/* RetroArch - A frontend for libretro. * Copyright (C) 2011-2017 - Daniel De Matteis * Copyright (C) 2016-2019 - Brad Parker * * RetroArch is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms * of the GNU General Public License as published by the Free Software Found- * ation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. * * RetroArch is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; * without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along with RetroArch. * If not, see . */ #include #include #include #include #include #include "../msg_hash.h" #ifdef RARCH_INTERNAL #include "../configuration.h" #if defined(_MSC_VER) && !defined(_XBOX) && (_MSC_VER >= 1500 && _MSC_VER < 1900) #if (_MSC_VER >= 1700) /* https://support.microsoft.com/en-us/kb/980263 */ #pragma execution_character_set("utf-8") #endif #pragma warning(disable:4566) #endif int msg_hash_get_help_tr_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len) { settings_t *settings = config_get_ptr(); if (msg <= MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_END && msg >= MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_BEGIN) { unsigned idx = msg - MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_BEGIN; switch (idx) { case RARCH_FAST_FORWARD_KEY: snprintf(s, len, "Normal hız ve Hızlı-sarma arasında \n" "geçiş yapar." ); break; case RARCH_FAST_FORWARD_HOLD_KEY: snprintf(s, len, "Hızlı sarma için basılı tutun. \n" " \n" "Tuşu salmak hızlı-sarmayı iptal eder." ); break; case RARCH_SLOWMOTION_KEY: snprintf(s, len, "Slowmotion arasında geçiş yapar."); break; case RARCH_SLOWMOTION_HOLD_KEY: snprintf(s, len, "Slowmotion için basılı tutun."); break; case RARCH_PAUSE_TOGGLE: snprintf(s, len, "Duraklatılmış ve duraklatılmamış durum arasında geçiş yap."); break; case RARCH_FRAMEADVANCE: snprintf(s, len, "İçerik duraklatıldığında kare ilerlemesi."); break; case RARCH_SHADER_NEXT: snprintf(s, len, "Dizindeki bir sonraki gölgelendiriciyi uygular."); break; case RARCH_SHADER_PREV: snprintf(s, len, "Dizine önceki gölgelendiriciyi uygular."); break; case RARCH_CHEAT_INDEX_PLUS: case RARCH_CHEAT_INDEX_MINUS: case RARCH_CHEAT_TOGGLE: snprintf(s, len, "Hileler."); break; case RARCH_RESET: snprintf(s, len, "İçeriği sıfırla."); break; case RARCH_SCREENSHOT: snprintf(s, len, "Ekran görüntüsü almak."); break; case RARCH_MUTE: snprintf(s, len, "Sesi kapat/aç."); break; case RARCH_OSK: snprintf(s, len, "Ekran klavyesini aç/kapat"); break; case RARCH_FPS_TOGGLE: snprintf(s, len, "Saniye sayacındaki kareleri değiştirir."); break; case RARCH_SEND_DEBUG_INFO: snprintf(s, len, "Analiz için cihazınızın ve RetroArch yapılandırmasına ilişkin tanılama bilgilerini sunucularımıza gönderin."); break; case RARCH_NETPLAY_HOST_TOGGLE: snprintf(s, len, "Netplay barındırma özelliğini açar/kapatır."); break; case RARCH_ENABLE_HOTKEY: snprintf(s, len, "Diğer kısayol tuşlarını etkinleştirin. \n" " \n" "Bu kısayol tuşu bir klavyeye, \n" "joybutton veya joyaxis'e bağlıysa, \n" "diğer tüm kısayol tuşları yalnızca \n" "aynı anda tutulursa etkinleştirilir. \n" " \n" "Alternatif olarak, klavye için tüm \n" "kısayol tuşları kullanıcı tarafından devre dışı edilebilir."); break; case RARCH_VOLUME_UP: snprintf(s, len, "Ses seviyesini arttırır."); break; case RARCH_VOLUME_DOWN: snprintf(s, len, "Ses seviyesini azaltır."); break; case RARCH_OVERLAY_NEXT: snprintf(s, len, "Switches to next overlay. Wraps around."); break; case RARCH_DISK_EJECT_TOGGLE: snprintf(s, len, "Diskler için çıkarmayı değiştirir. \n" " \n" "Birden fazla disk içeriği için kullanılır. "); break; case RARCH_DISK_NEXT: case RARCH_DISK_PREV: snprintf(s, len, "Disk görüntüleri arasında geçiş yapar. Çıkardıktan sonra kullanın. \n" " \n" "Çıkartmayı tekrar açarak tamamlayın."); break; case RARCH_GRAB_MOUSE_TOGGLE: snprintf(s, len, "Fare tutmayı değiştirir. \n" " \n" "Fare tutulduğunda, RetroArch fareyi gizler \n" " ve göreceli fare girişinin daha iyi çalışmasını \n" "sağlamak için fare işaretçisini pencerenin \n" "içinde tutar."); break; case RARCH_GAME_FOCUS_TOGGLE: snprintf(s, len, "Oyun odağını değiştirir.\n" " \n" "Bir oyuna odaklanıldığında, RetroArch hem kısayol tuşlarını \n" "devre dışı bırakacak hem de farenin imlecini pencerenin içinde tutacaktır."); break; case RARCH_MENU_TOGGLE: snprintf(s, len, "Menü geçişi."); break; case RARCH_LOAD_STATE_KEY: snprintf(s, len, "Konumu yükler."); break; case RARCH_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY: snprintf(s, len, "Tam ekrana geçer."); break; case RARCH_QUIT_KEY: snprintf(s, len, "RetroArch'tan temiz bir şekilde çıkmak için basın. \n" " \n" "Herhangi bir şekilde kapatmak (SIGKILL, vb.) \n" "RAM, vb. Kaydetmeden RetroArch'ı sonlandıracaktır." #ifdef __unix__ "\nUnix gibilerde, SIGINT/SIGTERM temiz bir \n" "yeniden başlatmaya izin verir." #endif ""); break; case RARCH_STATE_SLOT_PLUS: case RARCH_STATE_SLOT_MINUS: snprintf(s, len, "Konum Kayıtları \n" " \n" "Yuva 0 olarak ayarlanmış durumdayken, \n" "kaydetme adı *.state (ya da komut satırında ne tanımlanmışsa) olur. \n" " \n" "Alan 0 değilse, yol olduğu yerde, \n" " olur."); break; case RARCH_SAVE_STATE_KEY: snprintf(s, len, "Konum kaydı"); break; case RARCH_REWIND: snprintf(s, len, "Geri sarmak için düğmeyi basılı tutun. \n" " \n" "Geri sarma etkin olmalı."); break; default: if (string_is_empty(s)) strlcpy(s, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE), len); break; } return 0; } switch (msg) { case MENU_ENUM_LABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS: snprintf(s, len, "Retro Achievements hesabı için \n" "giriş bilgileri \n" " \n" "Retroachievements.org adresini ziyaret edin ve \n" "ücretsiz bir hesap için kaydolun. \n" " \n" "Kayıt işlemini tamamladıktan sonra, \n" "kullanıcı adınızı ve şifrenizi RetroArch'a \n" "girmeniz gerekir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_USERNAME: snprintf(s, len, "RetroAchievements hesabınızın kullanıcı adı."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_PASSWORD: snprintf(s, len, "RetroAchievements hesabınızın şifresi."); break; case MENU_ENUM_LABEL_USER_LANGUAGE: snprintf(s, len, "LMenüyü ve ekrandaki tüm mesajları burada \n" "seçtiğiniz dile göre yerelleştirir. \n" " \n" "Değişikliklerin etkili olması için \n" "yeniden başlatmayı gerektirir. \n" " \n" "Not: Tüm diller şu anda uygulanamayabilir \n" "Dilin uygulanmaması durumunda \n" "İngilizce'ye geri dönülür."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FONT_PATH: snprintf(s, len, "Ekran Görününen metin için \n" "kullanılan yazı tipini değiştirin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_GAME_SPECIFIC_OPTIONS: snprintf(s, len, "İçeriğe özgü Çekirdek seçeneklerini otomatik olarak yükle."); break; case MENU_ENUM_LABEL_AUTO_OVERRIDES_ENABLE: snprintf(s, len, "Üzerine yazma yapılandırmalarını otomatik olarak yükle."); break; case MENU_ENUM_LABEL_AUTO_REMAPS_ENABLE: snprintf(s, len, "Yeniden düzenleme dosyalarını otomatik olarak yükle."); break; case MENU_ENUM_LABEL_SORT_SAVESTATES_ENABLE: snprintf(s, len, "Kullanılan libretro coreundan sonra \n" "adlandırılmış klasörlerdeki kaydetme durumlarını sıralayın."); break; case MENU_ENUM_LABEL_SORT_SAVEFILES_ENABLE: snprintf(s, len, "Sıralama kullanılan libretro \n" "Çekirdek adını klasörlerdeki dosyalarına kaydeder. "); break; case MENU_ENUM_LABEL_RESUME_CONTENT: snprintf(s, len, "Menüden çıkar ve içeriğe geri döner."); break; case MENU_ENUM_LABEL_RESTART_CONTENT: snprintf(s, len, "İçeriği yeniden başlatır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CLOSE_CONTENT: snprintf(s, len, "İçeriği kapatır ve bellekten kaldırır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_UNDO_LOAD_STATE: snprintf(s, len, "Bir konum yüklendiyse, içerik \n" "yüklenmeden önceki duruma geri döner."); break; case MENU_ENUM_LABEL_UNDO_SAVE_STATE: snprintf(s, len, "Bir konumun üzerine yazılmışsa, \n" "önceki kaydetme durumuna geri döner."); break; case MENU_ENUM_LABEL_TAKE_SCREENSHOT: snprintf(s, len, "Bir ekran görüntüsü oluşturun. \n" " \n" "Ekran görüntüsü dizininde saklanacak."); break; case MENU_ENUM_LABEL_ADD_TO_FAVORITES: snprintf(s, len, "Girdinizi Favorilerinize ekleyin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_RUN: snprintf(s, len, "İçeriği başlat."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INFORMATION: snprintf(s, len, "İçerik hakkında ek meta veri \n" "bilgilerini göster."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CONFIG: snprintf(s, len, "Konfigürasyon dosyası."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE: snprintf(s, len, "Sıkıştırılmış arşiv dosyası."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG: snprintf(s, len, "Kayıt yapılandırma dosyası."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CURSOR: snprintf(s, len, "Veritabanı imleci dosyası."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_CONFIG: snprintf(s, len, "Konfigürasyon dosyası."); break; case MENU_ENUM_LABEL_SCAN_THIS_DIRECTORY: snprintf(s, len, "Geçerli dizinde içerik taramak bunu seçin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_USE_THIS_DIRECTORY: snprintf(s, len, "Burayı dizin olarak ayarlamak seçin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY: snprintf(s, len, "İçerik Veritabanı Dizini. \n" " \n" "İçerik veritabanı dizinine \n" "giden yol."); break; case MENU_ENUM_LABEL_THUMBNAILS_DIRECTORY: snprintf(s, len, "Küçük Resimler Dizini. \n" " \n" "Küçük resim dosyalarını saklamak için."); break; case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_INFO_PATH: snprintf(s, len, "Çekirdek Bilgi Dizini. \n" " \n" "Libretro Çekirdek bilgisini nerede \n" "arayacağınıza dair bir dizin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_PLAYLIST_DIRECTORY: snprintf(s, len, "Oynatma Listesi Dizini. \n" " \n" "Tüm oynatma listesi dosyalarını \n" "bu dizine kaydedin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN: snprintf(s, len, "Bazı çekirdeklerin \n" "kapanma özelliği olabilir. \n" " \n" "Bu seçenek devre dışı bırakılırsa, \n" "kapatma prosedürünün seçilmesi RetroArch'in \n" "kapatılmasını tetikler. \n" " \n" "Bu seçeneği etkinleştirmek kukla bir Çekirdek \n" "yükler böylelikle menüde kalırız \n" "ve RetroArch kapanmaz."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE: snprintf(s, len, "Bazı Core'lar için firmware \n" "veya bios dosyasına ihtiyaç duyulabilir. \n" " \n" "Eğer bu seçenek etkisizleştirilirse, \n" "firmware olmasa bile yüklemeyi \n" "deneyecektir. \n"); break; case MENU_ENUM_LABEL_PARENT_DIRECTORY: snprintf(s, len, "Üst dizine geri dönün."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS: snprintf(s, len, "BroadFileSystemAccess özelliğini etkinleştirmek \n" "için Windows izin ayarlarını açın. "); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER: snprintf(s, len, "Ek dizinlere erişmek için \n" "sistem dosyası seçiciyi açın."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET: snprintf(s, len, "Hazır Gölgelendirici dosyası."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_SHADER: snprintf(s, len, "Gölgelendirici dosyası."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_REMAP: snprintf(s, len, "Remap kontrolleri dosyası."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CHEAT: snprintf(s, len, "Hile dosyası."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_OVERLAY: snprintf(s, len, "Kaplama dosyası."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_RDB: snprintf(s, len, "Veritabanı dosyası."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_FONT: snprintf(s, len, "TrueType font dosyası."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE: snprintf(s, len, "Plain dosyası."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN: snprintf(s, len, "Video. \n" " \n" "Video oynatıcısını açmak için \n" "kullanılır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN: snprintf(s, len, "Müzik. \n" " \n" "Müzik oynatıcısını açmak için \n" "kullanılır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_IMAGE: snprintf(s, len, "Resim dosyası."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER: snprintf(s, len, "Resim. \n" " \n" "Resim görüntüleyecisini açmak için \n" "kullanılır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION: snprintf(s, len, "Libretro core. \n" " \n" "Bunu seçmek bu Core'u oyuna \n" "bağlayacaktır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_CORE: snprintf(s, len, "Libretro Core. \n" " \n" "RetroArch'ın bu Core'u yüklemesi için bu dosyayı seçin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FILE_BROWSER_DIRECTORY: snprintf(s, len, "Dizin. \n" " \n" "Dizin açmak için seçin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CACHE_DIRECTORY: snprintf(s, len, "Önbellek Dizini. \n" " \n" "RetroArch tarafından sıkıştırılmış içerik \n" "geçici olarak bu dizine çıkarılır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_HISTORY_LIST_ENABLE: snprintf(s, len, "Etkinleştirilirse, RetroArch'a yüklenen \n" "her içerik otomatik olarak en son \n" "geçmiş listesine eklenir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY: snprintf(s, len, "Dosya Tarayıcı Dizini. \n" " \n" "Menü dosyası tarayıcısı için başlangıç dizinini ayarlar."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR: snprintf(s, len, "Giriş yoklama işleminin RetroArch \n" "içinde yapılmasının etkisi. \n" " \n" "Erken - çerçeve işlenmeden önce \n" "Girdi yoklaması yapılır. \n" "Normal - Yoklama talep edildiğinde girdi \n" "yoklaması gerçekleştirilir. \n" "Geç - Giriş yoklama, çerçeve başına \n" "ilk giriş durumu talebinde gerçekleşir. \n" " \n" "'Erken' veya 'Geç' olarak ayarlamak, yapılandırmanıza \n" "bağlı olarak daha az gecikmeyle sonuçlanabilir. \n" "Netplay kullanırken göz \n\n" "ardı edilecektir." ); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DESCRIPTOR_HIDE_UNBOUND: snprintf(s, len, "Çekirdek tarafından ayarlanmamış giriş \n" "tanımlayıcılarını gizleyin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE: snprintf(s, len, "Monitörünüzün görüntü yenileme hızı. \n" "Uygun bir ses giriş hızı hesaplamak için kullanılır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE: snprintf(s, len, "SRGB FBO desteğini zorla devre dışı bırakın. Windows'taki \n" "bazı Intel OpenGL sürücülerinde sRGB FBO \n" "desteği etkinken video sorunları yaşanabilir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_ENABLE: snprintf(s, len, "Ses çıkışını etkinleştir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_SYNC: snprintf(s, len, "Sesi senkronize et (önerilir)."); break; case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_LATENCY: snprintf(s, len, "Milisaniye cinsinden istenen ses gecikmesi. \n" "Ses sürücüsü verilen gecikmeyi sağlayamıyorsa, \n" "değer duyulmayabilir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_ALLOW_ROTATE: snprintf(s, len, "Coreların dönüşünü ayarlamasına izin ver. Kapalıysa, \n" "dönüş istekleri yerine getirilir, ancak dikkate alınmaz. \n\n" "Monitörü manuel olarak döndüren kurulumlar \n" "için kullanılır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DESCRIPTOR_LABEL_SHOW: snprintf(s, len, "Varsayılan olanların yerine \n" "Çekirdek tarafından ayarlanan giriş tanımlayıcılarını gösterin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CONTENT_HISTORY_SIZE: snprintf(s, len, "İçerik geçmişi çalma listesinde \n" "tutulacak girişlerin sayısı."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN: snprintf(s, len, "Pencereli mod kullanmak veya tam ekrana \n" "geçmemek için. "); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FONT_SIZE: snprintf(s, len, "Ekrandaki mesajlar için yazı tipi boyutu."); break; case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_AUTO_INDEX: snprintf(s, len, "Otomatik olarak her kaydetme işleminde yuva, \n" "endeksini artırarak birden fazla kayıt yeri dosyası oluşturur. \n" "İçerik yüklendiğinde, durum yuvası mevcut en \n" "yüksek değere ayarlanacaktır (son kayıt noktası)."); break; case MENU_ENUM_LABEL_FPS_SHOW: snprintf(s, len, "Saniyedeki mevcut karelerin görüntülenmesini \n" " sağlar."); break; case MENU_ENUM_LABEL_MEMORY_SHOW: snprintf(s, len, "Geçerli bellek kullanımı/toplamının FPS/Kareler \n" "ile görüntülenmesini içerir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FONT_ENABLE: snprintf(s, len, "Ekrandaki mesajları göster veya gizle."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X: case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y: snprintf(s, len, "Ekranda mesajların nereye yerleştirileceği için \n" "ofseti. Değerler [0,0, 1,0] aralığındadır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_ENABLE: snprintf(s, len, "Geçerli kaplamayı etkinleştirin veya devre dışı bırakın."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU: snprintf(s, len, "Geçerli kaplamayı menü içinde \n" "görünmesini engelleyin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_PHYSICAL_INPUTS: snprintf(s, len, "Ekran kaplaması üzerindeki klavye/denetleyici \n" "düğmesine basıldığında gösterir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_PHYSICAL_INPUTS_PORT: snprintf(s, len, "Ekran kaplaması üzerinde gösterilecek denetleyici girişinin \n" "dinleneceği portu seçin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_PRESET: snprintf(s, len, "Kaplamanın girdi yolu."); break; case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_OPACITY: snprintf(s, len, "Kaplama opaklığı."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_BIND_TIMEOUT: snprintf(s, len, "Giriş bağlama zamanlayıcı zaman aşımı süresini (saniye olarak). \n" "Bir sonraki bağlama işlemine kadar bekleyecek \n" " saniye miktarı."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_BIND_HOLD: snprintf(s, len, "Giriş tuşunun basılı tutma süresi (saniye cinsinden). \n" "Basılı tutma için geçerli olan saniye miktarı."); break; case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_SCALE: snprintf(s, len, "Kaplama ölçeği."); break; case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE: snprintf(s, len, "Ses çıkışı örneklemesi."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT: snprintf(s, len, "Donanım tarafından oluşturulan Core'un \n" "kendi özel bağlamlarını alması gerekiyorsa 'true' \n" "olarak ayarlayın. Donanım durumlarının çerçeveler \n" "arasında değişiklik yapması gerektiğini unutmayın." ); break; case MENU_ENUM_LABEL_CORE_LIST: snprintf(s, len, "Çekirdek Yükle. \n" " \n" "Libretro Çekirdek uygulaması \n" "için göz atın. Tarayıcının başladığı yer \n" "Çekirdek Dizin yolunuza bağlıdır \n" "Boşsa, root'ta başlayacaktır. \n" " \n" "Çekirdek Dizini bir dizinse, menü bunu üst klasör olarak kullanır. \n" "Çekirdek Dizini tam yol ise, \n" "dosyanın bulunduğu klasörde \n" "başlayacaktır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_CONTROLS_PROLOG: snprintf(s, len, "Menüyü kontrol etmek için \n" "gamepad'inizde veya klavyenizde aşağıdaki\n" "kontrolleri kullanabilirsiniz: \n" " \n" ); break; case MENU_ENUM_LABEL_WELCOME_TO_RETROARCH: snprintf(s, len, "RetroArch'a Hoşgeldiniz\n" ); break; case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING_DESC: { /* Work around C89 limitations */ char u[501]; const char *t = "RetroArch, en iyi performans sonuçları için\n" "ekranınızın yenileme hızına göre kalibre edilmesi gereken\n" "benzersiz bir ses/video senkronizasyonu şekline dayanır.\n" "Herhangi bir ses çatlaması veya video yırtılması yaşarsanız,\n" " \n" "genellikle ayarları yapmanız anlamına gelir.\n" "Aşağıdaki seçenekler gibi:\n" " \n"; snprintf(u, sizeof(u), /* can't inline this due to the printf arguments */ "a) '%s' -> '%s' gidin, ve 'Threaded Video'\n" "etkinleştirin. Yenileme hızı bu modda\n" "önemli olmayacaktır, kare hızı daha yüksek\n" "olacaktır ancak video daha az düzgün olabilir.\n" "b) '%s' -> '%s' gidin, ve '%s' bakın\n" "2048 karede çalışmasına izin verin,\n" "ardından 'Tamam'a basın.", msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS), msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS), msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS), msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS), msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO)); strlcpy(s, t, len); strlcat(s, u, len); } break; case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT_DESC: snprintf(s, len, "İçerik taramak için, '%s' gidin ve \n" "'%s' veya %s' seçin.\n" " \n" "Dosyalar veritabanı girişleriyle karşılaştırılacak.\n" "Bir eşleşme varsa, koleksiyona bir giriş ekler.\n" " \n" "Bu içeriğe daha sonra kolayca erişebilmek için\n" "'%s' gidin. ->\n" "'%s'\n" "Her seferinde dosya tarayıcısına\n" "gitmek zorunda kalmazsınız.\n" " \n" "NOTE: Bazı içerikler Corelar tarafından\n" "taranmayabilir.", msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST), msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY), msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE), msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST), msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB) ); break; case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXTRACTING_PLEASE_WAIT: snprintf(s, len, "RetroArch'a Hoşgeldiniz\n" "\n" "Varlıklar ayıklanıyor, lütfen bekleyin.\n" "İşlem biraz zaman alabilir...\n" ); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DRIVER: { const char *lbl = settings ? settings->arrays.input_driver : NULL; if (string_is_equal(lbl, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DRIVER_UDEV))) snprintf(s, len, "udev sürücüsü. \n" " \n" "Joystick desteği için en son evdev \n" "joypad API'sini kullanır. Hotplugging \n" "özelliğini destekler ve geribildirimi zorlar. \n" " \n" "Sürücü, klavye desteği için evdev olaylarını \n" "okur. Ayrıca klavye geri çağırma, fareler ve \n" "dokunmatik yüzeyleri de destekler. \n" " \n" "Çoğu dağıtımda varsayılan olarak, /dev/input düğümleri \n" "yalnızca root'tur (mod 600). Bunları root olmayanlar \n" "için erişilebilir kılan bir udev kuralı ayarlayabilirsiniz." ); else if (string_is_equal(lbl, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DRIVER_LINUXRAW))) snprintf(s, len, "linuxraw sürücüsü. \n" " \n" "Bu sürücü aktif bir TTY gerektiriyor. \n" "Klavye olayları doğrudan TTY'den okunur; \n" "bu da onu basitleştirir, ancak udev kadar esnek değildir. \n" "Mice, vb, desteklenmiyor. \n" " \n" "Bu sürücü eski joystick API'sini kullanır \n" "(/dev/input/js*)."); else snprintf(s, len, "Giriş sürücüsü.\n" " \n" "Video sürücüsüne bağlı olarak, \n" "farklı bir giriş sürücüsünü zorlayabilir. "); } break; case MENU_ENUM_LABEL_LOAD_CONTENT_LIST: snprintf(s, len, "İçeriği Yükle. \n" "İçeriğe göz at. \n" " \n" "İçeriği yüklemek için, 'Core' ve \n" "içerik dosyasına ihtiyacınız vardır. \n" " \n" "Menünün, içeriğe göz atmaya başlayacağı yeri \n" "kontrol etmek için 'Dosya Tarayıcı Dizini'ni \n" "ayarlayın. Ayarlanmazsa, \n" "kök dizininden başlayacaktır. \n" " \n" "Tarayıcı, 'Çekirdek Yükle'den ayarlanan son Çekirdek \n" "için uzantıları filtreleyecek ve içerik \n" "yüklendiğinde bu çekirdeği kullanacaktır." ); break; case MENU_ENUM_LABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY: snprintf(s, len, "Geçmişten içerik yükleniyor. \n" " \n" "İçerik yüklendikçe, içerik ve libretro \n" "Çekirdek kombinasyonları geçmişe kaydedilir. \n" " \n" "Geçmiş, RetroArch yapılandırma dosyasıyla aynı \n" "dizindeki bir dosyaya kaydedilir. Başlangıçta hiçbir \n" "yapılandırma dosyası yüklenmemişse, geçmiş kaydedilmeyecek \n" "veya yüklenmeyecek ve ana menüde bulunmayacaktır. " ); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_DRIVER: { const char *video_driver = settings->arrays.video_driver; snprintf(s, len, "Geçerli Video sürücüsü."); if (string_is_equal(video_driver, "gl")) { snprintf(s, len, "OpenGL Video sürücüsü. \n" " \n" "Bu sürücü, yazılım tarafından oluşturulan \n" "Çekirdek uygulamalarına ek olarak libretro GL \n" "çekirdeklerinin kullanılmasına izin verir.\n" " \n" "Yazılım tarafından oluşturulan ve libretro GL \n" "Çekirdek uygulamaları için performans, \n" "grafik kartınızın temelindeki GL sürücüsüne bağlıdır."); } else if (string_is_equal(video_driver, "sdl2")) { snprintf(s, len, "SDL 2 Video sürücüsü.\n" " \n" "Bu bir SDL 2 yazılımı tarafından oluşturulan \n" "video sürücüsüdür.\n" " \n" "Yazılım tarafından oluşturulan libretro Çekirdek uygulamaları \n" "için performans, SDL uygulamanıza bağlıdır."); } else if (string_is_equal(video_driver, "sdl1")) { snprintf(s, len, "SDL Video sürücüsü.\n" " \n" "Bu bir SDL 1.2 yazılımı tarafından üretilmiş \n" "video sürücüsüdür.\n" " \n" "Performansın yetersiz olduğu kabul edilir. \n" "Sadece son çare olarak kullanmayı düşünün."); } else if (string_is_equal(video_driver, "d3d")) { snprintf(s, len, "Direct3D Video sürücüsü. \n" " \n" "Yazılım tarafından oluşturulan Çekirdek performansı,\n" "grafik kartınızın temelindeki D3D \n" "sürücüsüne bağlıdır."); } else if (string_is_equal(video_driver, "exynos")) { snprintf(s, len, "Exynos-G2D Video sürücüsü. \n" " \n" "Bu, düşük seviye bir Exynos video sürücüsüdür. \n" "Karışım işlemleri için Samsung Exynos SoC'daki \n" " G2D bloğunu kullanır. \n" " \n" "Yazılım tarafından oluşturulan Çekirdek performansı \n" "optimum olmalıdır."); } else if (string_is_equal(video_driver, "drm")) { snprintf(s, len, "Plain DRM Video sürücüsü. \n" " \n" "Bu düşük bir seviye video sürücüsüdür. \n" "GPU kaplamalarını için libdrm donanım ölçeklendirmesi kullanır."); } else if (string_is_equal(video_driver, "sunxi")) { snprintf(s, len, "Sunxi-G2D Video sürücüsü. \n" " \n" "Bu düşük seviye bir Sunxi video sürücüsü. \n" "Allwinner SoC'lerde G2D bloğunu kullanır."); } } break; case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN: snprintf(s, len, "Audio DSP ektesi.\n" "Sesi sürücüye göndermeden \n" "önce işler." ); break; case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER: { const char *lbl = settings ? settings->arrays.audio_resampler : NULL; if (string_is_equal(lbl, msg_hash_to_str( MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC))) strlcpy(s, "Pencereli SINC uygulaması.", len); else if (string_is_equal(lbl, msg_hash_to_str( MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC))) strlcpy(s, "Kıvrımlı kosinüs uygulaması.", len); else if (string_is_empty(s)) strlcpy(s, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE), len); } break; case MENU_ENUM_LABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION: snprintf(s, len, "CRT OLARAK BELIRLE"); break; case MENU_ENUM_LABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER: snprintf(s, len, "SUPER CRT OLARAK BELIRLE"); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET: snprintf(s, len, "Shader Öne Ayarı yükleyin. \n" " \n" "Doğrudan bir gölgelendirici önayarı yükleyin. \n" "Menü gölgelendirici menüsü buna göre güncellenir. \n" " \n" "CGP basit olmayan ölçeklendirme yöntemleri kullanıyorsa, \n" "(yani kaynak ölçeklendirme, X / Y için aynı ölçeklendirme faktörü), \n" "menüde görüntülenen ölçeklendirme faktörü doğru olmayabilir. \n" ); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS: snprintf(s, len, "Bu geçişteki ölçek. \n" " \n" "Ölçek faktörü birikir, yani ilk geçiş \n" "için 2x ve ikinci geçiş için 2x \n" "size toplam 4x ölçek verir. \n" " \n" "Son geçiş için bir ölçek faktörü varsa, \n" "sonuç 'Varsayılan Filtre'de belirtilen \n" "filtre ile ekrana uzatılır. \n" " \n" "'Umurumda Değil' olarak ayarlanmışsa, 1x ölçeği \n" "veya tam ekrana uzat ya da son geçiş \n" "yapılmadığına bağlı olarak tam ekrana geçilir. \n" ); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES: snprintf(s, len, "Gölgelendirici Geçişleri. \n" " \n" "RetroArch, çeşitli gölgelendiricileri isteğe \n" "bağlı gölgelendirici geçişleri ileözel donanım filtreleri \n" "özel donanım filtreleri ve ölçek faktörleriyle karıştırmanıza ve eşleştirmenize olanak sağlar. \n" " \n" "Bu seçenek kullanılacak gölgelendirici geçiş \n" "sayısını belirtir. Bunu 0'a ayarlarsanız ve Gölgelendirici Değişiklikleri Uygula'yı \n" "kullanırsanız, 'boş' bir gölgelendirici kullanırsınız. \n" ); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS: snprintf(s, len, "Gölgelendirici Parametreleri. \n" " \n" "Geçerli gölgelendiriciyi doğrudan değiştirir.\n" "CGP/GLSLP ön ayar dosyasına kaydedilmeyecek"); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PARAMETERS: snprintf(s, len, "Gölgelendirici Ön Ayar Parametreleri. \n" " \n" "Şu anda menüde gölgelendirici hazır ayarını değiştirir." ); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PASS: snprintf(s, len, "Gölgelendiricilere giden veri yolu. \n" " \n" "Tüm gölgelendiriciler aynı tipte \n" "olmalıdır (yani CG, GLSL veya HLSL). \n" " \n" "Tarayıcının gölgelendiricileri aramaya \n" "başlayacağı yeri ayarlamak için \n" "Gölgelendirici Dizini'ni ayarlayın. " ); break; case MENU_ENUM_LABEL_CONFIGURATION_SETTINGS: snprintf(s, len, "Yapılandırma dosyalarının nasıl yüklendiğini \n" "ve önceliklendirildiğini belirler."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT: snprintf(s, len, "Çıkışta Konfigürasyon dosyasını diske kaydeder.\n" "Ayarlar değiştirilebildiği için menü \n" "için kullanışlıdır. Yapılandırmanın üzerine yaz\n" " \n" "#include's ve yorumlar \n" "korunmaz. \n" " \n" "Tasarım gereği, yapılandırma \n" "dosyası kullanıcı tarafından \n" "muhafaza edildiği için değişmez \n" "olarak kabul edilir ve kullanıcının \n" "arkasına yazılmamalıdır." #if defined(RARCH_CONSOLE) || defined(RARCH_MOBILE) "\nAncak, konsollarda durum böyle değildir,\n" " yapılandırma dosyasına \n" "el ile olarak bakmak \n" "gerçekten bir seçenek değildir." #endif ); break; case MENU_ENUM_LABEL_CONFIRM_ON_EXIT: snprintf(s, len, "Çıkmak istediğinden emin misin?"); break; case MENU_ENUM_LABEL_SHOW_HIDDEN_FILES: snprintf(s, len, "Gizli dosya ve \n" "klasörleri göster."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS: snprintf(s, len, "Bu geçiş için donanım filtresi. \n" " \n" "'Umurumda Değil' olarak ayarlanmışsa, \n" "'Varsayılan Filtre' kullanılacaktır. " ); break; case MENU_ENUM_LABEL_AUTOSAVE_INTERVAL: snprintf(s, len, "Geçici olmayan SRAM'yi düzenli \n" "aralıklarla otomatik olarak kaydeder.\n" " \n" "Aksi belirtilmedikçe, bu varsayılan \n" "olarak devre dışıdır. Aralık saniye cinsinden \n" "ölçülür. \n" " \n" "0 değeri otomatik kaydetmeyi devre dışı bırakır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_BIND_DEVICE_TYPE: snprintf(s, len, "Giriş Cihazı Tipi. \n" " \n" "Hangi cihaz tipini kullanacağını seçer. Bu, \n" "libretro core'unun kendisi ile ilgilidir. " ); break; case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL: snprintf(s, len, "Libretro Core'u için günlük seviyesini ayarlar \n" "(GET_LOG_INTERFACE). \n" " \n" " Libretro core'u tarafından \n" " verilen günlük seviyesi libretro_log \n" " seviyesinin altındaysa göz ardı edilir.\n" " \n" " Ayrıntılı modu etkinleştirilmedikçe, \n" " DEBUG günlükleri her zaman dikkate alınmaz (--verbose).\n" " \n" " DEBUG = 0\n" " INFO = 1\n" " WARN = 2\n" " ERROR = 3" ); break; case MENU_ENUM_LABEL_STATE_SLOT_INCREASE: case MENU_ENUM_LABEL_STATE_SLOT_DECREASE: snprintf(s, len, "Konum slotları.\n" " \n" " Yuva 0 olarak ayarlanmış durumdayken, kaydetme adı \n" " * .state (ya da komut satırında tanımlanmışsa) olur. \n" "Yuva! = 0 olduğunda, yol (yol) (d) olur; \n" "burada (d) yuva numarasıdır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_SHADER_APPLY_CHANGES: snprintf(s, len, "Gölgelendirici Değişikliklerini Uygular. \n" " \n" "Gölgelendirici ayarlarını değiştirdikten sonra, \n" "değişiklikleri uygulamak için bunu kullanın. \n" " \n" "Gölgelendirici ayarlarının değiştirilmesi biraz pahalı bir işlemdir, \n" "bu nedenle açıkça yapılması gerekir. \n" " \n" "Gölgelendirici uyguladığınızda, menü gölgelendirici \n" "ayarları geçici bir dosyaya kaydedilir (menu.cgp veya menu.glslp) \n" "ve yüklenir. RetroArch çıktıktan sonra işlem devam eder. \n" "Dosya Gölgelendirici Dizinine kaydedilir." ); break; case MENU_ENUM_LABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES: snprintf(s, len, "Gölgelendirici dosyalarını yeni değişiklikler için izleyin. \n" " \n" "Değişiklikleri diskteki bir gölgelendiriciye kaydettikten sonra, \n" "otomatik olarak yeniden derlenir ve \n" "çalışan içeriğe uygulanır." ); break; case MENU_ENUM_LABEL_MENU_TOGGLE: snprintf(s, len, "Menü Aç/Kapa"); break; case MENU_ENUM_LABEL_GRAB_MOUSE_TOGGLE: snprintf(s, len, "Fare tutmayı değiştirir.\n" " \n" "Fare tutulduğunda, RetroArch fareyi gizler \n" "ve göreceli fare girişinin daha iyi çalışmasını \n" "sağlamak için fare işaretçisini pencerenin \n" "içinde tutar."); break; case MENU_ENUM_LABEL_GAME_FOCUS_TOGGLE: snprintf(s, len, "Oyun odağını değiştirir.\n" " \n" "Bir oyunun odağı olduğunda, RetroArch hem kısayol \n" "tuşlarını devre dışı bırakacak hem de farenin imlecini pencerenin içinde tutacaktır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_DISK_NEXT: snprintf(s, len, "Disk görüntüleri arasında geçiş yapar.\n" "Diski çıkardıktan sonra kullanın. \n" " \n" "Çıkarmayı tekrar değiştirerek tamamlayın."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_FILTER: #ifdef HAVE_FILTERS_BUILTIN snprintf(s, len, "CPU tabanlı video filtresi."); #else snprintf(s, len, "CPU tabanlı video filtresi\n" " \n" "Dinamik bir kütüphaneye giden yol."); #endif break; case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_DEVICE: snprintf(s, len, "Ses sürücüsünün kullandığı varsayılan \n" "ses cihazını geçersiz kılın.\n" "Bu sürücüye bağlıdır. Örn.\n" #ifdef HAVE_ALSA " \n" "ALSA için PCM cihazı gerek." #endif #ifdef HAVE_OSS " \n" "OSS bir yol ister (örneğin /dev/dsp)." #endif #ifdef HAVE_JACK " \n" "JACK port ismi istiyor (örneğin, system:playback1 \n" "system:playback_2)." #endif #ifdef HAVE_RSOUND " \n" "RSound, bir RSound sunucusuna IP adresi \n" "istiyor." #endif ); break; case MENU_ENUM_LABEL_DISK_EJECT_TOGGLE: snprintf(s, len, "Diskler için çıkarmayı değiştirir.\n" " \n" "Birden fazla disk içeriği için kullanılır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_ENABLE_HOTKEY: snprintf(s, len, "Diğer kısayol tuşlarını etkinleştirin.\n" " \n" " Bu kısayol tuşu klavyeye, joybutton veya joyaxis'e bağlıysa, \n" "aynı anda aynı tuşa basılmadıkça \n" "diğer tüm kısayol tuşları devre dışı bırakılır.\n" " \n" "Klavyenin geniş bir alanını sorgular \n" "kısayol tuşlarının engellenmesinin istenmediği \n" "RETRO_KEYBOARDmerkezli uygulamalar için \n" "kullanışlıdır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_REWIND_ENABLE: snprintf(s, len, "Geri sarmayı etkinleştir.\n" " \n" "Performans düşmesi olacaktır, \n" "bu nedenle varsayılan olarak devre dışıdır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_APPLY_AFTER_TOGGLE: snprintf(s, len, "Geçiş yaptıktan hemen sonra hileyi uygulayın."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_APPLY_AFTER_LOAD: snprintf(s, len, "Oyun yüklendiğinde hileleri otomatik uygulayın."); break; case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_DIR_PATH: snprintf(s, len, "Çekirdek Dizini. \n" " \n" "Libretro Çekirdek uygulamalarının \n" "aranacağı dizin. "); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO: snprintf(s, len, "Otomatik Yenileme Hızı\n" " \n" "Monitörünüzün doğru yenileme hızı (Hz).\n" "Bu formül, ses giriş hızını hesaplamak \n" "için kullanılır: \n" " \n" "audio_input_rate = oyun giriş hızı * \n" "ekran yenileme hızı/oyun yenileme hızı \n" " \n" "Uygulamada herhangi bir değer rapor edilmezse, \n" "uyumluluk için NTSC varsayılanları kabul edilir. \n" " \n" "Geniş görüntü değişikliklerinden kaçınmak için bu değer 60Hz'ye yakın olmalıdır. \n" "Monitörünüz 60Hz'de çalışmıyorsa, VSync'yi devre dışı bırakın \n"); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED: snprintf(s, len, "Yoklamalı Yenileme Hızını Ayarla\n" " \n" "Yenileme hızını, ekran sürücüsünden\n" "sorgulanan gerçek değere ayarlar."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_ROTATION: snprintf(s, len, "Ekranın belirli bir dönüşünü \n" "zorlar.\n" " \n" "Dönme, libretro çekirdeğinin ayarladığı\n" "dönüşlere eklenir (bkz. Video Döndürmeye\n" "İzin Ver)."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SCALE: snprintf(s, len, "Tam ekran çözünürlüğü.\n" " \n" "0 çözünürlüğü, \n" "ortamın çözünürlüğünü kullanır.\n"); break; case MENU_ENUM_LABEL_FASTFORWARD_RATIO: snprintf(s, len, "İleri Sarma Oranı.\n" " \n" "Hızlı ileri sarma kullanılırken\n" "içeriğin çalıştırılacağı maksimum oran.\n" " \n" " (Örnek 60 fps içeriği için 5.0 => 300 fps \n" "sınırı).\n" " \n" "RetroArch, maksimum hızın aşılmamasını sağlamak \n" "için uyku moduna geçecektir.\n" "Mükemmel bir şekilde doğru olması için \n" "bu başlığa güvenmeyin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE: snprintf(s, len, "Tam İçerik Kare Hızıyla Eşitle.\n" " \n" "Bu seçenek hızlı ileriye sarmaya izin verirken x1\n" "hızını zorlamanın eşdeğeridir.\n" "No deviation from the core requested refresh rate,\n" "no sound Dynamic Rate Control)."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX: snprintf(s, len, "Tercih edilecek monitor.\n" " \n" "0 (varsayılan), belirli bir monitörün \n" "tercih edilmediği anlamına gelir; 1 ve \n" "üstü (1, ilk monitördür), RetroArch'ın \n" "belirli monitörü kullanmasını önerir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN: snprintf(s, len, "Üst tarama çerçevelerinin kırpılmasını \n" "zorlar.\n" " \n" "Bu seçeneğin tam davranışı core\n" "uygulamaya özgüdür. "); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER: snprintf(s, len, "Videoyu yalnızca tamsayı adımlarla \n" "ölçekler.\n" " \n" "Temel boyut, sistem tarafından bildirilen \n" "geometri ve en boy oranına bağlıdır.\n" " \n" "Zorlama Boyu ayarlanmadığında, X/Y \n" "tamsayı bağımsız olarak ölçeklenir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_VOLUME: snprintf(s, len, "dB olarak ifade edilen ses seviyesi.\n" " \n" " 0 dB normal hacimdir. Arttırma uygulanmaz.\n" "Gain can be controlled in runtime with Input\n" "Volume Up / Input Volume Down."); break; case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA: snprintf(s, len, "Ses hızı kontrolü.\n" " \n" "Bunu 0'a ayarlamak hız kontrolünü devre dışı bırakır.\n" "Any other value controls audio rate control \n" "delta.\n" " \n" "Defines how much input rate can be adjusted \n" "dynamically.\n" " \n" " Giriş hızı şöyle tanımlanır: \n" " Giriş hızı * (1.0 +/- (rate control delta))"); break; case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW: snprintf(s, len, "Maksimum ses çarpıklığı zamanlaması.\n" " \n" "Giriş hızındaki maksimum değişikliği tanımlar.\n" "Yanlış zamanlamada, örneğin NTSC ekranlarda PAL Core'larını\n" "çalıştırmak gibi, zamanlamada çok büyük \n" "değişiklikler yapmak için bunu artırmak isteyebilirsiniz.\n" " \n" " Giriş hızı şöyle tanımlanır: \n" " Giriş hızı * (1.0 +/- (maksimum zamanlama çarpıklığı))"); break; case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_NEXT: snprintf(s, len, "Bir sonraki kaplamaya geçer.\n" " \n" "Tamamını sarar."); break; case MENU_ENUM_LABEL_LOG_VERBOSITY: snprintf(s, len, "Enable or disable verbosity level \n" "of frontend."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VOLUME_UP: snprintf(s, len, "Ses seviyesini arttırır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VOLUME_DOWN: snprintf(s, len, "Ses seviyesini azaltır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION: snprintf(s, len, "Forcibly disable composition.\n" "Only valid on Windows Vista/7 for now."); break; case MENU_ENUM_LABEL_PERFCNT_ENABLE: snprintf(s, len, "Enable or disable frontend \n" "performance counters."); break; case MENU_ENUM_LABEL_SYSTEM_DIRECTORY: snprintf(s, len, "Sistem Dizini. \n" " \n" "Sets the 'system' directory.\n" "Cores can query for this\n" "directory to load BIOSes, \n" "system-specific configs, etc."); break; case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE: case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD: snprintf(s, len, "Automatically saves a savestate at the \n" "end of RetroArch's lifetime.\n" " \n" "RetroArch will automatically load any savestate\n" "with this path on startup if 'Auto Load State\n" "is enabled."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_THREADED: snprintf(s, len, "Threaded video sürücüsü kullanın.\n" " \n" "Bunu kullanmak, olası gecikme maliyetinde \n" "ve daha fazla video kasılmasında performansı \n" "artırabilir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VSYNC: snprintf(s, len, "Video V-Sync.\n"); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_HARD_SYNC: snprintf(s, len, "CPU ve GPU'yu sabit senkronize \n" "etmeye çalışır. \n" " \n" "Performans karşılığında gecikmeyi \n" "azaltır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_SCREENSHOT: snprintf(s, len, "Ekran görüntüsü al."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES: snprintf(s, len, "'GPU Hard Sync' kullanırken CPU'nun \n" "kaç tane GPU önünde çalışabileceğini \n" "ayarlar.\n" " \n" "Maksimum 3.\n" " \n" " 0: Hemen GPU'ya senkronize edilir.\n" " 1: Önceki kareye senkronize eder.\n" " 2: Etc ..."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION: snprintf(s, len, "Çerçevelerin arasına siyah bir \n" "çerçeve ekler.\n" " \n" "Useful for 120 Hz monitors who want to \n" "play 60 Hz material with eliminated \n" "ghosting.\n" " \n" "Video refresh rate should still be \n" "configured as if it is a 60 Hz monitor \n" "(divide refresh rate by 2)."); break; case MENU_ENUM_LABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN: snprintf(s, len, "Menüde başlangıç ekranını göster.\n" "İlk kez görüldüğünde otomatik olarak \n" "false olarak ayarlanır.\n" " \n" "Bu, yalnızca 'Çıkışta Konfigürasyonu Kaydet'\n" "etkinse config dosyasında güncellenir.\n"); break; case MENU_ENUM_LABEL_SCREENSHOT_DIRECTORY: snprintf(s, len, "Ekran görüntüsü Dizini. \n" " \n" "Ekran görüntülerinin bulunacağı dizin." ); break; case MENU_ENUM_LABEL_SAVEFILE_DIRECTORY: snprintf(s, len, "Kayıt dosyaları Dizini. \n" " \n" "Save all save files (*.srm) to this \n" "directory. This includes related files like \n" ".rt, .psrm, etc...\n" " \n" "This will be overridden by explicit command line\n" "options."); break; case MENU_ENUM_LABEL_SAVESTATE_DIRECTORY: snprintf(s, len, "Konum kayıtları Dizini. \n" " \n" "Save all save states (*.state) to this \n" "directory.\n" " \n" "This will be overridden by explicit command line\n" "options."); break; case MENU_ENUM_LABEL_ASSETS_DIRECTORY: snprintf(s, len, "İçerikler Dizini. \n" " \n" " This location is queried by default when \n" "menu interfaces try to look for loadable \n" "assets, etc."); break; case MENU_ENUM_LABEL_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY: snprintf(s, len, "Dinamik Duvar Kağıtları Dizini. \n" " \n" " The place to store backgrounds that will \n" "be loaded dynamically by the menu depending \n" "on context."); break; case MENU_ENUM_LABEL_SLOWMOTION_RATIO: snprintf(s, len, "Slowmotion oranı." " \n" "When slowmotion, content will slow\n" "down by factor."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_DUTY_CYCLE: snprintf(s, len, "Duty cycle.\n" " \n" "Turbo etkin bir sürenin ne kadar sürmesi\n" "gerektiğini açıklar.\n" " \n" "Sayılar çerçevelerde açıklanmıştır." ); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_TOUCH_ENABLE: snprintf(s, len, "Dokunma desteğini etkinleştirin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH: snprintf(s, len, "Geri dokunma yerine önü kullanın."); break; case MENU_ENUM_LABEL_MOUSE_ENABLE: snprintf(s, len, "Menü içinde fare girişini etkinleştirin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_POINTER_ENABLE: snprintf(s, len, "Menü içinde dokunmatik girişi etkinleştirin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_MENU_WALLPAPER: snprintf(s, len, "Arka plan olarak ayarlamak için resmin yolu."); break; case MENU_ENUM_LABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE: snprintf(s, len, "Ekran koruyucuyu önler. Is a hint that \n" "does not necessarily have to be \n" "honored by the video driver."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_DELAY_FRAMES: snprintf(s, len, "Netplay için kullanılacak gecikme karelerinin miktarı. \n" " \n" "Bu değerin arttırılması performansı \n" "artıracak ancak daha fazla gecikme sağlayacaktır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE: snprintf(s, len, "Netplay oyunlarının kamuya duyurulup duyulmayacağı. \n" " \n" "False olarak ayarlanırsa, istemciler genel \n" "lobiyi kullanmak yerine manuel olarak bağlanmalıdır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR: snprintf(s, len, "İzleyici modunda netplay başlatılıp başlatılmayacağı. \n" " \n" "True olarak ayarlanırsa, netplay başlangıçta izleyici \n" "modunda olacaktır. Daha sonra modu değiştirmek her \n" "zaman mümkündür."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SMOOTH: snprintf(s, len, "Resmi bilinear filtreleme ile pürüzsüzleştirir. \n" "Gölgelendiriciler kullanılıyorsa devre dışı bırakılmalıdır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_TIMEDATE_ENABLE: snprintf(s, len, "Menü içindeki geçerli tarihi ve/veya saati gösterir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_TIMEDATE_STYLE: snprintf(s, len, "İçinde geçerli tarih ve/veya saati gösterecek stil."); break; case MENU_ENUM_LABEL_BATTERY_LEVEL_ENABLE: snprintf(s, len, "Menü içindeki geçerli pil seviyesini gösterir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CORE_ENABLE: snprintf(s, len, "Menü içindeki geçerli Core'u gösterir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_ENABLE_HOST: snprintf(s, len, "Netplay'i ana bilgisayar (sunucu) modunda etkinleştirir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_ENABLE_CLIENT: snprintf(s, len, "Netplay'ü istemci modunda etkinleştirir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_DISCONNECT: snprintf(s, len, "Aktif bir Netplay bağlantısını keser."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS: snprintf(s, len, "Yerel ağdaki Netplay ana bilgisayarlarını arayın ve bağlanın."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_SETTINGS: snprintf(s, len, "Netplay ile ilgili ayar."); break; case MENU_ENUM_LABEL_DYNAMIC_WALLPAPER: snprintf(s, len, "Dynamically load a new background \n" "depending on context."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL: snprintf(s, len, "Libretro buildbotundaki çekirdek \n" "güncelleyici dizininin URL'si."); break; case MENU_ENUM_LABEL_BUILDBOT_ASSETS_URL: snprintf(s, len, "Libretro buildbot'taki içerikler \n" "dizinindeki URL."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE: snprintf(s, len, "etkinse, giriş, geçerli \n" "çekirdek için ayarlanan yeniden \n" "birleştirilen atamalarla geçersiz kılınır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_DIRECTORY: snprintf(s, len, "Kaplama Dizini. \n" " \n" "Kolay erişim için kaplamaların \n" "tutulduğu bir dizini tanımlar."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_MAX_USERS: snprintf(s, len, "RetroArch tarafından desteklenen maksimum \n" "kullanıcı sayısı."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE: snprintf(s, len, "İndirdikten sonra, indirme işlemlerinin \n" "içinde bulunduğu arşivleri otomatik \n" "olarak çıkarır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE: snprintf(s, len, "Desteklenen uzantılar tarafından \n" "gösterilen dosyaları filtrele."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_NICKNAME: snprintf(s, len, "RetroArch çalıştıran kişinin kullanıcı adı. \n" "Çevrimiçi oyunlar oynamak için kullanılacak."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_TCP_UDP_PORT: snprintf(s, len, "Ana bilgisayar IP adresinin bağlantı noktası. \n" "Bir TCP veya UDP bağlantı noktası olabilir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_SPECTATOR_MODE_ENABLE: snprintf(s, len, "Netplay sırasında kullanıcı için seyirci modunu \n" "etkinleştirin veya devre dışı bırakın."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_IP_ADDRESS: snprintf(s, len, "Bağlanılacak ana bilgisayarın adresi."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_PASSWORD: snprintf(s, len, "Netplay ana bilgisayarına bağlanmak için şifre. \n" "Yalnızca ana bilgisayar modunda kullanılır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD: snprintf(s, len, "The password for connecting to the netplay \n" "host with only spectator privileges. Used \n" "only in host mode."); break; case MENU_ENUM_LABEL_STDIN_CMD_ENABLE: snprintf(s, len, "Stdin komut arayüzünü etkinleştirin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_UI_COMPANION_START_ON_BOOT: snprintf(s, len, "Kullanıcı Arabirimi yardımcı sürücüsünü başlat \n" "boot sırasında (varsa)."); break; case MENU_ENUM_LABEL_MENU_DRIVER: snprintf(s, len, "Kullanılacak Menü sürücüsü."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO: snprintf(s, len, "Geçiş menüsüne Gamepad düğme kombinasyonu. \n" " \n" "0 - Boş \n" "1 - L + R + Y + D-Pad Down \n" "aynı anda basın. \n" "2 - L3 + R3 aynı anda basın. \n" "3 - Start + Select aynı anda basın."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU: snprintf(s, len, "Herhangi bir kullanıcının menüyü kontrol etmesine izin verir. \n" " \n" "Devre dışı bırakıldığında, sadece kullanıcı 1 menüyü kontrol edebilir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE: snprintf(s, len, "Otomatik giriş algılamayı etkinleştir.\n" " \n" "Joypad'leri, Tak ve Çalıştır \n" "stilini otomatik olarak yapılandırmaya çalışır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CAMERA_ALLOW: snprintf(s, len, "Kameranın Çekirdek tarafından erişimine izin ver \n" "veya verme."); break; case MENU_ENUM_LABEL_LOCATION_ALLOW: snprintf(s, len, "Konum servislerine izin ver veya verme \n" "çekirdekler tarafından erişilir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_OSK_ENABLE: snprintf(s, len, "Ekran klavyesini etkinleştir/devre dışı bırak."); break; case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_MUTE: snprintf(s, len, "Sesi kapat/aç."); break; case MENU_ENUM_LABEL_REWIND: snprintf(s, len, "Geri sarmak için düğmeyi basılı tutun.\n" " \n" "Geri sarma etkin olmalı."); break; case MENU_ENUM_LABEL_EXIT_EMULATOR: snprintf(s, len, "RetroArch'tan temiz bir şekilde çıkmak için tuş." #if !defined(RARCH_MOBILE) && !defined(RARCH_CONSOLE) "\nKilling it in any hard way (SIGKILL, \n" "etc) will terminate without saving\n" "RAM, etc. On Unix-likes,\n" "SIGINT/SIGTERM allows\n" "a clean deinitialization." #endif ); break; case MENU_ENUM_LABEL_LOAD_STATE: snprintf(s, len, "Konumu yükle."); break; case MENU_ENUM_LABEL_SAVE_STATE: snprintf(s, len, "Konumu kaydet."); break; case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_GAME_WATCH: snprintf(s, len, "Netplay toggle play/spectate mode."); break; case MENU_ENUM_LABEL_SHADER_NEXT: snprintf(s, len, "Dizindeki bir sonraki gölgelendiriciyi uygular."); break; case MENU_ENUM_LABEL_RESET: snprintf(s, len, "İçeriği sıfırla.\n"); break; case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS: snprintf(s, len, "Her “Yineleme Sayısı” ndan sonra Hafıza Adresi, bu sayı ile “Hafıza Arama Boyutu” ile artacaktır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_VALUE: snprintf(s, len, "Her 'İterasyon Sayısı' ndan sonra, Değer bu miktar kadar artacaktır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MATCH_IDX: snprintf(s, len, "Görüntülenecek eşleşmeyi seçin."); break; case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_START_OR_CONT: snprintf(s, len, "Yeni hileler oluşturmak için belleği tarayın"); break; case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_START_OR_RESTART: snprintf(s, len, "Sol/Sağ ile bit-boyut arasında geçiş yapın\n"); break; case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT: snprintf(s, len, "Sol/Sağ ile değerleri değiştirinn"); break; case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS: snprintf(s, len, "Sol/Sağ ile değerleri değiştirin\n"); break; case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS: snprintf(s, len, "Değeri değiştirmek için Sol/Sağ\n"); break; case MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_BIG_ENDIAN: snprintf(s, len, "Büyük endia : 258 = 0x0102\n" "Küçük endia : 258 = 0x0201"); break; case MENU_ENUM_LABEL_SLOWMOTION_HOLD: snprintf(s, len, "Slowmotion için basılı tutun"); break; case MENU_ENUM_LABEL_FRAME_ADVANCE: snprintf(s, len, "İçerik duraklatıldığında kare ilerlemesi."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WHAT_IS_A_CORE_DESC: snprintf(s, len, "RetroArch kendi başına hiçbir şey yapmaz. \n" " \n" "Bir şeyler yapması için programa \n" "bir program yüklemeniz gerekir.. \n" "\n" "Böylelikle programa 'Libretro Çekirdek', \n" "yada kısaca 'Çekirdek' diyoruz. \n" " \n" "Çekirdek yüklemek için 'Çekirdek Yükle' \n" "kısmından bir tane seçin.\n" " \n" #ifdef HAVE_NETWORKING "Çekirdekleri birkaç yolla elde edebilirsiniz: \n" "* İndirmek için şöyle\n" "'%s' -> '%s'.\n" "* El ile yapmak için 'Core' klasörüne taşıyın\n" "'%s'.", msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER), msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST), msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH) #else "You can obtain cores by\n" "manually moving them over to\n" "'%s'.", msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH) #endif ); break; case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE: snprintf(s, len, "OSD için arka plan rengini etkinleştirir."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED: snprintf(s, len, "OSD arka plan renginin kırmızı değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN: snprintf(s, len, "OSD arka plan renginin yeşil değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE: snprintf(s, len, "OSD arka plan renginin mavi değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY: snprintf(s, len, "OSD arka plan renginin opaklığını ayarlar. Geçerli değerler 0,0 ile 1,0 arasındadır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED: snprintf(s, len, "OSD metin renginin kırmızı değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN: snprintf(s, len, "OSD metin renginin yeşil değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE: snprintf(s, len, "OSD metin renginin mavi değerini ayarlar. Geçerli değerler 0 ile 255 arasındadır."); break; case MENU_ENUM_LABEL_MIDI_DRIVER: snprintf(s, len, "Kullanılacak MIDI sürücüsü."); break; case MENU_ENUM_LABEL_MIDI_INPUT: snprintf(s, len, "Sets the input device (driver specific).\n" "When set to \"Off\", MIDI input will be disabled.\n" "Device name can also be typed in."); break; case MENU_ENUM_LABEL_MIDI_OUTPUT: snprintf(s, len, "Çıkış cihazını ayarlar (sürücüye özel).\n" "\"Off\"olarak ayarlandığında, MIDI çıkışı devre dışı bırakılır.\n" "Cihaz adı da yazılabilir.\n" " \n" "When MIDI output is enabled and core and game/app support MIDI output,\n" "some or all sounds (depends on game/app) will be generated by MIDI device.\n" "In case of \"null\" MIDI driver this means that those sounds won't be audible."); break; case MENU_ENUM_LABEL_MIDI_VOLUME: snprintf(s, len, "Çıkış cihazının ana ses seviyesini ayarlar."); break; default: if (string_is_empty(s)) strlcpy(s, msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE), len); return -1; } return 0; } #endif #ifdef HAVE_MENU static const char *menu_hash_to_str_tr_label_enum(enum msg_hash_enums msg) { if (msg <= MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_END && msg >= MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_BEGIN) { static char hotkey_lbl[128] = {0}; unsigned idx = msg - MENU_ENUM_LABEL_INPUT_HOTKEY_BIND_BEGIN; snprintf(hotkey_lbl, sizeof(hotkey_lbl), "input_hotkey_binds_%d", idx); return hotkey_lbl; } switch (msg) { #include "msg_hash_lbl.h" default: #if 0 RARCH_LOG("Unimplemented: [%d]\n", msg); #endif break; } return "null"; } #endif const char *msg_hash_to_str_tr(enum msg_hash_enums msg) { #ifdef HAVE_MENU const char *ret = menu_hash_to_str_tr_label_enum(msg); if (ret && !string_is_equal(ret, "null")) return ret; #endif switch (msg) { #include "msg_hash_tr.h" default: #if 0 RARCH_LOG("Unimplemented: [%d]\n", msg); { RARCH_LOG("[%d] : %s\n", msg - 1, msg_hash_to_str(((enum msg_hash_enums)(msg - 1)))); } #endif break; } return "null"; }