
|
||
"逐格播放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
|
||
"每按一次播放一個影格並暫停執行。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE,
|
||
"靜音 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MUTE,
|
||
"靜音模式的開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_UP,
|
||
"增加音量"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VOLUME_UP,
|
||
"增加目前的音量。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
|
||
"減少音量"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
|
||
"減少目前的音量。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
|
||
"載入即時存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
|
||
"設定載入目前即時存檔編號的按鍵, 用於練習經典硬核遊戲使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
|
||
"儲存即時存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
|
||
"設定儲存目前即時存檔編號的按鍵, 用於隨時儲存遊戲狀態使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS,
|
||
"下一個即時存檔編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS,
|
||
"切換至下一個即時存檔編號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
|
||
"上一個即時存檔編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
|
||
"切換至上一個即時存檔編號。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
|
||
"虛擬光碟機 (進/退)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
|
||
"控制虛擬光碟機的開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_NEXT,
|
||
"下一個映像檔編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
|
||
"切換至下一個映像檔編號, 操作時虛擬光碟機必須退出托盤。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
|
||
"上一個映像檔編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
|
||
"切換至上一個映像檔編號, 操作時虛擬光碟機必須退出托盤。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_TOGGLE,
|
||
"著色器 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_TOGGLE,
|
||
"著色器的開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT,
|
||
"下一個著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_NEXT,
|
||
"載入「著色器」根目錄中的著色器配置檔, 依照檔案名稱順序載入。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_PREV,
|
||
"上一個著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_PREV,
|
||
"載入「著色器」根目錄中的著色器配置檔, 依照檔案名稱顛倒順序載入。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
|
||
"金手指 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
|
||
"目前金手指編號的開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
|
||
"下一個金手指編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
|
||
"切換至下一個已載入金手指的編號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_MINUS,
|
||
"上一個金手指編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_INDEX_MINUS,
|
||
"切換至上一個已載入金手指的編號。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SCREENSHOT,
|
||
"螢幕截圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SCREENSHOT,
|
||
"截取目前螢幕畫面。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE,
|
||
"錄影 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE,
|
||
"將目前執行的內容錄製成指定格式的開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
|
||
"直播 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
|
||
"將目前執行的內容直播到指定網路的開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PLAY_REPLAY_KEY,
|
||
"播放操作重播"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PLAY_REPLAY_KEY,
|
||
"設定播放目前操作重播編號的按鍵, 播放時可使用快轉、倒帶和慢動作。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY,
|
||
"錄製操作重播"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY,
|
||
"設定錄製目前操作重播編號的按鍵, 錄製時可使用快轉、倒帶和慢動作。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_HALT_REPLAY_KEY,
|
||
"停止操作重播 (停止錄製/停止播放)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_HALT_REPLAY_KEY,
|
||
"設定停止操作重播錄製或播放的按鍵。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS,
|
||
"下一個操作重播編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS,
|
||
"切換至下一個操作重播編號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS,
|
||
"上一個操作重播編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS,
|
||
"切換至上一個操作重播編號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
|
||
"鎖定滑鼠 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
|
||
"鎖定滑鼠游標在視窗的開關, 開啟時滑鼠游標可移動範圍僅限視窗內, 鎖定後游標可準確的移動和點擊。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
|
||
"鎖定鍵盤和滑鼠 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
|
||
"將鍵盤和滑鼠鎖定的開關, 開啟時禁用快捷鍵, 鍵盤輸入只傳送到執行的核心, 並鎖定滑鼠游標在視窗內。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
|
||
"全螢幕 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
|
||
"全螢幕和視窗顯示模式的切換開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE,
|
||
"桌面選單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE,
|
||
"開啟傳統桌面選單的按鍵。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
|
||
"準確同步執行幀率 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
|
||
"準確同步執行幀率的開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
|
||
"超前執行 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
|
||
"超前執行的開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE,
|
||
"搶占幀數 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE,
|
||
"搶占幀數的開關。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
|
||
"顯示FPS (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
|
||
"顯示目前每秒顯示影格數的開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
|
||
"顯示技術資訊 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
|
||
"執行時顯示技術統計資訊的開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
|
||
"下一個覆蓋元件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
|
||
"切換目前載入位置的下一個覆蓋元件。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
|
||
"即時翻譯"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
|
||
"截取執行項目畫面並翻譯成指定的語言, 僅限人工智慧服務選項中開啟即時翻譯, 並且完成相關設定時才可以使用。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
|
||
"顯示網路延遲 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
|
||
"用戶模式連線時顯示延遲(PING:毫秒)的開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_HOST_TOGGLE,
|
||
"建立連線主機 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_HOST_TOGGLE,
|
||
"建立連線主機的開關。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
|
||
"連線遊戲變更身分 (切換)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH,
|
||
"連線遊戲時身分切換為玩家或觀眾的按鍵。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PLAYER_CHAT,
|
||
"連線遊戲輸入訊息"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_PLAYER_CHAT,
|
||
"連線遊戲時開啟輸入視窗傳送訊息的按鍵。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_FADE_CHAT_TOGGLE,
|
||
"淡化對話訊息 (開關)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_FADE_CHAT_TOGGLE,
|
||
"連線遊戲時淡化對話訊息的開關。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
|
||
"傳送除錯資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
|
||
"將有關您的裝置和設定相關的診斷信息, 發送到我們的服務器進行分析。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Input > Port # Controls */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_TYPE,
|
||
"裝置類型"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DEVICE_TYPE,
|
||
"設定模擬遊戲主機的控制器類型。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ADC_TYPE,
|
||
"十字鍵使用類比搖桿"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
|
||
"設定十字鍵使用類比搖桿輸入, 強制模式下核心預設的類比搖桿輸入將無法使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
|
||
"設定十字鍵使用類比搖桿輸入。\n一般模式 - 當核心支援模擬使用類比搖桿時, 變更為預設的類比搖桿輸入。\n強制模式 - 當核心支援模擬使用類比搖桿時, 類比搖桿的輸入將無法使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
|
||
"手把配置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_PORT,
|
||
"核心連接埠"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_PORT,
|
||
"設定控制器連接到核心用戶連接埠%u, 可用於多人控制一個角色。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_ALL,
|
||
"自訂全部按鍵"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_DEFAULT_ALL,
|
||
"重置為預設值 (套用隨插即用)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SAVE_AUTOCONFIG,
|
||
"儲存為配置檔 (建立隨插即用)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_INDEX,
|
||
"滑鼠配置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_B,
|
||
"B鍵 (下方)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_Y,
|
||
"Y鍵 (左方)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_SELECT,
|
||
"選擇鍵"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_START,
|
||
"開始鍵"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_UP,
|
||
"十字鍵 上"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_DOWN,
|
||
"十字鍵 下"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_LEFT,
|
||
"十字鍵 左"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_RIGHT,
|
||
"十字鍵 右"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_A,
|
||
"A鍵 (右方)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_X,
|
||
"X鍵 (上方)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L,
|
||
"L鍵 (肩部)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R,
|
||
"R鍵 (肩部)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L2,
|
||
"L2鍵 (扳機)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R2,
|
||
"R2鍵 (扳機)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L3,
|
||
"L3鍵 (拇指)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R3,
|
||
"R3鍵 (拇指)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_PLUS,
|
||
"左類比搖桿 X+ (右)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_MINUS,
|
||
"左類比搖桿 X- (左)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_PLUS,
|
||
"左類比搖桿 Y+ (下)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_MINUS,
|
||
"左類比搖桿 Y- (上)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_PLUS,
|
||
"右類比搖桿 X+ (右)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_MINUS,
|
||
"右類比搖桿 X- (左)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_PLUS,
|
||
"右類比搖桿 Y+ (下)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_MINUS,
|
||
"右類比搖桿 Y- (上)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_TRIGGER,
|
||
"光線槍 板機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_RELOAD,
|
||
"光線槍 裝填"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_A,
|
||
"光線槍 輔助A鍵"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_B,
|
||
"光線槍 輔助B鍵"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_C,
|
||
"光線槍 輔助C鍵"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_START,
|
||
"光線槍 開始鍵"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_SELECT,
|
||
"光線槍 選擇鍵"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_UP,
|
||
"光線槍 十字鍵 上"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_DOWN,
|
||
"光線槍 十字鍵 下"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_LEFT,
|
||
"光線槍 十字鍵 左"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_RIGHT,
|
||
"光線槍 十字鍵 右"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_ENABLE,
|
||
"連發鍵"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Latency */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
||
"[超前執行無法使用]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
|
||
"不支援儲存即時存檔, 核心和超前執行不相容。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_ENABLED,
|
||
"開啟超前執行"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_ENABLED,
|
||
"執行虛擬核心邏輯超前一幀或多幀, 接收到控制器輸入時載入, 用於降低按鍵輸入延遲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
||
"超前執行幀數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_FRAMES,
|
||
"設定超前執行的幀數, 如果超過遊戲內設定的延遲幀數, 會導致遊戲畫面發生錯誤。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
|
||
"第二實例超前執行"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
|
||
"使用第二個應用程式核心實例進行超前執行, 防止載入即時存檔時產生音訊問題。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
||
"隱藏超前執行警告"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
|
||
"隱藏開啟超前執行時, 核心不支援即時存檔的警告通知。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_UNSUPPORTED,
|
||
"[搶占幀數無法使用]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_UNSUPPORTED,
|
||
"不支援儲存即時存檔, 核心和搶占幀數不相容。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_ENABLE,
|
||
"開啟搶占幀數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_ENABLE,
|
||
"控制器輸入時重新執行核心邏輯, 比超前執行更快, 但核心載入時可能出現音訊的問題。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_FRAMES,
|
||
"設定搶占幀數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_FRAMES,
|
||
"設定重新執行的幀數, 如果超過遊戲內設定的延遲幀數, 會導致遊戲畫面發生錯誤。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_HIDE_WARNINGS,
|
||
"隱藏搶占幀數警告"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_HIDE_WARNINGS,
|
||
"隱藏開啟搶占幀數時, 核心不支援即時存檔的警告通知。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Core */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
||
"硬體共用環境"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
||
"關閉時提供硬體渲染的核心私有環境, 避免產生兩幀之間硬體狀態變化。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
||
"允許變更顯示"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
||
"允許核心自動變更顯示驅動程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
||
"載入虛擬核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
||
"部分核心關閉時具有結束應用程式的功能, 載入虛擬核心時能阻止應用程式直接結束。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
||
"部分核心關閉時具有結束應用程式的功能, 關閉此選項時核心關閉觸發結束應用程式。\n開啟此選項時載入虛擬核心阻止直接結束, 可繼續使用應用程式免去重新啟動的操作。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
|
||
"自動重開執行核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||
"載入檢查韌體"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||
"載入核心前檢查必需的韌體(BIOS)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
|
||
"載入核心前檢查必需的韌體。\n開啟此選項時缺少必需的韌體將不允許執行核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
||
"核心選項分類"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
||
"允許核心選項依選項類別分類顯示, 執行項目時變更此選項需要重新載入核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
|
||
"快取核心資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
|
||
"已安裝核心資料庫持久性本地快取, 儲存空間讀取較慢的平台上減少載入時間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BYPASS,
|
||
"忽略其他支援"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFO_SAVESTATE_BYPASS,
|
||
"開啟時執行核心忽略支援即時存檔資訊, 可用於開啟倒帶、超前執行和搶占幀數等相關功能。"
|
||
)
|
||
#ifndef HAVE_DYNAMIC
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ALWAYS_RELOAD_CORE_ON_RUN_CONTENT,
|
||
"執行核心自動重開"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ALWAYS_RELOAD_CORE_ON_RUN_CONTENT,
|
||
"執行核心時重新啟動應用程式, 即使需求核心已載入, 可提高系統穩定性, 但增加載入時間。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
|
||
"允許影像旋轉"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
|
||
"允許核心設定影像旋轉, 適用於自動旋轉螢幕, 關閉時忽略旋轉設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_LIST,
|
||
"管理核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_MANAGER_LIST,
|
||
"管理已安裝的核心, 可執行備份、還原和刪除等操作。"
|
||
)
|
||
#ifdef HAVE_MIST
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_STEAM_LIST,
|
||
"管理核心"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_MANAGER_STEAM_LIST,
|
||
"安裝或解除安裝透過Steam發佈的核心。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_STEAM_INSTALL,
|
||
"安裝"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_STEAM_UNINSTALL,
|
||
"解除安裝"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_MANAGER_STEAM,
|
||
"顯示「管理核心」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CORE_MANAGER_STEAM,
|
||
"在主選單中顯示「管理核心」選項。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_STEAM_INSTALLING,
|
||
"正在安裝核心: "
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_STEAM_UNINSTALLED,
|
||
"核心在結束應用程式時解除安裝。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_STEAM_CURRENTLY_DOWNLOADING,
|
||
"正在下載核心"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
/* Settings > Configuration */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
|
||
"結束時儲存設定檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
|
||
"「關閉」和「結束復古電玩」時, 儲存應用程式設定變更的選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
|
||
"「關閉」和「結束復古電玩」時, 儲存應用程式設定變更的選項,\n此選項不影響「專用主題」設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
|
||
"結束時儲存控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
|
||
"「關閉」和「結束復古電玩」時, 儲存變更按鍵至自訂的控制器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
|
||
"執行時載入核心選項"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
|
||
"「執行」時自動載入自訂的核心選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_OVERRIDES_ENABLE,
|
||
"執行時載入專用主題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_OVERRIDES_ENABLE,
|
||
"「執行」時自動載入自訂的專用主題。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_REMAPS_ENABLE,
|
||
"執行時載入自訂按鍵"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_REMAPS_ENABLE,
|
||
"「執行」時自動載入自訂的控制器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_SHADERS_ENABLE,
|
||
"執行時載入著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
|
||
"核心選項共用設定檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
|
||
"開啟時使用「 retroarch-core-options .cfg」共用設定檔儲存全部核心選項, 關閉時各別儲存在設定檔資料夾。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Saving */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVEFILES_ENABLE,
|
||
"記憶存檔建立核心資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVEFILES_ENABLE,
|
||
"使用核心的名稱, 建立資料夾儲存記憶存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
|
||
"即時存檔建立核心資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
|
||
"使用核心的名稱, 建立資料夾儲存即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVEFILES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
||
"記憶存檔建立位置資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVEFILES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
||
"使用遊戲載入位置的資料夾名稱, 建立資料夾儲存記憶存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
||
"即時存檔建立位置資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_BY_CONTENT_ENABLE,
|
||
"使用遊戲載入位置的資料夾名稱, 建立資料夾儲存即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
|
||
"存檔記憶體載入時不覆蓋"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
|
||
"載入即時存檔時不覆蓋存檔記憶體(SaveRAM), 可能會導致發生錯誤, 僅限支援SRM格式的核心使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTOSAVE_INTERVAL,
|
||
"存檔記憶體自動儲存間隔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
|
||
"設定自動儲存成記憶存檔的時間(秒), 僅限支援SRM格式的核心使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
|
||
"設定秒數自動將存檔記憶體轉存成記憶存檔, 僅限支援SRM格式的核心使用。\n關閉時執行項目關閉或結束時建立, 如果應用程式意外中止將不建立記憶存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL,
|
||
"操作重播自動儲存間隔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL,
|
||
"設定錄製操作重播時自動儲存成檔案的時間(秒)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL,
|
||
"設定錄製操作重播時自動儲存成檔案的時間(秒), 預設值為<關>不使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
|
||
"自動增加即時存檔編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
|
||
"開啟時儲存即時存檔後自動跳至下一個編號, 執行項目時自動設定為現有編號的最大編號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_AUTO_INDEX,
|
||
"自動增加操作重播編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_AUTO_INDEX,
|
||
"開啟時錄製操作重播後自動跳至下一個編號, 執行項目時自動設定為現有編號的最大編號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_MAX_KEEP,
|
||
"即時存檔保留數量"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_MAX_KEEP,
|
||
"設定<0>時全部保留, 當達自訂上限時會刪除最低編號檔案, 維持在保留數量加一個使用中的存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_MAX_KEEP,
|
||
"操作重播保留數量"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_MAX_KEEP,
|
||
"設定<0>時全部保留, 當達自訂上限時會刪除最低編號檔案, 維持在保留數量加一個使用中的編號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
|
||
"自動儲存即時存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
|
||
"「關閉」和「結束復古電玩」時, 自動儲存即時存檔, 儲存的編號為自動(.state.auto)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
|
||
"「執行」時自動載入即時存檔, 載入的編號為自動(.state.auto)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_THUMBNAIL_ENABLE,
|
||
"即時存檔附加截圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_THUMBNAIL_ENABLE,
|
||
"使用儲存即時存檔時額外儲存截圖, 並在快捷選單中顯示縮圖。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_FILE_COMPRESSION,
|
||
"存檔記憶體使用壓縮格式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
|
||
"使用壓縮格式儲存記憶存檔, 減少檔案的大小但儲存和載入的速度變慢, 僅限支援SRM格式的核心使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
|
||
"即時存檔使用壓縮格式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
|
||
"使用壓縮格式儲存即時存檔, 減少檔案的大小但儲存和載入的速度變慢。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SCREENSHOTS_BY_CONTENT_ENABLE,
|
||
"遊戲截圖建立位置資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SCREENSHOTS_BY_CONTENT_ENABLE,
|
||
"使用遊戲載入位置的資料夾名稱, 建立資料夾儲存遊戲截圖。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||
"遊戲資料夾儲存記憶存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||
"遊戲資料夾儲存即時存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||
"遊戲資料夾載入系統檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||
"遊戲資料夾儲存遊戲截圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_RUNTIME_LOG,
|
||
"儲存執行日誌 (各別)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_RUNTIME_LOG,
|
||
"儲存每個項目的執行時間, 預設儲存在列表/日誌/核心名稱資料夾, 依項目的執行核心儲存和載入。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_RUNTIME_LOG_AGGREGATE,
|
||
"儲存執行日誌 (共用)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_RUNTIME_LOG_AGGREGATE,
|
||
"儲存每個項目的執行時間, 預設儲存在列表資料夾中的日誌資料夾, 原始的檔名相同時會重複寫入。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Logging */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY,
|
||
"完整日誌"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_VERBOSITY,
|
||
"開啟終端機顯示系統事件, 開啟「儲存為日誌檔」時此選項變更為儲存到日誌檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_LOG_LEVEL,
|
||
"前端日誌等級"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRONTEND_LOG_LEVEL,
|
||
"設定前端日誌事件等級, 如果前端送出的事件等級, 低於此選項設定時將被忽略。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
|
||
"核心日誌等級"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
|
||
"設定核心日誌事件等級, 如果核心送出的事件等級, 低於前端的等級時將被忽略。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
|
||
"設定核心日誌事件等級。\n核心日誌等級低於前端日誌等級時, 核心事件將被忽略。\n除非開啟詳細模式(--verbose), 否則此選項必須高於前端日誌等級的設定。\n0級 = 除錯事件。\n1級 = 訊息事件。\n2級 = 警告事件。\n3級 = 錯誤事件。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
|
||
"0 (除錯)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_INFO,
|
||
"1 (訊息)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_WARNING,
|
||
"2 (警告)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_ERROR,
|
||
"3 (錯誤)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE,
|
||
"儲存為日誌檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_TO_FILE,
|
||
"將系統事件日誌儲存到內部空間, 結束應用程式時會覆蓋日誌檔, 需要開啟「完整日誌」才會建立日誌檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP,
|
||
"時戳式日誌檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP,
|
||
"開啟時「儲存為日誌檔」變更為時戳式日誌檔, 依據應用程式結束時間建立日誌檔, 非必需時不推薦開啟。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFCNT_ENABLE,
|
||
"效能計數器 (僅限Switch主機)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PERFCNT_ENABLE,
|
||
"前端和核心的效能計數器, 計數器的數據可協助確定系統限制和微調效能, 開啟時在主選單中資訊選項內使用。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > File Browser */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_HIDDEN_FILES,
|
||
"顯示隱藏的檔案和資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_HIDDEN_FILES,
|
||
"在檔案瀏覽器中, 顯示隱藏的檔案和資料夾。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE,
|
||
"只顯示支援的檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE,
|
||
"在檔案瀏覽器中, 只顯示支援的檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_PLAYER,
|
||
"使用內建的媒體播放器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER_BY_CURRENT_CORE,
|
||
"只顯示目前核心支援格式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_LAST_START_DIRECTORY,
|
||
"記住最後載入檔案的位置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_USE_LAST_START_DIRECTORY,
|
||
"記住本次執行「開始資料夾」最後載入的檔案位置, 重新啟動後還原為設定位置。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Frame Throttle */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_SETTINGS,
|
||
"倒帶"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND,
|
||
"變更倒帶的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
|
||
"影格即時統計"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
|
||
"變更影格即時統計的設定。\n僅限顯示選項中「單執行緒影像處理」關閉時使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
|
||
"快轉倍速"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
|
||
"限制快轉模式執行時的最高倍速, 設定<0>時不限制。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO,
|
||
"限制快轉模式執行時的最高倍速(倍速xFPS), 設定<0>時不限制。\n應用程式進入休眠模式確保不會超過最高倍速, 不要指望限制的倍速會準確。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||
"快轉跳幀"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||
"依據快轉倍速跳幀, 可節省裝置的電量, 並允許使用第三方的幀數限制應用程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||
"慢動作倍速"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SLOWMOTION_RATIO,
|
||
"設定慢動作播放的速度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
|
||
"限制選單幀率"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
|
||
"限制選單中的幀率上限。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Frame Throttle > Rewind */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_ENABLE,
|
||
"開啟倒帶"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_ENABLE,
|
||
"開啟時遊戲支援倒帶模式, 需要倒帶時按快捷鍵執行, 開啟此選項會嚴重降低遊戲難度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_GRANULARITY,
|
||
"倒帶幀速"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_GRANULARITY,
|
||
"設定倒帶播放的幀數, 較高的值會加快倒帶速度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE,
|
||
"倒帶緩衝區大小 (MB)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE,
|
||
"設定倒帶使用的記憶體緩衝區大小(MB), 增加記憶體用量可加長倒帶的時間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
|
||
"倒帶緩衝區間隔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
|
||
"使用左右鍵變更「倒帶緩衝區大小」時的調整數值。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Frame Throttle > Frame Time Counter */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
|
||
"關閉快轉模式後重置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING,
|
||
"關閉快轉模式後重置目前畫面更新率。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
|
||
"載入即時存檔後重置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE,
|
||
"載入即時存檔後重置目前畫面更新率。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
|
||
"儲存即時存檔後重置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE,
|
||
"儲存即時存檔後重置目前畫面更新率。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Recording */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_QUALITY,
|
||
"錄影格式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_CUSTOM,
|
||
"自訂"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_LOW_QUALITY,
|
||
"低畫質影片檔 (MKV格式)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_MED_QUALITY,
|
||
"中畫質影片檔 (MKV格式)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_HIGH_QUALITY,
|
||
"高畫質影片檔 (MKV格式)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_LOSSLESS_QUALITY,
|
||
"無損影片檔 (MKV格式)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_WEBM_FAST,
|
||
"低質量視訊檔 (WebM格式)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_WEBM_HIGH_QUALITY,
|
||
"高質量視訊檔 (WebM格式)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_GIF,
|
||
"動態圖檔 (GIF格式)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_APNG,
|
||
"動態圖檔 (APNG格式)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_CONFIG,
|
||
"自訂錄影設定檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_THREADS,
|
||
"錄影使用執行緒數目"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_POST_FILTER_RECORD,
|
||
"包含影像濾鏡"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_POST_FILTER_RECORD,
|
||
"錄影時包含使用的影像濾鏡效果。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_RECORD,
|
||
"包含著色器效果"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_RECORD,
|
||
"錄影時包含使用的著色器效果。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_MODE,
|
||
"直播平台"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAMING_MODE_TWITCH,
|
||
"Twitch 直播"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAMING_MODE_YOUTUBE,
|
||
"YouTube 直播"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAMING_MODE_FACEBOOK,
|
||
"Facebook Gaming 直播"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAMING_MODE_LOCAL,
|
||
"本地"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAMING_MODE_CUSTOM,
|
||
"自訂"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAM_QUALITY,
|
||
"直播畫質"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_CUSTOM,
|
||
"自訂"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_LOW_QUALITY,
|
||
"低"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_MED_QUALITY,
|
||
"中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_HIGH_QUALITY,
|
||
"高"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAM_CONFIG,
|
||
"自訂直播設定檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_TITLE,
|
||
"直播標題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_URL,
|
||
"串流網址"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UDP_STREAM_PORT,
|
||
"串流UDP通訊埠號"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > On-Screen Display */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
|
||
"螢幕覆蓋"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
|
||
"調整螢幕上顯示覆蓋元件相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS,
|
||
"螢幕佈景"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS,
|
||
"調整螢幕上顯示藝術佈景相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
|
||
"螢幕通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
|
||
"調整螢幕上顯示通知訊息相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"通知內容"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"設定要顯示的通知訊息。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
|
||
"開啟螢幕覆蓋"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
|
||
"開啟螢幕上顯示覆蓋元件, 用於顯示邊框和觸控按鍵。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_BEHIND_MENU,
|
||
"在選單後顯示覆蓋"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_BEHIND_MENU,
|
||
"開啟時選單顯示層級高於覆蓋元件, 僅限「在選單開啟時隱藏」關閉時顯示。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
|
||
"在選單開啟時隱藏"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
|
||
"開啟時選單開啟之後隱藏覆蓋元件, 用於避免覆蓋元件的顯示層級高於選單。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED,
|
||
"控制器連接時隱藏"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED,
|
||
"連接埠1連接控制器時, 隱藏使用的覆蓋元件, 當控制器斷開時自動恢復顯示。"
|
||
)
|
||
#if defined(ANDROID)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED_ANDROID,
|
||
"連接埠1連接控制器時, 隱藏使用的覆蓋元件, 當控制器斷開時不會自動恢復。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS,
|
||
"顯示按鍵的動態"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS,
|
||
"顯示按鍵的動態效果, 設定<已觸控>點擊按鍵時顯示, 設定<物理(控制器)>輸入裝置按壓時顯示。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_TOUCHED,
|
||
"已觸控"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PHYSICAL,
|
||
"物理 (控制器)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PORT,
|
||
"顯示連接埠輸入"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PORT,
|
||
"設定連接埠用於顯示輸入按鍵的動態效果, 僅限「顯示按鍵的動態」為<物理(控制器)>時生效。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_MOUSE_CURSOR,
|
||
"滑鼠游標最上層"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_MOUSE_CURSOR,
|
||
"開啟覆蓋元件時滑鼠游標顯示在上層。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE,
|
||
"自動旋轉覆蓋元件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE,
|
||
"載入的覆蓋元件支援時, 依據螢幕旋轉方向自動調整顯示方式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
||
"自動縮放覆蓋元件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
||
"自動調整覆蓋元件比例和間距, 符合螢幕的寬高比, 位置偏移時可嘗試關閉此選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_DPAD_DIAGONAL_SENSITIVITY,
|
||
"十字鍵面板大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_DPAD_DIAGONAL_SENSITIVITY,
|
||
"調整十字鍵面板大小, 設定<100%>時八方向對稱。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ABXY_DIAGONAL_SENSITIVITY,
|
||
"ABXY鍵面板大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ABXY_DIAGONAL_SENSITIVITY,
|
||
"調整ABXY鍵面板大小, 設定<100%>時全部對稱。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY,
|
||
"覆蓋"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_AUTOLOAD_PREFERRED,
|
||
"自動載入最佳覆蓋元件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_OPACITY,
|
||
"覆蓋元件不透明度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_OPACITY,
|
||
"設定覆蓋元件的不透明度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_PRESET,
|
||
"載入覆蓋元件 (預設)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_PRESET,
|
||
"載入覆蓋元件並預設為應用程式使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE_LANDSCAPE,
|
||
"(橫向) 縮放大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE_LANDSCAPE,
|
||
"設定螢幕橫向顯示時, 覆蓋元件的縮放大小。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE,
|
||
"(橫向) 寬度調整"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE,
|
||
"設定螢幕橫向顯示時, 覆蓋元件的寬度, 正數為放大, 負數為縮小。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
||
"(橫向) 水平間隔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
||
"設定螢幕橫向顯示時, 覆蓋感應元件的水平間隔, 正數為外擴, 負數為內縮。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
||
"(橫向) 垂直間隔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_SEPARATION_LANDSCAPE,
|
||
"設定螢幕橫向顯示時, 覆蓋感應元件的垂直間隔, 正數為外擴, 負數為內縮。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_OFFSET_LANDSCAPE,
|
||
"(橫向) 水平偏移"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_OFFSET_LANDSCAPE,
|
||
"設定螢幕橫向顯示時, 覆蓋元件的水平位置, 正數為向右偏移, 負數為向左偏移。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_OFFSET_LANDSCAPE,
|
||
"(橫向) 垂直偏移"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_OFFSET_LANDSCAPE,
|
||
"設定螢幕橫向顯示時, 覆蓋元件的垂直位置, 正數為向上偏移, 負數為向下偏移。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT,
|
||
"(直向) 縮放大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT,
|
||
"設定螢幕直向顯示時, 覆蓋元件的縮放大小。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT,
|
||
"(直向) 高度調整"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT,
|
||
"設定螢幕直向顯示時, 覆蓋元件的高度, 正數為放大, 負數為縮小。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_SEPARATION_PORTRAIT,
|
||
"(直向) 水平間隔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_SEPARATION_PORTRAIT,
|
||
"設定螢幕直向顯示時, 覆蓋感應元件的水平間隔, 正數為外擴, 負數為內縮。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_SEPARATION_PORTRAIT,
|
||
"(直向) 垂直間隔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_SEPARATION_PORTRAIT,
|
||
"設定螢幕直向顯示時, 覆蓋感應元件的垂直間隔, 正數為外擴, 負數為內縮。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_OFFSET_PORTRAIT,
|
||
"(直向) 水平偏移"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_OFFSET_PORTRAIT,
|
||
"設定螢幕直向顯示時, 覆蓋元件的水平位置, 正數為向右偏移, 負數為向左偏移。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_OFFSET_PORTRAIT,
|
||
"(直向) 垂直偏移"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_OFFSET_PORTRAIT,
|
||
"設定螢幕直向顯示時, 覆蓋元件的垂直位置, 正數為向上偏移, 負數為向下偏移。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Keyboard Overlay */
|
||
|
||
|
||
/* Settings > On-Screen Display > Video Layout */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_ENABLE,
|
||
"開啟螢幕佈景"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_ENABLE,
|
||
"開啟螢幕上顯示藝術佈景, 可參考MAME Artworks相關檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_PATH,
|
||
"載入藝術佈景 (預設)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_PATH,
|
||
"載入藝術佈景並預設為應用程式使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_SELECTED_VIEW,
|
||
"選擇畫面遮罩"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Unused */
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_SELECTED_VIEW,
|
||
"選擇畫面遮罩顯示的方式。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Notifications */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_ENABLE,
|
||
"開啟螢幕通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_ENABLE,
|
||
"開啟螢幕上顯示通知訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGETS_ENABLE,
|
||
"圖標通知訊息"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGETS_ENABLE,
|
||
"使用圖標、提示和動畫裝飾通知訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_AUTO,
|
||
"圖標自動縮放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_AUTO,
|
||
"依照選單的比例自動調整通知、提示和圖標的大小, 關閉時使用「通知圖標縮放(全螢幕/視窗)」設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_FULLSCREEN,
|
||
"通知圖標縮放 (全螢幕)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_FULLSCREEN,
|
||
"設定全螢幕模式的通知訊息縮放大小, 可用於不與選單同時縮放, 僅限「圖標自動縮放」關閉時使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_WINDOWED,
|
||
"通知圖標縮放 (視窗)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_WINDOWED,
|
||
"設定視窗模式的通知訊息縮放大小, 可用於不與選單同時縮放, 僅限「圖標自動縮放」關閉時使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_SHOW,
|
||
"顯示幀率 (FPS)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_SHOW,
|
||
"顯示目前每秒顯示影格數(FPS)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_UPDATE_INTERVAL,
|
||
"幀率更新間隔 (幀數)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_UPDATE_INTERVAL,
|
||
"設定幀率的更新間隔, 以幀數為單位。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAMECOUNT_SHOW,
|
||
"顯示總計幀數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAMECOUNT_SHOW,
|
||
"顯示目前總計幀數, 可用於計算選項幀數設定值。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATISTICS_SHOW,
|
||
"顯示技術資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_STATISTICS_SHOW,
|
||
"執行時顯示技術統計資訊。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEMORY_SHOW,
|
||
"顯示記憶體用量"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MEMORY_SHOW,
|
||
"顯示系統記憶體的用量和總量。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEMORY_UPDATE_INTERVAL,
|
||
"記憶體更新間隔 (幀數)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MEMORY_UPDATE_INTERVAL,
|
||
"設定記憶體使用量的更新間隔, 以幀數為單位。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PING_SHOW,
|
||
"顯示網路延遲"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PING_SHOW,
|
||
"用戶模式連線時顯示網路延遲(PING:毫秒), 僅限「圖標通知訊息」開啟時使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT_ANIMATION,
|
||
"執行標題通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT_ANIMATION,
|
||
"執行時顯示圖示加文字標題動畫, 僅限「圖標通知訊息」開啟時使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG,
|
||
"隨插即用通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED,
|
||
"金手指通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED,
|
||
"套用金手指時顯示通知訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_PATCH_APPLIED,
|
||
"修正檔通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_PATCH_APPLIED,
|
||
"使用修正檔(ROMs)時顯示通知訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG,
|
||
"連接和斷開輸入裝置時顯示通知訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_REMAP_LOAD,
|
||
"載入控制器通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_REMAP_LOAD,
|
||
"載入自訂的控制器時顯示通知訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_CONFIG_OVERRIDE_LOAD,
|
||
"載入專用主題通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_CONFIG_OVERRIDE_LOAD,
|
||
"載入自訂的專用主題時顯示通知訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SET_INITIAL_DISK,
|
||
"載入映像檔通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SET_INITIAL_DISK,
|
||
"載入映像檔編號時顯示通知訊息, 僅限載入M3U格式時顯示。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_FAST_FORWARD,
|
||
"快轉模式通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_FAST_FORWARD,
|
||
"開啟快轉模式時顯示通知訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT,
|
||
"螢幕截圖通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT,
|
||
"使用螢幕截圖時顯示通知訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION,
|
||
"截圖通知停留"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION,
|
||
"設定螢幕截圖時通知訊息停留的時間, 僅限「圖標通知訊息」開啟時使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_NORMAL,
|
||
"正常"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_FAST,
|
||
"快速"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_VERY_FAST,
|
||
"特快"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_INSTANT,
|
||
"瞬間"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH,
|
||
"截圖快門效果"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH,
|
||
"設定螢幕截圖使用相機快門效果的顯示時間, 僅限「圖標通知訊息」開啟時使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH_NORMAL,
|
||
"正常"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH_FAST,
|
||
"快速"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_REFRESH_RATE,
|
||
"垂直更新率通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_REFRESH_RATE,
|
||
"變更垂直更新率時顯示通知訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_NETPLAY_EXTRA,
|
||
"連線遊戲額外通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_NETPLAY_EXTRA,
|
||
"連線遊戲時顯示非必要的通知訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_WHEN_MENU_IS_ALIVE,
|
||
"僅在選單中顯示"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_WHEN_MENU_IS_ALIVE,
|
||
"僅在選單開啟時顯示通知訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_PATH,
|
||
"自訂通知字型"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_PATH,
|
||
"設定通知訊息使用的字型。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_SIZE,
|
||
"設定字體大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_SIZE,
|
||
"設定通知訊息使用的字體大小(點值)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
|
||
"通知位置 (水平)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
|
||
"自訂顯示通知訊息的水平位置, 設定<0>為最左方, 設定<1>為最右方。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
|
||
"通知位置 (垂直)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
|
||
"自訂顯示通知訊息的垂直位置, 設定<0>為最下方, 設定<1>為最上方。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
|
||
"字體顏色 (紅)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
|
||
"自訂通知訊息字體的紅光值, 有效數值介於0到255之間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
|
||
"字體顏色 (綠)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
|
||
"自訂通知訊息字體的綠光值, 有效數值介於0到255之間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
|
||
"字體顏色 (藍)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
|
||
"自訂通知訊息字體的藍光值, 有效數值介於0到255之間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
|
||
"通知背景色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
|
||
"開啟通知訊息的背景顏色。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
|
||
"通知背景顏色 (紅)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
|
||
"自訂通知訊息背景的紅光值, 有效數值介於0到255之間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
|
||
"通知背景顏色 (綠)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
|
||
"自訂通知訊息背景的綠光值, 有效數值介於0到255之間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
|
||
"通知背景顏色 (藍)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
|
||
"自訂通知訊息背景的藍光值, 有效數值介於0到255之間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
|
||
"通知背景不透明度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
|
||
"自訂通知訊息背景的不透明度, 有效數值介於0.00到1.00之間。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User Interface */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"選單內容"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"顯示或隱藏選單中的選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SETTINGS,
|
||
"外觀"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SETTINGS,
|
||
"變更選單顯示外觀的設定。"
|
||
)
|
||
#ifdef _3DS
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_BOTTOM_SETTINGS,
|
||
"下螢幕外觀 (3DS)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_BOTTOM_SETTINGS,
|
||
"變更下螢幕外觀的設定。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
|
||
"顯示進階設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
|
||
"顯示進階設定的選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE,
|
||
"展示模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE,
|
||
"隱藏設定相關的全部選項, 如要開啟此選項, 請先輸入關閉展示模式的密碼, 避免錯誤發生。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
||
"輸入關閉展示模式的密碼"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
||
"在主選單「關閉展示模式」輸入密碼關閉展示模式, 密碼設定完成後, 需要重新啟動應用程式, 套用開啟展示模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_WRAPAROUND,
|
||
"環繞式瀏覽"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_WRAPAROUND,
|
||
"開啟時選單可移動方向到達邊界時, 可環繞到開頭或結尾。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_LIBRETRO,
|
||
"當開啟選單時暫停核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_LIBRETRO,
|
||
"當開啟快捷選單操作時暫停執行中的項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SAVESTATE_RESUME,
|
||
"操作即時存檔後關閉"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SAVESTATE_RESUME,
|
||
"使用快捷選單的儲存、載入和還原即時存檔後, 自動關閉選單回到遊戲中, 關閉時低效能的裝置可提高儲存速度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
|
||
"操作虛擬光碟機後關閉"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
|
||
"使用快捷選單的虛擬光碟機載入光碟映像檔後, 自動關閉選單回到遊戲中。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT,
|
||
"執行項目關閉時結束"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT,
|
||
"執行項目關閉時結束應用程式, 設定<CLI>僅限命令列介面執行時套用此功能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT,
|
||
"選單螢幕保護程式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT,
|
||
"當選單閒置到達設定的等候時間, 顯示螢幕保護程式, 未設定動畫時畫面全黑。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION,
|
||
"螢幕保護程式動畫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION,
|
||
"設定選單螢幕保護程式顯示的動畫效果, 開啟時可能會影響效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SNOW,
|
||
"大雪紛飛"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_STARFIELD,
|
||
"星空"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_VORTEX,
|
||
"漩渦"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SPEED,
|
||
"螢幕保護動畫速度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SPEED,
|
||
"設定選單螢幕保護程式動畫效果的速度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MOUSE_ENABLE,
|
||
"支援滑鼠操作"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MOUSE_ENABLE,
|
||
"允許使用滑鼠操作控制選單。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POINTER_ENABLE,
|
||
"支援觸控螢幕"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_POINTER_ENABLE,
|
||
"允許使用觸控螢幕控制選單。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE,
|
||
"單執行緒任務 (進階設定)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE,
|
||
"使用單一執行緒執行任務, 無法掃描檔案時可嘗試關閉, 可能造成儲存即時存檔延遲, 掃描完成後記得開啟。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_NONACTIVE,
|
||
"非視窗操作時暫停核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_NONACTIVE,
|
||
"非應用程式視窗操作時暫停執行中的項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
|
||
"禁用桌面組件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
|
||
"視窗管理員使用組件, 應用視覺效果和檢測無回應的視窗等。\n僅限作業系統Windows Vista 與Windows 7 支援此組件。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
|
||
"禁用視窗半透明效果。\n僅限Windows Vista 與Windows 7 支援視窗半透明效果。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
|
||
"選單滾動速度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCROLL_FAST,
|
||
"按住方向時滾動游標的最大速度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_DELAY,
|
||
"選單滾動延遲"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCROLL_DELAY,
|
||
"按住方向時滾動的初始延遲(毫秒)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_ENABLE,
|
||
"桌面選單套件 (進階設定)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
|
||
"桌面選單啟動套件 (進階設定)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
|
||
"選項「啟動時開啟桌面選單」的進階設定。\n此選項關閉時「啟動時開啟桌面選單」選項將失效。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
|
||
"允許使用桌面選單 (需要重新啟動)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_TOGGLE,
|
||
"啟動時開啟桌面選單"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User Interface > Menu Item Visibility */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"快捷選單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"顯示或隱藏快捷選單中的選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"設定選項"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS,
|
||
"顯示或隱藏設定選項中的選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
|
||
"顯示「載入核心」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
|
||
"在主選單中顯示「載入核心」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT,
|
||
"顯示「載入檔案」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT,
|
||
"在主選單中顯示「載入檔案」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_DISC,
|
||
"顯示「載入光碟片」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_DISC,
|
||
"在主選單中顯示「載入光碟片」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_DUMP_DISC,
|
||
"顯示「轉存光碟片」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_DUMP_DISC,
|
||
"在主選單中顯示「轉存光碟片」選項。"
|
||
)
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_EJECT_DISC,
|
||
"顯示「退出光碟」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_EJECT_DISC,
|
||
"在主選單中顯示「退出光碟」選項。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER,
|
||
"顯示「線上更新」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER,
|
||
"在主選單中顯示「線上更新」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
|
||
"顯示「下載核心」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
|
||
"在「載入核心」選項中, 顯示「下載核心」選項,\n在「線上更新」選項中, 顯示「下載安裝和更新核心」和「更新核心資料庫」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LEGACY_THUMBNAIL_UPDATER,
|
||
"顯示「更新列表預覽縮圖」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LEGACY_THUMBNAIL_UPDATER,
|
||
"在「線上更新」選項中, 顯示「更新列表預覽縮圖」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
||
"顯示「資訊」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
||
"在主選單中顯示「資訊」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS,
|
||
"顯示「設定檔」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS,
|
||
"在主選單中顯示「設定檔」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_HELP,
|
||
"顯示「說明」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_HELP,
|
||
"在主選單中顯示「說明」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH,
|
||
"顯示「結束復古電玩」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH,
|
||
"在主選單中顯示「結束復古電玩」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_RESTART_RETROARCH,
|
||
"顯示「重新啟動」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_RESTART_RETROARCH,
|
||
"在主選單中顯示「重新啟動」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
|
||
"顯示「設定」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
|
||
"顯示「設定」選項, 關閉此選項請先輸入設定密碼, 避免錯誤發生。\nOzone和XMB主題變更此選項時需要重新啟動。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
|
||
"輸入顯示設定選項的密碼"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
|
||
"設定開啟設定選項使用的密碼, 隱藏設定選項時, 在主選單「顯示設定選項」輸入密碼即可顯示。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_FAVORITES,
|
||
"顯示「我的最愛」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_FAVORITES,
|
||
"顯示「我的最愛」列表, Ozone和XMB主題變更此選項時需要重新啟動。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_IMAGES,
|
||
"顯示「圖片」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_IMAGES,
|
||
"顯示「圖片」列表, Ozone和XMB主題變更此選項時需要重新啟動。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_MUSIC,
|
||
"顯示「音樂」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_MUSIC,
|
||
"顯示「音樂」列表, Ozone和XMB主題變更此選項時需要重新啟動。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO,
|
||
"顯示「影片」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_VIDEO,
|
||
"顯示「影片」列表, Ozone和XMB主題變更此選項時需要重新啟動。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_NETPLAY,
|
||
"顯示「連線對戰」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_NETPLAY,
|
||
"顯示「連線對戰」選項, Ozone和XMB主題變更此選項時需要重新啟動。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_HISTORY,
|
||
"顯示「歷史」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_HISTORY,
|
||
"顯示「歷史」列表, Ozone和XMB主題變更此選項時需要重新啟動。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD,
|
||
"顯示「匯入遊戲」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_ADD,
|
||
"顯示「匯入遊戲」選項, Ozone和XMB主題變更此選項時需要重新啟動。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME can now be replaced with MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD_ENTRY,
|
||
"顯示「匯入遊戲」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_ADD_ENTRY,
|
||
"在主選單或列表選單中顯示「匯入遊戲」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_MAIN_TAB,
|
||
"主選單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_PLAYLISTS_TAB,
|
||
"列表選單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||
"顯示「列表」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
|
||
"顯示全部列表, Ozone和XMB主題變更此選項時需要重新啟動。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
||
"顯示「搜尋」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
||
"顯示「搜尋」選項, Ozone和XMB主題變更此選項時需要重新啟動。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES,
|
||
"顯示「應用核心」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES,
|
||
"設定「應用核心」列表顯示類型, 設定<自訂>時可透過「管理核心」選項, 設定核心是否顯示於列表中。\nOzone和XMB主題變更此選項時需要重新啟動。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_ALL,
|
||
"可執行"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_SINGLE_PURPOSE,
|
||
"可遊玩"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_CUSTOM,
|
||
"自訂"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_ENABLE,
|
||
"顯示日期和時間"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_ENABLE,
|
||
"在選單中顯示目前的日期和時間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_STYLE,
|
||
"日期和時間格式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_STYLE,
|
||
"變更目前的日期和時間顯示的方式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DATE_SEPARATOR,
|
||
"日期分隔符號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_DATE_SEPARATOR,
|
||
"設定日期使用的分隔符號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BATTERY_LEVEL_ENABLE,
|
||
"顯示電池電量"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BATTERY_LEVEL_ENABLE,
|
||
"在選單中顯示目前的電池電量。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ENABLE,
|
||
"顯示系統版本"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_ENABLE,
|
||
"在選單中顯示應用程式版本和核心版本。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_SUBLABELS,
|
||
"顯示選單說明"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_SUBLABELS,
|
||
"在選單中顯示選項的說明。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_SHOW_START_SCREEN,
|
||
"顯示開始使用"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN,
|
||
"啟動應用程式時顯示開始使用通知, 應用程式啟動後此選項自動設為關閉。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User Interface > Menu Item Visibility > Quick Menu */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
|
||
"顯示「繼續」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
|
||
"顯示「繼續」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
|
||
"顯示「重開」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
|
||
"顯示「重開」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
|
||
"顯示「關閉」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
|
||
"顯示「關閉」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVESTATE_SUBMENU,
|
||
"顯示「即時選項」選項並整合即時存檔和操作重播相關選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_LOAD_STATE,
|
||
"顯示「即時存檔編號」「儲存即時存檔」「載入即時存檔」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_LOAD_STATE,
|
||
"顯示「即時存檔編號」 「儲存即時存檔」 「載入即時存檔」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_REPLAY,
|
||
"顯示「操作重播」相關選項"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_REPLAY,
|
||
"顯示「操作重播」編號、錄製、播放和停止的選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE,
|
||
"顯示「還原載入之前」「還原儲存之前」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE,
|
||
"顯示「還原載入之前」 「還原儲存之前」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
|
||
"顯示「核心選項」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
|
||
"顯示「核心選項」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
||
"顯示「取代目前存檔」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
||
"在「核心選項」選項「管理核心選項」中, 顯示「取代目前存檔」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS,
|
||
"顯示「控制器」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS,
|
||
"顯示「控制器」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_TAKE_SCREENSHOT,
|
||
"顯示「螢幕截圖」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_TAKE_SCREENSHOT,
|
||
"顯示「螢幕截圖」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING,
|
||
"顯示「開始錄影」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING,
|
||
"顯示「開始錄影」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
|
||
"顯示「開始直播」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
|
||
"顯示「開始直播」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_OVERLAYS,
|
||
"顯示「螢幕覆蓋」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_OVERLAYS,
|
||
"顯示「螢幕覆蓋」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO_LAYOUT,
|
||
"顯示「螢幕佈景」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_VIDEO_LAYOUT,
|
||
"顯示「螢幕佈景」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_LATENCY,
|
||
"顯示「延遲」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_LATENCY,
|
||
"顯示「延遲」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_REWIND,
|
||
"顯示「倒帶」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
|
||
"顯示「儲存為核心專用主題」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
|
||
"在「專用主題」選項中, 顯示「儲存為核心專用主題」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES,
|
||
"顯示「儲存為遊戲專用主題」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES,
|
||
"在「專用主題」選項中, 顯示「儲存為遊戲專用主題」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CHEATS,
|
||
"顯示「金手指」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CHEATS,
|
||
"顯示「金手指」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
|
||
"顯示「著色器」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
|
||
"顯示「著色器」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_FAVORITES,
|
||
"顯示「加入到我的最愛」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_FAVORITES,
|
||
"顯示「加入到我的最愛」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"顯示「預設載入核心」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"項目未執行時顯示「預設載入核心」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"顯示「重置預設核心」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"項目未執行時顯示「重置預設核心」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_DOWNLOAD_THUMBNAILS,
|
||
"顯示「下載預覽縮圖」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_DOWNLOAD_THUMBNAILS,
|
||
"項目未執行時顯示「下載預覽縮圖」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
||
"顯示「資訊」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
||
"顯示「資訊」選項。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User Interface > Views > Settings */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_DRIVERS,
|
||
"顯示「驅動程式」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_DRIVERS,
|
||
"顯示「驅動程式」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_VIDEO,
|
||
"顯示「顯示」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_VIDEO,
|
||
"顯示「顯示」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_AUDIO,
|
||
"顯示「音效」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_AUDIO,
|
||
"顯示「音效」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_INPUT,
|
||
"顯示「輸入」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_INPUT,
|
||
"顯示「輸入」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_LATENCY,
|
||
"顯示「延遲」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_LATENCY,
|
||
"顯示「延遲」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_CORE,
|
||
"顯示「核心」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_CORE,
|
||
"顯示「核心」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_CONFIGURATION,
|
||
"顯示「設置」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_CONFIGURATION,
|
||
"顯示「設置」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_SAVING,
|
||
"顯示「存檔」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_SAVING,
|
||
"顯示「存檔」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_LOGGING,
|
||
"顯示「系統日誌」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_LOGGING,
|
||
"顯示「系統日誌」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_FILE_BROWSER,
|
||
"顯示「檔案瀏覽器」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_FILE_BROWSER,
|
||
"顯示「檔案瀏覽器」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_FRAME_THROTTLE,
|
||
"顯示「影格遙控器」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_FRAME_THROTTLE,
|
||
"顯示「影格遙控器」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_RECORDING,
|
||
"顯示「錄製」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_RECORDING,
|
||
"顯示「錄製」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ONSCREEN_DISPLAY,
|
||
"顯示「螢幕選單」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ONSCREEN_DISPLAY,
|
||
"顯示「螢幕選單」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_USER_INTERFACE,
|
||
"顯示「選單」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_USER_INTERFACE,
|
||
"顯示「選單」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_AI_SERVICE,
|
||
"顯示「人工智慧服務」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_AI_SERVICE,
|
||
"顯示「人工智慧服務」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ACCESSIBILITY,
|
||
"顯示「協助工具」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ACCESSIBILITY,
|
||
"顯示「協助工具」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_POWER_MANAGEMENT,
|
||
"顯示「電源管理」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_POWER_MANAGEMENT,
|
||
"顯示「電源管理」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ACHIEVEMENTS,
|
||
"顯示「成就」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ACHIEVEMENTS,
|
||
"顯示「成就」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_NETWORK,
|
||
"顯示「網路」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_NETWORK,
|
||
"顯示「網路」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_PLAYLISTS,
|
||
"顯示「列表」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_PLAYLISTS,
|
||
"顯示「列表」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_USER,
|
||
"顯示「使用者」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_USER,
|
||
"顯示「使用者」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_DIRECTORY,
|
||
"顯示「資料夾」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_DIRECTORY,
|
||
"顯示「資料夾」選項。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_STEAM,
|
||
"顯示「Steam」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_STEAM,
|
||
"顯示「Steam」選項。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User Interface > Appearance */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCALE_FACTOR,
|
||
"設定選單元件的縮放大小。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER,
|
||
"背景圖片"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER,
|
||
"設定選單的背景圖片。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
|
||
"背景不透明度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
|
||
"設定背景圖片的不透明度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||
"設定選單背景的不透明度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
|
||
"套用作業系統配色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
|
||
"支援時套用作業系統的主題配色, 關閉時可自訂選單主題配色。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS,
|
||
"主要的預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS,
|
||
"設定主要的預覽縮圖顯示類型, 開啟時列表項目支援按鍵切換顯示的類型。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||
"限制預覽縮圖尺寸"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
|
||
"設定預覽縮圖的放大上限值(像素), 當預覽縮圖模糊不清時可提高此選項, 提高可能會降低效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE,
|
||
"滾動文字動畫 (跑馬燈)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_TYPE,
|
||
"變更選單中過長文字水平滾動的方式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_SPEED,
|
||
"滾動文字速度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SPEED,
|
||
"設定過長文字滾動的速度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_SMOOTH,
|
||
"平滑滾動文字"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SMOOTH,
|
||
"開啟時滾動文字使用平滑動畫顯示, 不建議關閉此選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION,
|
||
"頁面切換記住選項"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION,
|
||
"選單頁面切換時記住目前選項的位置, RGUI主題僅支援列表頁面。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS,
|
||
"全部記住"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_PLAYLISTS,
|
||
"僅適用於記住列表頁面"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_MAIN,
|
||
"僅適用於主選單和設定"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > AI Service */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||
"翻譯模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||
"設定翻譯時使用的模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||
"翻譯服務網址"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL,
|
||
"設定翻譯服務使用的網址, 可參考ZTranslate翻譯服務。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_ENABLE,
|
||
"開啟即時翻譯"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE,
|
||
"開啟時必須完成即時翻譯相關的設定, 執行的項目需要翻譯時按快捷鍵執行。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_PAUSE,
|
||
"翻譯時暫停"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_PAUSE,
|
||
"使用翻譯時暫停執行的項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
|
||
"原文語言"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
|
||
"設定原文的語言, 正確的設定會使翻譯更準確, 設定<預設>為自動偵測原文語言。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
|
||
"譯文語言"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
|
||
"設定譯文使用的語言, 設定<預設>為使用英語。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Accessibility */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_ENABLED,
|
||
"開啟選單語音"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_ENABLED,
|
||
"語音協助瀏覽選單, 無法正確朗讀中文。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_NARRATOR_SPEECH_SPEED,
|
||
"設定朗讀語速"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_NARRATOR_SPEECH_SPEED,
|
||
"設定朗讀時的語速。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Power Management */
|
||
|
||
/* Settings > Achievements */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ENABLE,
|
||
"開啟成就"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_ENABLE,
|
||
"遊玩經典遊戲贏得成就! 欲了解更多信息! 請訪問 retroachievements.org 網站! 等你來挑戰!"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
||
"硬核模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
||
"禁用金手指、倒帶、慢動作和載入即時存檔, 執行時切換此選項會重新開始遊戲。\n硬核模式獲得的成就有獨特標記, 您可以向其他人展示, 在沒有模擬器輔助功能所取得的成就。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LEADERBOARDS_ENABLE,
|
||
"排名資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_RICHPRESENCE_ENABLE,
|
||
"發送資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_RICHPRESENCE_ENABLE,
|
||
"定期將遊戲資訊發送到復古成就網站, 開啟「硬核模式」時此選項被忽略。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_BADGES_ENABLE,
|
||
"成就徽章"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_BADGES_ENABLE,
|
||
"成就列表中顯示徽章。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL,
|
||
"測試成就"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL,
|
||
"使用非官方或測試版進行測試。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCK_SOUND_ENABLE,
|
||
"解鎖音效"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_UNLOCK_SOUND_ENABLE,
|
||
"解鎖成就時播放音效。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_AUTO_SCREENSHOT,
|
||
"自動截圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_AUTO_SCREENSHOT,
|
||
"解鎖成就時自動截圖。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* suggestion for translators: translate as 'Play Again Mode' */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_START_ACTIVE,
|
||
"重新模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_START_ACTIVE,
|
||
"顯示全部成就的解鎖通知(包含之前已解鎖)。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Achievements > Appearance */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_SETTINGS,
|
||
"外觀"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_SETTINGS,
|
||
"變更成就通知顯示的方式, 僅限「圖標通知訊息」開啟時才能變更設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR,
|
||
"通知位置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR,
|
||
"設定成就通知的顯示位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPLEFT,
|
||
"上左"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPCENTER,
|
||
"上中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPRIGHT,
|
||
"上右"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMLEFT,
|
||
"下左"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMCENTER,
|
||
"下中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMRIGHT,
|
||
"下右"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_AUTO,
|
||
"對齊邊距"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_AUTO,
|
||
"開啟時自動對齊通知訊息的邊距, 關閉時自訂邊距位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_H,
|
||
"自訂水平邊距"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_H,
|
||
"自訂成就通知左右的邊距, 可用於修正顯示過度掃描。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_V,
|
||
"自訂垂直邊距"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_V,
|
||
"自訂成就通知上下的邊距, 可用於修正顯示過度掃描。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Achievements > Visibility */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
|
||
"內容"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
|
||
"變更成就通知相關的設定, 僅限「開啟螢幕通知」開啟時才會顯示通知。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
|
||
"執行通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
|
||
"顯示執行遊戲的完成度通知, 設定<全部驗證的遊戲>時顯示未建立成就項目的通知。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
|
||
"全部驗證的遊戲"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
|
||
"建立成就的遊戲"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
|
||
"解鎖通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
|
||
"遊戲成就解鎖時顯示通知訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
|
||
"精通通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
|
||
"全部成就解鎖時顯示通知訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
|
||
"挑戰提示"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
|
||
"顯示成就解鎖的提示圖標訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_PROGRESS_TRACKER,
|
||
"進度提示"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_PROGRESS_TRACKER,
|
||
"在螢幕上顯示解鎖的進度圖標。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_START,
|
||
"競速開始"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_START,
|
||
"顯示競速破關的開始挑戰訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_SUBMIT,
|
||
"競速上傳"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_SUBMIT,
|
||
"顯示競速破關的數據上傳訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_CANCEL,
|
||
"競速失敗"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_CANCEL,
|
||
"顯示競速破關的挑戰失敗訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_TRACKERS,
|
||
"競速計時"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_TRACKERS,
|
||
"在螢幕上顯示競速破關計時器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
|
||
"登入訊息"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
|
||
"顯示帳號登入相關的通知訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
|
||
"詳細訊息"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
|
||
"顯示額外診斷和錯誤通知訊息。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Network */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE,
|
||
"公開宣佈主機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE,
|
||
"開啟時提供掃描主機使用, 關閉時需要手動連線到此主機。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
|
||
"代理伺服器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
|
||
"透過代理或中繼伺服器進行連線, 連線時位於防火牆後, 或有NAT/UPnP問題時推薦開啟。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER,
|
||
"中繼伺服器位置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MITM_SERVER,
|
||
"選擇要使用的中繼伺服器, 選擇越近的位置, 可使網路延遲越低。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CUSTOM_MITM_SERVER,
|
||
"自訂伺服器位址"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CUSTOM_MITM_SERVER,
|
||
"輸入自訂的代理或中繼伺服器位址。\n格式: 位址 或 位址|通訊埠號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_1,
|
||
"北美洲 (美國東岸)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_2,
|
||
"西歐"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_3,
|
||
"南美洲 (東南部、巴西)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_4,
|
||
"東南亞"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_CUSTOM,
|
||
"自訂"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_IP_ADDRESS,
|
||
"連線主機位址"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_IP_ADDRESS,
|
||
"預設「手動連線到主機」的連線主機位址。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TCP_UDP_PORT,
|
||
"主機通訊埠號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_TCP_UDP_PORT,
|
||
"主機網際網路協定位址的通訊埠號, 可以是TCP或UDP通訊埠號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MAX_CONNECTIONS,
|
||
"限制連線人數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MAX_CONNECTIONS,
|
||
"設定主機最大連線人數, 達限制人數時拒絕新連線加入。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MAX_PING,
|
||
"限制網路延遲"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MAX_PING,
|
||
"設定主機接受的最大網路延遲(PING:毫秒), 設定<0>時無限制。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PASSWORD,
|
||
"設定主機密碼"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PASSWORD,
|
||
"玩家連線到主機使用的登入密碼, 使用此密碼登入主機可以切換身分。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD,
|
||
"設定觀眾密碼"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD,
|
||
"觀眾連線到主機使用的登入密碼, 使用此密碼登入主機無法切換身分。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
|
||
"觀眾身分連線"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
|
||
"使用觀眾的身分建立或連線主機, 建立或連線主機後可切換使用身分。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
|
||
"開啟時建立和連線到主機都使用觀眾身分開始, 連線遊戲執行時可用快捷鍵切換所使用的身分。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
|
||
"淡化對話訊息"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_FADE_CHAT,
|
||
"對話訊息使用淡化特效。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME,
|
||
"字體顏色 (暱稱)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME,
|
||
"格式: #RRGGBB或RRGGBB。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_MSG,
|
||
"字體顏色 (訊息)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHAT_COLOR_MSG,
|
||
"格式: #RRGGBB或RRGGBB。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_PAUSING,
|
||
"主機允許選單暫停"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ALLOW_PAUSING,
|
||
"建立的主機允許開啟選單時暫停執行的項目, 容易造成主機或用戶中斷連線不建議開啟。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_SLAVES,
|
||
"允許主副模式用戶端"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ALLOW_SLAVES,
|
||
"允許主副模式的連接, 主副模式用戶端只需消耗很少的效能, 但網絡延遲會受到嚴重影響。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES,
|
||
"禁止非主副的用戶端"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES,
|
||
"禁止非主副模式下的連接, 不推薦開啟除非裝置的效能非常低, 但網路的連線速度非常快。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
|
||
"定期檢查同步 (幀數)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
|
||
"定期檢查主機端和用戶端是否同步的時間(幀數)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
|
||
"定期檢查主機端和用戶端是否同步的時間(幀數)。\n大多數的核心 - 沒有明顯影響可忽略。\n非確定的核心 - 定期檢查同步的時間。\n有問題的核心 - 開啟時嚴重影響效能。\n設定<0>時關閉不執行檢查, 此選項僅在連線遊戲的主機上使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
|
||
"輸入延遲幀數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
|
||
"設定按鍵輸入延遲幀數, 用於掩蓋網路延遲, 可降低CPU使用率並減少畫面誤差, 代價是很明顯的按鍵延遲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
|
||
"設定按鍵輸入延遲所使用的幀數, 用於連線遊戲時掩蓋網路延遲。\n連線遊戲時延遲本地輸入, 使執行幀數更接近從網路接收的幀數,\n同時可降低CPU使用率並減少畫面誤差, 代價是明顯的按鍵延遲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
|
||
"輸入延遲範圍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
|
||
"設定輸入延遲幀數範圍, 用於掩蓋網路延遲, 可降低CPU使用率並減少畫面誤差, 代價是無預測的按鍵延遲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
|
||
"設定按鍵輸入延遲幀數範圍最大值, 用於連線遊戲時掩蓋網路延遲。\n動態調整輸入延遲幀數, 平衡CPU執行時間、輸入延遲和網路延遲,\n同時降低CPU使用率並減少畫面誤差, 代價是無法預測的按鍵延遲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
|
||
"主機內網穿透"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
|
||
"建立連線主機時嘗試監聽公用網路的連線, 使用UPnP或相似技術退出區域網路。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL,
|
||
"基本輸入共用"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REQUEST_DEVICE_I,
|
||
"申請裝置 %u"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REQUEST_DEVICE_I,
|
||
"申請加入並給予輸入裝置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_ENABLE,
|
||
"網路命令"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_PORT,
|
||
"網路命令通訊埠號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_ENABLE,
|
||
"遠端虛擬控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_PORT,
|
||
"遠端虛擬控制器通訊埠號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_USER_REMOTE_ENABLE,
|
||
"用戶 %d 遠端虛擬控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STDIN_CMD_ENABLE,
|
||
"標準命令列介面"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_STDIN_CMD_ENABLE,
|
||
"開啟標準命令列介面。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_ON_DEMAND_THUMBNAILS,
|
||
"自動下載預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_ON_DEMAND_THUMBNAILS,
|
||
"瀏覽列表時自動下載缺少的預覽縮圖, 開啟此選項會嚴重影響效能。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Network > Updater */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL,
|
||
"Buildbot核心網址"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL,
|
||
"設定更新程式使用的Libretro buildbot核心資料夾網址。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BUILDBOT_ASSETS_URL,
|
||
"Buildbot資源網址"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BUILDBOT_ASSETS_URL,
|
||
"設定更新程式使用的Libretro buildbot資源資料夾網址。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE,
|
||
"下載自動解壓縮"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE,
|
||
"下載檔案後自動解壓縮到儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SHOW_EXPERIMENTAL_CORES,
|
||
"顯示實驗版核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_SHOW_EXPERIMENTAL_CORES,
|
||
"下載核心選項中顯示實驗版核心, 實驗版用於開發與測試, 不推薦用於項目的預設載入核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP,
|
||
"更新時備份核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP,
|
||
"線上更新時自動備份目前使用的核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP_HISTORY_SIZE,
|
||
"核心備份保留數量"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP_HISTORY_SIZE,
|
||
"設定更新和下載時核心備份保留數量, 達限制時自動刪除舊的備份檔案, 手動備份不受此選項影響。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Playlists */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
||
"歷史儲存"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
||
"開啟歷史、圖片、音樂和影片列表的儲存已執行項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_SIZE,
|
||
"歷史大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_SIZE,
|
||
"限制歷史、圖片、音樂和影片列表的儲存項目的數量。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
|
||
"我的最愛大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
|
||
"限制「我的最愛」列表的項目數量, 當達上限時無法加入新項目, 直到舊項目被刪除, 設定<-1>時無上限。\n警告: 減少數量將刪除現有的項目!"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
|
||
"允許重新命名項目"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
|
||
"允許重新命名列表項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
|
||
"允許刪除項目"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
|
||
"允許刪除列表項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SORT_ALPHABETICAL,
|
||
"字母順序排列項目"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SORT_ALPHABETICAL,
|
||
"依照字母的順序排列項目, 不包含歷史、圖片、音樂和影片列表。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_OLD_FORMAT,
|
||
"列表儲存為舊格式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_OLD_FORMAT,
|
||
"開啟時列表使用純文字格式編寫(舊格式), 關閉時列表使用JSON資料格式編寫(新格式)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_COMPRESSION,
|
||
"列表使用壓縮格式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_COMPRESSION,
|
||
"使用壓縮格式儲存列表, 減少檔案大小和載入時間, CPU使用率增加(可忽略不計), 可用於新舊格式的列表。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
|
||
"項目顯示載入核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
|
||
"列表項目額外顯示載入核心名稱, 開啟「顯示項目的子標籤」時此選項被忽略, Ozone主題由資訊欄顯示不影響。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
|
||
"顯示項目的子標籤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
|
||
"顯示每個項目的附加資訊, 預設載入核心和執行總時數等, 依設定影響效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_HISTORY_ICONS,
|
||
"歷史和我的最愛項目圖示"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_HISTORY_ICONS,
|
||
"設定歷史和我的最愛列表, 項目圖示的顯示類型, 依設定影響效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
|
||
"核心:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME,
|
||
"執行總時數:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||
"上一次執行:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_SINGLE,
|
||
"秒前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||
"秒前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MINUTES_SINGLE,
|
||
"分鐘前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MINUTES_PLURAL,
|
||
"分鐘前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_SINGLE,
|
||
"小時前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_PLURAL,
|
||
"小時前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_SINGLE,
|
||
"天前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_PLURAL,
|
||
"天前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_SINGLE,
|
||
"週前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_PLURAL,
|
||
"週前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_SINGLE,
|
||
"個月前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_PLURAL,
|
||
"個月前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_SINGLE,
|
||
"年前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_PLURAL,
|
||
"年前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_AGO,
|
||
" "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
||
"顯示列表項目編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
|
||
"瀏覽列表時顯示項目的編號, 顯示的方式依選單主題變更。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
|
||
"項目子標籤日誌類型"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
|
||
"設定顯示執行日誌的類型, 用於列表項目子標籤訊息顯示, 儲存執行日誌(各別/共用)可透過「存檔」選項中開啟。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
|
||
"上一次執行顯示格式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
|
||
"設定上一次執行日期和時間的顯示方式, 顯示(上午/下午)時輕微影響某些平台的效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_FUZZY_ARCHIVE_MATCH,
|
||
"壓縮檔僅比對名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_FUZZY_ARCHIVE_MATCH,
|
||
"列表中搜尋與壓縮檔關聯的項目時, 僅比對壓縮檔名稱不加上內容名稱, 還可避免載入後出現重複歷史項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||
"掃描忽略支援核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||
"開啟時「匯入遊戲」忽略支援核心的資訊, 允許未安裝核心時掃描檔案並建立列表。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
|
||
"管理列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
|
||
"管理列表設定與進行維護。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||
"攜帶式列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||
"開啟時加入「開始資料夾」參數, 依開始資料夾路徑設定, 自動變更列表項目路徑, 可用於移動到開啟此選項的裝置。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE,
|
||
"項目預設載入核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE,
|
||
"設定項目無核心參數時載入的核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_RESET_CORES,
|
||
"重置全部項目核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_RESET_CORES,
|
||
"清除列表全部項目的預設載入核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
|
||
"名稱的標籤格式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
|
||
"變更列表項目名稱的標籤顯示方式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE,
|
||
"排序方式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE,
|
||
"變更列表項目的排序方式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_CLEAN_PLAYLIST,
|
||
"清理列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_CLEAN_PLAYLIST,
|
||
"驗證資料庫數據並刪除無效的項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_PLAYLIST,
|
||
"重新整理列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_PLAYLIST,
|
||
"重複上次執行「手動掃描」的操作, 來增加新內容並刪除無效項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_PLAYLIST,
|
||
"刪除列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DELETE_PLAYLIST,
|
||
"按下後刪除此列表。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRIVACY_SETTINGS,
|
||
"隱私"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PRIVACY_SETTINGS,
|
||
"變更隱私的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_LIST,
|
||
"帳號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_LIST,
|
||
"管理目前使用的帳號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NICKNAME,
|
||
"使用者名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NICKNAME,
|
||
"請輸入您的名稱(暱稱), 用於連線遊戲時對話與其他服務。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_LANGUAGE,
|
||
"語言"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
|
||
"設定使用的語言。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
|
||
"選擇語言進行本地化選單和本地化通知, 變更時需要重新啟動才能生效。\n每個語言最後有顯示應用程式翻譯進度, 未完成的翻譯將使用英語顯示。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User > Privacy */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_ALLOW,
|
||
"允許鏡頭"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CAMERA_ALLOW,
|
||
"允許核心存取鏡頭。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_ALLOW,
|
||
"Discord個人狀態"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
|
||
"允許Discord應用程式, 使用目前的動態作為狀態訊息, 僅適用於Discord電腦版本。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
|
||
"允許定位"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCATION_ALLOW,
|
||
"允許核心存取定位。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User > Accounts */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
|
||
"RetroAchievements 帳號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
|
||
"遊玩經典遊戲贏得成就! 欲了解更多信息! 請訪問 retroachievements.org 網站! 等你來挑戰!"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
|
||
"復古成就使用帳號。\n請前往RetroAchievements網站, 並註冊一個免費帳號。\n完成註冊後輸入帳號與密碼, 在設定選項中開啟成就系統。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_YOUTUBE,
|
||
"YouTube 直播"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_TWITCH,
|
||
"Twitch 直播"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_FACEBOOK,
|
||
"Facebook Gaming 直播"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_USERNAME,
|
||
"帳號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_USERNAME,
|
||
"請輸入RetroAchievements帳號名稱。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_PASSWORD,
|
||
"密碼"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_PASSWORD,
|
||
"請輸入RetroAchievements登入密碼, 限制輸入二百五十五個字元。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User > Accounts > YouTube */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_YOUTUBE_STREAM_KEY,
|
||
"YouTube 串流金鑰"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User > Accounts > Twitch */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TWITCH_STREAM_KEY,
|
||
"Twitch 串流金鑰"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > User > Accounts > Facebook Gaming */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FACEBOOK_STREAM_KEY,
|
||
"Facebook Gaming 串流金鑰"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings > Directory */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_DIRECTORY,
|
||
"系統/BIOS"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_DIRECTORY,
|
||
"設定系統和BIOS相關檔案的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
|
||
"下載資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
|
||
"設定下載檔案的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASSETS_DIRECTORY,
|
||
"選單主題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ASSETS_DIRECTORY,
|
||
"設定選單主題資源的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY,
|
||
"動態壁紙"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY,
|
||
"設定動態壁紙的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_DIRECTORY,
|
||
"預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_DIRECTORY,
|
||
"設定預覽縮圖的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
||
"開始資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
||
"設定檔案瀏覽器的「開始資料夾」瀏覽位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
||
"設定檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
||
"設定核心、著色器和控制器等多種設定檔的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH,
|
||
"核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_DIR_PATH,
|
||
"設定核心的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_INFO_PATH,
|
||
"核心資料庫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_INFO_PATH,
|
||
"設定核心資料庫的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY,
|
||
"遊戲資料庫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY,
|
||
"設定遊戲資料庫的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DATABASE_PATH,
|
||
"金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_DATABASE_PATH,
|
||
"設定作弊檔的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_DIR,
|
||
"影像濾鏡"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_DIR,
|
||
"設定影像濾鏡(CPU架構)的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FILTER_DIR,
|
||
"音訊插件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FILTER_DIR,
|
||
"設定數位訊號處理(DSP插件)的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DIR,
|
||
"著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DIR,
|
||
"設定著色器配置檔(GPU架構)的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY,
|
||
"錄影"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY,
|
||
"設定錄影的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_CONFIG_DIRECTORY,
|
||
"錄製設定檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_CONFIG_DIRECTORY,
|
||
"設定錄製組態設定檔的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_DIRECTORY,
|
||
"覆蓋元件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_DIRECTORY,
|
||
"設定覆蓋元件的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_DIRECTORY,
|
||
"藝術佈景"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_DIRECTORY,
|
||
"設定藝術佈景的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOT_DIRECTORY,
|
||
"截圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREENSHOT_DIRECTORY,
|
||
"設定截圖的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_AUTOCONFIG_DIR,
|
||
"隨插即用檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_AUTOCONFIG_DIR,
|
||
"設定控制器隨插即用配置檔的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAPPING_DIRECTORY,
|
||
"自訂控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAPPING_DIRECTORY,
|
||
"設定輸入裝置重新映射的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_DIRECTORY,
|
||
"列表資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_DIRECTORY,
|
||
"設定列表的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_FAVORITES_DIRECTORY,
|
||
"我的最愛列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_DIRECTORY,
|
||
"設定「我的最愛」列表的儲存位置, 設定<預設>時儲存在應用程式「根目錄」。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_DIRECTORY,
|
||
"歷史列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_DIRECTORY,
|
||
"設定「歷史」列表的儲存位置, 設定<預設>時儲存在應用程式「根目錄」。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_IMAGE_HISTORY_DIRECTORY,
|
||
"圖片列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_IMAGE_HISTORY_DIRECTORY,
|
||
"設定「圖片」列表的儲存位置, 設定<預設>時儲存在應用程式「根目錄」。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_MUSIC_HISTORY_DIRECTORY,
|
||
"音樂列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_MUSIC_HISTORY_DIRECTORY,
|
||
"設定「音樂」列表的儲存位置, 設定<預設>時儲存在應用程式「根目錄」。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_VIDEO_HISTORY_DIRECTORY,
|
||
"影片列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_VIDEO_HISTORY_DIRECTORY,
|
||
"設定「影片」列表的儲存位置, 設定<預設>時儲存在應用程式「根目錄」。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNTIME_LOG_DIRECTORY,
|
||
"執行日誌"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNTIME_LOG_DIRECTORY,
|
||
"設定列表項目執行日誌的儲存位置, 設定<預設>時儲存在「列表資料夾/日誌資料夾」。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILE_DIRECTORY,
|
||
"記憶存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
|
||
"設定記憶存檔和相關存檔的儲存位置, 未設定時將嘗試儲存在執行檔案的資料夾中。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
|
||
"儲存全部的記憶存檔和系統存檔到此資料夾。\n包含記憶存檔(*.srm)、 實時時鐘(*.rtc)、 高分排名(*.hi)等相關檔案。\n此路徑位置會被命令列介面的命令取代。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
|
||
"即時存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_DIRECTORY,
|
||
"設定即時存檔和操作重播的儲存位置, 未設定時將嘗試儲存在執行檔案的資料夾中。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CACHE_DIRECTORY,
|
||
"暫存檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CACHE_DIRECTORY,
|
||
"設定應用程式暫存檔案的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_DIR,
|
||
"系統日誌"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_DIR,
|
||
"設定應用程式系統日誌的儲存位置。"
|
||
)
|
||
|
||
#ifdef HAVE_MIST
|
||
/* Settings > Steam */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_ENABLE,
|
||
"開啟Steam個人狀態"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_RICH_PRESENCE_ENABLE,
|
||
"允許Steam應用程式, 使用目前的動態作為狀態訊息。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT,
|
||
"Steam個人狀態格式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT,
|
||
"設定分享執行中相關的訊息。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT,
|
||
"檔案名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CORE,
|
||
"核心名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_SYSTEM,
|
||
"系統名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT_SYSTEM,
|
||
"檔案名稱 (系統名稱)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT_CORE,
|
||
"檔案名稱 (核心名稱)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT_SYSTEM_CORE,
|
||
"檔案名稱 (系統名稱 - 核心名稱)"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
|
||
/* Music */
|
||
|
||
/* Music > Quick Menu */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER,
|
||
"加入到混音器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
|
||
"加入到混音器空白編號等待播放。\n如果編號已滿,將無法加入。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
|
||
"加入到混音器並播放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
|
||
"加入到混音器空白編號直接播放。\n如果編號已滿,將無法加入。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Netplay */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_HOSTING_SETTINGS,
|
||
"主機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE_CLIENT,
|
||
"手動連線到主機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ENABLE_CLIENT,
|
||
"用戶模式連線到主機。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DISCONNECT,
|
||
"中斷連線"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_DISCONNECT,
|
||
"中斷目前使用的連線。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LOBBY_FILTERS,
|
||
"掃描設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHOW_ONLY_CONNECTABLE,
|
||
"只顯示可連線的主機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHOW_ONLY_INSTALLED_CORES,
|
||
"只顯示已安裝的核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHOW_PASSWORDED,
|
||
"顯示密碼登入的主機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REFRESH_ROOMS,
|
||
"掃描網際網路主機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REFRESH_ROOMS,
|
||
"掃描網際網路可連線的主機。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REFRESH_LAN,
|
||
"掃描區域網路主機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REFRESH_LAN,
|
||
"掃描區域網路可連線的主機。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Netplay > Host */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE_HOST,
|
||
"建立連線主機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ENABLE_HOST,
|
||
"建立區域網路連線主機, 開啟「代理伺服器」時變更為網際網路連線主機。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DISABLE_HOST,
|
||
"停止連線主機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_KICK,
|
||
"踢除用戶端"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_KICK,
|
||
"從目前連線中踢除用戶端。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_BAN,
|
||
"封鎖用戶端"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_BAN,
|
||
"從目前連線中封鎖用戶端。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Import Content */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY,
|
||
"掃描資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_DIRECTORY,
|
||
"掃描資料夾中核心支援的檔案, 並建立符合遊戲資料庫的遊戲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
|
||
"<從此處開始掃描全部檔案>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY,
|
||
"從此路徑開始掃描, 所有資料夾中支援的檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
|
||
"掃描檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_FILE,
|
||
"掃描核心支援格式的單一檔案, 並建立符合遊戲資料庫的遊戲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_LIST,
|
||
"手動掃描"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_LIST,
|
||
"掃描指定資料夾直接建立列表, 可忽略核心支援和遊戲資料庫。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_ENTRY,
|
||
"掃描"
|
||
)
|
||
|
||
/* Import Content > Scan File */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_COLLECTION,
|
||
"加入到混音器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_COLLECTION_AND_PLAY,
|
||
"加入到混音器並播放"
|
||
)
|
||
|
||
/* Import Content > Manual Scan */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DIR,
|
||
"指定資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DIR,
|
||
"設定要掃描檔案的資料夾位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME,
|
||
"設定列表名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME,
|
||
"設定列表使用的名稱, 用於建立與遊戲資料庫和預覽縮圖的關聯名稱。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_CUSTOM,
|
||
"自訂列表名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_CUSTOM,
|
||
"僅限「設定列表名稱」設定為<自訂名稱>時使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME,
|
||
"指定核心副檔名"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME,
|
||
"只掃描核心支援的副檔名, 完成後設為列表的預設核心, 當「指定檔案副檔名」自訂時此選項掃描條件將忽略。\n設定為<未指定>時使用「指定檔案副檔名」條件掃描。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_FILE_EXTS,
|
||
"指定檔案副檔名"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_FILE_EXTS,
|
||
"未指定類型為掃描全部, 要指定時使用空格分隔副檔名, 例如「JPG MP3 MKV」。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_RECURSIVELY,
|
||
"包含所有資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_RECURSIVELY,
|
||
"開啟時使用遞迴掃描, 掃描包含所有子資料夾中的檔案, 關閉時只會掃描指定資料夾中的檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_ARCHIVES,
|
||
"包含壓縮檔內部"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_ARCHIVES,
|
||
"掃描壓縮檔內的檔案, 不適用於壓縮檔內多個檔案的情況。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE,
|
||
"使用其他資料庫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE,
|
||
"使用Logiqx或MAME的遊戲資料庫, XML格式和DAT格式, 掃描時比對檔案名稱, 並使用資料庫中遊戲名稱加入到列表。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_FILTER,
|
||
"套用其他資料庫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_FILTER,
|
||
"僅限「使用其他資料庫」掃描時使用, 開啟時比對使用的遊戲資料庫, 檔案符合時才加入到列表中。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_OVERWRITE,
|
||
"取代現有列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_OVERWRITE,
|
||
"開啟時掃描結果直接取代現有列表, 關閉時掃描結果加入到現有列表中。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_VALIDATE_ENTRIES,
|
||
"驗證現有項目"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_VALIDATE_ENTRIES,
|
||
"掃描時先驗證現有列表中的項目, 移除列表中缺少檔案的項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
|
||
"開始掃描"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
|
||
"依據選項的設定開始掃描。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Explore tab */
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_INITIALISING_LIST,
|
||
"列表正在初始化..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_RELEASE_YEAR,
|
||
"發行年份"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_PLAYER_COUNT,
|
||
"遊戲人數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_REGION,
|
||
"發售地"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_TAG,
|
||
"分類標籤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_SEARCH_NAME,
|
||
"輸入搜尋名稱..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_SHOW_ALL,
|
||
"顯示全部"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ADDITIONAL_FILTER,
|
||
"更多關鍵字"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ALL,
|
||
"全部"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ADD_ADDITIONAL_FILTER,
|
||
"追加搜尋關鍵字"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ITEMS_COUNT,
|
||
"%u項"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_DEVELOPER,
|
||
"找 製作廠商"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PUBLISHER,
|
||
"找 發行廠商"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_RELEASE_YEAR,
|
||
"找 發行年份"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PLAYER_COUNT,
|
||
"找 遊戲人數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_GENRE,
|
||
"找 遊戲類型"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_ACHIEVEMENTS,
|
||
"找 復古成就"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_CATEGORY,
|
||
"找 遊戲版本"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_LANGUAGE,
|
||
"找 支援語言"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_REGION,
|
||
"找 發行地區"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_CONSOLE_EXCLUSIVE,
|
||
"找 主機獨占"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PLATFORM_EXCLUSIVE,
|
||
"找 平臺獨占"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_RUMBLE,
|
||
"找 震動回饋"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SCORE,
|
||
"找 評分機制"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_MEDIA,
|
||
"找 媒體種類"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_CONTROLS,
|
||
"找 輸入裝置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_ARTSTYLE,
|
||
"找 遊戲風格"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_GAMEPLAY,
|
||
"找 遊戲玩法"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_NARRATIVE,
|
||
"找 遊戲故事"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PACING,
|
||
"找 遊戲步調"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PERSPECTIVE,
|
||
"找 遊戲視角"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SETTING,
|
||
"找 遊戲類別"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_VISUAL,
|
||
"找 虛擬實境"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_VEHICULAR,
|
||
"找 交通工具"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_ORIGIN,
|
||
"找 商品產地"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_FRANCHISE,
|
||
"找 系列作品"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_TAG,
|
||
"找 分類標籤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SYSTEM_NAME,
|
||
"找 主機平台"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_RANGE_FILTER,
|
||
"追加關鍵字"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW,
|
||
"檢視"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_SAVE_VIEW,
|
||
"儲存搜尋結果"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_DELETE_VIEW,
|
||
"刪除搜尋結果"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_NEW_VIEW,
|
||
"請輸入未使用的列表名稱..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_EXISTS,
|
||
"請輸入未使用的列表名稱! 搜尋結果未儲存。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_SAVED,
|
||
"已儲存搜尋結果。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_DELETED,
|
||
"已刪除搜尋結果。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Playlist > Playlist Item */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN,
|
||
"執行"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN,
|
||
"開始執行此項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RENAME_ENTRY,
|
||
"重新命名"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RENAME_ENTRY,
|
||
"重新命名此項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_ENTRY,
|
||
"刪除"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DELETE_ENTRY,
|
||
"按下後刪除此項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
|
||
"加入到我的最愛"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
|
||
"加入此項目到我的最愛。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"預設載入核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"設定此項目的預設載入核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"重置預設核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"清除此項目的預設載入核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION,
|
||
"資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION,
|
||
"顯示更多相關的資訊。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_PL_ENTRY_THUMBNAILS,
|
||
"下載預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_PL_ENTRY_THUMBNAILS,
|
||
"下載此項目的預覽縮圖。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Playlist Item > Set Core Association */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DETECT_CORE_LIST_OK_CURRENT_CORE,
|
||
"已載入"
|
||
)
|
||
|
||
/* Playlist Item > Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_LABEL,
|
||
"名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_PATH,
|
||
"檔案路徑"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_ENTRY_IDX,
|
||
"項目: %lu/%lu"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_CORE_NAME,
|
||
"核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Unused? */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_RUNTIME,
|
||
"執行時間"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Unused? */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_LAST_PLAYED,
|
||
"上一次執行"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_DATABASE,
|
||
"遊戲資料庫"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME_CONTENT,
|
||
"繼續"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME_CONTENT,
|
||
"繼續執行。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
|
||
"重開"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
|
||
"重新開始。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
|
||
"關閉"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOSE_CONTENT,
|
||
"關閉目前執行的項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TAKE_SCREENSHOT,
|
||
"螢幕截圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_TAKE_SCREENSHOT,
|
||
"截取目前螢幕畫面。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATE_SLOT,
|
||
"即時存檔編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_STATE_SLOT,
|
||
"設定即時存檔使用的編號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_STATE,
|
||
"儲存即時存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_STATE,
|
||
"儲存目前編號的即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_STATE,
|
||
"載入即時存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_STATE,
|
||
"載入目前編號的即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_LOAD_STATE,
|
||
"還原載入之前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_LOAD_STATE,
|
||
"還原成載入即時存檔之前的狀態。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_SAVE_STATE,
|
||
"還原儲存之前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_SAVE_STATE,
|
||
"還原成儲存即時存檔之前的存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_SLOT,
|
||
"操作重播編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_SLOT,
|
||
"設定操作重播使用的編號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAY_REPLAY,
|
||
"播放操作重播"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAY_REPLAY,
|
||
"播放目前編號的操作重播。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_REPLAY,
|
||
"錄製操作重播"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_REPLAY,
|
||
"錄製目前編號的操作重播。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HALT_REPLAY,
|
||
"停止操作重播 (停止錄製/停止播放)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_HALT_REPLAY,
|
||
"停止操作重播錄製或播放。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES,
|
||
"加入到我的最愛"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_FAVORITES,
|
||
"加入此項目到我的最愛。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_RECORDING,
|
||
"開始錄影"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_RECORDING,
|
||
"開始錄製成指定的格式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_RECORDING,
|
||
"停止錄影"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_RECORDING,
|
||
"停止錄製影片。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_STREAMING,
|
||
"開始直播"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_STREAMING,
|
||
"開始直播到指定的網站。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
|
||
"停止直播"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
|
||
"結束線上直播。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_LIST,
|
||
"即時選項"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_LIST,
|
||
"使用即時存檔和操作重播相關的選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS,
|
||
"核心選項"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS,
|
||
"變更核心相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS,
|
||
"控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS,
|
||
"變更遊戲控制器相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_CHEAT_OPTIONS,
|
||
"金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_CHEAT_OPTIONS,
|
||
"設定遊戲作弊碼, 可藉由金手指技術, 使每款遊戲都震動。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_OPTIONS,
|
||
"虛擬光碟機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_OPTIONS,
|
||
"變更光碟映像檔相關的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_OPTIONS,
|
||
"著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_OPTIONS,
|
||
"設定影像著色器, 協助復古像素藝術, 增加新時代的光彩。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
|
||
"專用主題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
|
||
"此項目執行之後, 設定檔變更的參數, 儲存成為專用主題。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST,
|
||
"成就"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_LIST,
|
||
"顯示成就和相關設定。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Options */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_OVERRIDE_LIST,
|
||
"管理核心選項"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_OVERRIDE_LIST,
|
||
"儲存或刪除此項目自訂的核心選項。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Options > Manage Core Options */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
|
||
"儲存為遊戲核心選項"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
|
||
"儲存為路徑核心選項"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_OVERRIDE_INFO,
|
||
"已載入核心選項"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_OVERRIDE_INFO,
|
||
"目前使用的核心選項設定檔。\n載入優先順序: 遊戲>路徑>核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS_RESET,
|
||
"重置核心選項"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS_RESET,
|
||
"重置全部核心選項為預設值。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
||
"取代目前存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
||
"儲存目前的設定到已載入核心選項, 避免應用程式意外結束而未儲存設定。"
|
||
)
|
||
|
||
/* - Legacy (unused) */
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS_CREATE,
|
||
"建立遊戲選項設定檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS_IN_USE,
|
||
"儲存遊戲選項設定檔"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Controls */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_MANAGER_LIST,
|
||
"管理控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_MANAGER_LIST,
|
||
"載入、儲存和刪除此項目自訂的控制器。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Controls > Manage Remap Files */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_INFO,
|
||
"已載入控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_INFO,
|
||
"目前使用的自訂按鍵設定檔。\n載入優先順序: 遊戲>路徑>核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_LOAD,
|
||
"載入控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CORE,
|
||
"儲存為核心控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CONTENT_DIR,
|
||
"儲存為路徑控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_GAME,
|
||
"儲存為遊戲控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_RESET,
|
||
"重置控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_RESET,
|
||
"重置全部自訂按鍵為預設值。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_FLUSH,
|
||
"取代目前存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_FLUSH,
|
||
"儲存目前的按鍵到已載入控制器, 避免應用程式意外結束而未儲存設定。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Controls > Manage Remap Files > Load Remap File */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE,
|
||
"自訂控制器"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Cheats */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
|
||
"手動搜尋金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
|
||
"掃描記憶體數值, 手動搜尋與加入金手指。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
|
||
"載入金手指 (取代)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_LOAD,
|
||
"載入作弊檔並取代目前作弊檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD_APPEND,
|
||
"載入金手指 (加入)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_LOAD_APPEND,
|
||
"載入作弊檔並加入到目前作弊檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RELOAD_CHEATS,
|
||
"重新載入此遊戲金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_SAVE_AS,
|
||
"另存新檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_SAVE_AS,
|
||
"儲存目前金手指設置為新的作弊檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_TOP,
|
||
"頂部新增空白金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_BOTTOM,
|
||
"底部新增空白金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE_ALL,
|
||
"刪除全部金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_AFTER_LOAD,
|
||
"執行時自動套用"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_AFTER_LOAD,
|
||
"執行遊戲時自動套用設定的金手指。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_AFTER_TOGGLE,
|
||
"自動套用"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_AFTER_TOGGLE,
|
||
"自動套用變更的金手指。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_CHANGES,
|
||
"套用變更"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_CHANGES,
|
||
"套用變更的金手指。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT,
|
||
"金手指"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Cheats > Start or Continue Cheat Search */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_RESTART,
|
||
"建立新的搜尋"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_START_OR_RESTART,
|
||
"[左/右鍵]設定搜尋方式, 設定完成後按下[確定鍵]建立新的搜尋。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_BIG_ENDIAN,
|
||
"位元組順序"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_BIG_ENDIAN,
|
||
"<開啟> 大端序: 258 = 0x0102\n<關閉> 小端序: 258 = 0x0201"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EXACT,
|
||
"搜尋目標數值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT,
|
||
"[左/右鍵]設定搜尋目標數值, [確定鍵]開始搜尋。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT_VAL,
|
||
"搜尋目標: %u (%X)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_LT,
|
||
"低階搜尋 (<)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_LT_VAL,
|
||
"小於之前數值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_LTE,
|
||
"低階搜尋 (≤)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_LTE_VAL,
|
||
"小於等於之前數值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_GT,
|
||
"低階搜尋 (>)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_GT_VAL,
|
||
"大於之前數值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_GTE,
|
||
"低階搜尋 (≥)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_GTE_VAL,
|
||
"大於等於之前數值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQ,
|
||
"低階搜尋 (=)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQ_VAL,
|
||
"等於之前數值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_NEQ,
|
||
"低階搜尋 (≠)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_NEQ_VAL,
|
||
"不等於之前數值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQPLUS,
|
||
"低階搜尋 (+)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS,
|
||
"[左/右鍵]設定搜尋目標加數。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS_VAL,
|
||
"數值的加數: +%u (%X)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQMINUS,
|
||
"低階搜尋 (-)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS,
|
||
"[左/右鍵]設定搜尋目標減數。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS_VAL,
|
||
"數值的減數: -%u (%X)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_MATCHES,
|
||
"加入 %u個 搜尋結果到列表中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE_MATCH,
|
||
"刪除指定位置 ([左/右鍵]指定位置)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_MATCH,
|
||
"加入指定位置 ([左/右鍵]指定位置)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_MATCH,
|
||
"指定位置數值: %08X 遮罩: %02X"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Replace) */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE,
|
||
"載入金手指 (取代)"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Append) */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_APPEND,
|
||
"載入金手指 (加入)"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Cheats > Cheat Details */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DETAILS_SETTINGS,
|
||
"金手指設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_IDX,
|
||
"編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_IDX,
|
||
"金手指的編號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_STATE,
|
||
"開啟"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DESC,
|
||
"描述"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_HANDLER,
|
||
"處理程式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_MEMORY_SEARCH_SIZE,
|
||
"記憶體搜尋大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_TYPE,
|
||
"類型"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_VALUE,
|
||
"數值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADDRESS,
|
||
"記憶體位置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_BROWSE_MEMORY,
|
||
"瀏覽位置數值: %08X ([左/右鍵]瀏覽記憶體位置)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADDRESS_BIT_POSITION,
|
||
"記憶體位置 遮罩"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_ADDRESS_BIT_POSITION,
|
||
"搜尋記憶體小於八位元时的位置位元遮罩。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_COUNT,
|
||
"重複寫入次數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_COUNT,
|
||
"重複套用「數值」寫入此記憶體位置之後的次數, 用於變更大範圍記憶體位置的數值。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS,
|
||
"重複增加位置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS,
|
||
"每次重複套用時增加記憶體位置, 使用此選項設定值乘以「記憶體搜尋大小」。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_VALUE,
|
||
"重複增加變數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_VALUE,
|
||
"每次重複套用時「數值」加上此選項設定值。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_TYPE,
|
||
"震動觸發條件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_VALUE,
|
||
"觸發值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PORT,
|
||
"震動連接埠配置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PRIMARY_STRENGTH,
|
||
"主要震動強度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PRIMARY_DURATION,
|
||
"主要震動時長 (毫秒)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_SECONDARY_STRENGTH,
|
||
"次要震動強度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_SECONDARY_DURATION,
|
||
"次要震動時長 (毫秒)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CODE,
|
||
"代碼"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_AFTER,
|
||
"新增空白到下個編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_BEFORE,
|
||
"新增空白到上個編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_AFTER,
|
||
"複製新增到下個編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_BEFORE,
|
||
"複製新增到上個編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE,
|
||
"刪除此金手指"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Disc Control */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_EJECT,
|
||
"取出光碟映像檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_TRAY_EJECT,
|
||
"虛擬光碟機托盤退出並取出載入的映像檔。\n設定選單選項中「當開啟選單時暫停核心」開啟時, 部分核心須等到繼續遊戲後幾秒才載入。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_INSERT,
|
||
"放入光碟映像檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_TRAY_INSERT,
|
||
"虛擬光碟機托盤進入並載入選擇的映像檔。\n設定選單選項中「當開啟選單時暫停核心」開啟時, 部分核心須等到繼續遊戲後幾秒才載入。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_IMAGE_APPEND,
|
||
"載入光碟映像檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
|
||
"載入光碟映像檔直接執行並加入到可使用編號中, 已加入的映像檔編號可以使用快捷鍵切換映像檔。\n注意事項: 此選項為舊功能, 建議使用M3U格式載入映像檔, 可跳過此步驟直接使用快捷鍵切換映像檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
|
||
"載入光碟映像檔並加入到編號中等待執行。\n注意事項: 此選項為舊功能, 建議使用M3U格式載入映像檔, 可跳過此步驟直接使用快捷鍵切換映像檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
|
||
"選擇映像檔編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_INDEX,
|
||
"選擇要放入的光碟映像檔編號, 使用「放入光碟映像檔」執行。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Shaders */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADERS_ENABLE,
|
||
"開啟著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADERS_ENABLE,
|
||
"開啟影像著色器渲染管線。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
|
||
"自動應用變化"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
|
||
"著色器設定變更時, 自動應用變化, 儲存配置檔到儲存空間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
|
||
"著色器設定變更時, 自動應用變化, 儲存配置檔到儲存空間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
|
||
"記住最後載入著色器的位置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
|
||
"記住本次執行「載入」著色器配置檔最後的位置, 重新啟動後還原為預設位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET,
|
||
"載入"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
|
||
"載入著色器配置檔並自動設置通道和參數。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET,
|
||
"載入著色器配置檔並自動設置著色器通道參數。\n支援格式可從「設定/驅動程式/顯示」選項, 按[選擇鍵]查看著色器支援格式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
|
||
"應用最前"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
|
||
"目前載入著色器的最前通道, 加入配置檔並自動應用變化。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND,
|
||
"應用最後"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND,
|
||
"已載入著色器加入配置檔並自動應用變化。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE,
|
||
"儲存"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE,
|
||
"儲存目前著色器設置為預設。\n載入優先順序: 遊戲>路徑>核心>應用程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
|
||
"刪除"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
|
||
"刪除已儲存的預設著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_APPLY_CHANGES,
|
||
"應用變化"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
|
||
"儲存目前設置至「著色器」根目錄, 檔名「retroarch .slangp/.cgp/.glslp」, 可使用快捷鍵載入。\n儲存為應用變化配置檔時, 可變更著色器通道數量, 加入單通道著色器, 每次變更都需應用變化一次。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_APPLY_CHANGES,
|
||
"變更著色器通道、參數、過濾器和縮放後, 都需應用變化套用變更。\n應用變化時會儲存配置檔, 儲存至「著色器」根目錄, 檔名「retroarch .slangp/.cgp/.glslp」, 此配置檔不會自動刪除, 每次應用變化都會取代此配置檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
|
||
"著色器參數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
|
||
"變更載入的著色器參數, 修改的參數不會儲存到原始配置檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
|
||
"著色器通道"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
|
||
"設定著色器管線通道的數量。\n每個通道<未使用>可載入單通道著色器, 載入後「應用變化」即可套用設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
|
||
"設定著色器管線通道的數量。\n每個通道可載入單通道著色器, 載入後可變更參數、過濾器和縮放, 最後「應用變化」即可套用變更。\n此選項設定<0>時並應用變化會清除載入的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER,
|
||
"著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS,
|
||
"載入單通道著色器, 載入的檔案類型必須相同, Cg、GLSL、Slang格式。\n載入位置可從「設定/資料夾/著色器」選項中變更, 變更時請考量預設的儲存位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
|
||
"過濾器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS,
|
||
"此通道的硬體過濾器。\n設定<預設>時依顯示選項中「雙線性過濾」開或關, 使用過濾器為線性處理或最近處理。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
|
||
"縮放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS,
|
||
"此通道的縮放比例, 每個通道的縮放比例會累加。\n例如: 通道#0使用2倍, 通道#1使用2倍, 最後輸出為4倍。\n當最後的通道有設定縮放比例, 並且過濾器設定為<預設>時, 依顯示選項中「雙線性過濾」開或關的設定, 使用1倍縮放或填滿螢幕, 具體取決於最後通道的設定。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Shaders > Save */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
|
||
"簡化儲存預設"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
|
||
"儲存為預設時, 只建立載入位置和變更參數的資料。"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
|
||
"另存新檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
|
||
"儲存目前著色器設置為新的配置檔, 可使用著色器快捷鍵載入。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GLOBAL,
|
||
"儲存為復古電玩著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GLOBAL,
|
||
"儲存目前著色器設置, 並預設為復古電玩使用的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE,
|
||
"儲存為核心著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE,
|
||
"儲存目前著色器設置, 並預設為此核心使用的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT,
|
||
"儲存為路徑著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT,
|
||
"儲存目前著色器設置, 並預設為此路徑使用的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
|
||
"儲存為遊戲著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
|
||
"儲存目前著色器設置, 並預設為此遊戲使用的著色器。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Shaders > Remove */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PRESETS_FOUND,
|
||
"沒有預設的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
|
||
"刪除復古電玩著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
|
||
"刪除復古電玩預設使用的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
|
||
"刪除此核心著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
|
||
"刪除此核心預設使用的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
|
||
"刪除此路徑著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
|
||
"刪除此路徑預設使用的著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
|
||
"刪除此遊戲著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
|
||
"刪除此遊戲預設使用的著色器。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Shaders > Shader Parameters */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SHADER_PARAMETERS,
|
||
"沒有可以變更的參數。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Overrides */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_INFO,
|
||
"已載入專用主題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_FILE_INFO,
|
||
"目前使用的專用主題設定檔。\n載入優先順序: 遊戲>路徑>核心>應用程式設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_LOAD,
|
||
"載入專用主題設定檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_FILE_LOAD,
|
||
"載入專用主題並變更目前的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
|
||
"儲存為核心專用主題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
|
||
"儲存目前應用程式設定變更的選項, 包含螢幕覆蓋和螢幕佈景的設定, 並預設為此核心的專用主題。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
|
||
"刪除此核心專用主題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
|
||
"刪除此核心儲存的專用主題設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
|
||
"儲存為路徑專用主題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
|
||
"儲存目前應用程式設定變更的選項, 包含螢幕覆蓋和螢幕佈景的設定, 並預設為此路徑的專用主題。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
|
||
"刪除此路徑專用主題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
|
||
"刪除此路徑儲存的專用主題設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
|
||
"儲存為遊戲專用主題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
|
||
"儲存目前應用程式設定變更的選項, 包含螢幕覆蓋和螢幕佈景的設定, 並預設為此遊戲的專用主題。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
|
||
"刪除此遊戲專用主題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
|
||
"刪除此遊戲儲存的專用主題設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_UNLOAD,
|
||
"重置專用主題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_UNLOAD,
|
||
"重置全部專用主題為預設值。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Achievements */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
|
||
"沒有可以顯示的成就。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE_CANCEL,
|
||
"取消暫停硬核模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_PAUSE_CANCEL,
|
||
"開啟成就的硬核模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_RESUME_CANCEL,
|
||
"取消繼續硬核模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME_CANCEL,
|
||
"關閉成就的硬核模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE,
|
||
"暫停硬核模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_PAUSE,
|
||
"暫停硬核模式, 開啟金手指、倒帶、慢動作和載入即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_RESUME,
|
||
"繼續硬核模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME,
|
||
"繼續硬核模式, 關閉金手指、倒帶、慢動作和載入即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_LOGGED_IN,
|
||
"未登錄"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_ERROR,
|
||
"網路錯誤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNKNOWN_GAME,
|
||
"未知的遊戲"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CANNOT_ACTIVATE_ACHIEVEMENTS_WITH_THIS_CORE,
|
||
"此核心無法開啟成就"
|
||
)
|
||
|
||
/* Quick Menu > Information */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_CHEEVOS_HASH,
|
||
"RetroAchievements 雜湊函式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DETAIL,
|
||
"相關資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RDB_ENTRY_DETAIL,
|
||
"顯示此項目的資訊。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ENTRIES_TO_DISPLAY,
|
||
"沒有可以顯示的項目。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Miscellaneous UI Items */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORES_AVAILABLE,
|
||
"沒有可以使用的核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_OPTIONS_AVAILABLE,
|
||
"沒有可以設定的核心選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_INFORMATION_AVAILABLE,
|
||
"找不到此核心資料庫。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_BACKUPS_AVAILABLE,
|
||
"沒有可以使用的核心備份。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_FAVORITES_AVAILABLE,
|
||
"沒有項目加入到我的最愛。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_HISTORY_AVAILABLE,
|
||
"沒有之前執行的項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_IMAGES_AVAILABLE,
|
||
"沒有之前瀏覽的圖片。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_MUSIC_AVAILABLE,
|
||
"沒有之前播放的音樂。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_VIDEOS_AVAILABLE,
|
||
"沒有之前觀看的影片。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE,
|
||
"沒有可以顯示的資訊。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PLAYLIST_ENTRIES_AVAILABLE,
|
||
"沒有可以執行的項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SETTINGS_FOUND,
|
||
"沒有可以設定的選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_BT_DEVICES_FOUND,
|
||
"沒有可以使用的藍牙裝置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETWORKS_FOUND,
|
||
"沒有可以使用的網路。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE,
|
||
"未載入核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH,
|
||
"搜尋"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CYCLE_THUMBNAILS,
|
||
"切換預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_BACK,
|
||
"返回"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_OK,
|
||
"確定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
|
||
"上一層目錄"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
|
||
"返回上一層目錄。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
|
||
"找不到此資料夾。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ITEMS,
|
||
"沒有可以顯示的內容。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SELECT_FILE,
|
||
"選擇檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_NORMAL,
|
||
"正常"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_90_DEG,
|
||
"90度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_180_DEG,
|
||
"180度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_270_DEG,
|
||
"270度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_NORMAL,
|
||
"正常"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_VERTICAL,
|
||
"90度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_FLIPPED,
|
||
"180度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_FLIPPED_ROTATED,
|
||
"270度"
|
||
)
|
||
|
||
/* Settings Options */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LNG_COMPLETION_95_PLUS,
|
||
"95%以上"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LNG_COMPLETION_75_PLUS,
|
||
"75~95%"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LNG_COMPLETION_50_PLUS,
|
||
"50~74%"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LNG_COMPLETION_25_PLUS,
|
||
"25~49%"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LNG_COMPLETION_25_MINUS,
|
||
"25%以下"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Should be MENU_LABEL_VALUE */
|
||
MSG_UNKNOWN_COMPILER,
|
||
"未知的編譯器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_OR,
|
||
"共用"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_XOR,
|
||
"爭奪"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_VOTE,
|
||
"投票"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_ANALOG,
|
||
"類比輸入共用"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_ANALOG_MAX,
|
||
"最大值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_ANALOG_AVERAGE,
|
||
"平均值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_NONE,
|
||
"無"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_NO_PREFERENCE,
|
||
"無優先權"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE_BOUNCE,
|
||
"左右來回"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE_LOOP,
|
||
"向左滾動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE,
|
||
"圖像模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE,
|
||
"語音模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||
"自動朗讀模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||
"歷史和我的最愛"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_ALL,
|
||
"全部列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_NONE,
|
||
"關"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_HIST_FAV,
|
||
"歷史和我的最愛"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_ALWAYS,
|
||
"全部列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_NEVER,
|
||
"從來不想"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_RUNTIME_PER_CORE,
|
||
"各別"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_RUNTIME_AGGREGATE,
|
||
"共用"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_CHARGED,
|
||
"充電完成"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_CHARGING,
|
||
"充電中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_DISCHARGING,
|
||
"放電中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_NO_SOURCE,
|
||
"無來源"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
|
||
"<使用目前位置>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
|
||
"使用目前路徑為預設位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
|
||
"<使用資料夾名稱>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_DEFAULT,
|
||
"<預設>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NONE,
|
||
"<無>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Unused? */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETROKEYBOARD,
|
||
"電腦鍵盤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETROPAD,
|
||
"遊戲控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETROPAD_WITH_ANALOG,
|
||
"支援類比搖桿"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NONE,
|
||
"無"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNKNOWN,
|
||
"資料庫未建檔的項目"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWN_Y_L_R,
|
||
"下 + Y + L1 + R1"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_L1_R1_START_SELECT,
|
||
"L1 + R1 + 開始 + 選擇"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_SELECT,
|
||
"開始 + 選擇"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HOLD_START,
|
||
"按住開始鍵 (2秒)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HOLD_SELECT,
|
||
"按住選擇鍵 (2秒)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWN_SELECT,
|
||
"下 + 選擇"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DISABLED,
|
||
"<關閉>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_CHANGES,
|
||
"數值改變時"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DOES_NOT_CHANGE,
|
||
"數值不變時"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_INCREASE,
|
||
"數值增加時"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DECREASE,
|
||
"數值減少時"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_EQ_VALUE,
|
||
"數值等於觸發值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_NEQ_VALUE,
|
||
"數值不等於觸發值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_LT_VALUE,
|
||
"數值小於觸發值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_GT_VALUE,
|
||
"數值大於觸發值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_INCREASE_BY_VALUE,
|
||
"觸發值增加"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DECREASE_BY_VALUE,
|
||
"觸發值減少"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_PORT_16,
|
||
"全部"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_DISABLED,
|
||
"<關閉>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_SET_TO_VALUE,
|
||
"自訂數值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_INCREASE_VALUE,
|
||
"自訂加數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_DECREASE_VALUE,
|
||
"自訂減數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_EQ,
|
||
"數值等於記憶體時執行下一個金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_NEQ,
|
||
"數值不等於記憶體時執行下一個金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_LT,
|
||
"數值小於記憶體時執行下一個金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_GT,
|
||
"數值大於記憶體時執行下一個金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_HANDLER_TYPE_EMU,
|
||
"模擬器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_HANDLER_TYPE_RETRO,
|
||
"復古電玩"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_1,
|
||
"1位元 最大數值 = 0x01"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_2,
|
||
"2位元 最大數值 = 0x03"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_4,
|
||
"4位元 最大數值 = 0x0F"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_8,
|
||
"8位元 最大數值 = 0xFF"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_16,
|
||
"16位元 最大數值 = 0xFFFF"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_32,
|
||
"32位元 最大數值 = 0xFFFFFFFF"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_DEFAULT,
|
||
"系統預設"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_ALPHABETICAL,
|
||
"依字母順序"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_OFF,
|
||
"無"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_DEFAULT,
|
||
"顯示完整標籤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS,
|
||
"隱藏 () 內容"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_BRACKETS,
|
||
"隱藏 [] 內容"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS_AND_BRACKETS,
|
||
"隱藏 () 和 [] 內容"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION,
|
||
"只顯示地區"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_DISC_INDEX,
|
||
"只顯示光碟片數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION_AND_DISC_INDEX,
|
||
"只顯示地區和光碟片數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_THUMBNAIL_MODE_DEFAULT,
|
||
"系統預設"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_BOXARTS,
|
||
"封面"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_SCREENSHOTS,
|
||
"截圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_TITLE_SCREENS,
|
||
"標題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCROLL_NORMAL,
|
||
"正常"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCROLL_FAST,
|
||
"快速"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ON,
|
||
"開"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OFF,
|
||
"關"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_YES,
|
||
"支援"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO,
|
||
"不支援"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TRUE,
|
||
"支援"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FALSE,
|
||
"不支援"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLED,
|
||
"開"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISABLED,
|
||
"關"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_AVAILABLE,
|
||
"未使用"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LOCKED_ENTRY,
|
||
"未解鎖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCKED_ENTRY,
|
||
"已解鎖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCKED_ENTRY_HARDCORE,
|
||
"硬核"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNOFFICIAL_ENTRY,
|
||
"非官方"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNSUPPORTED_ENTRY,
|
||
"不支援"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_RECENTLY_UNLOCKED_ENTRY,
|
||
"最近解鎖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ALMOST_THERE_ENTRY,
|
||
"即將完成"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ACTIVE_CHALLENGES_ENTRY,
|
||
"主動挑戰"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_TRACKERS_ONLY,
|
||
"僅追蹤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_NOTIFICATIONS_ONLY,
|
||
"僅通知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DONT_CARE,
|
||
"預設"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LINEAR,
|
||
"線性"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NEAREST,
|
||
"最近"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN,
|
||
"主機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT,
|
||
"媒體"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_USE_CONTENT_DIR,
|
||
"<使用資料夾名稱>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_USE_CUSTOM,
|
||
"<自訂名稱>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME_DETECT,
|
||
"<未指定>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_ANALOG,
|
||
"左類比搖桿"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RIGHT_ANALOG,
|
||
"右類比搖桿"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_ANALOG_FORCED,
|
||
"左類比搖桿 (強制)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RIGHT_ANALOG_FORCED,
|
||
"右類比搖桿 (強制)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_LEFT,
|
||
"滑鼠 1"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_RIGHT,
|
||
"滑鼠 2"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_MIDDLE,
|
||
"滑鼠 3"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_BUTTON4,
|
||
"滑鼠 4"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_BUTTON5,
|
||
"滑鼠 5"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_WHEEL_UP,
|
||
"滑鼠滾輪上"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_WHEEL_DOWN,
|
||
"滑鼠滾輪下"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_HORIZ_WHEEL_UP,
|
||
"滑鼠滾輪左"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_HORIZ_WHEEL_DOWN,
|
||
"滑鼠滾輪右"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_EARLY,
|
||
"較早"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_NORMAL,
|
||
"正常"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_LATE,
|
||
"稍晚"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HMS,
|
||
"年-月-日 時:分:秒"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HM,
|
||
"年-月-日 時:分"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD,
|
||
"年-月-日"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YM,
|
||
"年-月"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HMS,
|
||
"月-日-年 時:分:秒"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HM,
|
||
"月-日-年 時:分"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MD_HM,
|
||
"月-日 時:分"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY,
|
||
"月-日-年"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MD,
|
||
"月-日"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HMS,
|
||
"日-月-年 時:分:秒"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HM,
|
||
"日-月-年 時:分"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMM_HM,
|
||
"日-月 時:分"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY,
|
||
"日-月-年"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMM,
|
||
"日-月"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HMS,
|
||
"時:分:秒"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HM,
|
||
"時:分"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HMS_AMPM,
|
||
"年-月-日 時:分:秒 (上午/下午)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HM_AMPM,
|
||
"年-月-日 時:分 (上午/下午)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HMS_AMPM,
|
||
"月-日-年 時:分:秒 (上午/下午)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HM_AMPM,
|
||
"月-日-年 時:分 (上午/下午)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MD_HM_AMPM,
|
||
"月-日 時:分 (上午/下午)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HMS_AMPM,
|
||
"日-月-年 時:分:秒 (上午/下午)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HM_AMPM,
|
||
"日-月-年 時:分 (上午/下午)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMM_HM_AMPM,
|
||
"日-月 時:分 (上午/下午)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HMS_AMPM,
|
||
"時:分:秒 (上午/下午)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HM_AMPM,
|
||
"時:分 (上午/下午)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_AGO,
|
||
"多久前"
|
||
)
|
||
|
||
/* RGUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
||
"減少背景密度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
||
"開啟時減少選單背景的密度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_ENABLE,
|
||
"顯示選單內框"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
||
"減少內框密度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
|
||
"開啟時減少選單內框的密度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_ENABLE,
|
||
"顯示選單內框。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
|
||
"填滿版面"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
|
||
"開啟時調整選單充分利用螢幕的空間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_LINEAR_FILTER,
|
||
"開啟時選單輕微模糊用於平滑邊緣。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INTERNAL_UPSCALE_LEVEL,
|
||
"內部放大"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_INTERNAL_UPSCALE_LEVEL,
|
||
"同時開啟「線性濾波器」時, 能維持清晰並消除偽影, 依據放大倍數影響效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
|
||
"寬高比"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
|
||
"設定寬比例可增加水平解析度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||
"鎖定寬高比, 變更設定時需要重新啟動。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||
"設定選單主題的配色, 設定<自訂>時可自訂選單預設主題。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
||
"設定選單使用的主題。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||
"開啟時選單可顯示執行的內容。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SHADOWS,
|
||
"陰影效果"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SHADOWS,
|
||
"顯示選單的陰影, 開啟時輕微影響效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT,
|
||
"背景動畫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT,
|
||
"設定背景粒子動畫效果, 開啟時明顯影響效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SPEED,
|
||
"背景動畫速度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SPEED,
|
||
"調整背景粒子動畫效果的速度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER,
|
||
"背景動畫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER,
|
||
"設定背景粒子動畫效果, 開啟時明顯影響效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS,
|
||
"顯示預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS,
|
||
"瀏覽列表項目時顯示預覽縮圖, 按[開始鍵]可縮放預覽縮圖, 按[Y鍵]可切換縮圖類型。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
|
||
"頂部預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI,
|
||
"設定列表右上角顯示的預覽縮圖類型。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||
"底部預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
|
||
"設定列表右下角顯示的預覽縮圖類型。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||
"交換預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
|
||
"交換頂部和底部的顯示位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DOWNSCALER,
|
||
"預覽縮圖插值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DOWNSCALER,
|
||
"設定預覽縮圖使用的重新採樣方式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DELAY,
|
||
"預覽縮圖延遲 (毫秒)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DELAY,
|
||
"設定列表項目載入預覽縮圖的延遲時間, 低效能的裝置設定<256>毫秒以上可流暢瀏覽。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
|
||
"擴充字元支援"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
|
||
"兼容非英語的西方語言, 開啟時輕微影響效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
|
||
"使用開關圖示"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
|
||
"顯示開關圖示不使用文字表達方式。"
|
||
)
|
||
|
||
/* RGUI: Settings Options */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_POINT,
|
||
"最近鄰 (快)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_BILINEAR,
|
||
"雙線性"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_SINC,
|
||
"多相位 (慢)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_NONE,
|
||
"無"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_AUTO,
|
||
"自動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_X2,
|
||
"2倍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_X3,
|
||
"3倍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_X4,
|
||
"4倍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_X5,
|
||
"5倍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_X6,
|
||
"6倍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_X7,
|
||
"7倍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_X8,
|
||
"8倍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_X9,
|
||
"9倍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_9_CENTRE,
|
||
"16:9 (置中)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_10_CENTRE,
|
||
"16:10 (置中)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_3_2_CENTRE,
|
||
"3:2 (置中)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_5_3_CENTRE,
|
||
"5:3 (置中)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_AUTO,
|
||
"自動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_NONE,
|
||
"關"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_FIT_SCREEN,
|
||
"符合螢幕大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_INTEGER,
|
||
"整數縮放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_FILL_SCREEN,
|
||
"填滿螢幕 (延伸)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CUSTOM,
|
||
"自訂"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_RED,
|
||
"經典紅"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_ORANGE,
|
||
"經典橙"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_YELLOW,
|
||
"經典黃"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_GREEN,
|
||
"經典綠"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_BLUE,
|
||
"經典藍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_VIOLET,
|
||
"經典紫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_GREY,
|
||
"經典灰"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_LEGACY_RED,
|
||
"遺跡紅"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DARK_PURPLE,
|
||
"深紫色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
|
||
"午夜藍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GOLDEN,
|
||
"黃金色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_ELECTRIC_BLUE,
|
||
"電光藍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_APPLE_GREEN,
|
||
"蘋果綠"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED,
|
||
"火山紅"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_LAGOON,
|
||
"藍潟湖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_BROGRAMMER,
|
||
"程式員黑"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DRACULA,
|
||
"德古拉紫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_FAIRYFLOSS,
|
||
"棉花糖紫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_FLATUI,
|
||
"平面青"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
|
||
"暗橘色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_LIGHT,
|
||
"亮橘色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_HACKING_THE_KERNEL,
|
||
"駭客攻擊綠"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_NORD,
|
||
"北方藍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_NOVA,
|
||
"藍綠色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_ONE_DARK,
|
||
"暗綠色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_PALENIGHT,
|
||
"暗夜紫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK,
|
||
"暗青色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_SOLARIZED_LIGHT,
|
||
"亮米色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_TANGO_DARK,
|
||
"狡猾天狗暗"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_TANGO_LIGHT,
|
||
"狡猾天狗亮"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_ZENBURN,
|
||
"灰白色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_ANTI_ZENBURN,
|
||
"灰黑色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_FLUX,
|
||
"助焊劑黃"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DYNAMIC,
|
||
"動態"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRAY_DARK,
|
||
"暗灰色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRAY_LIGHT,
|
||
"亮灰色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_NONE,
|
||
"關"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SNOW,
|
||
"飄雪"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SNOW_ALT,
|
||
"大雪"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_RAIN,
|
||
"下雨"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_VORTEX,
|
||
"漩渦"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_STARFIELD,
|
||
"星空"
|
||
)
|
||
|
||
/* XMB: Settings > User Interface > Appearance */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS,
|
||
"次要的預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS,
|
||
"設定次要的預覽縮圖顯示類型, 預設顯示在選單的左側。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPER,
|
||
"動態壁紙"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DYNAMIC_WALLPAPER,
|
||
"依據列表顯示不同的背景圖片。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION,
|
||
"左右移動圖示動畫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION,
|
||
"開啟選單左右移動圖示彈出動畫, 開啟時影響效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_HORIZONTAL_HIGHLIGHT,
|
||
"左右移動動畫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_HORIZONTAL_HIGHLIGHT,
|
||
"選單左右移動時觸發的圖示動畫。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_MOVE_UP_DOWN,
|
||
"上下移動動畫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_MOVE_UP_DOWN,
|
||
"選單上下移動時觸發的圖示動畫。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
|
||
"頁面切換動畫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
|
||
"選單頁面切換時觸發的圖示動畫。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_FONT,
|
||
"設定選單使用的字型。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_LAYOUT,
|
||
"選擇XMB主題的版面配置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
|
||
"變更選單使用的圖示主題。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SWITCH_ICONS,
|
||
"選單開關圖示"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
|
||
"顯示開關圖示不使用文字表達方式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
|
||
"陰影效果"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHADOWS_ENABLE,
|
||
"顯示文字、圖示和預覽縮圖的陰影, 開啟時輕微影響效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||
"選擇背景動畫效果, 動畫效果占用圖形處理器資源, 裝置效能太低時不建議開啟。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||
"開啟時主要和次要的預覽縮圖, 垂直排列顯示在右側。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
|
||
"預覽縮圖縮放大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
|
||
"設定預覽縮圖的縮放大小。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_VERTICAL_FADE_FACTOR,
|
||
"選單垂直淡化係數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_SHOW_TITLE_HEADER,
|
||
"顯示標題標籤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_TITLE_MARGIN,
|
||
"標籤邊距中心偏移"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_TITLE_MARGIN_HORIZONTAL_OFFSET,
|
||
"標籤邊距水平偏移"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS,
|
||
"顯示設定選項"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS,
|
||
"顯示設定選項, 密碼輸入正確後, 需要重新啟動應用程式。"
|
||
)
|
||
|
||
/* XMB: Settings Options */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_RIBBON,
|
||
"絲帶"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_RIBBON_SIMPLIFIED,
|
||
"緞帶"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SIMPLE_SNOW,
|
||
"飄雪"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOW,
|
||
"大雪紛飛"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_BOKEH,
|
||
"散景"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOWFLAKE,
|
||
"雪花飄"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_CUSTOM,
|
||
"自訂 (Custom)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_FLATUI,
|
||
"平面 (FlatUI)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_MONOCHROME,
|
||
"單色白 (Monochrome)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_MONOCHROME_INVERTED,
|
||
"單色黑 (Monochrome)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_SYSTEMATIC,
|
||
"主機化 (Systematic)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_NEOACTIVE,
|
||
"單色圓滑 (NeoActive)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_PIXEL,
|
||
"像素圖 (Pixel)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_RETROACTIVE,
|
||
"復古圓滑 (RetroActive)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_RETROSYSTEM,
|
||
"復古系統 (Retrosystem)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_DOTART,
|
||
"像素藝術 (Dot-Art)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_AUTOMATIC,
|
||
"白框線 (Automatic)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_AUTOMATIC_INVERTED,
|
||
"黑框線 (Automatic)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_DAITE,
|
||
"原作圖 (Daite)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_APPLE_GREEN,
|
||
"蘋果綠"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK,
|
||
"暗色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LIGHT,
|
||
"亮色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MORNING_BLUE,
|
||
"清晨藍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_SUNBEAM,
|
||
"晨霧光"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK_PURPLE,
|
||
"深紫色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_ELECTRIC_BLUE,
|
||
"電光藍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_GOLDEN,
|
||
"黃金色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LEGACY_RED,
|
||
"遺跡紅"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
|
||
"午夜藍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||
"背景圖片"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||
"海底藍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED,
|
||
"火山紅"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LIME,
|
||
"萊姆綠"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PIKACHU_YELLOW,
|
||
"皮卡黃"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_GAMECUBE_PURPLE,
|
||
"立方紫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_FAMICOM_RED,
|
||
"復古紅"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_FLAMING_HOT,
|
||
"熾熱紅"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_ICE_COLD,
|
||
"酷寒藍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MIDGAR,
|
||
"三原色"
|
||
)
|
||
|
||
/* Ozone: Settings > User Interface > Appearance */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLLAPSE_SIDEBAR,
|
||
"隱藏左欄名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_COLLAPSE_SIDEBAR,
|
||
"隱藏左側欄位名稱文字只顯示圖示。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
||
"截斷列表名稱 (需要重新啟動)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
||
"隱藏列表連接號「-」之前的文字, 例如「Sony - PlayStation」 只顯示「PlayStation」。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
||
"排列截斷名稱 (需要重新啟動)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
||
"截斷列表名稱開啟時, 連接號之後的文字依字母順序重新排序。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||
"設定選單主題的配色方式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_WHITE,
|
||
"基本白"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_BLACK,
|
||
"基本黑"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_NORD,
|
||
"北方藍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
|
||
"暗橘色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BOYSENBERRY,
|
||
"波森莓紫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_HACKING_THE_KERNEL,
|
||
"駭客攻擊綠"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_TWILIGHT_ZONE,
|
||
"迷離境界紫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_DRACULA,
|
||
"德古拉紫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK,
|
||
"暗青色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SOLARIZED_LIGHT,
|
||
"亮米色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRAY_DARK,
|
||
"暗灰色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRAY_LIGHT,
|
||
"亮灰色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_PURPLE_RAIN,
|
||
"紫雨紫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_OZONE,
|
||
"次要的預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_OZONE,
|
||
"設定次要的預覽縮圖顯示類型, 開啟時覆蓋列表資訊欄並且支援按鍵切換。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SCROLL_CONTENT_METADATA,
|
||
"套用滾動文字到列表資訊欄"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SCROLL_CONTENT_METADATA,
|
||
"開啟時列表的資訊欄每個項目只占用一行, 超出欄位的文字使用滾動效果顯示, 關閉時則自動換行顯示。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
|
||
"預覽縮圖欄位大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
|
||
"設定預覽縮圖的欄位大小。"
|
||
)
|
||
|
||
/* MaterialUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
|
||
"圖示"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
|
||
"顯示選項左側使用的圖示。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
|
||
"開關圖示"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
|
||
"顯示開關圖示不使用文字表達方式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
|
||
"列表圖示 (需要重新啟動)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE,
|
||
"顯示列表的主機系統圖示。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION,
|
||
"優化橫向佈景"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION,
|
||
"自動調整選單佈景, 使選單更符合橫向螢幕顯示。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SHOW_NAV_BAR,
|
||
"顯示選單導航欄"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SHOW_NAV_BAR,
|
||
"顯示選單的導航欄, 可在選單類別之間快速切換, 推薦觸控螢幕使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
||
"自動旋轉導航欄"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
||
"螢幕橫向顯示時, 自動將導航欄移到右側。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||
"瀏覽選單時使用流暢的轉場動畫效果。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT,
|
||
"直向預覽縮圖檢視"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT,
|
||
"螢幕直向顯示時, 列表預覽縮圖的檢視模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE,
|
||
"橫向預覽縮圖檢視"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE,
|
||
"螢幕橫向顯示時, 列表預覽縮圖的檢視模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
||
"額外顯示次要縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
|
||
"檢視設定主要時, 僅限螢幕寬度足夠才顯示。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||
"預覽縮圖背景填充"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||
"預覽縮圖的背景填充顏色, 改善瀏覽列表時預覽縮圖大小不一的情況。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_MATERIALUI,
|
||
"主要的預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_MATERIALUI,
|
||
"設定主要的預覽縮圖顯示方式, 用於顯示列表項目的預覽縮圖。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_MATERIALUI,
|
||
"次要的預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_MATERIALUI,
|
||
"設定次要的預覽縮圖顯示方式, 此選項依照檢視模式設定顯示。"
|
||
)
|
||
|
||
/* MaterialUI: Settings Options */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_BLUE,
|
||
"亮藍色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_BLUE_GREY,
|
||
"藍灰色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_DARK_BLUE,
|
||
"深藍色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GREEN,
|
||
"亮綠色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_NVIDIA_SHIELD,
|
||
"暗綠色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_RED,
|
||
"亮紅色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_YELLOW,
|
||
"亮黃色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_MATERIALUI,
|
||
"亮紫色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_MATERIALUI_DARK,
|
||
"暗紫色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_OZONE_DARK,
|
||
"基本黑"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_NORD,
|
||
"北方藍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
|
||
"暗橘色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK,
|
||
"暗青色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_BLUE,
|
||
"可愛藍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_CYAN,
|
||
"可愛青"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_GREEN,
|
||
"可愛綠"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_ORANGE,
|
||
"可愛橙"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_PINK,
|
||
"可愛粉"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_PURPLE,
|
||
"可愛紫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_RED,
|
||
"可愛紅"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_VIRTUAL_BOY,
|
||
"虛擬男孩紅"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_HACKING_THE_KERNEL,
|
||
"駭客攻擊綠"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GRAY_DARK,
|
||
"暗灰色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GRAY_LIGHT,
|
||
"亮灰色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_AUTO,
|
||
"自動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_FADE,
|
||
"淡化"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_SLIDE,
|
||
"滑動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_NONE,
|
||
"關"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_DISABLED,
|
||
"關"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_LIST_SMALL,
|
||
"小圖 (主要)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_LIST_MEDIUM,
|
||
"中圖 (主要)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_DUAL_ICON,
|
||
"雙縮圖 (主要和次要)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_DISABLED,
|
||
"關"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_SMALL,
|
||
"小圖 (主要)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_MEDIUM,
|
||
"中圖 (主要)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_LARGE,
|
||
"大圖 (主要)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_DESKTOP,
|
||
"桌上型 (主要和次要)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_DISABLED,
|
||
"關"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_ALWAYS,
|
||
"開"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_EXCLUDE_THUMBNAIL_VIEWS,
|
||
"不包含預覽縮圖檢視"
|
||
)
|
||
|
||
/* Qt (Desktop Menu) */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFO,
|
||
"資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE,
|
||
"檔案 (&F)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_LOAD_CORE,
|
||
"載入核心 (&L)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_UNLOAD_CORE,
|
||
"卸載核心 (&U)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_EXIT,
|
||
"關閉桌面選單 (&X)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_EDIT,
|
||
"編輯 (&E)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_EDIT_SEARCH,
|
||
"搜尋 (&S)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW,
|
||
"檢視 (&V)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_CLOSED_DOCKS,
|
||
"未顯示的窗格"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_SHADER_PARAMS,
|
||
"著色器參數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS,
|
||
"設定 (&S)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SAVE_DOCK_POSITIONS,
|
||
"記住窗格位置和大小:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SAVE_GEOMETRY,
|
||
"記住視窗位置和大小:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SAVE_LAST_TAB,
|
||
"記住檔案瀏覽器最後頁籤:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME,
|
||
"主題配色:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_SYSTEM_DEFAULT,
|
||
"<系統預設>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_DARK,
|
||
"暗色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_CUSTOM,
|
||
"自訂..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_TITLE,
|
||
"設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_TOOLS,
|
||
"工具 (&T)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP,
|
||
"說明 (&H)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT,
|
||
"關於復古電玩"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_DOCUMENTATION,
|
||
"線上說明文件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CUSTOM_CORE,
|
||
"載入其他核心..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CORE,
|
||
"載入核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOADING_CORE,
|
||
"正在載入核心..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NAME,
|
||
"名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_VERSION,
|
||
"版本"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_PLAYLISTS,
|
||
"清單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER,
|
||
"所有資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_TOP,
|
||
"頂端"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_UP,
|
||
"上一層目錄"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_DOCK_CONTENT_BROWSER,
|
||
"檔案瀏覽器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_BOXART,
|
||
"封面"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_SCREENSHOT,
|
||
"截圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_TITLE_SCREEN,
|
||
"標題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ALL_PLAYLISTS,
|
||
"全部清單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE,
|
||
"核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_INFO,
|
||
"核心資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_SELECTION_ASK,
|
||
"<稍後詢問我>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFORMATION,
|
||
"提示訊息"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_WARNING,
|
||
"警告"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ERROR,
|
||
"錯誤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NETWORK_ERROR,
|
||
"網路錯誤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESTART_TO_TAKE_EFFECT,
|
||
"請重新啟動應用程式使變更生效。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOG,
|
||
"日誌"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ITEMS_COUNT,
|
||
"%1 個物件"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DROP_IMAGE_HERE,
|
||
"拖曳圖片至此\n(支援PNG格式)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DONT_SHOW_AGAIN,
|
||
"不要再顯示此訊息。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_STOP,
|
||
"停止"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ASSOCIATE_CORE,
|
||
"預設載入核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_HIDDEN_PLAYLISTS,
|
||
"未顯示的清單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_HIDE,
|
||
"隱藏清單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_HIGHLIGHT_COLOR,
|
||
"游標配色:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CHOOSE,
|
||
"選擇 (&C)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_COLOR,
|
||
"選擇顏色"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_THEME,
|
||
"選擇選單主題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CUSTOM_THEME,
|
||
"自訂選單主題"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_PATH_IS_BLANK,
|
||
"檔案路徑空白。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_IS_EMPTY,
|
||
"空白檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_READ_OPEN_FAILED,
|
||
"無法載入檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_WRITE_OPEN_FAILED,
|
||
"無法儲存檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_DOES_NOT_EXIST,
|
||
"檔案不存在。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SUGGEST_LOADED_CORE_FIRST,
|
||
"推薦優先載入核心:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ZOOM,
|
||
"縮放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW,
|
||
"檢視"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_ICONS,
|
||
"圖示"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_LIST,
|
||
"清單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_SEARCH_CLEAR,
|
||
"清除"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PROGRESS,
|
||
"進度:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_ALL_PLAYLISTS_LIST_MAX_COUNT,
|
||
"「全部列表」的最大項目數:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_ALL_PLAYLISTS_GRID_MAX_COUNT,
|
||
"「全部列表」的最大欄位數:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SHOW_HIDDEN_FILES,
|
||
"顯示隱藏的檔案和資料夾:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NEW_PLAYLIST,
|
||
"新增清單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ENTER_NEW_PLAYLIST_NAME,
|
||
"請輸入新的名稱:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DELETE_PLAYLIST,
|
||
"刪除清單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RENAME_PLAYLIST,
|
||
"重新命名"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST,
|
||
"您確定要刪除「%1」清單?"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_QUESTION,
|
||
"確認視窗"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_DELETE_FILE,
|
||
"無法刪除檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_RENAME_FILE,
|
||
"無法重新命名。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_GATHERING_LIST_OF_FILES,
|
||
"正在收集檔案..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADDING_FILES_TO_PLAYLIST,
|
||
"正在加入檔案到列表..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY,
|
||
"項目內容設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_NAME,
|
||
"名稱:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_PATH,
|
||
"路徑:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_CORE,
|
||
"核心:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_DATABASE,
|
||
"遊戲資料庫:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_EXTENSIONS,
|
||
"副檔名:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_EXTENSIONS_PLACEHOLDER,
|
||
"(空格分隔副檔名,預設包含全部。)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_FILTER_INSIDE_ARCHIVES,
|
||
"壓縮檔中搜尋"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FOR_THUMBNAILS,
|
||
"※ <未使用> 將使用此清單名稱,建立與資料庫和預覽縮圖的關聯名稱。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST_ITEM,
|
||
"您確定要刪除「%1」項目?"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CANNOT_ADD_TO_ALL_PLAYLISTS,
|
||
"請先選擇列表。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DELETE,
|
||
"刪除"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_ENTRY,
|
||
"加入檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_FILES,
|
||
"加入檔案 (可複選)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_FOLDER,
|
||
"加入資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_EDIT,
|
||
"編輯"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_FILES,
|
||
"選擇檔案加入"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_FOLDER,
|
||
"選擇資料夾加入"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FIELD_MULTIPLE,
|
||
"<多個>"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_UPDATE_PLAYLIST_ENTRY,
|
||
"未輸入名稱或路徑。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLEASE_FILL_OUT_REQUIRED_FIELDS,
|
||
"未設定名稱或路徑欄位。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_NIGHTLY,
|
||
"更新復古電玩 (每夜版本)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_FINISHED,
|
||
"復古電玩更新成功。請重新啟動應用程式,使更新內容生效。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_FAILED,
|
||
"更新失敗。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT_CONTRIBUTORS,
|
||
"貢獻者"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CURRENT_SHADER,
|
||
"已載入著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MOVE_DOWN,
|
||
"下移"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MOVE_UP,
|
||
"上移"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD,
|
||
"載入"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SAVE,
|
||
"儲存"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_REMOVE,
|
||
"刪除"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_REMOVE_PASSES,
|
||
"清除通道"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_APPLY,
|
||
"應用變化"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_ADD_PASS,
|
||
"加入通道"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_CLEAR_ALL_PASSES,
|
||
"清除全部通道"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_NO_PASSES,
|
||
"沒有可以使用的通道。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_PASS,
|
||
"重置通道"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_ALL_PASSES,
|
||
"重置全部通道"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_PARAMETER,
|
||
"重置參數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_THUMBNAIL,
|
||
"下載預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALREADY_IN_PROGRESS,
|
||
"下載正在進行中。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_STARTUP_PLAYLIST,
|
||
"開啟時的清單:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_TYPE,
|
||
"圖示縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_CACHE_LIMIT,
|
||
"限制預覽縮圖快取大小:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_DROP_SIZE_LIMIT,
|
||
"限制拖曳預覽縮圖尺寸:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS,
|
||
"下載全部預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS_ENTIRE_SYSTEM,
|
||
"全部清單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS_THIS_PLAYLIST,
|
||
"此清單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_PACK_DOWNLOADED_SUCCESSFULLY,
|
||
"預覽縮圖下載完成。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_PLAYLIST_THUMBNAIL_PROGRESS,
|
||
"成功: %1 個 失敗: %2 個"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_OPTIONS,
|
||
"核心選項"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET,
|
||
"重置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_ALL,
|
||
"全部重置"
|
||
)
|
||
|
||
/* Unsorted */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_SETTINGS,
|
||
"Cheevos 帳號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_LIST_END,
|
||
"帳號列表終端"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_DEADZONE_LIST,
|
||
"連發/死區"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_COUNTERS,
|
||
"核心計數器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_DISK,
|
||
"未選擇映像檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_COUNTERS,
|
||
"前端計數器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HORIZONTAL_MENU,
|
||
"橫向選單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DESCRIPTOR_HIDE_UNBOUND,
|
||
"隱藏未鎖定的核心輸入描述"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DESCRIPTOR_LABEL_SHOW,
|
||
"顯示輸入描述標籤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS,
|
||
"螢幕覆蓋"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_HISTORY,
|
||
"歷史"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
|
||
"在此顯示之前執行過的項目。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
|
||
"載入檔案與執行項目時儲存項目到歷史列表, 預設的歷史列表儲存位置為復古電玩根目錄。\n當「設定/列表」選項中「歷史儲存」關閉時, 不會儲存項目並在主選單中不顯示歷史列表。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MULTIMEDIA_SETTINGS,
|
||
"多媒體"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS,
|
||
"核心系統"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUBSYSTEM_SETTINGS,
|
||
"使用目前核心的系統載入檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_CONTENT_INFO,
|
||
"載入類型: %s"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND,
|
||
"沒有可以連線的主機。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_CLIENTS_FOUND,
|
||
"沒有已連線的用戶。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PERFORMANCE_COUNTERS,
|
||
"沒有可以使用的效能計數器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PLAYLISTS,
|
||
"沒有可以使用的列表。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BT_CONNECTED,
|
||
"已連線"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE,
|
||
"線上"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT,
|
||
"連接埠"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT_DEVICE_NAME,
|
||
"連接埠 %d 裝置名稱: %s (#%d)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT_DEVICE_INFO,
|
||
"連接裝置名稱: %s\n隨插即用配置: %s\n供應商編號/產品編號: %d/%d"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SETTINGS,
|
||
"金手指設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_SETTINGS,
|
||
"手動搜尋金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_MUSIC,
|
||
"執行"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SECONDS,
|
||
"秒"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_CORE,
|
||
"執行核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_START_CORE,
|
||
"執行核心不需載入檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUPPORTED_CORES,
|
||
"支援的核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNABLE_TO_READ_COMPRESSED_FILE,
|
||
"無法載入壓縮檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER,
|
||
"使用者"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_KEYBOARD,
|
||
"鍵盤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_IMAGE_VIEWER,
|
||
"使用內建的圖像瀏覽器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
|
||
"最大交換鏈結圖像"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
|
||
"設定顯示驅動程式使用特定的緩衝模式, 正確的緩衝模式會對延遲產生很大影響。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
|
||
"交換鏈結圖像的最大數量。\n用於設定顯示驅動程式使用的影像緩衝模式。\n1 = 單緩衝區。\n2 = 雙緩衝區。\n3 = 三重緩衝。\n設定正確的緩衝模式會對延遲產生很大影響。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
|
||
"可等候交換鏈結"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
|
||
"開啟時依「最大幀數延遲」的設定, 以影像延遲幀數為代價減少按鍵輸入延遲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
|
||
"最大幀數延遲"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY,
|
||
"設定等候交換鏈結的最大延遲幀數, 用於核心處理影格後與影像顯示處理前加入延遲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PARAMETERS,
|
||
"修改目前選單中使用的預設著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_TWO,
|
||
"載入著色器配置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND_TWO,
|
||
"載入著色器配置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND_TWO,
|
||
"載入著色器配置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_URL_LIST,
|
||
"瀏覽網址"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_URL,
|
||
"網址連結"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_START,
|
||
"開始"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME,
|
||
"暱稱: %s"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_LOOK,
|
||
"正在尋找相容的檔案..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_CORE,
|
||
"缺少核心或核心資料庫。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_PLAYLISTS,
|
||
"缺少可以使用的列表。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND,
|
||
"已尋找到相容檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NOT_FOUND,
|
||
"無法透過檔名與驗證碼找到符合的檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_GONG,
|
||
"執行乒"
|
||
)
|
||
|
||
/* Unused (Only Exist in Translation Files) */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_AUTO,
|
||
"自動寬高比"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME_LAN,
|
||
"(區域網路) 暱稱: %s"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATUS,
|
||
"狀態"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_BGM_ENABLE,
|
||
"系統背景音樂"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CUSTOM_RATIO,
|
||
"自訂比例"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_ENABLE,
|
||
"錄製支援"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_PATH,
|
||
"錄影儲存輸出至..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_USE_OUTPUT_DIRECTORY,
|
||
"儲存錄影輸出資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_MATCH_IDX,
|
||
"查看搜尋結果 #"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_MATCH_IDX,
|
||
"選擇要查看的搜尋結果。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_ASPECT,
|
||
"強制寬高比"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SELECT_FROM_PLAYLIST,
|
||
"從列表中選擇"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME,
|
||
"繼續"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME,
|
||
"繼續執行。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_VIEW_MATCHES,
|
||
"查看 %u個 搜尋結果列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CREATE_OPTION,
|
||
"此搜尋結果建立代碼"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE_OPTION,
|
||
"刪除此搜尋結果"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY,
|
||
"底部不透明度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY,
|
||
"設定底部圖片的不透明度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY,
|
||
"頂部不透明度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY,
|
||
"設定頂部圖片的不透明度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE,
|
||
"連線對戰"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_START_CONTENT,
|
||
"執行檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_PATH,
|
||
"檔案歷史路徑"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_OUTPUT_DISPLAY_ID,
|
||
"映像管螢幕配置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_OUTPUT_DISPLAY_ID,
|
||
"設定連接映像管螢幕的輸出連接埠。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP,
|
||
"說明"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLEAR_SETTING,
|
||
"清除"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING,
|
||
"顯示和音效故障排除"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CHANGE_VIRTUAL_GAMEPAD,
|
||
"變更虛擬控制器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LOADING_CONTENT,
|
||
"檔案載入中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT,
|
||
"掃描檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_WHAT_IS_A_CORE,
|
||
"什麼是核心?"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SEND_DEBUG_INFO,
|
||
"傳送除錯資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_SEND_DEBUG_INFO,
|
||
"將有關您的裝置與設定相關的診斷信息, 傳送到我們的服務器進行分析。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGEMENT,
|
||
"資料庫設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DELAY_FRAMES,
|
||
"連線遊戲延遲幀數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS,
|
||
"掃描區域網路"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS,
|
||
"掃描並連線至區域網路上的連線遊戲主機。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MODE,
|
||
"連線遊戲用戶端"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SPECTATOR_MODE_ENABLE,
|
||
"連線遊戲觀眾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_DESCRIPTION,
|
||
"描述"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_ENABLE,
|
||
"限制最大執行速度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_SEARCH,
|
||
"開始搜尋新的金手指代碼"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_START_SEARCH,
|
||
"開始搜尋新的金手指, 位元數可以變更。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CONTINUE_SEARCH,
|
||
"繼續搜尋"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_CONTINUE_SEARCH,
|
||
"繼續搜尋新的金手指。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST_HARDCORE,
|
||
"成就 (硬核模式)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_DETAILS,
|
||
"金手指設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_DETAILS,
|
||
"管理金手指參數的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_SEARCH,
|
||
"手動搜尋金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_SEARCH,
|
||
"手動搜尋遊戲金手指作弊碼。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_NUM_PASSES,
|
||
"金手指數量"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_NUM_PASSES,
|
||
"增加或減少金手指的數量。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Unused (Needs Confirmation) */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X,
|
||
"左類比搖桿 X"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y,
|
||
"左類比搖桿 Y"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X,
|
||
"右類比搖桿 X"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y,
|
||
"右類比搖桿 Y"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_SETTINGS,
|
||
"手動搜尋金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST,
|
||
"資料庫指標列表"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_DEVELOPER,
|
||
"開發商"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_PUBLISHER,
|
||
"發行商"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ORIGIN,
|
||
"生產地"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_FRANCHISE,
|
||
"系列作品"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ESRB_RATING,
|
||
"ESRB 年齡分級"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ELSPA_RATING,
|
||
"ELSPA 年齡分級"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_PEGI_RATING,
|
||
"PEGI 年齡分級"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_CERO_RATING,
|
||
"CERO 年齡分級"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_BBFC_RATING,
|
||
"BBFC 年齡分級"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_MAX_USERS,
|
||
"最大用戶人數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_RELEASEDATE_BY_MONTH,
|
||
"同月發行遊戲 - 發行月份"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_RELEASEDATE_BY_YEAR,
|
||
"同年發行遊戲 - 發行年份"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE,
|
||
"Edge雜誌 - 期數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING,
|
||
"Edge雜誌評分"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_DATABASE_INFO,
|
||
"遊戲資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG,
|
||
"設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Seems related to MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY, possible duplicate */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIR,
|
||
"下載資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SETTINGS,
|
||
"連線遊戲設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SLANG_SUPPORT,
|
||
"Slang"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FBO_SUPPORT,
|
||
"OpenGL 和 Direct3D 渲染到紋理 (多通道著色器)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_DIR,
|
||
"檔案資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_DIR,
|
||
"Libretro和RetroArch應用程式的主題資源路徑, 通常由開發人員設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASK_ARCHIVE,
|
||
"確認視窗"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS,
|
||
"基本選單控制"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_CONFIRM,
|
||
"確認"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_INFO,
|
||
"資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_QUIT,
|
||
"結束"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_SCROLL_UP,
|
||
"向上滾動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_START,
|
||
"預設值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
|
||
"切換鍵盤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
|
||
"快捷選單"
|
||
)
|
||
|
||
/* Discord Status */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_MENU,
|
||
"選單中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_GAME,
|
||
"遊戲中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_GAME_PAUSED,
|
||
"遊戲中 (暫停)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_STATUS_PLAYING,
|
||
"執行中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_STATUS_PAUSED,
|
||
"已暫停"
|
||
)
|
||
|
||
/* Notifications */
|
||
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_START_WHEN_LOADED,
|
||
"載入檔案後將建立連線主機。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_NEED_CONTENT_LOADED,
|
||
"必須在開始網路連線之前載入檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LOAD_CONTENT_MANUALLY,
|
||
"無法找到適合的核心或檔案, 請手動載入。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER_FALLBACK,
|
||
"裝置的圖形驅動不相容, 設定變更回「%s」驅動程式, 請重新啟動復古電玩使變更生效。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_SUCCESS,
|
||
"核心安裝成功"
|
||
)
|
||
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
|
||
"核心安裝失敗"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
|
||
"按[右鍵]五次刪除全部金手指。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_SAVE_DEBUG_INFO,
|
||
"無法儲存除錯資訊。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_SEND_DEBUG_INFO,
|
||
"無法將除錯資訊傳送到服務器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SENDING_DEBUG_INFO,
|
||
"傳送除錯資訊中..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SENT_DEBUG_INFO,
|
||
"已成功將除錯資訊傳送到服務器, 您的ID號碼是「%u」。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PRESS_TWO_MORE_TIMES_TO_SEND_DEBUG_INFO,
|
||
"再按兩次, 將診斷訊息提交給RetroArch團隊。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PRESS_ONE_MORE_TIME_TO_SEND_DEBUG_INFO,
|
||
"再按一次, 將診斷訊息提交給RetroArch團隊。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUDIO_MIXER_VOLUME,
|
||
"混音器音訊通道音量"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_LAN_SCAN_COMPLETE,
|
||
"連線主機掃描完成。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SORRY_UNIMPLEMENTED_CORES_DONT_DEMAND_CONTENT_NETPLAY,
|
||
"很抱歉, 發生錯誤, 核心未載入檔案無法加入連線遊戲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NATIVE,
|
||
"原始"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_UNKNOWN_NETPLAY_COMMAND_RECEIVED,
|
||
"接收到未知的連線遊戲指令"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FILE_ALREADY_EXISTS_SAVING_TO_BACKUP_BUFFER,
|
||
"檔案已存在, 儲存到備份緩衝區"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_GOT_CONNECTION_FROM,
|
||
"連接來自:「%s」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_GOT_CONNECTION_FROM_NAME,
|
||
"連接來自:「%s (%s)」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PUBLIC_ADDRESS,
|
||
"連線遊戲連接埠映射成功。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PRIVATE_OR_SHARED_ADDRESS,
|
||
"建立區域網路連線主機, 具有私人或公用的IP位址, 請考慮改用代理或中繼伺服器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_UPNP_FAILED,
|
||
"網路連線UPnP連接埠映射失敗"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NO_ARGUMENTS_SUPPLIED_AND_NO_MENU_BUILTIN,
|
||
"沒有提供參數, 沒有內建選單, 顯示幫助..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SETTING_DISK_IN_TRAY,
|
||
"將光碟片放入托盤中。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_WAITING_FOR_CLIENT,
|
||
"等待挑戰者加入..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ROOM_NOT_CONNECTABLE,
|
||
"主機僅限使用區域網路連線加入。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_LEFT_THE_GAME,
|
||
"您加入圍觀群眾。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_JOINED_AS_PLAYER_N,
|
||
"您以%u號挑戰者的身分登場。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_JOINED_WITH_INPUT_DEVICES_S,
|
||
"您已加入共用裝置「%.*s」。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_PLAYER_S_LEFT,
|
||
"「%.*s」加入圍觀群眾。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_S_HAS_JOINED_AS_PLAYER_N,
|
||
"「%.*s」以%u號挑戰者的身分登場。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_S_HAS_JOINED_WITH_INPUT_DEVICES_S,
|
||
"「%.*s」用戶端加入了共用裝置「%.*s」。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_NOT_RETROARCH,
|
||
"嘗試連線失敗, 主機端未執行應用程式, 或執行舊版本的應用程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_OUT_OF_DATE,
|
||
"無法連線主機端執行舊版本的應用程式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_DIFFERENT_VERSIONS,
|
||
"警告: 主機端與用戶端執行不同版本的應用程式, 如果出現問題請使用相同的版本。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_DIFFERENT_CORES,
|
||
"無法連線主機端執行不同版本的核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_DIFFERENT_CORE_VERSIONS,
|
||
"警告: 主機端與用戶端執行不同版本的核心, 如果出現問題請使用相同的版本。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_ENDIAN_DEPENDENT,
|
||
"此核心不支援平台之間的連線遊戲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_PLATFORM_DEPENDENT,
|
||
"此核心不支援跨平台的連線遊戲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_ENTER_PASSWORD,
|
||
"請輸入主機登入密碼"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_ENTER_CHAT,
|
||
"請輸入要傳遞的訊息"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DISCORD_CONNECTION_REQUEST,
|
||
"您是否要允許來自用戶端的連接:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_INCORRECT_PASSWORD,
|
||
"密碼錯誤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_SERVER_NAMED_HANGUP,
|
||
"「%s」已中斷連線。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_SERVER_HANGUP,
|
||
"用戶端已中斷連線。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_CLIENT_HANGUP,
|
||
"已中斷連線。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_UNPRIVILEGED,
|
||
"您無法以挑戰者的身分登場。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_NO_SLOTS,
|
||
"連線遊戲人數已滿"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_NOT_AVAILABLE,
|
||
"申請的輸入裝置無法使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY,
|
||
"無法切換到遊戲模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_PEER_PAUSED,
|
||
"連線端「%s」使用暫停模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_CHANGED_NICK,
|
||
"您的暱稱已修改為「%s」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_KICKED_CLIENT_S,
|
||
"已踢除用戶端: 「%s」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_FAILED_TO_KICK_CLIENT_S,
|
||
"無法踢除用戶端:「%s」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_BANNED_CLIENT_S,
|
||
"已封鎖用戶端: 「%s」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_FAILED_TO_BAN_CLIENT_S,
|
||
"無法封鎖用戶端:「%s」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_STATUS_PLAYING,
|
||
"正在挑戰"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_STATUS_SPECTATING,
|
||
"正在觀戰"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_CLIENT_DEVICES,
|
||
"手把配置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_CHAT_SUPPORTED,
|
||
"支援對話"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_SLOWDOWNS_CAUSED,
|
||
"造成延遲"
|
||
)
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUDIO_VOLUME,
|
||
"音效音量"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUTODETECT,
|
||
"自動偵測"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_FROM,
|
||
"自動載入即時存檔從"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CAPABILITIES,
|
||
"容量"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CONNECTING_TO_NETPLAY_HOST,
|
||
"連線到連線遊戲主機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CONNECTING_TO_PORT,
|
||
"連接到連接埠"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CONNECTION_SLOT,
|
||
"連接到編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FETCHING_CORE_LIST,
|
||
"核心列表載入中..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_LIST_FAILED,
|
||
"無法接收核心列表!"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LATEST_CORE_INSTALLED,
|
||
"已安裝最新的版本: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_UPDATING_CORE,
|
||
"正在更新核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DOWNLOADING_CORE,
|
||
"正在下載核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_EXTRACTING_CORE,
|
||
"正在解壓縮核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_INSTALLED,
|
||
"核心已安裝: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_INSTALL_FAILED,
|
||
"無法安裝核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCANNING_CORES,
|
||
"正在掃描核心..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHECKING_CORE,
|
||
"正在檢查核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ALL_CORES_UPDATED,
|
||
"全部已安裝核心皆為最新的版本。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ALL_CORES_SWITCHED_PFD,
|
||
"全部支援的核心已更新為Google Play商店版本。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NUM_CORES_UPDATED,
|
||
"已更新核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NUM_CORES_LOCKED,
|
||
"已跳過核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_UPDATE_DISABLED,
|
||
"更新核心關閉 - 已鎖定核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_RESETTING_CORES,
|
||
"正在重置核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_CORES_RESET,
|
||
"核心重置: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_CLEANING_PLAYLIST,
|
||
"清理中的列表: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_PLAYLIST_CLEANED,
|
||
"已清理列表: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_MISSING_CONFIG,
|
||
"重新整理失敗 - 列表不包含有效的掃描結果: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_CONTENT_DIR,
|
||
"重新整理失敗 - 無效或缺少檔案資料夾: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_SYSTEM_NAME,
|
||
"重新整理失敗 - 無效或缺少系統名稱: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_CORE,
|
||
"重新整理失敗 - 無效的核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_DAT_FILE,
|
||
"重新整理失敗 - 無效或缺少大型電玩資料庫: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_DAT_FILE_TOO_LARGE,
|
||
"重新整理失敗 - 大型電玩資料庫過大 (記憶體不足): "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ADDED_TO_FAVORITES,
|
||
"已加入到我的最愛。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ADD_TO_FAVORITES_FAILED,
|
||
"無法加入到我的最愛: 列表已滿"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"預設載入核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RESET_CORE_ASSOCIATION,
|
||
"已清除項目的預設載入核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_APPENDED_DISK,
|
||
"加入映像檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_APPEND_DISK,
|
||
"無法加入映像檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_APPLICATION_DIR,
|
||
"應用程式資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_APPLYING_CHEAT,
|
||
"已套用金手指。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_APPLYING_PATCH,
|
||
"套用修正檔:「%s」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_APPLYING_SHADER,
|
||
"套用著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUDIO_MUTED,
|
||
"靜音模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUDIO_UNMUTED,
|
||
"取消靜音模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUTOCONFIG_FILE_ERROR_SAVING,
|
||
"無法儲存為隨插即用配置檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUTOCONFIG_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
||
"已儲存為隨插即用配置檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUTOSAVE_FAILED,
|
||
"自動儲存無法初始化。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO,
|
||
"自動儲存即時存檔至"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT,
|
||
"開啟命令列介面使用通訊埠號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_BYTES,
|
||
"位元"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CANNOT_INFER_NEW_CONFIG_PATH,
|
||
"無法推斷新的設定路徑, 使用當前時間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
||
"開啟硬核模式: 即時存檔和倒帶模式被禁用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_COMPARING_WITH_KNOWN_MAGIC_NUMBERS,
|
||
"與已知的魔術數字比較..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_COMPILED_AGAINST_API,
|
||
"針對API編譯"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CONFIG_DIRECTORY_NOT_SET,
|
||
"未設定儲存位置, 無法儲存新的設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CONNECTED_TO,
|
||
"連線到"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CONTENT_CRC32S_DIFFER,
|
||
"檔案不同驗證碼(CRC32), 無法使用不同的檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PING_TOO_HIGH,
|
||
"網路延遲太高無法連線至此主機。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CONTENT_LOADING_SKIPPED_IMPLEMENTATION_WILL_DO_IT,
|
||
"跳過檔案載入, 執行將自行載入。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
|
||
"核心不支援儲存即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_OPTIONS_FILE_CREATED_SUCCESSFULLY,
|
||
"已儲存核心選項設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_OPTIONS_FILE_REMOVED_SUCCESSFULLY,
|
||
"已刪除核心選項設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_OPTIONS_RESET,
|
||
"已重置全部核心選項為預設值。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_OPTIONS_FLUSHED,
|
||
"已儲存核心選項到:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_OPTIONS_FLUSH_FAILED,
|
||
"無法儲存核心選項到:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_COULD_NOT_FIND_ANY_NEXT_DRIVER,
|
||
"無法找到更多驅動程式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_COULD_NOT_FIND_COMPATIBLE_SYSTEM,
|
||
"無法找到兼容的系統。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_COULD_NOT_FIND_VALID_DATA_TRACK,
|
||
"無法找到有效的資料軌"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_COULD_NOT_OPEN_DATA_TRACK,
|
||
"無法開啟資料軌"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_COULD_NOT_READ_CONTENT_FILE,
|
||
"無法載入檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_COULD_NOT_READ_MOVIE_HEADER,
|
||
"無法載入操作重播標題。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_COULD_NOT_READ_STATE_FROM_MOVIE,
|
||
"無法載入操作重播狀態。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CRC32_CHECKSUM_MISMATCH,
|
||
"檔案和重播檔(BSV)的驗證碼(CRC32)不符, 重播檔可能在播放時不同步。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CUSTOM_TIMING_GIVEN,
|
||
"自訂計時規則"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DECOMPRESSION_ALREADY_IN_PROGRESS,
|
||
"正在解壓縮。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DECOMPRESSION_FAILED,
|
||
"解壓縮失敗。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DETECTED_VIEWPORT_OF,
|
||
"檢測解析度為"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DID_NOT_FIND_A_VALID_CONTENT_PATCH,
|
||
"沒有可以使用的修正檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DISCONNECT_DEVICE_FROM_A_VALID_PORT,
|
||
"從有效連接埠斷開裝置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DISK_CLOSED,
|
||
"虛擬光碟機托盤進入。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DISK_EJECTED,
|
||
"虛擬光碟機托盤退出。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DOWNLOADING,
|
||
"正在下載"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INDEX_FILE,
|
||
"索引檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DOWNLOAD_FAILED,
|
||
"下載失敗"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ERROR,
|
||
"錯誤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_CONTENT,
|
||
"Libretro核心需要載入檔案, 沒有提供任何檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_SPECIAL_CONTENT,
|
||
"Libretro核心缺少需要的特定檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_VFS,
|
||
"核心不支援虛擬檔案系統, 從本地複製載入失敗"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ERROR_PARSING_ARGUMENTS,
|
||
"處理參數時發生錯誤。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ERROR_SAVING_CORE_OPTIONS_FILE,
|
||
"無法儲存核心選項設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ERROR_REMOVING_CORE_OPTIONS_FILE,
|
||
"無法刪除核心選項設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ERROR_SAVING_REMAP_FILE,
|
||
"無法儲存控制器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ERROR_REMOVING_REMAP_FILE,
|
||
"無法刪除自訂按鍵設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ERROR_SAVING_SHADER_PRESET,
|
||
"儲存時發生錯誤, 未載入著色器配置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_EXTERNAL_APPLICATION_DIR,
|
||
"外部應用程式資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_EXTRACTING,
|
||
"正在解壓縮"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_EXTRACTING_FILE,
|
||
"正在解壓縮檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_SAVING_CONFIG_TO,
|
||
"無法儲存設定到"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_ACCEPT_INCOMING_SPECTATOR,
|
||
"無法加入觀眾。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_ALLOCATE_MEMORY_FOR_PATCHED_CONTENT,
|
||
"無法分配記憶體給使用修正檔的遊戲..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER,
|
||
"無法套用著色器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER_PRESET,
|
||
"無法套用著色器配置:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_BIND_SOCKET,
|
||
"無法綁定網路插座。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_CREATE_THE_DIRECTORY,
|
||
"無法建立資料夾。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_EXTRACT_CONTENT_FROM_COMPRESSED_FILE,
|
||
"無法從壓縮檔中提取檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_GET_NICKNAME_FROM_CLIENT,
|
||
"無法從用戶端取得暱稱。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_LOAD,
|
||
"無法載入"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_LOAD_CONTENT,
|
||
"無法載入檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_LOAD_MOVIE_FILE,
|
||
"無法載入操作重播"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_LOAD_OVERLAY,
|
||
"無法載入覆蓋元件。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_LOAD_STATE,
|
||
"無法載入即時存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_OPEN_LIBRETRO_CORE,
|
||
"無法開啟Libretro核心"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_PATCH,
|
||
"無法修正"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_HEADER_FROM_CLIENT,
|
||
"無法從用戶端接收標題。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME,
|
||
"無法接收暱稱。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME_FROM_HOST,
|
||
"無法從主機端接收暱稱。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME_SIZE_FROM_HOST,
|
||
"無法從主機端接收暱稱字數。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_SRAM_DATA_FROM_HOST,
|
||
"無法從主機端接收存檔數據。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_REMOVE_DISK_FROM_TRAY,
|
||
"無法從托盤中取出。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_REMOVE_TEMPORARY_FILE,
|
||
"無法刪除暫存檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_SAVE_SRAM,
|
||
"無法儲存記憶存檔(SRAM)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_LOAD_SRAM,
|
||
"無法載入記憶存檔(SRAM)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_SAVE_STATE_TO,
|
||
"無法儲存即時存檔到"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME,
|
||
"無法傳送暱稱。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_SIZE,
|
||
"無法傳送暱稱字數。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_TO_CLIENT,
|
||
"無法對用戶端傳送暱稱。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_TO_HOST,
|
||
"無法對主機端傳送暱稱。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_SEND_SRAM_DATA_TO_CLIENT,
|
||
"無法對用戶端傳送存檔數據。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_START_AUDIO_DRIVER,
|
||
"無法開啟音效驅動程式, 使用無聲模式繼續執行。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_START_MOVIE_RECORD,
|
||
"無法執行操作重播。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_START_RECORDING,
|
||
"無法執行錄製。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_TAKE_SCREENSHOT,
|
||
"無法使用螢幕截圖。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_UNDO_LOAD_STATE,
|
||
"無法還原載入之前的狀態。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_UNDO_SAVE_STATE,
|
||
"無法還原儲存之前的存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_UNMUTE_AUDIO,
|
||
"無法取消靜音。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FATAL_ERROR_RECEIVED_IN,
|
||
"嚴重錯誤發生在"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FILE_NOT_FOUND,
|
||
"找不到此檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FOUND_AUTO_SAVESTATE_IN,
|
||
"找到自動儲存即時存檔在"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FOUND_DISK_LABEL,
|
||
"找到映像檔標籤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FOUND_FIRST_DATA_TRACK_ON_FILE,
|
||
"找到第一個資料軌在檔案中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FOUND_LAST_STATE_SLOT,
|
||
"找到即時存檔最後的編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FOUND_LAST_REPLAY_SLOT,
|
||
"找到操作重播最後的編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_FAILED_INCOMPAT,
|
||
"操作重播格式不支援"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_HALT_INCOMPAT,
|
||
"操作重播格式不相容"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FOUND_SHADER,
|
||
"找到著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FRAMES,
|
||
"幀數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_FOUND_AT,
|
||
"自訂遊戲核心選項位置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_FOUND_AT,
|
||
"自訂路徑核心選項位置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_GOT_INVALID_DISK_INDEX,
|
||
"無效的映像檔編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_GRAB_MOUSE_STATE,
|
||
"鎖定滑鼠游標"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_GAME_FOCUS_ON,
|
||
"已開啟鎖定鍵盤和滑鼠。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_GAME_FOCUS_OFF,
|
||
"已關閉鎖定鍵盤和滑鼠。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_HW_RENDERED_MUST_USE_POSTSHADED_RECORDING,
|
||
"Libretro核心是硬體渲染, 必須包含著色器效果錄製。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INFLATED_CHECKSUM_DID_NOT_MATCH_CRC32,
|
||
"已擴大驗證不符合驗證碼(CRC32)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INPUT_CHEAT,
|
||
"輸入金手指"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INPUT_CHEAT_FILENAME,
|
||
"請輸入檔案名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INPUT_PRESET_FILENAME,
|
||
"請輸入檔案名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INPUT_RENAME_ENTRY,
|
||
"請輸入新的名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INTERFACE,
|
||
"介面"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INTERNAL_STORAGE,
|
||
"內部儲存"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REMOVABLE_STORAGE,
|
||
"移動儲存"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INVALID_NICKNAME_SIZE,
|
||
"暱稱字數無效。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_IN_BYTES,
|
||
"(位元組)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_IN_MEGABYTES,
|
||
"(百萬位元組)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_IN_GIGABYTES,
|
||
"(十億位元組)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LIBRETRO_ABI_BREAK,
|
||
"此 libretro 針對其他版本編譯。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LIBRETRO_FRONTEND,
|
||
"Libretro前端"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT,
|
||
"載入即時存檔 (%d)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT_AUTO,
|
||
"已載入即時存檔 (自動)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOADING,
|
||
"載入中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FIRMWARE,
|
||
"缺少一個或多個韌體檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOADING_CONTENT_FILE,
|
||
"正在載入檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOADING_HISTORY_FILE,
|
||
"正在載入歷史項目"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOADING_FAVORITES_FILE,
|
||
"正在載入我的最愛項目"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOADING_STATE,
|
||
"正在載入即時存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_MEMORY,
|
||
"記憶體"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_MOVIE_FILE_IS_NOT_A_VALID_REPLAY_FILE,
|
||
"操作重播不是有效的格式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_MOVIE_FORMAT_DIFFERENT_SERIALIZER_VERSION,
|
||
"不同的操作重播版本, 可能會播放失敗。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_MOVIE_PLAYBACK_ENDED,
|
||
"操作重播已結束播放。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_MOVIE_RECORD_STOPPED,
|
||
"停止錄製操作重播。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_FAILED,
|
||
"連線遊戲無法初始化。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_UNSUPPORTED,
|
||
"核心不支援連線遊戲。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NO_CONTENT_STARTING_DUMMY_CORE,
|
||
"沒有載入檔案執行虛擬核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NO_SAVE_STATE_HAS_BEEN_OVERWRITTEN_YET,
|
||
"沒有儲存即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NO_STATE_HAS_BEEN_LOADED_YET,
|
||
"沒有載入即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_OVERRIDES_ERROR_SAVING,
|
||
"儲存專用主題發生錯誤。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_OVERRIDES_ERROR_REMOVING,
|
||
"無法刪除專用主題設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_OVERRIDES_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
||
"已儲存專用主題設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_OVERRIDES_REMOVED_SUCCESSFULLY,
|
||
"已刪除專用主題設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_OVERRIDES_UNLOADED_SUCCESSFULLY,
|
||
"已重置全部專用主題為預設值。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_OVERRIDES_NOT_SAVED,
|
||
"未儲存專用主題, 設定檔無變更的參數。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_OVERRIDES_ACTIVE_NOT_SAVING,
|
||
"未儲存專用主題, 唯讀檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PAUSED,
|
||
"開啟暫停模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PROGRAM,
|
||
"復古電玩"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_READING_FIRST_DATA_TRACK,
|
||
"載入第一個資料軌..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RECORDING_TERMINATED_DUE_TO_RESIZE,
|
||
"錄製因調整大小而中止。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RECORDING_TO,
|
||
"錄製到"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REDIRECTING_CHEATFILE_TO,
|
||
"金手指重新導向到"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REDIRECTING_SAVEFILE_TO,
|
||
"記憶存檔重新導向到"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REDIRECTING_SAVESTATE_TO,
|
||
"即時存檔重新導向到"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REMAP_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
||
"已儲存自訂按鍵設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REMAP_FILE_REMOVED_SUCCESSFULLY,
|
||
"已刪除自訂按鍵設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REMAP_FILE_RESET,
|
||
"已重置全部自訂按鍵為預設值。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REMOVED_DISK_FROM_TRAY,
|
||
"從托盤中取出光碟片。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REMOVING_TEMPORARY_CONTENT_FILE,
|
||
"刪除暫存檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RESET,
|
||
"重置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RESTARTING_RECORDING_DUE_TO_DRIVER_REINIT,
|
||
"由於驅動程式重新初始化, 重新開始錄製影片。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RESTORED_OLD_SAVE_STATE,
|
||
"已載入還原的即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RESTORING_DEFAULT_SHADER_PRESET_TO,
|
||
"著色器: 還原預設著色器配置到"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REVERTING_SAVEFILE_DIRECTORY_TO,
|
||
"還原記憶存檔資料夾到"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REVERTING_SAVESTATE_DIRECTORY_TO,
|
||
"還原即時存檔資料夾到"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REWINDING,
|
||
"倒帶中。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REWIND_UNSUPPORTED,
|
||
"倒帶模式無法使用, 此核心不支援即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REWIND_INIT,
|
||
"初始化倒帶模式緩衝區使用大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REWIND_INIT_FAILED,
|
||
"倒帶模式已關閉無法初始化緩衝區。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REWIND_INIT_FAILED_THREADED_AUDIO,
|
||
"無法使用倒帶模式正在執行音訊處理。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REWIND_REACHED_END,
|
||
"倒帶緩衝區已用盡。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SAVED_NEW_CONFIG_TO,
|
||
"已儲存設定檔到"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SAVED_STATE_TO_SLOT,
|
||
"儲存即時存檔 (%d)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SAVED_STATE_TO_SLOT_AUTO,
|
||
"已儲存即時存檔 (自動)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SAVED_SUCCESSFULLY_TO,
|
||
"成功儲存至"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SAVING_RAM_TYPE,
|
||
"在正儲存記憶存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SAVING_STATE,
|
||
"在正儲存即時存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCANNING,
|
||
"掃描中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCANNING_OF_DIRECTORY_FINISHED,
|
||
"掃描完成。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SENDING_COMMAND,
|
||
"傳送指令"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SEVERAL_PATCHES_ARE_EXPLICITLY_DEFINED,
|
||
"明確定義部分修正檔, 忽略全部..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SHADER,
|
||
"著色器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
||
"已儲存著色器配置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SLOW_MOTION,
|
||
"慢動作。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAST_FORWARD,
|
||
"快轉模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SLOW_MOTION_REWIND,
|
||
"慢動作倒帶。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
|
||
"跳過載入記憶存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED,
|
||
"記憶存檔無法儲存。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
|
||
"阻止覆蓋記憶存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
|
||
"操作重播已開始播放。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_STARTING_MOVIE_RECORD_TO,
|
||
"操作重播錄製到"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_STATE_SIZE,
|
||
"即時存檔大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_STATE_SLOT,
|
||
"即時存檔編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REPLAY_SLOT,
|
||
"操作重播編號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_TAKING_SCREENSHOT,
|
||
"正在截圖。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCREENSHOT_SAVED,
|
||
"已儲存螢幕截圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ACHIEVEMENT_UNLOCKED,
|
||
"成就已解鎖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LEADERBOARD_STARTED,
|
||
"競速挑戰開始"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LEADERBOARD_FAILED,
|
||
"競速挑戰失敗"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LEADERBOARD_SUBMISSION,
|
||
"%s 已上傳到 %s" /* Submitted [value] for [leaderboard name] */
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHANGE_THUMBNAIL_TYPE,
|
||
"變更預覽縮圖類型"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_TOGGLE_FULLSCREEN_THUMBNAILS,
|
||
"縮放預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_TOGGLE_CONTENT_METADATA,
|
||
"資訊"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NO_THUMBNAIL_AVAILABLE,
|
||
"缺少預覽縮圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
|
||
"再按一次結束復古電玩。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_TO,
|
||
"到"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_UNDID_LOAD_STATE,
|
||
"已還原載入即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_UNDOING_SAVE_STATE,
|
||
"已還原儲存即時存檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_UNKNOWN,
|
||
"未知"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_UNPAUSED,
|
||
"關閉暫停模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
|
||
"接收到無法識別的指令「%s」。\n"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
|
||
"使用核心的名稱儲存為新設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_USING_LIBRETRO_DUMMY_CORE_RECORDING_SKIPPED,
|
||
"使用Libretro虛擬核心已跳過錄製。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_VALUE_CONNECT_DEVICE_FROM_A_VALID_PORT,
|
||
"從有效連接埠連接裝置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_VALUE_DISCONNECTING_DEVICE_FROM_PORT,
|
||
"中斷裝置與連接埠的連接"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_VALUE_REBOOTING,
|
||
"正在重新啟動..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_VALUE_SHUTTING_DOWN,
|
||
"正在關機..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_VERSION_OF_LIBRETRO_API,
|
||
"Libretro API版本"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_VIEWPORT_SIZE_CALCULATION_FAILED,
|
||
"顯示大小計算失敗! 將繼續使用原始數據, 可能無法正常運作..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY_EJECT,
|
||
"虛擬光碟機托盤無法退出。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY_CLOSE,
|
||
"虛擬光碟機托盤無法進入。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_FAILED,
|
||
"無法自動載入即時存檔, 位置: %s。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_SUCCEEDED,
|
||
"成功自動載入即時存檔, 位置: %s。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT,
|
||
"已載入: 連接埠"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT_NR,
|
||
"%s 已配置到連接埠%u。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DEVICE_DISCONNECTED_FROM_PORT,
|
||
"已斷開連接埠"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DEVICE_DISCONNECTED_FROM_PORT_NR,
|
||
"%s 已斷開從連接埠%u。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED,
|
||
"未設定"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_NR,
|
||
"%s (%u/%u) 未建立隨插即用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_FALLBACK,
|
||
"未設定, 將套用預設值"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_FALLBACK_NR,
|
||
"%s (%u/%u) 未載入隨插即用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_BLUETOOTH_SCAN_COMPLETE,
|
||
"藍牙掃描完成。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_BLUETOOTH_PAIRING_REMOVED,
|
||
"配對已刪除, 重新啟動應用程式後再次連接配對。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_WIFI_SCAN_COMPLETE,
|
||
"無線網路搜尋完成。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCANNING_BLUETOOTH_DEVICES,
|
||
"正在掃描藍牙裝置..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCANNING_WIRELESS_NETWORKS,
|
||
"掃描無線網路中..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ENABLING_WIRELESS,
|
||
"Wi-Fi 開啟中..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DISABLING_WIRELESS,
|
||
"Wi-Fi 關閉中..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DISCONNECTING_WIRELESS,
|
||
"Wi-Fi 正在中斷連線..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_LAN_SCANNING,
|
||
"掃描連線主機中..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PREPARING_FOR_CONTENT_SCAN,
|
||
"正在準備掃描檔案..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD,
|
||
"請輸入密碼"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD_OK,
|
||
"密碼正確。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD_NOK,
|
||
"密碼錯誤。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
||
"請輸入密碼"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_OK,
|
||
"密碼正確。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_NOK,
|
||
"密碼錯誤。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CONFIG_OVERRIDE_LOADED,
|
||
"已載入專用主題。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_GAME_REMAP_FILE_LOADED,
|
||
"已載入遊戲控制器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DIRECTORY_REMAP_FILE_LOADED,
|
||
"已載入路徑控制器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED,
|
||
"已載入核心控制器。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REMAP_FILE_FLUSHED,
|
||
"已儲存控制器設定到:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_REMAP_FILE_FLUSH_FAILED,
|
||
"無法儲存控制器到:"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RUNAHEAD_ENABLED,
|
||
"已開啟超前執行, 已刪除延遲幀數: %u。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RUNAHEAD_ENABLED_WITH_SECOND_INSTANCE,
|
||
"已開啟第二實例超前執行, 已刪除延遲幀數: %u。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RUNAHEAD_DISABLED,
|
||
"已關閉超前執行。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
|
||
"超前執行已關閉, 此核心不支援儲存即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_RUNAHEAD,
|
||
"超前執行已關閉, 不確定此核心是否支援儲存即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_SAVE_STATE,
|
||
"無法儲存即時存檔, 已關閉超前執行。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_LOAD_STATE,
|
||
"無法載入即時存檔, 已關閉超前執行。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_CREATE_SECONDARY_INSTANCE,
|
||
"無法建立第二個實例, 超前執行將使用一個實例執行。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PREEMPT_ENABLED,
|
||
"已開啟搶占幀數, 已刪除延遲幀數: %u。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PREEMPT_DISABLED,
|
||
"已關閉搶占幀數。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
|
||
"搶占幀數已關閉, 此核心不支援儲存即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_PREEMPT,
|
||
"搶占幀數已關閉, 不確定此核心是否支援儲存即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_ALLOCATE,
|
||
"無法分配記憶體給搶占幀數功能使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_SAVE_STATE,
|
||
"無法儲存即時存檔, 已關閉搶占幀數。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_LOAD_STATE,
|
||
"無法載入即時存檔, 已關閉搶占幀數。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED,
|
||
"掃描完成。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_INIT_SUCCESS,
|
||
"成功建立新的搜尋。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_INIT_FAIL,
|
||
"無法建立金手指搜尋"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_SEARCH_NOT_INITIALIZED,
|
||
"未建立新的搜尋。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_SEARCH_FOUND_MATCHES,
|
||
"搜尋結果: %u個。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_SUCCESS,
|
||
"加入搜尋結果: %u個。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_FAIL,
|
||
"無法加入到列表中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_SEARCH_ADD_MATCH_SUCCESS,
|
||
"已成功加入到列表中。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_SEARCH_ADD_MATCH_FAIL,
|
||
"無法建立代碼"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_SEARCH_DELETE_MATCH_SUCCESS,
|
||
"已刪除指定位置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_TOO_MANY,
|
||
"列表上限一百個, 請縮小搜尋結果的範圍。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_ADD_TOP_SUCCESS,
|
||
"已新增空白金手指到頂部。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_ADD_BOTTOM_SUCCESS,
|
||
"已新增空白金手指到底部。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_DELETE_ALL_SUCCESS,
|
||
"已刪除全部金手指。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_ADD_BEFORE_SUCCESS,
|
||
"已新增空白金手指到上一個編號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_ADD_AFTER_SUCCESS,
|
||
"已新增空白金手指到下一個編號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_COPY_BEFORE_SUCCESS,
|
||
"已複製並新增到上一個編號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_COPY_AFTER_SUCCESS,
|
||
"已複製並新增到下一個編號。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEAT_DELETE_SUCCESS,
|
||
"已刪除金手指。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_SET_DISK,
|
||
"無法放入映像檔"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_SET_INITIAL_DISK,
|
||
"無法套用上次使用的映像檔..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_CONNECT_TO_CLIENT,
|
||
"無法連線到用戶端"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_CONNECT_TO_HOST,
|
||
"無法連線到主機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_HOST_FULL,
|
||
"連線遊戲主機已滿。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NETPLAY_BANNED,
|
||
"您已被這主機加入黑名單。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_HEADER_FROM_HOST,
|
||
"無法從主機端接收標題。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEEVOS_LOAD_STATE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
|
||
"必須暫停或關閉硬核模式, 才能載入即時存檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED,
|
||
"已載入即時存檔, 硬核模式已關閉。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED_CHEAT,
|
||
"開啟金手指, 硬核模式已關閉。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEEVOS_MASTERED_GAME,
|
||
"已精通「%s」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CHEEVOS_COMPLETED_GAME,
|
||
"已完成「%s」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RESAMPLER_QUALITY_LOWEST,
|
||
"最低"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RESAMPLER_QUALITY_LOWER,
|
||
"較低"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RESAMPLER_QUALITY_NORMAL,
|
||
"正常"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHER,
|
||
"較高"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHEST,
|
||
"最高"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_MISSING_ASSETS,
|
||
"警告: 缺少主題資源, 如果可連線, 請使用線上更新。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RGUI_MISSING_FONTS,
|
||
"警告: 缺少所選語言的字型, 如果可連線, 請使用線上更新。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RGUI_INVALID_LANGUAGE,
|
||
"警告: 不支持的語言 - 預設為英語。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DUMPING_DISC,
|
||
"正在轉存光碟片..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DRIVE_NUMBER,
|
||
"裝置 %d"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOAD_CORE_FIRST,
|
||
"請先載入核心。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_READ_FROM_DRIVE,
|
||
"轉存已中止, 無法從光碟機中讀取資料。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_WRITE_TO_DISK,
|
||
"轉存已中止, 無法將資料儲存到內部空間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_NO_DISC_INSERTED,
|
||
"光碟機中沒有光碟片。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SHADER_PRESET_REMOVED_SUCCESSFULLY,
|
||
"已刪除著色器配置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ERROR_REMOVING_SHADER_PRESET,
|
||
"無法刪除著色器配置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_INVALID,
|
||
"選擇的大型電玩資料庫無效。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_TOO_LARGE,
|
||
"選擇的大型電玩資料庫過大, 可用記憶體不足。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_LOAD_ERROR,
|
||
"無法載入大型電玩資料庫, 無效的檔案格式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONFIG,
|
||
"未指定資料夾或未輸入自訂列表名稱。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONTENT,
|
||
"沒有偵測到有效的檔案"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
|
||
"正在掃描檔案: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_PLAYLIST_CLEANUP,
|
||
"檢查中的項目: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_IN_PROGRESS,
|
||
"正在掃描: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_M3U_CLEANUP,
|
||
"正在清理M3U項目: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_END,
|
||
"掃描完成: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_BACKUP_SCANNING_CORE,
|
||
"正在掃描核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_BACKUP_ALREADY_EXISTS,
|
||
"已安裝核心的備份已存在: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_BACKING_UP_CORE,
|
||
"正在備份核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_PRUNING_CORE_BACKUP_HISTORY,
|
||
"刪除老舊的備份: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_BACKUP_COMPLETE,
|
||
"核心備份完成: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_RESTORATION_ALREADY_INSTALLED,
|
||
"選擇的核心備份已安裝: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_RESTORING_CORE,
|
||
"還原中的核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_RESTORATION_COMPLETE,
|
||
"核心還原完成: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_INSTALLATION_ALREADY_INSTALLED,
|
||
"選擇的核心已安裝: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INSTALLING_CORE,
|
||
"正在安裝核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_INSTALLATION_COMPLETE,
|
||
"核心安裝完成: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_RESTORATION_INVALID_CONTENT,
|
||
"選擇的核心檔案無效: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_BACKUP_FAILED,
|
||
"核心備份失敗: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_RESTORATION_FAILED,
|
||
"核心還原失敗: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_INSTALLATION_FAILED,
|
||
"核心安裝失敗: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_RESTORATION_DISABLED,
|
||
"還原核心關閉 - 已鎖定核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_INSTALLATION_DISABLED,
|
||
"安裝核心關閉 - 已鎖定核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_LOCK_FAILED,
|
||
"無法鎖定核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_UNLOCK_FAILED,
|
||
"無法解鎖核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT_FAILED,
|
||
"無法從應用核心列表刪除核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_UNSET_STANDALONE_EXEMPT_FAILED,
|
||
"無法從應用核心列表加入核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_DELETE_DISABLED,
|
||
"刪除核心關閉 - 已鎖定核心: "
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_UNSUPPORTED_VIDEO_MODE,
|
||
"不支援的顯示模式。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_CORE_INFO_CACHE_UNSUPPORTED,
|
||
"無法寫入核心資料庫資料夾 - 核心資料庫緩衝區將被關閉"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FOUND_ENTRY_STATE_IN,
|
||
"找到項目即時存檔在"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOADING_ENTRY_STATE_FROM,
|
||
"正在載入項目即時存檔從"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_ENTER_GAMEMODE,
|
||
"無法進入優化模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_FAILED_TO_ENTER_GAMEMODE_LINUX,
|
||
"無法進入優化模式 - 請確認優化模式擴展已安裝並執行"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_VRR_RUNLOOP_ENABLED,
|
||
"已開啟準確同步執行幀率。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_VRR_RUNLOOP_DISABLED,
|
||
"已關閉準確同步執行幀率。"
|
||
)
|
||
|
||
/* Lakka */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_LAKKA,
|
||
"更新Lakka"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_NAME,
|
||
"前端名稱"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LAKKA_VERSION,
|
||
"Lakka版本"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REBOOT,
|
||
"重新啟動"
|
||
)
|
||
|
||
/* Environment Specific Settings */
|
||
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SPLIT_JOYCON,
|
||
"取下控制器 (Joy-Con)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR,
|
||
"通知圖標縮放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR,
|
||
"設定通知訊息的縮放大小, 可用於不與選單同時縮放, 僅限「圖標自動縮放」關閉時使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_RESOLUTION,
|
||
"螢幕解析度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCREEN_RESOLUTION_DEFAULT,
|
||
"螢幕解析度: 預設"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCREEN_RESOLUTION_NO_DESC,
|
||
"螢幕解析度: %dx%d"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCREEN_RESOLUTION_DESC,
|
||
"螢幕解析度: %dx%d - %s"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DEFAULT,
|
||
"正在套用: 預設"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC,
|
||
"正在套用: %dx%d\n開始鍵: 重置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DESC,
|
||
"正在套用: %dx%d - %s\n開始鍵: 重置"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT,
|
||
"正在重置為: 預設"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_NO_DESC,
|
||
"正在重置為: %dx%d"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DESC,
|
||
"正在重置為: %dx%d - %s"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHUTDOWN,
|
||
"關機"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
|
||
"開啟外部檔案存取"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
|
||
"開啟Windows檔案使用權限設定。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
|
||
"請開啟Windows應用程式使用權限, 隱私權設定「允許應用程式存取您的檔案系統」功能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
|
||
"開啟..."
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
|
||
"使用系統檔案瀏覽器打開另一個資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_FLICKER,
|
||
"閃爍過濾器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GAMMA,
|
||
"影像伽瑪"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SOFT_FILTER,
|
||
"軟體過濾器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLUETOOTH_SETTINGS,
|
||
"藍牙"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_SETTINGS,
|
||
"掃描藍牙裝置並連接。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_SETTINGS,
|
||
"無線網路 (Wi-Fi)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_SETTINGS,
|
||
"掃描無線網絡並建立連線。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_ENABLED,
|
||
"開啟Wi-Fi"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORK_SCAN,
|
||
"連線到網絡"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORKS,
|
||
"連線到網絡"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_DISCONNECT,
|
||
"中斷連線"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VFILTER,
|
||
"降低閃爍"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VI_WIDTH,
|
||
"設定螢幕(VI)寬度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_TOP,
|
||
"過度掃描校正 (頂部)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_TOP,
|
||
"設定掃描線數量(從頂部截取), 縮小圖像來調整顯示過度掃描裁剪, 可能會導致縮放偽影。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_BOTTOM,
|
||
"過度掃描校正 (底部)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_BOTTOM,
|
||
"設定掃描線數量(從底部截取), 縮小圖像來調整顯示過度掃描裁剪, 可能會導致縮放偽影。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSTAINED_PERFORMANCE_MODE,
|
||
"持續效能模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERFPOWER,
|
||
"CPU效能與功率"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_ENTRY,
|
||
"策略"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE,
|
||
"調頻模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANUAL,
|
||
"手動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANUAL,
|
||
"允許手動調整每個CPU細節(調頻器和頻率等), 僅推薦高級用戶使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PERF,
|
||
"效能 (託管)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PERF,
|
||
"預設和推薦模式, 執行時最佳效能, 暫停或瀏覽選單時節省電量。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PER_CONTEXT,
|
||
"自訂託管"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PER_CONTEXT,
|
||
"設定核心和選單使用的調頻器, 遊戲中建議使用效能、需求或調度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MAX_PERF,
|
||
"最高效能"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MAX_PERF,
|
||
"始終發揮最佳效能: 最高頻率最佳體驗。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MIN_POWER,
|
||
"最小功率"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MIN_POWER,
|
||
"使用最低頻率以節省電量, 但效能會明顯降低, 僅限電池供電的裝置使用。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_BALANCED,
|
||
"平均"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_BALANCED,
|
||
"適應當前的工作負載, 適用於多數裝置和模擬器, 並有助於節省電量, 需求較高的遊戲和核心, 可能會在某些裝置上出現效能下降。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_MIN_FREQ,
|
||
"最低頻率"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_MAX_FREQ,
|
||
"最大頻率"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_MANAGED_MIN_FREQ,
|
||
"最低核心頻率"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_MANAGED_MAX_FREQ,
|
||
"最大核心頻率"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_GOVERNOR,
|
||
"CPU調頻器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_CORE_GOVERNOR,
|
||
"核心調頻器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_MENU_GOVERNOR,
|
||
"選單調頻器"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAMEMODE_ENABLE,
|
||
"優化模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
|
||
"可提高效能、減少延遲並修復音訊噪音等問題, 需要下載優化模式擴展(GameMode) https://github.com/FeralInteractive/gamemode 才能正常執行。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE,
|
||
"僅限Linux作業系統使用。\n透過自動設定CPU和GPU獲得最佳效能, 並修復音訊噪音等問題。\n需要下載優化模式擴展才能正確執行, 優化模式擴展(GameMode)相關的資訊, 請參閱 https://github.com/FeralInteractive/gamemode。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
|
||
"使用PAL60模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESTART_KEY,
|
||
"重新啟動"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RESTART_KEY,
|
||
"結束後重新啟動應用程式, 需要套用某些設定時使用(列如: 變更選單主題時)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_BLOCK_FRAMES,
|
||
"區塊幀數"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
|
||
"使用螢幕觸控"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
|
||
"使用螢幕觸控, 非背面觸控板。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
|
||
"觸控"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ICADE_ENABLE,
|
||
"鍵盤控制器映射"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_KEYBOARD_GAMEPAD_MAPPING_TYPE,
|
||
"鍵盤控制器映射型號"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SMALL_KEYBOARD_ENABLE,
|
||
"小鍵盤"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BLOCK_TIMEOUT,
|
||
"輸入區塊逾時"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BLOCK_TIMEOUT,
|
||
"等待毫秒數取得輸入樣本, 同時按多個鍵會遇到問題時, 請使用此選項(僅限Android)。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_REBOOT,
|
||
"顯示「重新啟動」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_REBOOT,
|
||
"顯示「重新啟動」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_SHUTDOWN,
|
||
"顯示「關機」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_SHUTDOWN,
|
||
"顯示「關機」選項。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_ROOM_PASSWORDED,
|
||
"已設定密碼"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INTERNET,
|
||
"網際網路"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INTERNET_RELAY,
|
||
"網際網路 (中繼)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_INTERNET_NOT_CONNECTABLE,
|
||
"網際網路 (無法連線)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOCAL,
|
||
"本地"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_READ_WRITE,
|
||
"內部存儲狀態: 可讀寫"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_READ_ONLY,
|
||
"內部存儲狀態: 唯讀"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BRIGHTNESS_CONTROL,
|
||
"螢幕亮度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BRIGHTNESS_CONTROL,
|
||
"調整螢幕亮度。"
|
||
)
|
||
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_GPU_PROFILE,
|
||
"GPU超頻"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_GPU_PROFILE,
|
||
"Switch主機圖形處理器超頻設定。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
#if defined(HAVE_LAKKA_SWITCH) || defined(HAVE_LIBNX)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_CPU_PROFILE,
|
||
"CPU超頻"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_CPU_PROFILE,
|
||
"Switch主機中央處理器超頻設定。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
#ifdef HAVE_LAKKA
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLUETOOTH_ENABLE,
|
||
"藍牙"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_ENABLE,
|
||
"配對藍牙裝置。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LAKKA_SERVICES,
|
||
"服務"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SERVICES_SETTINGS,
|
||
"管理作業系統級別的服務。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAMBA_ENABLE,
|
||
"網路芳鄰共享 (Samba)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAMBA_ENABLE,
|
||
"透過SMB協議共享網路資料夾。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SSH_ENABLE,
|
||
"安全外殼協定 (SSH)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SSH_ENABLE,
|
||
"使用SSH傳輸遠程執行命令。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCALAP_ENABLE,
|
||
"Wi-Fi無線基地台"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCALAP_ENABLE,
|
||
"開啟或關閉Wi-Fi無線基地台。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEZONE,
|
||
"時區"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
|
||
"選擇時區自動設定日期和時間。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
|
||
"顯示可使用的時區選項, 依選擇的時區自動設定日期和時間。\n此為假設系統和硬體的時間與世界協調時間一致。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
|
||
"Wi-Fi無線基地台關閉中。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_WIFI_DISCONNECT_FROM,
|
||
"Wi-Fi「%s」斷線中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_WIFI_CONNECTING_TO,
|
||
"Wi-Fi「%s」連線中"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_WIFI_EMPTY_SSID,
|
||
"[沒有名稱]"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOCALAP_ALREADY_RUNNING,
|
||
"已開啟Wi-Fi無線基地台"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOCALAP_NOT_RUNNING,
|
||
"未執行Wi-Fi無線基地台"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOCALAP_STARTING,
|
||
"開啟Wi-Fi無線基地台 名稱:「%s」 密碼:「%s」"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_CREATE,
|
||
"無法建立Wi-Fi無線基地台設定檔。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_PARSE,
|
||
"錯誤的設定檔 - 遺失名稱或密碼 %s"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
#ifdef GEKKO
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_SCALE,
|
||
"滑鼠縮放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MOUSE_SCALE,
|
||
"Wii遙控器的光槍速度, 調整水平和垂直軸的縮放。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_SCALE,
|
||
"觸控感應區縮放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_SCALE,
|
||
"調整觸控感應區的縮放大小, 可適用於作業系統級別的顯示比例。"
|
||
)
|
||
#ifdef UDEV_TOUCH_SUPPORT
|
||
#endif
|
||
#ifdef HAVE_ODROIDGO2
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RGA_SCALING,
|
||
"RGA縮放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_RGA_SCALING,
|
||
"RGA縮放和雙三次插值, 可能會破壞部件。"
|
||
)
|
||
#else
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CTX_SCALING,
|
||
"環境特定縮放"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CTX_SCALING,
|
||
"支援時使用硬體環境縮放。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
#ifdef _3DS
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NEW3DS_SPEEDUP_ENABLE,
|
||
"開啟New3DS時脈和二級快取"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NEW3DS_SPEEDUP_ENABLE,
|
||
"開啟New3DS時脈速度(804MHz)和二級快取。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM,
|
||
"3DS底部螢幕"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM,
|
||
"開啟時下螢幕顯示狀態訊息, 關閉時可延長電池壽命並提高效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_DISPLAY_MODE,
|
||
"3DS顯示模式"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_3DS_DISPLAY_MODE,
|
||
"設定使用三維或二維的顯示模式, 設定<三維>模式時像素為正方形, 快捷選單套用深度效果, 設定<二維>模式時可提供最佳效能。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_3D,
|
||
"三維"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_2D,
|
||
"二維"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_2D_400X240,
|
||
"二維 (像素網格效果)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_2D_800X240,
|
||
"二維 (高解析度)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
|
||
"點擊螢幕前往\n復古電玩選單"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
|
||
"找不到此主題。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
|
||
"沒有\n資料"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
|
||
"沒有\n截圖"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
|
||
"繼續遊戲"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
|
||
"建立\n還原點"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
|
||
"載入\n還原點"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
|
||
"下螢幕選單主題資料夾"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
|
||
"設定下螢幕的選單主題資料夾位置, 資料夾中必須包含「bottom_menu.png」檔案。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_ENABLE,
|
||
"顯示文字"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_ENABLE,
|
||
"在下螢幕上顯示按鍵說明, 不包括儲存即時存檔的日期。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_RED,
|
||
"字體顏色 (紅)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_RED,
|
||
"調整下螢幕字體紅光值。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_GREEN,
|
||
"字體顏色 (綠)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_GREEN,
|
||
"調整下螢幕字體綠光值。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_BLUE,
|
||
"字體顏色 (藍)"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_BLUE,
|
||
"調整下螢幕字體藍光值。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_OPACITY,
|
||
"字體不透明度"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_OPACITY,
|
||
"調整下螢幕字體不透明度。"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_SCALE,
|
||
"字體大小"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_SCALE,
|
||
"調整下螢幕字體大小。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
#ifdef HAVE_QT
|
||
MSG_HASH(
|
||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
|
||
"掃描完成。<br><br>\n為了正確的掃描遊戲檔案。<br><br>\n您必須:\n<ul><li>下載對應的核心。</li>\n<li>更新核心資料庫。</li>\n<li>更新遊戲資料庫。</li>\n<li>上述任一項剛完成,請先重新啟動復古電玩。</li></ul>\n最後,掃描的檔案必須符合資料庫數據,想了解更多信息,請使用<a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">線上說明</a>。<br>\n如果仍然無法掃描,請使用<a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">錯誤回報</a>。"
|
||
)
|
||
#endif
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_IOS_TOUCH_MOUSE_ENABLED,
|
||
"觸控滑鼠已開啟"
|
||
)
|
||
MSG_HASH(
|
||
MSG_IOS_TOUCH_MOUSE_DISABLED,
|
||
"觸控滑鼠已關閉"
|
||
)
|