/* RetroArch - A frontend for libretro.
* Copyright (C) 2011-2017 - Daniel De Matteis
* Copyright (C) 2016-2019 - Brad Parker
*
* RetroArch is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms
* of the GNU General Public License as published by the Free Software Found-
* ation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
*
* RetroArch is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
* without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License along with RetroArch.
* If not, see .
*/
#include
#include
#include
#include
#include
#include "../msg_hash.h"
#ifdef RARCH_INTERNAL
#include "../configuration.h"
#if defined(_MSC_VER) && !defined(_XBOX) && (_MSC_VER >= 1500 && _MSC_VER < 1900)
#if (_MSC_VER >= 1700)
/* https://support.microsoft.com/en-us/kb/980263 */
#pragma execution_character_set("utf-8")
#endif
#pragma warning(disable:4566)
#endif
int msg_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
{
settings_t *settings = config_get_ptr();
if (msg <= MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_END &&
msg >= MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_BEGIN)
{
unsigned idx = msg - MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_BEGIN;
switch (idx)
{
case RARCH_FAST_FORWARD_KEY:
snprintf(s, len,
"Normal hız ve Hızlı-sarma arasında \n"
"geçiş yapar."
);
break;
case RARCH_FAST_FORWARD_HOLD_KEY:
snprintf(s, len,
"Hızlı sarma için basılı tutun. \n"
" \n"
"Tuşu salmak hızlı-sarmayı iptal eder."
);
break;
case RARCH_SLOWMOTION_KEY:
snprintf(s, len,
"Slowmotion arasında geçiş yapar.");
break;
case RARCH_SLOWMOTION_HOLD_KEY:
snprintf(s, len,
"Slowmotion için basılı tutun.");
break;
case RARCH_PAUSE_TOGGLE:
snprintf(s, len,
"Duraklatılmış ve duraklatılmamış durum arasında geçiş yap.");
break;
case RARCH_FRAMEADVANCE:
snprintf(s, len,
"İçerik duraklatıldığında kare ilerlemesi.");
break;
case RARCH_SHADER_NEXT:
snprintf(s, len,
"Dizindeki bir sonraki gölgelendiriciyi uygular.");
break;
case RARCH_SHADER_PREV:
snprintf(s, len,
"Dizine önceki gölgelendiriciyi uygular.");
break;
case RARCH_CHEAT_INDEX_PLUS:
case RARCH_CHEAT_INDEX_MINUS:
case RARCH_CHEAT_TOGGLE:
snprintf(s, len,
"Hileler.");
break;
case RARCH_RESET:
snprintf(s, len,
"İçeriği sıfırla.");
break;
case RARCH_SCREENSHOT:
snprintf(s, len,
"Ekran görüntüsü almak.");
break;
case RARCH_MUTE:
snprintf(s, len,
"Sesi kapat/aç.");
break;
case RARCH_OSK:
snprintf(s, len,
"Ekran klavyesini aç/kapat");
break;
case RARCH_FPS_TOGGLE:
snprintf(s, len,
"Saniye sayacındaki kareleri değiştirir.");
break;
case RARCH_SEND_DEBUG_INFO:
snprintf(s, len,
"Analiz için cihazınızın ve RetroArch yapılandırmasına ilişkin tanılama bilgilerini sunucularımıza gönderin.");
break;
case RARCH_NETPLAY_HOST_TOGGLE:
snprintf(s, len,
"Netplay barındırma özelliğini açar/kapatır.");
break;
case RARCH_ENABLE_HOTKEY:
snprintf(s, len,
"Diğer kısayol tuşlarını etkinleştirin. \n"
" \n"
"Bu kısayol tuşu bir klavyeye, \n"
"joybutton veya joyaxis'e bağlıysa, \n"
"diğer tüm kısayol tuşları yalnızca \n"
"aynı anda tutulursa etkinleştirilir. \n"
" \n"
"Alternatif olarak, klavye için tüm \n"
"kısayol tuşları kullanıcı tarafından devre dışı edilebilir.");
break;
case RARCH_VOLUME_UP:
snprintf(s, len,
"Ses seviyesini arttırır.");
break;
case RARCH_VOLUME_DOWN:
snprintf(s, len,
"Ses seviyesini azaltır.");
break;
case RARCH_OVERLAY_NEXT:
snprintf(s, len,
"Switches to next overlay. Wraps around.");
break;
case RARCH_DISK_EJECT_TOGGLE:
snprintf(s, len,
"Diskler için çıkarmayı değiştirir. \n"
" \n"
"Birden fazla disk içeriği için kullanılır. ");
break;
case RARCH_DISK_NEXT:
case RARCH_DISK_PREV:
snprintf(s, len,
"Disk görüntüleri arasında geçiş yapar. Çıkardıktan sonra kullanın. \n"
" \n"
"Çıkartmayı tekrar açarak tamamlayın.");
break;
case RARCH_GRAB_MOUSE_TOGGLE:
snprintf(s, len,
"Fare tutmayı değiştirir. \n"
" \n"
"Fare tutulduğunda, RetroArch fareyi gizler \n"
" ve göreceli fare girişinin daha iyi çalışmasını \n"
"sağlamak için fare işaretçisini pencerenin \n"
"içinde tutar.");
break;
case RARCH_GAME_FOCUS_TOGGLE:
snprintf(s, len,
"Oyun odağını değiştirir.\n"
" \n"
"Bir oyuna odaklanıldığında, RetroArch hem kısayol tuşlarını \n"
"devre dışı bırakacak hem de farenin imlecini pencerenin içinde tutacaktır.");
break;
case RARCH_MENU_TOGGLE:
snprintf(s, len, "Menü geçişi.");
break;
case RARCH_LOAD_STATE_KEY:
snprintf(s, len,
"Konumu yükler.");
break;
case RARCH_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY:
snprintf(s, len,
"Tam ekrana geçer.");
break;
case RARCH_QUIT_KEY:
snprintf(s, len,
"RetroArch'tan temiz bir şekilde çıkmak için basın. \n"
" \n"
"Herhangi bir şekilde kapatmak (SIGKILL, vb.) \n"
"RAM, vb. Kaydetmeden RetroArch'ı sonlandıracaktır."
#ifdef __unix__
"\nUnix gibilerde, SIGINT/SIGTERM temiz bir \n"
"yeniden başlatmaya izin verir."
#endif
"");
break;
case RARCH_STATE_SLOT_PLUS:
case RARCH_STATE_SLOT_MINUS:
snprintf(s, len,
"Konum Kayıtları \n"
" \n"
"Yuva 0 olarak ayarlanmış durumdayken, \n"
"kaydetme adı *.state (ya da komut satırında ne tanımlanmışsa) olur. \n"
" \n"
"Alan 0 değilse, yol olduğu yerde, \n"
" olur.");
break;
case RARCH_SAVE_STATE_KEY:
snprintf(s, len,
"Konum kaydı");
break;
case RARCH_REWIND:
snprintf(s, len,
"Geri sarmak için düğmeyi basılı tutun. \n"
" \n"
"Geri sarma etkin olmalı.");
break;
default:
if (string_is_empty(s))
strlcpy(s, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE), len);
break;
}
return 0;
}
switch (msg)
{
case MENU_ENUM_LABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS:
snprintf(s, len, "Retro Achievements hesabı için \n"
"giriş bilgileri \n"
" \n"
"Retroachievements.org adresini ziyaret edin ve \n"
"ücretsiz bir hesap için kaydolun. \n"
" \n"
"Kayıt işlemini tamamladıktan sonra, \n"
"kullanıcı adınızı ve şifrenizi RetroArch'a \n"
"girmeniz gerekir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_USERNAME:
snprintf(s, len, "RetroAchievements hesabınızın kullanıcı adı.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_PASSWORD:
snprintf(s, len, "RetroAchievements hesabınızın şifresi.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_USER_LANGUAGE:
snprintf(s, len, "LMenüyü ve ekrandaki tüm mesajları burada \n"
"seçtiğiniz dile göre yerelleştirir. \n"
" \n"
"Değişikliklerin etkili olması için \n"
"yeniden başlatmayı gerektirir. \n"
" \n"
"Not: Tüm diller şu anda uygulanamayabilir \n"
"Dilin uygulanmaması durumunda \n"
"İngilizce'ye geri dönülür.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FONT_PATH:
snprintf(s, len, "Ekran Görününen metin için \n"
"kullanılan yazı tipini değiştirin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_GAME_SPECIFIC_OPTIONS:
snprintf(s, len, "İçeriğe özgü Çekirdek seçeneklerini otomatik olarak yükle.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUTO_OVERRIDES_ENABLE:
snprintf(s, len, "Üzerine yazma yapılandırmalarını otomatik olarak yükle.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUTO_REMAPS_ENABLE:
snprintf(s, len, "Yeniden düzenleme dosyalarını otomatik olarak yükle.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SORT_SAVESTATES_ENABLE:
snprintf(s, len, "Kullanılan libretro coreundan sonra \n"
"adlandırılmış klasörlerdeki kaydetme durumlarını sıralayın.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SORT_SAVEFILES_ENABLE:
snprintf(s, len, "Sıralama kullanılan libretro \n"
"Çekirdek adını klasörlerdeki dosyalarına kaydeder. ");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_RESUME_CONTENT:
snprintf(s, len, "Menüden çıkar ve içeriğe geri döner.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_RESTART_CONTENT:
snprintf(s, len, "İçeriği yeniden başlatır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CLOSE_CONTENT:
snprintf(s, len, "İçeriği kapatır ve bellekten kaldırır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_UNDO_LOAD_STATE:
snprintf(s, len, "Bir konum yüklendiyse, içerik \n"
"yüklenmeden önceki duruma geri döner.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_UNDO_SAVE_STATE:
snprintf(s, len, "Bir konumun üzerine yazılmışsa, \n"
"önceki kaydetme durumuna geri döner.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_TAKE_SCREENSHOT:
snprintf(s, len, "Bir ekran görüntüsü oluşturun. \n"
" \n"
"Ekran görüntüsü dizininde saklanacak.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_ADD_TO_FAVORITES:
snprintf(s, len, "Girdinizi Favorilerinize ekleyin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_RUN:
snprintf(s, len, "İçeriği başlat.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INFORMATION:
snprintf(s, len, "İçerik hakkında ek meta veri \n"
"bilgilerini göster.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CONFIG:
snprintf(s, len, "Konfigürasyon dosyası.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE:
snprintf(s, len, "Sıkıştırılmış arşiv dosyası.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG:
snprintf(s, len, "Kayıt yapılandırma dosyası.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CURSOR:
snprintf(s, len, "Veritabanı imleci dosyası.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_CONFIG:
snprintf(s, len, "Konfigürasyon dosyası.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SCAN_THIS_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Geçerli dizinde içerik taramak bunu seçin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_USE_THIS_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Burayı dizin olarak ayarlamak seçin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"İçerik Veritabanı Dizini. \n"
" \n"
"İçerik veritabanı dizinine \n"
"giden yol.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_THUMBNAILS_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Küçük Resimler Dizini. \n"
" \n"
"Küçük resim dosyalarını saklamak için.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_INFO_PATH:
snprintf(s, len,
"Çekirdek Bilgi Dizini. \n"
" \n"
"Libretro Çekirdek bilgisini nerede \n"
"arayacağınıza dair bir dizin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_PLAYLIST_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Oynatma Listesi Dizini. \n"
" \n"
"Tüm oynatma listesi dosyalarını \n"
"bu dizine kaydedin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN:
snprintf(s, len,
"Bazı çekirdeklerin \n"
"kapanma özelliği olabilir. \n"
" \n"
"Bu seçenek devre dışı bırakılırsa, \n"
"kapatma prosedürünün seçilmesi RetroArch'in \n"
"kapatılmasını tetikler. \n"
" \n"
"Bu seçeneği etkinleştirmek kukla bir Çekirdek \n"
"yükler böylelikle menüde kalırız \n"
"ve RetroArch kapanmaz.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE:
snprintf(s, len,
"Bazı Core'lar için firmware \n"
"veya bios dosyasına ihtiyaç duyulabilir. \n"
" \n"
"Eğer bu seçenek etkisizleştirilirse, \n"
"firmware olmasa bile yüklemeyi \n"
"deneyecektir. \n");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_PARENT_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Üst dizine geri dönün.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS:
snprintf(s, len,
"BroadFileSystemAccess özelliğini etkinleştirmek \n"
"için Windows izin ayarlarını açın. ");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER:
snprintf(s, len,
"Ek dizinlere erişmek için \n"
"sistem dosyası seçiciyi açın.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET:
snprintf(s, len,
"Hazır Gölgelendirici dosyası.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_SHADER:
snprintf(s, len,
"Gölgelendirici dosyası.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_REMAP:
snprintf(s, len,
"Remap kontrolleri dosyası.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CHEAT:
snprintf(s, len,
"Hile dosyası.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_OVERLAY:
snprintf(s, len,
"Kaplama dosyası.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_RDB:
snprintf(s, len,
"Veritabanı dosyası.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_FONT:
snprintf(s, len,
"TrueType font dosyası.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE:
snprintf(s, len,
"Plain dosyası.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN:
snprintf(s, len,
"Video. \n"
" \n"
"Video oynatıcısını açmak için \n"
"kullanılır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN:
snprintf(s, len,
"Müzik. \n"
" \n"
"Müzik oynatıcısını açmak için \n"
"kullanılır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_IMAGE:
snprintf(s, len,
"Resim dosyası.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER:
snprintf(s, len,
"Resim. \n"
" \n"
"Resim görüntüleyecisini açmak için \n"
"kullanılır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION:
snprintf(s, len,
"Libretro core. \n"
" \n"
"Bunu seçmek bu Core'u oyuna \n"
"bağlayacaktır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CORE:
snprintf(s, len,
"Libretro Core. \n"
" \n"
"RetroArch'ın bu Core'u yüklemesi için bu dosyayı seçin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Dizin. \n"
" \n"
"Dizin açmak için seçin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CACHE_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Önbellek Dizini. \n"
" \n"
"RetroArch tarafından sıkıştırılmış içerik \n"
"geçici olarak bu dizine çıkarılır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_HISTORY_LIST_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Etkinleştirilirse, RetroArch'a yüklenen \n"
"her içerik otomatik olarak en son \n"
"geçmiş listesine eklenir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Dosya Tarayıcı Dizini. \n"
" \n"
"Menü dosyası tarayıcısı için başlangıç dizinini ayarlar.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR:
snprintf(s, len,
"Giriş yoklama işleminin RetroArch \n"
"içinde yapılmasının etkisi. \n"
" \n"
"Erken - çerçeve işlenmeden önce \n"
"Girdi yoklaması yapılır. \n"
"Normal - Yoklama talep edildiğinde girdi \n"
"yoklaması gerçekleştirilir. \n"
"Geç - Giriş yoklama, çerçeve başına \n"
"ilk giriş durumu talebinde gerçekleşir. \n"
" \n"
"'Erken' veya 'Geç' olarak ayarlamak, yapılandırmanıza \n"
"bağlı olarak daha az gecikmeyle sonuçlanabilir. \n"
"Netplay kullanırken göz \n\n"
"ardı edilecektir."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DESCRIPTOR_HIDE_UNBOUND:
snprintf(s, len,
"Çekirdek tarafından ayarlanmamış giriş \n"
"tanımlayıcılarını gizleyin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE:
snprintf(s, len,
"Monitörünüzün görüntü yenileme hızı. \n"
"Uygun bir ses giriş hızı hesaplamak için kullanılır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE:
snprintf(s, len,
"SRGB FBO desteğini zorla devre dışı bırakın. Windows'taki \n"
"bazı Intel OpenGL sürücülerinde sRGB FBO \n"
"desteği etkinken video sorunları yaşanabilir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Ses çıkışını etkinleştir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_SYNC:
snprintf(s, len,
"Sesi senkronize et (önerilir).");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_LATENCY:
snprintf(s, len,
"Milisaniye cinsinden istenen ses gecikmesi. \n"
"Ses sürücüsü verilen gecikmeyi sağlayamıyorsa, \n"
"değer duyulmayabilir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_ALLOW_ROTATE:
snprintf(s, len,
"Coreların dönüşünü ayarlamasına izin ver. Kapalıysa, \n"
"dönüş istekleri yerine getirilir, ancak dikkate alınmaz. \n\n"
"Monitörü manuel olarak döndüren kurulumlar \n"
"için kullanılır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DESCRIPTOR_LABEL_SHOW:
snprintf(s, len,
"Varsayılan olanların yerine \n"
"Çekirdek tarafından ayarlanan giriş tanımlayıcılarını gösterin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CONTENT_HISTORY_SIZE:
snprintf(s, len,
"İçerik geçmişi çalma listesinde \n"
"tutulacak girişlerin sayısı.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN:
snprintf(s, len,
"Pencereli mod kullanmak veya tam ekrana \n"
"geçmemek için. ");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FONT_SIZE:
snprintf(s, len,
"Ekrandaki mesajlar için yazı tipi boyutu.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_AUTO_INDEX:
snprintf(s, len,
"Otomatik olarak her kaydetme işleminde yuva, \n"
"endeksini artırarak birden fazla kayıt yeri dosyası oluşturur. \n"
"İçerik yüklendiğinde, durum yuvası mevcut en \n"
"yüksek değere ayarlanacaktır (son kayıt noktası).");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FPS_SHOW:
snprintf(s, len,
"Saniyedeki mevcut karelerin görüntülenmesini \n"
" sağlar.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_MEMORY_SHOW:
snprintf(s, len,
"Geçerli bellek kullanımı/toplamının FPS/Kareler \n"
"ile görüntülenmesini içerir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FONT_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Ekrandaki mesajları göster veya gizle.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X:
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y:
snprintf(s, len,
"Ekranda mesajların nereye yerleştirileceği için \n"
"ofseti. Değerler [0,0, 1,0] aralığındadır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Geçerli kaplamayı etkinleştirin veya devre dışı bırakın.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU:
snprintf(s, len,
"Geçerli kaplamayı menü içinde \n"
"görünmesini engelleyin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_PHYSICAL_INPUTS:
snprintf(s, len,
"Ekran kaplaması üzerindeki klavye/denetleyici \n"
"düğmesine basıldığında gösterir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_PHYSICAL_INPUTS_PORT:
snprintf(s, len,
"Ekran kaplaması üzerinde gösterilecek denetleyici girişinin \n"
"dinleneceği portu seçin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_PRESET:
snprintf(s, len,
"Kaplamanın girdi yolu.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_OPACITY:
snprintf(s, len,
"Kaplama opaklığı.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_BIND_TIMEOUT:
snprintf(s, len,
"Giriş bağlama zamanlayıcı zaman aşımı süresini (saniye olarak). \n"
"Bir sonraki bağlama işlemine kadar bekleyecek \n"
" saniye miktarı.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_BIND_HOLD:
snprintf(s, len,
"Giriş tuşunun basılı tutma süresi (saniye cinsinden). \n"
"Basılı tutma için geçerli olan saniye miktarı.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_SCALE:
snprintf(s, len,
"Kaplama ölçeği.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE:
snprintf(s, len,
"Ses çıkışı örneklemesi.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT:
snprintf(s, len,
"Donanım tarafından oluşturulan Core'un \n"
"kendi özel bağlamlarını alması gerekiyorsa 'true' \n"
"olarak ayarlayın. Donanım durumlarının çerçeveler \n"
"arasında değişiklik yapması gerektiğini unutmayın."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CORE_LIST:
snprintf(s, len,
"Çekirdek Yükle. \n"
" \n"
"Libretro Çekirdek uygulaması \n"
"için göz atın. Tarayıcının başladığı yer \n"
"Çekirdek Dizin yolunuza bağlıdır \n"
"Boşsa, root'ta başlayacaktır. \n"
" \n"
"Çekirdek Dizini bir dizinse, menü bunu üst klasör olarak kullanır. \n"
"Çekirdek Dizini tam yol ise, \n"
"dosyanın bulunduğu klasörde \n"
"başlayacaktır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_CONTROLS_PROLOG:
snprintf(s, len,
"Menüyü kontrol etmek için \n"
"gamepad'inizde veya klavyenizde aşağıdaki\n"
"kontrolleri kullanabilirsiniz: \n"
" \n"
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_WELCOME_TO_RETROARCH:
snprintf(s, len,
"RetroArch'a Hoşgeldiniz\n"
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING_DESC: {
/* Work around C89 limitations */
char u[501];
const char *t =
"RetroArch, en iyi performans sonuçları için\n"
"ekranınızın yenileme hızına göre kalibre edilmesi gereken\n"
"benzersiz bir ses/video senkronizasyonu şekline dayanır.\n"
"Herhangi bir ses çatlaması veya video yırtılması yaşarsanız,\n"
" \n"
"genellikle ayarları yapmanız anlamına gelir.\n"
"Aşağıdaki seçenekler gibi:\n"
" \n";
snprintf(u, sizeof(u), /* can't inline this due to the printf arguments */
"a) '%s' -> '%s' gidin, ve 'Threaded Video'\n"
"etkinleştirin. Yenileme hızı bu modda\n"
"önemli olmayacaktır, kare hızı daha yüksek\n"
"olacaktır ancak video daha az düzgün olabilir.\n"
"b) '%s' -> '%s' gidin, ve '%s' bakın\n"
"2048 karede çalışmasına izin verin,\n"
"ardından 'Tamam'a basın.",
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO));
strlcpy(s, t, len);
strlcat(s, u, len);
}
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT_DESC:
snprintf(s, len,
"İçerik taramak için, '%s' gidin ve \n"
"'%s' veya %s' seçin.\n"
" \n"
"Dosyalar veritabanı girişleriyle karşılaştırılacak.\n"
"Bir eşleşme varsa, koleksiyona bir giriş ekler.\n"
" \n"
"Bu içeriğe daha sonra kolayca erişebilmek için\n"
"'%s' gidin. ->\n"
"'%s'\n"
"Her seferinde dosya tarayıcısına\n"
"gitmek zorunda kalmazsınız.\n"
" \n"
"NOTE: Bazı içerikler Corelar tarafından\n"
"taranmayabilir.",
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB)
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXTRACTING_PLEASE_WAIT:
snprintf(s, len,
"RetroArch'a Hoşgeldiniz\n"
"\n"
"Varlıklar ayıklanıyor, lütfen bekleyin.\n"
"İşlem biraz zaman alabilir...\n"
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DRIVER:
{
const char *lbl = settings ? settings->arrays.input_driver : NULL;
if (string_is_equal(lbl, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DRIVER_UDEV)))
snprintf(s, len,
"udev sürücüsü. \n"
" \n"
"Joystick desteği için en son evdev \n"
"joypad API'sini kullanır. Hotplugging \n"
"özelliğini destekler ve geribildirimi zorlar. \n"
" \n"
"Sürücü, klavye desteği için evdev olaylarını \n"
"okur. Ayrıca klavye geri çağırma, fareler ve \n"
"dokunmatik yüzeyleri de destekler. \n"
" \n"
"Çoğu dağıtımda varsayılan olarak, /dev/input düğümleri \n"
"yalnızca root'tur (mod 600). Bunları root olmayanlar \n"
"için erişilebilir kılan bir udev kuralı ayarlayabilirsiniz."
);
else if (string_is_equal(lbl,
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DRIVER_LINUXRAW)))
snprintf(s, len,
"linuxraw sürücüsü. \n"
" \n"
"Bu sürücü aktif bir TTY gerektiriyor. \n"
"Klavye olayları doğrudan TTY'den okunur; \n"
"bu da onu basitleştirir, ancak udev kadar esnek değildir. \n" "Mice, vb, desteklenmiyor. \n"
" \n"
"Bu sürücü eski joystick API'sini kullanır \n"
"(/dev/input/js*).");
else
snprintf(s, len,
"Giriş sürücüsü.\n"
" \n"
"Video sürücüsüne bağlı olarak, \n"
"farklı bir giriş sürücüsünü zorlayabilir. ");
}
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LOAD_CONTENT_LIST:
snprintf(s, len,
"İçeriği Yükle. \n"
"İçeriğe göz at. \n"
" \n"
"İçeriği yüklemek için, 'Core' ve \n"
"içerik dosyasına ihtiyacınız vardır. \n"
" \n"
"Menünün, içeriğe göz atmaya başlayacağı yeri \n"
"kontrol etmek için 'Dosya Tarayıcı Dizini'ni \n"
"ayarlayın. Ayarlanmazsa, \n"
"kök dizininden başlayacaktır. \n"
" \n"
"Tarayıcı, 'Çekirdek Yükle'den ayarlanan son Çekirdek \n"
"için uzantıları filtreleyecek ve içerik \n"
"yüklendiğinde bu çekirdeği kullanacaktır."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY:
snprintf(s, len,
"Geçmişten içerik yükleniyor. \n"
" \n"
"İçerik yüklendikçe, içerik ve libretro \n"
"Çekirdek kombinasyonları geçmişe kaydedilir. \n"
" \n"
"Geçmiş, RetroArch yapılandırma dosyasıyla aynı \n"
"dizindeki bir dosyaya kaydedilir. Başlangıçta hiçbir \n"
"yapılandırma dosyası yüklenmemişse, geçmiş kaydedilmeyecek \n"
"veya yüklenmeyecek ve ana menüde bulunmayacaktır. "
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_DRIVER:
{
const char *video_driver = settings->arrays.video_driver;
snprintf(s, len,
"Geçerli Video sürücüsü.");
if (string_is_equal(video_driver, "gl"))
{
snprintf(s, len,
"OpenGL Video sürücüsü. \n"
" \n"
"Bu sürücü, yazılım tarafından oluşturulan \n"
"Çekirdek uygulamalarına ek olarak libretro GL \n"
"çekirdeklerinin kullanılmasına izin verir.\n"
" \n"
"Yazılım tarafından oluşturulan ve libretro GL \n"
"Çekirdek uygulamaları için performans, \n"
"grafik kartınızın temelindeki GL sürücüsüne bağlıdır.");
}
else if (string_is_equal(video_driver, "sdl2"))
{
snprintf(s, len,
"SDL 2 Video sürücüsü.\n"
" \n"
"Bu bir SDL 2 yazılımı tarafından oluşturulan \n"
"video sürücüsüdür.\n"
" \n"
"Yazılım tarafından oluşturulan libretro Çekirdek uygulamaları \n"
"için performans, SDL uygulamanıza bağlıdır.");
}
else if (string_is_equal(video_driver, "sdl1"))
{
snprintf(s, len,
"SDL Video sürücüsü.\n"
" \n"
"Bu bir SDL 1.2 yazılımı tarafından üretilmiş \n"
"video sürücüsüdür.\n"
" \n"
"Performansın yetersiz olduğu kabul edilir. \n"
"Sadece son çare olarak kullanmayı düşünün.");
}
else if (string_is_equal(video_driver, "d3d"))
{
snprintf(s, len,
"Direct3D Video sürücüsü. \n"
" \n"
"Yazılım tarafından oluşturulan Çekirdek performansı,\n"
"grafik kartınızın temelindeki D3D \n"
"sürücüsüne bağlıdır.");
}
else if (string_is_equal(video_driver, "exynos"))
{
snprintf(s, len,
"Exynos-G2D Video sürücüsü. \n"
" \n"
"Bu, düşük seviye bir Exynos video sürücüsüdür. \n"
"Karışım işlemleri için Samsung Exynos SoC'daki \n"
" G2D bloğunu kullanır. \n"
" \n"
"Yazılım tarafından oluşturulan Çekirdek performansı \n"
"optimum olmalıdır.");
}
else if (string_is_equal(video_driver, "drm"))
{
snprintf(s, len,
"Plain DRM Video sürücüsü. \n"
" \n"
"Bu düşük bir seviye video sürücüsüdür. \n"
"GPU kaplamalarını için libdrm donanım ölçeklendirmesi kullanır.");
}
else if (string_is_equal(video_driver, "sunxi"))
{
snprintf(s, len,
"Sunxi-G2D Video sürücüsü. \n"
" \n"
"Bu düşük seviye bir Sunxi video sürücüsü. \n"
"Allwinner SoC'lerde G2D bloğunu kullanır.");
}
}
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN:
snprintf(s, len,
"Audio DSP ektesi.\n"
"Sesi sürücüye göndermeden \n"
"önce işler."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER:
{
const char *lbl = settings ? settings->arrays.audio_resampler : NULL;
if (string_is_equal(lbl, msg_hash_to_str(
MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC)))
strlcpy(s,
"Pencereli SINC uygulaması.", len);
else if (string_is_equal(lbl, msg_hash_to_str(
MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC)))
strlcpy(s,
"Kıvrımlı kosinüs uygulaması.", len);
else if (string_is_empty(s))
strlcpy(s, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE), len);
}
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION: snprintf(s, len, "CRT OLARAK BELIRLE");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER: snprintf(s, len, "SUPER CRT OLARAK BELIRLE");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET:
snprintf(s, len,
"Shader Öne Ayarı yükleyin. \n"
" \n"
"Doğrudan bir gölgelendirici önayarı yükleyin. \n"
"Menü gölgelendirici menüsü buna göre güncellenir. \n"
" \n"
"CGP basit olmayan ölçeklendirme yöntemleri kullanıyorsa, \n"
"(yani kaynak ölçeklendirme, X / Y için aynı ölçeklendirme faktörü), \n"
"menüde görüntülenen ölçeklendirme faktörü doğru olmayabilir. \n"
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS:
snprintf(s, len,
"Bu geçişteki ölçek. \n"
" \n"
"Ölçek faktörü birikir, yani ilk geçiş \n"
"için 2x ve ikinci geçiş için 2x \n"
"size toplam 4x ölçek verir. \n"
" \n"
"Son geçiş için bir ölçek faktörü varsa, \n"
"sonuç 'Varsayılan Filtre'de belirtilen \n"
"filtre ile ekrana uzatılır. \n"
" \n"
"'Umurumda Değil' olarak ayarlanmışsa, 1x ölçeği \n"
"veya tam ekrana uzat ya da son geçiş \n"
"yapılmadığına bağlı olarak tam ekrana geçilir. \n"
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES:
snprintf(s, len,
"Gölgelendirici Geçişleri. \n"
" \n"
"RetroArch, çeşitli gölgelendiricileri isteğe \n"
"bağlı gölgelendirici geçişleri ileözel donanım filtreleri \n"
"özel donanım filtreleri ve ölçek faktörleriyle karıştırmanıza ve eşleştirmenize olanak sağlar. \n"
" \n"
"Bu seçenek kullanılacak gölgelendirici geçiş \n"
"sayısını belirtir. Bunu 0'a ayarlarsanız ve Gölgelendirici Değişiklikleri Uygula'yı \n"
"kullanırsanız, 'boş' bir gölgelendirici kullanırsınız. \n"
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS:
snprintf(s, len,
"Gölgelendirici Parametreleri. \n"
" \n"
"Geçerli gölgelendiriciyi doğrudan değiştirir.\n"
"CGP/GLSLP ön ayar dosyasına kaydedilmeyecek");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PARAMETERS:
snprintf(s, len,
"Gölgelendirici Ön Ayar Parametreleri. \n"
" \n"
"Şu anda menüde gölgelendirici hazır ayarını değiştirir."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PASS:
snprintf(s, len,
"Gölgelendiricilere giden veri yolu. \n"
" \n"
"Tüm gölgelendiriciler aynı tipte \n"
"olmalıdır (yani CG, GLSL veya HLSL). \n"
" \n"
"Tarayıcının gölgelendiricileri aramaya \n"
"başlayacağı yeri ayarlamak için \n"
"Gölgelendirici Dizini'ni ayarlayın. "
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CONFIGURATION_SETTINGS:
snprintf(s, len,
"Yapılandırma dosyalarının nasıl yüklendiğini \n"
"ve önceliklendirildiğini belirler.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT:
snprintf(s, len,
"Çıkışta Konfigürasyon dosyasını diske kaydeder.\n"
"Ayarlar değiştirilebildiği için menü \n"
"için kullanışlıdır. Yapılandırmanın üzerine yaz\n"
" \n"
"#include's ve yorumlar \n"
"korunmaz. \n"
" \n"
"Tasarım gereği, yapılandırma \n"
"dosyası kullanıcı tarafından \n"
"muhafaza edildiği için değişmez \n"
"olarak kabul edilir ve kullanıcının \n"
"arkasına yazılmamalıdır."
#if defined(RARCH_CONSOLE) || defined(RARCH_MOBILE)
"\nAncak, konsollarda durum böyle değildir,\n"
" yapılandırma dosyasına \n"
"el ile olarak bakmak \n"
"gerçekten bir seçenek değildir."
#endif
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CONFIRM_ON_EXIT:
snprintf(s, len, "Çıkmak istediğinden emin misin?");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SHOW_HIDDEN_FILES:
snprintf(s, len, "Gizli dosya ve \n"
"klasörleri göster.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS:
snprintf(s, len,
"Bu geçiş için donanım filtresi. \n"
" \n"
"'Umurumda Değil' olarak ayarlanmışsa, \n"
"'Varsayılan Filtre' kullanılacaktır. "
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUTOSAVE_INTERVAL:
snprintf(s, len,
"Geçici olmayan SRAM'yi düzenli \n"
"aralıklarla otomatik olarak kaydeder.\n"
" \n"
"Aksi belirtilmedikçe, bu varsayılan \n"
"olarak devre dışıdır. Aralık saniye cinsinden \n"
"ölçülür. \n"
" \n"
"0 değeri otomatik kaydetmeyi devre dışı bırakır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_BIND_DEVICE_TYPE:
snprintf(s, len,
"Giriş Cihazı Tipi. \n"
" \n"
"Hangi cihaz tipini kullanacağını seçer. Bu, \n"
"libretro core'unun kendisi ile ilgilidir. "
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL:
snprintf(s, len,
"Libretro Core'u için günlük seviyesini ayarlar \n"
"(GET_LOG_INTERFACE). \n"
" \n"
" Libretro core'u tarafından \n"
" verilen günlük seviyesi libretro_log \n"
" seviyesinin altındaysa göz ardı edilir.\n"
" \n"
" Ayrıntılı modu etkinleştirilmedikçe, \n"
" DEBUG günlükleri her zaman dikkate alınmaz (--verbose).\n"
" \n"
" DEBUG = 0\n"
" INFO = 1\n"
" WARN = 2\n"
" ERROR = 3"
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_STATE_SLOT_INCREASE:
case MENU_ENUM_LABEL_STATE_SLOT_DECREASE:
snprintf(s, len,
"Konum slotları.\n"
" \n"
" Yuva 0 olarak ayarlanmış durumdayken, kaydetme adı \n"
" * .state (ya da komut satırında tanımlanmışsa) olur. \n"
"Yuva! = 0 olduğunda, yol (yol) (d) olur; \n"
"burada (d) yuva numarasıdır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SHADER_APPLY_CHANGES:
snprintf(s, len,
"Gölgelendirici Değişikliklerini Uygular. \n"
" \n"
"Gölgelendirici ayarlarını değiştirdikten sonra, \n"
"değişiklikleri uygulamak için bunu kullanın. \n"
" \n"
"Gölgelendirici ayarlarının değiştirilmesi biraz pahalı bir işlemdir, \n"
"bu nedenle açıkça yapılması gerekir. \n"
" \n"
"Gölgelendirici uyguladığınızda, menü gölgelendirici \n"
"ayarları geçici bir dosyaya kaydedilir (menu.cgp veya menu.glslp) \n"
"ve yüklenir. RetroArch çıktıktan sonra işlem devam eder. \n"
"Dosya Gölgelendirici Dizinine kaydedilir."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES:
snprintf(s, len,
"Gölgelendirici dosyalarını yeni değişiklikler için izleyin. \n"
" \n"
"Değişiklikleri diskteki bir gölgelendiriciye kaydettikten sonra, \n"
"otomatik olarak yeniden derlenir ve \n"
"çalışan içeriğe uygulanır."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_MENU_TOGGLE:
snprintf(s, len,
"Menü Aç/Kapa");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_GRAB_MOUSE_TOGGLE:
snprintf(s, len,
"Fare tutmayı değiştirir.\n"
" \n"
"Fare tutulduğunda, RetroArch fareyi gizler \n"
"ve göreceli fare girişinin daha iyi çalışmasını \n"
"sağlamak için fare işaretçisini pencerenin \n"
"içinde tutar.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_GAME_FOCUS_TOGGLE:
snprintf(s, len,
"Oyun odağını değiştirir.\n"
" \n"
"Bir oyunun odağı olduğunda, RetroArch hem kısayol \n"
"tuşlarını devre dışı bırakacak hem de farenin imlecini pencerenin içinde tutacaktır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_DISK_NEXT:
snprintf(s, len,
"Disk görüntüleri arasında geçiş yapar.\n"
"Diski çıkardıktan sonra kullanın. \n"
" \n"
"Çıkarmayı tekrar değiştirerek tamamlayın.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FILTER:
#ifdef HAVE_FILTERS_BUILTIN
snprintf(s, len,
"CPU tabanlı video filtresi.");
#else
snprintf(s, len,
"CPU tabanlı video filtresi\n"
" \n"
"Dinamik bir kütüphaneye giden yol.");
#endif
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_DEVICE:
snprintf(s, len,
"Ses sürücüsünün kullandığı varsayılan \n"
"ses cihazını geçersiz kılın.\n"
"Bu sürücüye bağlıdır. Örn.\n"
#ifdef HAVE_ALSA
" \n"
"ALSA için PCM cihazı gerek."
#endif
#ifdef HAVE_OSS
" \n"
"OSS bir yol ister (örneğin /dev/dsp)."
#endif
#ifdef HAVE_JACK
" \n"
"JACK port ismi istiyor (örneğin, system:playback1 \n"
"system:playback_2)."
#endif
#ifdef HAVE_RSOUND
" \n"
"RSound, bir RSound sunucusuna IP adresi \n"
"istiyor."
#endif
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_DISK_EJECT_TOGGLE:
snprintf(s, len,
"Diskler için çıkarmayı değiştirir.\n"
" \n"
"Birden fazla disk içeriği için kullanılır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_ENABLE_HOTKEY:
snprintf(s, len,
"Diğer kısayol tuşlarını etkinleştirin.\n"
" \n"
" Bu kısayol tuşu klavyeye, joybutton veya joyaxis'e bağlıysa, \n"
"aynı anda aynı tuşa basılmadıkça \n"
"diğer tüm kısayol tuşları devre dışı bırakılır.\n"
" \n"
"Klavyenin geniş bir alanını sorgular \n"
"kısayol tuşlarının engellenmesinin istenmediği \n"
"RETRO_KEYBOARDmerkezli uygulamalar için \n"
"kullanışlıdır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_REWIND_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Geri sarmayı etkinleştir.\n"
" \n"
"Performans düşmesi olacaktır, \n"
"bu nedenle varsayılan olarak devre dışıdır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_APPLY_AFTER_TOGGLE:
snprintf(s, len,
"Geçiş yaptıktan hemen sonra hileyi uygulayın.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_APPLY_AFTER_LOAD:
snprintf(s, len,
"Oyun yüklendiğinde hileleri otomatik uygulayın.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_DIR_PATH:
snprintf(s, len,
"Çekirdek Dizini. \n"
" \n"
"Libretro Çekirdek uygulamalarının \n"
"aranacağı dizin. ");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO:
snprintf(s, len,
"Otomatik Yenileme Hızı\n"
" \n"
"Monitörünüzün doğru yenileme hızı (Hz).\n"
"Bu formül, ses giriş hızını hesaplamak \n"
"için kullanılır: \n"
" \n"
"audio_input_rate = oyun giriş hızı * \n"
"ekran yenileme hızı/oyun yenileme hızı \n"
" \n"
"Uygulamada herhangi bir değer rapor edilmezse, \n"
"uyumluluk için NTSC varsayılanları kabul edilir. \n"
" \n"
"Geniş görüntü değişikliklerinden kaçınmak için bu değer 60Hz'ye yakın olmalıdır. \n"
"Monitörünüz 60Hz'de çalışmıyorsa, VSync'yi devre dışı bırakın \n");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED:
snprintf(s, len,
"Yoklamalı Yenileme Hızını Ayarla\n"
" \n"
"Yenileme hızını, ekran sürücüsünden\n"
"sorgulanan gerçek değere ayarlar.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_ROTATION:
snprintf(s, len,
"Ekranın belirli bir dönüşünü \n"
"zorlar.\n"
" \n"
"Dönme, libretro çekirdeğinin ayarladığı\n"
"dönüşlere eklenir (bkz. Video Döndürmeye\n"
"İzin Ver).");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SCALE:
snprintf(s, len,
"Tam ekran çözünürlüğü.\n"
" \n"
"0 çözünürlüğü, \n"
"ortamın çözünürlüğünü kullanır.\n");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FASTFORWARD_RATIO:
snprintf(s, len,
"İleri Sarma Oranı.\n"
" \n"
"Hızlı ileri sarma kullanılırken\n"
"içeriğin çalıştırılacağı maksimum oran.\n"
" \n"
" (Örnek 60 fps içeriği için 5.0 => 300 fps \n"
"sınırı).\n"
" \n"
"RetroArch, maksimum hızın aşılmamasını sağlamak \n"
"için uyku moduna geçecektir.\n"
"Mükemmel bir şekilde doğru olması için \n"
"bu başlığa güvenmeyin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Tam İçerik Kare Hızıyla Eşitle.\n"
" \n"
"Bu seçenek hızlı ileriye sarmaya izin verirken x1\n"
"hızını zorlamanın eşdeğeridir.\n"
"No deviation from the core requested refresh rate,\n"
"no sound Dynamic Rate Control).");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX:
snprintf(s, len,
"Tercih edilecek monitor.\n"
" \n"
"0 (varsayılan), belirli bir monitörün \n"
"tercih edilmediği anlamına gelir; 1 ve \n"
"üstü (1, ilk monitördür), RetroArch'ın \n"
"belirli monitörü kullanmasını önerir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN:
snprintf(s, len,
"Üst tarama çerçevelerinin kırpılmasını \n"
"zorlar.\n"
" \n"
"Bu seçeneğin tam davranışı core\n"
"uygulamaya özgüdür. ");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER:
snprintf(s, len,
"Videoyu yalnızca tamsayı adımlarla \n"
"ölçekler.\n"
" \n"
"Temel boyut, sistem tarafından bildirilen \n"
"geometri ve en boy oranına bağlıdır.\n"
" \n"
"Zorlama Boyu ayarlanmadığında, X/Y \n"
"tamsayı bağımsız olarak ölçeklenir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_VOLUME:
snprintf(s, len,
"dB olarak ifade edilen ses seviyesi.\n"
" \n"
" 0 dB normal hacimdir. Arttırma uygulanmaz.\n"
"Gain can be controlled in runtime with Input\n"
"Volume Up / Input Volume Down.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA:
snprintf(s, len,
"Ses hızı kontrolü.\n"
" \n"
"Bunu 0'a ayarlamak hız kontrolünü devre dışı bırakır.\n"
"Any other value controls audio rate control \n"
"delta.\n"
" \n"
"Defines how much input rate can be adjusted \n"
"dynamically.\n"
" \n"
" Giriş hızı şöyle tanımlanır: \n"
" Giriş hızı * (1.0 +/- (rate control delta))");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW:
snprintf(s, len,
"Maksimum ses çarpıklığı zamanlaması.\n"
" \n"
"Giriş hızındaki maksimum değişikliği tanımlar.\n"
"Yanlış zamanlamada, örneğin NTSC ekranlarda PAL Core'larını\n"
"çalıştırmak gibi, zamanlamada çok büyük \n"
"değişiklikler yapmak için bunu artırmak isteyebilirsiniz.\n"
" \n"
" Giriş hızı şöyle tanımlanır: \n"
" Giriş hızı * (1.0 +/- (maksimum zamanlama çarpıklığı))");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_NEXT:
snprintf(s, len,
"Bir sonraki kaplamaya geçer.\n"
" \n"
"Tamamını sarar.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LOG_VERBOSITY:
snprintf(s, len,
"Enable or disable verbosity level \n"
"of frontend.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VOLUME_UP:
snprintf(s, len,
"Ses seviyesini arttırır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VOLUME_DOWN:
snprintf(s, len,
"Ses seviyesini azaltır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION:
snprintf(s, len,
"Forcibly disable composition.\n"
"Only valid on Windows Vista/7 for now.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_PERFCNT_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Enable or disable frontend \n"
"performance counters.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SYSTEM_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Sistem Dizini. \n"
" \n"
"Sets the 'system' directory.\n"
"Cores can query for this\n"
"directory to load BIOSes, \n"
"system-specific configs, etc.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE:
case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD:
snprintf(s, len,
"Automatically saves a savestate at the \n"
"end of RetroArch's lifetime.\n"
" \n"
"RetroArch will automatically load any savestate\n"
"with this path on startup if 'Auto Load State\n"
"is enabled.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_THREADED:
snprintf(s, len,
"Threaded video sürücüsü kullanın.\n"
" \n"
"Bunu kullanmak, olası gecikme maliyetinde \n"
"ve daha fazla video kasılmasında performansı \n"
"artırabilir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VSYNC:
snprintf(s, len,
"Video V-Sync.\n");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_HARD_SYNC:
snprintf(s, len,
"CPU ve GPU'yu sabit senkronize \n"
"etmeye çalışır. \n"
" \n"
"Performans karşılığında gecikmeyi \n"
"azaltır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SCREENSHOT:
snprintf(s, len,
"Ekran görüntüsü al.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES:
snprintf(s, len,
"'GPU Hard Sync' kullanırken CPU'nun \n"
"kaç tane GPU önünde çalışabileceğini \n"
"ayarlar.\n"
" \n"
"Maksimum 3.\n"
" \n"
" 0: Hemen GPU'ya senkronize edilir.\n"
" 1: Önceki kareye senkronize eder.\n"
" 2: Etc ...");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION:
snprintf(s, len,
"Çerçevelerin arasına siyah bir \n"
"çerçeve ekler.\n"
" \n"
"Useful for 120 Hz monitors who want to \n"
"play 60 Hz material with eliminated \n"
"ghosting.\n"
" \n"
"Video refresh rate should still be \n"
"configured as if it is a 60 Hz monitor \n"
"(divide refresh rate by 2).");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN:
snprintf(s, len,
"Menüde başlangıç ekranını göster.\n"
"İlk kez görüldüğünde otomatik olarak \n"
"false olarak ayarlanır.\n"
" \n"
"Bu, yalnızca 'Çıkışta Konfigürasyonu Kaydet'\n"
"etkinse config dosyasında güncellenir.\n");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SCREENSHOT_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Ekran görüntüsü Dizini. \n"
" \n"
"Ekran görüntülerinin bulunacağı dizin."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SAVEFILE_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Kayıt dosyaları Dizini. \n"
" \n"
"Save all save files (*.srm) to this \n"
"directory. This includes related files like \n"
".rt, .psrm, etc...\n"
" \n"
"This will be overridden by explicit command line\n"
"options.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Konum kayıtları Dizini. \n"
" \n"
"Save all save states (*.state) to this \n"
"directory.\n"
" \n"
"This will be overridden by explicit command line\n"
"options.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_ASSETS_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"İçerikler Dizini. \n"
" \n"
" This location is queried by default when \n"
"menu interfaces try to look for loadable \n"
"assets, etc.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Dinamik Duvar Kağıtları Dizini. \n"
" \n"
" The place to store backgrounds that will \n"
"be loaded dynamically by the menu depending \n"
"on context.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SLOWMOTION_RATIO:
snprintf(s, len,
"Slowmotion oranı."
" \n"
"When slowmotion, content will slow\n"
"down by factor.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DUTY_CYCLE:
snprintf(s, len,
"Duty cycle.\n"
" \n"
"Turbo etkin bir sürenin ne kadar sürmesi\n"
"gerektiğini açıklar.\n"
" \n"
"Sayılar çerçevelerde açıklanmıştır."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_TOUCH_ENABLE:
snprintf(s, len, "Dokunma desteğini etkinleştirin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH:
snprintf(s, len, "Geri dokunma yerine önü kullanın.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_MOUSE_ENABLE:
snprintf(s, len, "Menü içinde fare girişini etkinleştirin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_POINTER_ENABLE:
snprintf(s, len, "Menü içinde dokunmatik girişi etkinleştirin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_MENU_WALLPAPER:
snprintf(s, len, "Arka plan olarak ayarlamak için resmin yolu.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Ekran koruyucuyu önler. Is a hint that \n"
"does not necessarily have to be \n"
"honored by the video driver.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_DELAY_FRAMES:
snprintf(s, len,
"Netplay için kullanılacak gecikme karelerinin miktarı. \n"
" \n"
"Bu değerin arttırılması performansı \n"
"artıracak ancak daha fazla gecikme sağlayacaktır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE:
snprintf(s, len,
"Netplay oyunlarının kamuya duyurulup duyulmayacağı. \n"
" \n"
"False olarak ayarlanırsa, istemciler genel \n"
"lobiyi kullanmak yerine manuel olarak bağlanmalıdır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR:
snprintf(s, len,
"İzleyici modunda netplay başlatılıp başlatılmayacağı. \n"
" \n"
"True olarak ayarlanırsa, netplay başlangıçta izleyici \n"
"modunda olacaktır. Daha sonra modu değiştirmek her \n"
"zaman mümkündür.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SMOOTH:
snprintf(s, len,
"Resmi bilinear filtreleme ile pürüzsüzleştirir. \n"
"Gölgelendiriciler kullanılıyorsa devre dışı bırakılmalıdır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_TIMEDATE_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Menü içindeki geçerli tarihi ve/veya saati gösterir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_TIMEDATE_STYLE:
snprintf(s, len,
"İçinde geçerli tarih ve/veya saati gösterecek stil.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_BATTERY_LEVEL_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Menü içindeki geçerli pil seviyesini gösterir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CORE_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Menü içindeki geçerli Core'u gösterir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_ENABLE_HOST:
snprintf(s, len,
"Netplay'i ana bilgisayar (sunucu) modunda etkinleştirir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_ENABLE_CLIENT:
snprintf(s, len,
"Netplay'ü istemci modunda etkinleştirir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_DISCONNECT:
snprintf(s, len,
"Aktif bir Netplay bağlantısını keser.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS:
snprintf(s, len,
"Yerel ağdaki Netplay ana bilgisayarlarını arayın ve bağlanın.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_SETTINGS:
snprintf(s, len,
"Netplay ile ilgili ayar.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_DYNAMIC_WALLPAPER:
snprintf(s, len,
"Dynamically load a new background \n"
"depending on context.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL:
snprintf(s, len,
"Libretro buildbotundaki çekirdek \n"
"güncelleyici dizininin URL'si.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_BUILDBOT_ASSETS_URL:
snprintf(s, len,
"Libretro buildbot'taki içerikler \n"
"dizinindeki URL.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE:
snprintf(s, len,
"etkinse, giriş, geçerli \n"
"çekirdek için ayarlanan yeniden \n"
"birleştirilen atamalarla geçersiz kılınır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Kaplama Dizini. \n"
" \n"
"Kolay erişim için kaplamaların \n"
"tutulduğu bir dizini tanımlar.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_MAX_USERS:
snprintf(s, len,
"RetroArch tarafından desteklenen maksimum \n"
"kullanıcı sayısı.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE:
snprintf(s, len,
"İndirdikten sonra, indirme işlemlerinin \n"
"içinde bulunduğu arşivleri otomatik \n"
"olarak çıkarır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Desteklenen uzantılar tarafından \n"
"gösterilen dosyaları filtrele.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_NICKNAME:
snprintf(s, len,
"RetroArch çalıştıran kişinin kullanıcı adı. \n"
"Çevrimiçi oyunlar oynamak için kullanılacak.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_TCP_UDP_PORT:
snprintf(s, len,
"Ana bilgisayar IP adresinin bağlantı noktası. \n"
"Bir TCP veya UDP bağlantı noktası olabilir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_SPECTATOR_MODE_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Netplay sırasında kullanıcı için seyirci modunu \n"
"etkinleştirin veya devre dışı bırakın.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_IP_ADDRESS:
snprintf(s, len,
"Bağlanılacak ana bilgisayarın adresi.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_PASSWORD:
snprintf(s, len,
"Netplay ana bilgisayarına bağlanmak için şifre. \n"
"Yalnızca ana bilgisayar modunda kullanılır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD:
snprintf(s, len,
"The password for connecting to the netplay \n"
"host with only spectator privileges. Used \n"
"only in host mode.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_STDIN_CMD_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Stdin komut arayüzünü etkinleştirin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_UI_COMPANION_START_ON_BOOT:
snprintf(s, len,
"Kullanıcı Arabirimi yardımcı sürücüsünü başlat \n"
"boot sırasında (varsa).");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_MENU_DRIVER:
snprintf(s, len, "Kullanılacak Menü sürücüsü.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO:
snprintf(s, len,
"Geçiş menüsüne Gamepad düğme kombinasyonu. \n"
" \n"
"0 - Boş \n"
"1 - L + R + Y + D-Pad Down \n"
"aynı anda basın. \n"
"2 - L3 + R3 aynı anda basın. \n"
"3 - Start + Select aynı anda basın.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU:
snprintf(s, len, "Herhangi bir kullanıcının menüyü kontrol etmesine izin verir. \n"
" \n"
"Devre dışı bırakıldığında, sadece kullanıcı 1 menüyü kontrol edebilir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Otomatik giriş algılamayı etkinleştir.\n"
" \n"
"Joypad'leri, Tak ve Çalıştır \n"
"stilini otomatik olarak yapılandırmaya çalışır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CAMERA_ALLOW:
snprintf(s, len,
"Kameranın Çekirdek tarafından erişimine izin ver \n"
"veya verme.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LOCATION_ALLOW:
snprintf(s, len,
"Konum servislerine izin ver veya verme \n"
"çekirdekler tarafından erişilir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_OSK_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Ekran klavyesini etkinleştir/devre dışı bırak.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_MUTE:
snprintf(s, len,
"Sesi kapat/aç.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_REWIND:
snprintf(s, len,
"Geri sarmak için düğmeyi basılı tutun.\n"
" \n"
"Geri sarma etkin olmalı.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_EXIT_EMULATOR:
snprintf(s, len,
"RetroArch'tan temiz bir şekilde çıkmak için tuş."
#if !defined(RARCH_MOBILE) && !defined(RARCH_CONSOLE)
"\nKilling it in any hard way (SIGKILL, \n"
"etc) will terminate without saving\n"
"RAM, etc. On Unix-likes,\n"
"SIGINT/SIGTERM allows\n"
"a clean deinitialization."
#endif
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LOAD_STATE:
snprintf(s, len,
"Konumu yükle.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SAVE_STATE:
snprintf(s, len,
"Konumu kaydet.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_GAME_WATCH:
snprintf(s, len,
"Netplay toggle play/spectate mode.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SHADER_NEXT:
snprintf(s, len,
"Dizindeki bir sonraki gölgelendiriciyi uygular.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_RESET:
snprintf(s, len,
"İçeriği sıfırla.\n");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS:
snprintf(s, len,
"Her “Yineleme Sayısı” ndan sonra Hafıza Adresi, bu sayı ile “Hafıza Arama Boyutu” ile artacaktır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_VALUE:
snprintf(s, len,
"Her 'İterasyon Sayısı' ndan sonra, Değer bu miktar kadar artacaktır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MATCH_IDX:
snprintf(s, len,
"Görüntülenecek eşleşmeyi seçin.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_START_OR_CONT:
snprintf(s, len,
"Yeni hileler oluşturmak için belleği tarayın");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_START_OR_RESTART:
snprintf(s, len,
"Sol/Sağ ile bit-boyut arasında geçiş yapın\n");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT:
snprintf(s, len,
"Sol/Sağ ile değerleri değiştirinn");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS:
snprintf(s, len,
"Sol/Sağ ile değerleri değiştirin\n");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS:
snprintf(s, len,
"Değeri değiştirmek için Sol/Sağ\n");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_BIG_ENDIAN:
snprintf(s, len,
"Büyük endia : 258 = 0x0102\n"
"Küçük endia : 258 = 0x0201");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_SLOWMOTION_HOLD:
snprintf(s, len,
"Slowmotion için basılı tutun");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_FRAME_ADVANCE:
snprintf(s, len,
"İçerik duraklatıldığında kare ilerlemesi.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WHAT_IS_A_CORE_DESC:
snprintf(s, len,
"RetroArch kendi başına hiçbir şey yapmaz. \n"
" \n"
"Bir şeyler yapması için programa \n"
"bir program yüklemeniz gerekir.. \n"
"\n"
"Böylelikle programa 'Libretro Çekirdek', \n"
"yada kısaca 'Çekirdek' diyoruz. \n"
" \n"
"Çekirdek yüklemek için 'Çekirdek Yükle' \n"
"kısmından bir tane seçin.\n"
" \n"
#ifdef HAVE_NETWORKING
"Çekirdekleri birkaç yolla elde edebilirsiniz: \n"
"* İndirmek için şöyle\n"
"'%s' -> '%s'.\n"
"* El ile yapmak için 'Core' klasörüne taşıyın\n"
"'%s'.",
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH)
#else
"You can obtain cores by\n"
"manually moving them over to\n"
"'%s'.",
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH)
#endif
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE:
snprintf(s, len,
"OSD için arka plan rengini etkinleştirir.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED:
snprintf(s, len,
"OSD arka plan renginin kırmızı değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN:
snprintf(s, len,
"OSD arka plan renginin yeşil değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE:
snprintf(s, len,
"OSD arka plan renginin mavi değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY:
snprintf(s, len,
"OSD arka plan renginin opaklığını ayarlar. Geçerli değerler 0,0 ile 1,0 arasındadır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED:
snprintf(s, len,
"OSD metin renginin kırmızı değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN:
snprintf(s, len,
"OSD metin renginin yeşil değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE:
snprintf(s, len,
"OSD metin renginin mavi değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_MIDI_DRIVER:
snprintf(s, len,
"Kullanılacak MIDI sürücüsü.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_MIDI_INPUT:
snprintf(s, len,
"Sets the input device (driver specific).\n"
"When set to \"Off\", MIDI input will be disabled.\n"
"Device name can also be typed in.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_MIDI_OUTPUT:
snprintf(s, len,
"Çıkış cihazını ayarlar (sürücüye özel).\n"
"\"Off\"olarak ayarlandığında, MIDI çıkışı devre dışı bırakılır.\n"
"Cihaz adı da yazılabilir.\n"
" \n"
"When MIDI output is enabled and core and game/app support MIDI output,\n"
"some or all sounds (depends on game/app) will be generated by MIDI device.\n"
"In case of \"null\" MIDI driver this means that those sounds won't be audible.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_MIDI_VOLUME:
snprintf(s, len,
"Çıkış cihazının ana ses seviyesini ayarlar.");
break;
default:
if (string_is_empty(s))
strlcpy(s, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE), len);
return -1;
}
return 0;
}
#endif
#ifdef HAVE_MENU
static const char *menu_hash_to_str_tr_label_enum(enum msg_hash_enums msg)
{
if (msg <= MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_END &&
msg >= MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_BEGIN)
{
static char hotkey_lbl[128] = {0};
unsigned idx = msg - MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_BEGIN;
snprintf(hotkey_lbl, sizeof(hotkey_lbl), "input_hotkey_binds_%d", idx);
return hotkey_lbl;
}
switch (msg)
{
#include "msg_hash_lbl.h"
default:
#if 0
RARCH_LOG("Unimplemented: [%d]\n", msg);
#endif
break;
}
return "null";
}
#endif
const char *msg_hash_to_str_tr(enum msg_hash_enums msg)
{
#ifdef HAVE_MENU
const char *ret = menu_hash_to_str_tr_label_enum(msg);
if (ret && !string_is_equal(ret, "null"))
return ret;
#endif
switch (msg)
{
#include "msg_hash_tr.h"
default:
#if 0
RARCH_LOG("Unimplemented: [%d]\n", msg);
{
RARCH_LOG("[%d] : %s\n", msg - 1, msg_hash_to_str(((enum msg_hash_enums)(msg - 1))));
}
#endif
break;
}
return "null";
}