#if defined(_MSC_VER) && !defined(_XBOX) && (_MSC_VER >= 1500 && _MSC_VER < 1900) #if (_MSC_VER >= 1700) /* https://support.microsoft.com/en-us/kb/980263 */ #pragma execution_character_set("utf-8") #endif #pragma warning(disable:4566) #endif /* Top-Level Menu */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN_MENU, "Головне меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_TAB, "Налаштування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES_TAB, "Обране" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_TAB, "Історія" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_IMAGES_TAB, "Зображення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MUSIC_TAB, "Музика" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_TAB, "Відео" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TAB, "Мережева гра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_TAB, "Огляд" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENTLESS_CORES_TAB, "Ядра без Змісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TAB, "Імпорт вмісту" ) /* Main Menu */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SETTINGS, "Швидке меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SETTINGS, "Швидкий доступ до усіх налаштувань гри." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST, "Активувати ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST, "Вибрати ядро для використання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST, "Знайдіть основну реалізацію libretro. Де браузер запускається в залежності від вашого базового шляху каталогу. Якщо цього немає, то він запуститься в root.\nЯкщо Core Directory це каталог, меню буде використовувати це як верхню теку. Якщо Core Directory є повним шляхом, то він почнеться в папці[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST, "Завантажити вміст" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST, "Вибрати вміст для запуску." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST, "Перегляд вмісту. Щоб завантажити контент, вам потрібне \"Ядро\" і файл контенту.\nЩоб контролювати, звідки меню починає переглядати вміст, встановіть параметр \"Каталог браузера файлів\". Якщо не встановлено, це буде запущено з кореневого каталогу. \nБраузер відфільтрує розши[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC, "Завантажити диск" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC, "Завантажити фізичний диск. Спочатку потрібно вибрати ядро (Активувати ядро), яке буде використовуватися для диска." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMP_DISC, "Зберегти диск" ) MSG_HASH( /* FIXME Is a specific image format used? Is it determined automatically? User choice? */ MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC, "Скопіювати дані з фізичного носія у файл образу на локальний диск." ) #ifdef HAVE_LAKKA MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EJECT_DISC, "Вийняти Диск" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_EJECT_DISC, "Вийнятии диск з фізичного CD/DVD-пристрою." ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB, "Списки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLISTS_TAB, "Тут зберігається просканований вміст, що збігається зі записами в базі даних." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST, "Імпорт вмісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_CONTENT_LIST, "Створити або оновити списки, просканувавши вміст." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_WIMP, "Показати класичну оболонку" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP, "Відкрити традиційну оболонку для програми." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE, "Вимкнути режим кіоску (потрібен перезапуск)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE, "Показати всі налаштування програми." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER, "Оновлення з мережі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ONLINE_UPDATER, "Завантажити додатки, компоненти та вміст для RetroArch." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY, "Мережева гра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY, "Приєднатися до гри або створити нову мережеву гру." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS, "Налаштування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS, "Налаштувати програму." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION_LIST, "Інформація" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION_LIST_LIST, "Показати інформацію про систему." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS_LIST, "Файл налаштувань" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS_LIST, "Створення та керування файлами налаштувань." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LIST, "Довідка" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_LIST, "Дізнатися більше про роботу програми." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH, "Перезапустити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH, "Перезавантажити додаток Retroarch." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH, "Вихід" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH, "Вихід з додатка RetroArch. Збереження конфігурації на виході увімкнено." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH_NOSAVE, "Вихід з додатка RetroArch. Збереження конфігурації на виході вимкнено." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH, "Вихід з RetroArch. Завершення роботи програми будь-яким жорстким способом (SIGKILL тощо) призведе до завершення роботи RetroArch без збереження конфігурації у будь-якому випадку. На Unix-подібних системах SIGINT/SIGTERM дозволяє чисту деініціалізацію, яка включає збереження конфігурації, якщ[...]" ) /* Main Menu > Load Core */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE, "Завантажити ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE, "Завантажити ядро з мережі та встановити." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST, "Встановити або відновити ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SIDELOAD_CORE_LIST, "Встановити або відновити ядро з каталогу «Завантаження»." ) MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_VIDEO_PROCESSOR, "Запустити відеопроцесор" ) MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_NET_RETROPAD, "Запустити віддалений ретро-контролер" ) /* Main Menu > Load Content */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES, "Початковий каталог" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOADED_FILE_DETECT_CORE_LIST, "Завантаження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPEN_ARCHIVE, "Відкрити архів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_ARCHIVE, "Завантажити архів" ) /* Main Menu > Load Content > Playlists */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_FAVORITES, "Обране" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_FAVORITES, "Тут зберігається вміст доданий до «Обраного»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_MUSIC, "Музика" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_MUSIC, "Тут зберігається прослухана музика." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_IMAGES, "Зображення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_IMAGES, "Тут зберігаються переглянуті зображення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_VIDEO, "Відео" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_VIDEO, "Тут зберігаються переглянуті відео." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_EXPLORE, "Огляд" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_EXPLORE, "Переглянути весь вміст, відомості про який є у базі даних, через пошук за категоріями." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_CONTENTLESS_CORES, "Ядра без Змісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_CONTENTLESS_CORES, "Тут будуть відображатися встановлені ядра, які можуть працювати без завантаження вмісту." ) /* Main Menu > Online Updater */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST, "Завантажити ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_INSTALLED_CORES, "Оновити встановлені ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATE_INSTALLED_CORES, "Оновити всі встановлені ядра до найновіших версій." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD, "Поміняти ядра на версії з Play Store" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD, "Замінити усі класичні та встановлені вручну ядра останніми версіями з Play Store, якщо можливо." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_UPDATER_LIST, "Оновлення ескізів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST, "Завантажити повний пакунок ескізів для обраної системи." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST, "Оновити ескізи списків" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PL_THUMBNAILS_UPDATER_LIST, "Завантажити ескізи для записів у вибраному списку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT, "Завантажити вміст" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_CONTENT, "Завантажити безкоштовний зміст для вибраного ядра." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES, "Завантажувач базових системних файлів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES, "Завантаження допоміжних системних файлів, необхідних для правильної/оптимальної основи системи." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES, "Оновити інформаційні файли ядер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_ASSETS, "Оновити ресурси" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_AUTOCONFIG_PROFILES, "Оновити профілі контролера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CHEATS, "Оновити чит-коди" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_DATABASES, "Оновити бази даних" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_OVERLAYS, "Оновити накладки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_GLSL_SHADERS, "Оновити GLSL-шейдери" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CG_SHADERS, "Оновити Cg-шейдери" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_SLANG_SHADERS, "Оновити Slang-шейдери" ) /* Main Menu > Information */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFORMATION, "Інформація про ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFORMATION, "Переглянути інформацію про застосунок / ядро." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISC_INFORMATION, "Інформація про диск" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DISC_INFORMATION, "Переглянути інформацію про наявний диск." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_INFORMATION, "Інформація про мережу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_INFORMATION, "Переглянути мережеві інтерфейси та пов'язані IP-адреси." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION, "Інформація про систему" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_INFORMATION, "Перегляд інформації, специфічної для пристрою." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_MANAGER, "Керування базами даних" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DATABASE_MANAGER, "Перегляд баз даних." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CURSOR_MANAGER, "Керування курсором" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CURSOR_MANAGER, "Перегляд пошукових запитів." ) /* Main Menu > Information > Core Information */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_NAME, "Назва ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_LABEL, "Мітка ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_VERSION, "Версія Ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_NAME, "Назва системи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_MANUFACTURER, "Виробник системи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CATEGORIES, "Категорії" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_AUTHORS, "Автор" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_PERMISSIONS, "Дозволи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_LICENSES, "Ліцензія" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SUPPORTED_EXTENSIONS, "Підтримка розширень" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_REQUIRED_HW_API, "Необхідний графічний API" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_PATH, "Повний шлях" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SUPPORT_LEVEL, "Підтримка збереження стану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DISABLED, "Немає" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BASIC, "Звичайний (зберегти/прочитати)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SERIALIZED, "Послідовний (зберегти/прочитати, перемотка)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC, "Деталізовано (зберегти/прочитати, перемотка, прискорений пропуск, стан мережевої гри)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE, "Прошивки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_IN_CONTENT_DIRECTORY, "- Примітка: \"Системні файли знаходяться у каталозі вмісту\" наразі увімкнено." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE_PATH, "- Перегляд: %s" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED, "Відсутній, обов'язково:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_OPTIONAL, "Відсутній, не обов'язково:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT_REQUIRED, "Присутній, обов'язково:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT_OPTIONAL, "Присутній, не обов'язково:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LOCK, "Блокувати встановлене ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LOCK, "Заборонити внесення змін до встановленого ядра. Корисне для блокування оновлень, якщо вміст вимагає специфічної версії ядра для роботи (наприклад набори аркадних ROM)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT, "Виключити з меню 'Автономні ядра'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT, "Заборонити цьому ядру показуватися в меню 'Автономні ядра'. Застосовується лише для режиму відображення 'Користувацькі'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE, "Видалити ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE, "Видалити це ядро з диска." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_CREATE_BACKUP, "Резервна копія ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_CREATE_BACKUP, "Створити архівовану резервну копію поточного ядра." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_RESTORE_BACKUP_LIST, "Відновити з резервної копії" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_RESTORE_BACKUP_LIST, "Встановити попередню версію ядра зі списку архівованих резервних копій." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE_BACKUP_LIST, "Видалити резервну копію" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE_BACKUP_LIST, "Видалити файл зі списку архівованих резервних копій." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_BACKUP_MODE_AUTO, "[Авто]" ) /* Main Menu > Information > System Information */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_BUILD_DATE, "Дата збірки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETROARCH_VERSION, "Версія Arch Retroch" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GIT_VERSION, "Git-версія" ) MSG_HASH( /* FIXME Should be MENU_LABEL_VALUE */ MSG_COMPILER, "Компілятор" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_MODEL, "Модель ЦП" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_FEATURES, "Можливості ЦП" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_ARCHITECTURE, "Архітектура ЦП" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES, "Ядра ЦП" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JIT_AVAILABLE, "JIT доступно" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_IDENTIFIER, "Ідентифікатор зовнішнього інтерфейсу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_OS, "Операційна система" ) MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETRORATING_LEVEL, "Рівень ретрорейтингу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE, "Джерело живлення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VIDEO_CONTEXT_DRIVER, "Контекстний відеодрайвер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_WIDTH, "Ширина дисплею (мм)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_HEIGHT, "Висота дисплею (мм)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_DPI, "Точок на дюйм" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBRETRODB_SUPPORT, "Підтримка LibretroDB" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OVERLAY_SUPPORT, "Підтримка накладання" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COMMAND_IFACE_SUPPORT, "Підтримка командного інтерфейсу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_COMMAND_IFACE_SUPPORT, "Підтримка мережевого командного інтерфейсу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_REMOTE_SUPPORT, "Підтримка мережевого контролера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COCOA_SUPPORT, "Підтримка Cocoa" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RPNG_SUPPORT, "Підтримка PNG (RPNG)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RJPEG_SUPPORT, "Підтримка JPEG (RJPEG)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RBMP_SUPPORT, "Підтримка BMP (RBMP)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RTGA_SUPPORT, "Підтримка TGA (RTGA)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_SUPPORT, "Підтримка SDL 1.2" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL2_SUPPORT, "Підтримка SDL 2" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_D3D8_SUPPORT, "Підтримка Direct3D 8" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_D3D9_SUPPORT, "Підтримка Direct3D 9" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_D3D10_SUPPORT, "Підтримка Direct3D 10" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_D3D11_SUPPORT, "Підтримка Direct3D 11" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_D3D12_SUPPORT, "Підтримка Direct3D 12" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GDI_SUPPORT, "Підтримка GDI" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_VULKAN_SUPPORT, "Підтримка Vulkan" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_METAL_SUPPORT, "Підтримка Metal" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGL_SUPPORT, "Підтримка OpenGL" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENGLES_SUPPORT, "Підтримка OpenGL ES" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_THREADING_SUPPORT, "Підтримка багатопотоковості" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_KMS_SUPPORT, "Підтримка KMS/EGL" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_UDEV_SUPPORT, "Підтримка udev" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENVG_SUPPORT, "Підтримка OpenVG" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_EGL_SUPPORT, "Підтримка KMS/EGL" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_X11_SUPPORT, "Підтримка X11" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WAYLAND_SUPPORT, "Підтримка Wayland" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XVIDEO_SUPPORT, "Підтримка XVideo" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ALSA_SUPPORT, "Підтримка ALSA" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OSS_SUPPORT, "Підтримка OSS" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENAL_SUPPORT, "Підтримка OpenAL" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OPENSL_SUPPORT, "Підтримка OpenSL" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RSOUND_SUPPORT, "Підтримка RSound" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ROARAUDIO_SUPPORT, "Підтримка RoarAudio" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_JACK_SUPPORT, "Підтримка JACK" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_PULSEAUDIO_SUPPORT, "Підтримка PulseAudio" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_PIPEWIRE_SUPPORT, "Підтримка PipeWire" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO_SUPPORT, "Підтримка CoreAudio" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO3_SUPPORT, "Підтримка CoreAudio V3" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DSOUND_SUPPORT, "Підтримка DirectSound" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_WASAPI_SUPPORT, "Підтримка WASAPI" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_XAUDIO2_SUPPORT, "Підтримка XAudio2" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_ZLIB_SUPPORT, "Підтримка zlib" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_7ZIP_SUPPORT, "Підтримка 7zip" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYLIB_SUPPORT, "Підтримка динамічних бібліотек" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYNAMIC_SUPPORT, "Динамічне завантаження бібліотек на вимогу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CG_SUPPORT, "Підтримка Cg" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GLSL_SUPPORT, "Підтримка GLSL" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_HLSL_SUPPORT, "Підтримка HLSL" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SDL_IMAGE_SUPPORT, "Підтримка SDL зображень" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FFMPEG_SUPPORT, "Підтримка FFmpeg" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_MPV_SUPPORT, "Підтримка mpv" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CORETEXT_SUPPORT, "Підтримка CoreText" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FREETYPE_SUPPORT, "Підтримка FreeType" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_STB_TRUETYPE_SUPPORT, "Підтримка STB TrueType" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETPLAY_SUPPORT, "Підтримка однорангової мережевої гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_V4L2_SUPPORT, "Підтримка Video4Linux2" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LIBUSB_SUPPORT, "Підтримка libusb" ) /* Main Menu > Information > Database Manager */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_SELECTION, "Вибір бази даних" ) /* Main Menu > Information > Database Manager > Information */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NAME, "Назва" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DESCRIPTION, "Опис" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GENRE, "Жанр" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ACHIEVEMENTS, "Досягнення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CATEGORY, "Категорія" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_LANGUAGE, "Мова" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_REGION, "Регіон" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONSOLE_EXCLUSIVE, "Консольні ексклюзиви" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PLATFORM_EXCLUSIVE, "Ексклюзиви платформи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SCORE, "Рахунок" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_MEDIA, "Медіа" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONTROLS, "Управління" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ARTSTYLE, "Художній стиль" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GAMEPLAY, "Ігролад" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NARRATIVE, "Сюжет" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PACING, "Темп" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PERSPECTIVE, "Перспектива" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SETTING, "Сетинг" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_VISUAL, "Візуальний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_VEHICULAR, "Автомобільні" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PUBLISHER, "Видавець" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DEVELOPER, "Розробник" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ORIGIN, "Походження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FRANCHISE, "Франшиза" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_TGDB_RATING, "Рейтинг TGDB" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FAMITSU_MAGAZINE_RATING, "Рейтинг журналу Famitsu" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_REVIEW, "Огляд журналу Edge" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING, "Рейтинг журналу Edge" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE, "Номер видання журналу Edge" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_MONTH, "Місяць виходу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_YEAR, "Рік виходу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_BBFC_RATING, "Рейтинг BBFC" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ESRB_RATING, "Рейтинг ESRB" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ELSPA_RATING, "Рейтинг ELSPA" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PEGI_RATING, "Рейтинг PEGI" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ENHANCEMENT_HW, "Додаткове обладнання" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CERO_RATING, "Рейтинг CERO" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SERIAL, "Серійний номер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ANALOG, "Аналогова підтримка" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RUMBLE, "Підтримка вібрації" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_COOP, "Підтримка кооперативу" ) /* Main Menu > Configuration File */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS, "Завантажити налаштування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS, "Завантажити наявну конфігурацію і замінити поточні значення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG, "Зберегти поточні налаштування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG, "Перезаписати поточний файл конфігурації." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_NEW_CONFIG, "Зберегти нові налаштування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_NEW_CONFIG, "Зберегти поточну конфігурацію в окремий файл." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG, "Відновити стандартні налаштування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG, "Скинути поточні налаштування до стандартних значень." ) /* Main Menu > Help */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CONTROLS, "Базове керування в меню" ) /* Main Menu > Help > Basic Menu Controls */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_UP, "Прокрутка вгору" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_DOWN, "Прокрутка вниз" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_CONFIRM, "Підтвердження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_INFO, "Інформація" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_START, "Старт" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_MENU, "Перемикач меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_QUIT, "Вихід" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD, "Перемикач клавіатури" ) /* Settings */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SETTINGS, "Драйвери" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SETTINGS, "Вибрати драйвера, що використовується системою." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS, "Відео" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SETTINGS, "Змінити налаштування виводу відео." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SETTINGS, "Звук" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SETTINGS, "Змінити налаштування вводу/виводу звуку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SETTINGS, "Керування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SETTINGS, "Змінити налаштування контролера, клавіатури та миші." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LATENCY_SETTINGS, "Затримка" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LATENCY_SETTINGS, "Змінити налаштування, що впливають на затримку відео, звуку та керування." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SETTINGS, "Ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SETTINGS, "Змінити налаштування ядра." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATION_SETTINGS, "Налаштування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATION_SETTINGS, "Змінити стандартні параметри для файлів налаштувань." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVING_SETTINGS, "Збереження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS, "Змінити параметри збереження." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SETTINGS, "Хмарна синхронізація" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SETTINGS, "Змінити параметри хмарної синхронізації." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_ENABLE, "Увімкнути хмарну синхронізацію" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_ENABLE, "Спробувати зсинхронізувати конфіґурації, SRAM, і стани з провайдером хмарного сховища." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE, "Деструктивна хмарна синхронізація" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_SAVES, "Синхронізація: Зберегти/Стани" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_CONFIGS, "Синхронізація: Файли конфігурації" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_THUMBS, "Синхронізація: ескізи зображень" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_SYSTEM, "Синхронізація: система летить" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_SAVES, "Коли увімкнено, збереження чи стани будуть синхронізуватись до хмари." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_CONFIGS, "Коли цей параметр увімкнено, файли конфігурації будуть синхронізовані до хмари." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_THUMBS, "Якщо ввімкнено, мініатюри зображень синхронізуватимуться з хмарою. Зазвичай не рекомендується, за винятком великих колекцій власних мініатюр; в іншому випадку кращим вибором буде завантажувач мініатюр." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_SYSTEM, "Якщо ввімкнено, системні файли синхронізуватимуться з хмарою. Це може значно збільшити час, необхідний для синхронізації; використовувати з обережністю." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE, "У вимкненому стані, файли переміщуються до резервного каталогу перед перезаписом чи видаленням." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_DRIVER, "Бекенд хмарної синхронізації" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DRIVER, "Вибір мережевого протоколу для хмарного сховища." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_URL, "Посилання до хмарного сховку" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_URL, "URL для входу в API до хмарного сховища." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_USERNAME, "Ім'я користувача" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_USERNAME, "Ваше ім'я користувача облікового запису хмарного сховища." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_PASSWORD, "Пароль" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_PASSWORD, "Ваш пароль користувача облікового запису хмарного сховища." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOGGING_SETTINGS, "Журналювання" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOGGING_SETTINGS, "Змінити параметри журналювання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS, "Файловий браузер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS, "Змінити параметри браузера файлів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG, "Файл конфігурації." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE, "Стиснутий архівний файл." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG, "Запис файлу конфігурації." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR, "Файл курсора бази даних." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG, "Файл конфігурації." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET, "Файл шаблону шейдера." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER, "Файл шейдерів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP, "Файл перевизначення керування." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT, "Файл чита." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY, "Файл накладки." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB, "Файл бази даних." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT, "Файл шрифту TrueType." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE, "Звичайний файл." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN, "Відео. Оберіть його, щоб відкрити файл за допомогою відеоплеєра." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN, "Музика. Оберіть його, щоб відкрити файл за допомогою музичного програвача." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE, "Файл зображення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER, "Картинка. Оберіть його, щоб відкрити файл за допомогою переглядача зображень." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION, "Libretro ядро. Цей вибір пов'яже дане ядро з грою." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE, "Libretro ядро. Оберіть цей файл, щоб RetroArch завантажив це ядро." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY, "Каталог. Оберіть його, щоб відкрити цей каталог." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS, "Керування кадрами" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_THROTTLE_SETTINGS, "Змінити налаштування перемотки вперед/назад, сповільнення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_SETTINGS, "Запис" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_SETTINGS, "Змінити налаштування запису." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS, "Зображення на екрані" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_DISPLAY_SETTINGS, "Змінити налаштування накладок екрану, клавіатури та екранних повідомлень." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_INTERFACE_SETTINGS, "Інтерфейс користувача" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_INTERFACE_SETTINGS, "Змінити налаштування інтерфейсу користувача." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SETTINGS, "Служба AI" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SETTINGS, "Змінити налаштування служби AI (Переклад/Читання)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_SETTINGS, "Спеціальні можливості" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_SETTINGS, "Змінити налаштування програмного диктора." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS, "Керування живленням" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS, "Змінити параметри керування живленням." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS, "Досягнення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS, "Змінити налаштування досягнень." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_SETTINGS, "Мережа" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_SETTINGS, "Змінити параметри сервера та мережі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SETTINGS, "Списки відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SETTINGS, "Змінити налаштування списків відтворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_SETTINGS, "Користувач" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_SETTINGS, "Зміна налаштувань облікового запису, користувача та мови." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_SETTINGS, "Каталоги" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DIRECTORY_SETTINGS, "Змінити стандартні каталоги для файлів." ) /* Core option category placeholders for icons */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HACKS_SETTINGS, "Хаки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAPPING_SETTINGS, "Призначення кнопок" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEDIA_SETTINGS, "Медіа" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFORMANCE_SETTINGS, "Продуктивність" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SOUND_SETTINGS, "Звук" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SPECS_SETTINGS, "Специфікації" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STORAGE_SETTINGS, "Пам'ять" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_SETTINGS, "Система" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMING_SETTINGS, "Таймінг" ) #ifdef HAVE_MIST MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_SETTINGS, "Змінити налаштування, пов'язані з Steam." ) #endif /* Settings > Drivers */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER, "Ввід" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER, "Драйвер вводу для використання. Деякі відеодрайвери примусово використовують інший драйвер вводу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV, "Драйвер udev читає події evdev для підтримки клавіатури. Він також підтримує зворотний зв'язок клавіатури, миші та тачпади.\nЗа замовчуванням у більшості дистрибутивів вузли /dev/input доступні лише для користувача root (режим 600). Ви можете налаштувати правило udev, яке зробить їх досту[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW, "Драйверу вводу linuxraw потрібен активний TTY. Події з клавіатури зчитуються безпосередньо з TTY, що робить його простішим, але не таким гнучким, як udev. Миші тощо не підтримуються взагалі. Цей драйвер використовує старий API джойстика (/dev/input/js*)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS, "Драйвер вводу. Відеодрайвер може примусово використовувати інший драйвер вводу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER, "Контролер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER, "Використовувати драйвер контролера. (Потрібен перезапуск)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_DINPUT, "Драйвер контролера DirectInput." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_HID, "Низькорівневий драйвер пристрою людського інтерфейсу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_LINUXRAW, "Сирий драйвер для Linux, використовує застарілий API джойстика. Якщо можливо, використовуйте udev." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_PARPORT, "Linux-драйвер для контролерів, що підключаються до паралельного порту через спеціальні адаптери." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_SDL, "Драйвер контролера на основі бібліотек SDL." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_UDEV, "Драйвер контролера з інтерфейсом udev, зазвичай рекомендується. Використовує нещодавній evdev joypad API для підтримки джойстика. Підтримує гаряче підключення та зворотний зв'язок за силою.\nЗа замовчуванням у більшості дистрибутивів вузли /dev/input доступні лише для користувача root ([...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_XINPUT, "Драйвер контролера XInput. Переважно для контролерів XBox." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER, "Відео" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER, "Драйвер відео для використання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL1, "OpenGL 1.x драйвер. Рекомендована мінімальна версія: OpenGL 1.1. Не підтримує шейдери. При можливості, використовуйте пізніші версії драйвера OpenGL." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL, "Драйвер OpenGL 2.x. Цей драйвер дозволяє використовувати GL ядра libretro в додаток до ядер, що використовують проґрамний рендер. Мінімальна необхідна версія: OpenGL 2.0 або OpenGLES 2.0. Підтримує формат шейдерів GLSL. Рекомендуємо використовувати драйвер glcore, коли це можливо." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GL_CORE, "Драйвер OpenGL 3.x. Цей драйвер дозволяє використовувати GL ядра libretro в додаток до ядер, що використовують проґрамний рендер. Мінімальна необхідна версія: OpenGL 3.2 або OpenGLES 3.0." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VULKAN, "Драйвер Vulkan. Цей драйвер дозволяє використовувати Vulkan ядра libretro в додаток до ядер, що використовують проґрамний рендер. Мінімальна необхідна версія: Vulkan 1.0. Підтримує HDR і шейдери формату Slang." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL1, "SDL 1.2 драйвер з програмною візуалізацією. Продуктивність вважається неоптимальною. Використовуйте його лише в крайньому разі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL2, "Драйвер SDL 2 з програмною візуалізацією. Продуктивність програмних реалізацій ядра лібрето залежить від реалізації SDL на вашій платформі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_METAL, "Metal драйвер для платформ Apple. Підтримує Slang формат шейдерів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D8, "Драйвер Direct3D 8 без підтримки шейдерів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_CG, "Драйвер Direct3D 9 з підтримкою старого Cg формату шейдерів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_HLSL, "Драйвер Direct3D 9 підтримує HLSL формат шейдерів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D10, "Драйвер Direct3D 10 з підтримкою формату шейдерів Slang." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D11, "Драйвер Direct3D 11 з підтримкою HDR і формату шейдерів Slang." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D12, "Драйвер Direct3D 12 з підтримкою HDR і формату шейдерів Slang." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DISPMANX, "Драйвер DispmanX. Використовує API DispmanX для графічного процесора Videocore IV в Raspberry Pi 0..3. Без підтримки накладання та шейдерів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_CACA, "Драйвер LibCACA. Виводить символи замість графіки. Не рекомендується для практичного використання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_EXYNOS, "Низькорівневий відеодрайвер Exynos, який використовує блок G2D у SoC Samsung Exynos для операцій blit. Продуктивність для ядер програмного рендерингу повинна бути оптимальною." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DRM, "Звичайний DRM відеодрайвер. Це низькорівневий відеодрайвер, що використовує libdrm для апаратного масштабування за допомогою GPU накладання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SUNXI, "Низькорівневий відеодрайвер Sunxi, який використовує блок G2D в SoC Allwinner." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_WIIU, "Драйвер для Wii U. Підтримує шейдери Slang." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SWITCH, "Драйвер перемикача. Підтримує формат шейдерів GLSL." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VG, "Драйвер OpenVG. Використовує апаратне прискорення API 2D векторної графіки OpenVG." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GDI, "Драйвер GDI. Використовує застарілий інтерфейс Windows. Не рекомендується." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS, "Поточний відео-драйвер." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER, "Звук" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER, "Драйвер звуку для використання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_RSOUND, "Драйвер RSound для мережевих аудіосистем." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_OSS, "Застарілий драйвер відкритої звукової системи." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSA, "Стандартний драйвер ALSA." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ALSATHREAD, "ALSA драйвер з підтримкою багатопотоковості." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_TINYALSA, "ALSA драйвер, реалізований без залежностей." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_ROAR, "Драйвер звукової системи RoarAudio." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_AL, "OpenAL драйвер." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_SL, "OpenSL драйвер." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_DSOUND, "Драйвер DirectSound. DirectSound використовувався переважно з Windows 95 до Windows XP." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_WASAPI, "Драйвер Windows Audio Session API. WASAPI використовується в основному з Windows 7 і вище." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_PULSE, "Драйвер PulseAudio. Якщо система використовує PulseAudio, переконайтеся, що ви використовуєте цей драйвер, а не, наприклад, ALSA." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_PIPEWIRE, "Драйвер PulseAudio. Якщо система використовує PulseAudio, переконайтеся, що ви використовуєте цей драйвер, а не, наприклад, Alsa." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_JACK, "Драйвер Jack Audio Connection Kit." ) #ifdef HAVE_MICROPHONE MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_DRIVER, "Мікрофон" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_DRIVER, "Драйвер мікрофону для використання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_RESAMPLER_DRIVER, "Ре семплер мікрофона" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_RESAMPLER_DRIVER, "Драйвер ре семплера мікрофона для використання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_BLOCK_FRAMES, "Рамки мікрофонних блоків" ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER, "Перетворювач частоти" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER, "Драйвер перетворювача частоти для використання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC, "Віконна реалізація Sinc." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC, "Реалізація згорнутого косинуса." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_NEAREST, "Найближча реалізація ресемплінгу. Цей ресемплер ігнорує налаштування якості." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER, "Камера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CAMERA_DRIVER, "Драйвер камери для використання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_DRIVER, "Драйвер Bluetooth для використання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_DRIVER, "Драйвер Wi-Fi для використання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_DRIVER, "Місцеперебування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCATION_DRIVER, "Драйвер місцеперебування для використання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER, "Меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER, "Використовувати драйвер меню. (Потрібен перезапуск)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB, "XMB - це графічний інтерфейс RetroArch, який виглядає як меню консолі 7-го покоління. Він може підтримувати ті самі функції, що й Ozone." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE, "Ozone - це графічний інтерфейс RetroArch за замовчуванням на більшості платформ. Він оптимізований для навігації за допомогою ігрового контролера." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI, "RGUI - це простий вбудований графічний інтерфейс для RetroArch. Він має найнижчі вимоги до продуктивності серед драйверів меню і може використовуватися на екранах з низькою роздільною здатністю." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_MATERIALUI, "На мобільних пристроях RetroArch за замовчуванням використовує мобільний інтерфейс MaterialUI. Цей інтерфейс розроблений для сенсорних екранів та вказівних пристроїв, таких як миша/трекбол." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER, "Запис" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_DRIVER, "Драйвер запису для використання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_DRIVER, "Драйвер MIDI для використання." ) /* Settings > Video */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCHRES_SETTINGS, "ЕПТ-роздільність" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCHRES_SETTINGS, "Вивід оригінального сигналу низької роздільної здатності для ЕПТ-дисплеїв." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS, "Вивід" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS, "Змінити налаштування відеовиводу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS, "Повноекранний режим" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS, "Змінити налаштування повноекранного режиму." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS, "Віконний режим" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS, "Змінити налаштування віконного режиму." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALING_SETTINGS, "Масштабування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALING_SETTINGS, "Змінити налаштування масштабування відео." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_SETTINGS, "Змінити налаштування HDR." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS, "Синхронізація" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS, "Змінити налаштування синхронізації відео." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE, "Призупинити заставку" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE, "Блокувати системну заставку збереження екрану." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE, "Призупиняє роботу заставки. Підказка, яка не обов'язково має виконуватися відеодрайвером." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED, "Виокремлене відео" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED, "Покращити продуктивність шляхом збільшення затримки та пропуску кадрів. Використовуйте лише якщо не вдалося досягти повної швидкості в інший спосіб." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED, "Використовуйте потоковий відеодрайвер. Це може покращити продуктивність, але може призвести до затримок та більшої кількості заїкань відео." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION, "Вставка чорного кадра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION, "Вставте чорні рамки між кадрами. Може значно зменшити розмиття руху, імітуючи розгортку ЕПТ, але ціною втрати яскравості. Не поєднуйте з інтервалом заміни > 1, під кадрами, затримкою кадру або синхронізацією до точної частоти кадрів контенту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION, "Вставляє чорні рамки між кадрами для покращення чіткості руху. Використовуйте лише опцію, призначену для поточної частоти оновлення екрана. Не можна використовувати з частотою оновлення, не кратною 60 Гц, наприклад, 144 Гц, 165 Гц тощо. Не поєднуйте з інтервалом заміни > 1, під к[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_120, "1 - Для частоти оновлення дисплея 120 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_180, "2 - Для частоти оновлення дисплея 180 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_240, "3 - Для частоти оновлення дисплея 240 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_300, "4 - Для частоти оновлення дисплея 300 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_360, "5 - Для частоти оновлення дисплея 360 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_420, "6 - Для частоти оновлення дисплея 420 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_480, "7 - Для частоти оновлення дисплея 480 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_540, "8 - Для частоти оновлення дисплея 540 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_600, "9 - Для частоти оновлення дисплея 600 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_660, "10 - Для частоти оновлення дисплея 660 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_720, "11 - Для частоти оновлення дисплея 720 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_780, "12 - Для частоти оновлення дисплея 780 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_840, "13 - Для частоти оновлення дисплея 840 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_900, "14 - Для частоти оновлення дисплея 900 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_960, "15 - Для частоти оновлення дисплея 960 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES, "Вставка чорного кадру - темні кадри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES, "Налаштуйте кількість чорних кадрів у загальній послідовності розгортки BFI. Чим більше, тим вища чіткість руху, чим менше, тим вища яскравість. Не застосовується на частоті 120 Гц, оскільки для роботи використовується лише 1 кадр BFI. Вищі значення обмежать вас до максимально м[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES, "Дозволяє регулювати кількість чорних кадрів, що відображаються у послідовності bfi. Більша кількість чорних кадрів збільшує чіткість руху, але зменшує яскравість. Не застосовується на 120 Гц, оскільки є лише один додатковий кадр з частотою 60 Гц, тому він має бути чорним, інак[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES, "Підкадри шейдерів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES, "Вставляти додаткові кадри шейдерів між кадрами. Дозволяє шейдерам виконувати ефекти з вищою частотою кадрів, ніж реальна частота вмісту. Має бути налаштований на поточну частоту екрана. Не поєднуйте з інтервалом заміни > 1, BFI, затримкою кадру або синхронізацією до точної ч[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES, "Вставляє додатковий(і) кадр(и) шейдерів між кадрами для будь-яких можливих шейдерних ефектів, які мають працювати швидше за частоту оновлення вмісту. Використовуйте лише той параметр, який призначено для поточної частоти оновлення екрана. Не використовується при частоті [...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_120, "2 - Для частоти оновлення дисплея 120 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_180, "3 - Для частоти оновлення дисплея 180 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_240, "4 - Для частоти оновлення дисплея 240 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_300, "5 - Для частоти оновлення дисплея 300 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_360, "6 - Для частоти оновлення дисплея 360 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_420, "7 - Для частоти оновлення дисплея 420 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_480, "8 - Для частоти оновлення дисплея 480 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_540, "9 - Для частоти оновлення дисплея 540 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_600, "10 - Для частоти оновлення дисплея 600 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_660, "11 - Для частоти оновлення дисплея 660 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_720, "12 - Для частоти оновлення дисплея 720 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_780, "13 - Для частоти оновлення дисплея 780 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_840, "14 - Для частоти оновлення дисплея 840 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_900, "15 - Для частоти оновлення дисплея 900 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_960, "16 - Для частоти оновлення дисплея 960 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT, "Зняток екрану силами GPU" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES, "Моделювання рухомої розгортки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES, "Імітує базову рухливу розгортку на кількох підкадрах, розділяючи екран вертикально та відтворюючи кожну частину екрана відповідно до кількості підкадрів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES, "Імітує базовий рухомий рядок розгортки на кількох під кадрів, розділяючи екран вертикально вгору та відтворюючи кожну частину екрана відповідно до кількості під кадрів, починаючи з верхньої частини sc." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT, "Зберігати знятки після обробки відеокартою, якщо можливо." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH, "Білінійне фільтрування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH, "Додайте легке розмиття до зображення, щоб пом'якшити жорсткі краї пікселів. Цей параметр має дуже незначний вплив на продуктивність. Має бути вимкнено, якщо використовуються шейдери." ) #if defined(DINGUX) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE, "Інтерполяція зображення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE, "Вказати метод інтерполяції зображення при масштабуванні вмісту внутрішнім обробником. Рекомендується «Бікубічна» або «Білінійна» при застосуванні відеофільтрів, що використовують ЦП. Цей параметр не впливає на продуктивність." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BICUBIC, "Бікубічна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BILINEAR, "Білінійна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_NEAREST, "Найближчий сусід" ) #if defined(RS90) || defined(MIYOO) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE, "Інтерполяція зображення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE, "Вказати метод інтерполяції зображення, коли вимкнено «Цілочисельне масштабування». Метод «Найближчий сусід» має найменший вплив на продуктивність." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_POINT, "Найближчий сусід" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_BRESENHAM_HORZ, "Напівлінійна" ) #endif #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DELAY, "Затримка автошейдерів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DELAY, "Затримка автозастосування шейдерів (у мс). Може допомогти з графічними збоями при використанні програм захоплення екрану." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER, "Відеофільтр" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER, "Застосувати ЦП-відеофільтр. Може спричинити велике навантаження. Деякі відеофільтри працюють лише з ядрами, що використовують 32 або 16-бітний колір." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER, "Застосувати процесорний відеофільтр. Це може спричинити високі витрати на продуктивність. Деякі відеофільтри можуть працювати лише з ядрами, що використовують 32- або 16-бітовий колір. Можна вибрати динамічно пов'язані бібліотеки відеофільтрів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER_BUILTIN, "Застосувати процесорний відеофільтр. Це може спричинити високі витрати на продуктивність. Деякі відеофільтри можуть працювати лише з ядрами, що використовують 32- або 16-бітовий колір. Можна вибрати вбудовані бібліотеки відеофільтрів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE, "Вимкнути відеофільтр" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_REMOVE, "Вивантажити усі активні ЦП-відеофільтри." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_NOTCH_WRITE_OVER, "Увімкнення повноекранного режиму поверх вирізу на пристроях Android та iOS" ) /* Settings > Video > CRT SwitchRes */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION, "ЕПТ-роздільність" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION, "Лише для ЕПТ-дисплеїв. Використовувати оригінальну роздільну здатність та частоту зображення гри/ядра." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER, "Суперроздільність ЕПТ" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER, "Перемикати між власною та ультраширокою роздільною здатностями." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING, "Центрування по осі X" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING, "Спробуйте різні значення, якщо зображення не центровано належним чином на екрані." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Корекція імпульсу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST, "Оберіть значення, щоб налаштувати параметри імпульсу для зміни розміру зображення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Використання меню високої роздільної здатності" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_HIRES_MENU, "Перемкнутися в режим високої роздільної здатності для меню коли не завантажено жодної гри." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE, "Довільна швидкість оновлення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE, "Використовувати користувацьку частоту оновлення, зазначену в файлі налаштувань." ) /* Settings > Video > Output */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MONITOR_INDEX, "Індекс монітора" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX, "Вибрати дисплей для використання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX, "Якому монітору надати перевагу. 0 (за замовчуванням) означає, що жодному монітору не надається перевага, 1 і вище (1 - перший монітор) пропонує RetroArch використовувати саме цей монітор." ) #if defined (WIIU) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC, "Оптимізувати для ґеймпада Wii U (потрібне перезавантаження)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC, "Використати точний 2-кратний масштаб як область перегляду. Вимкнути зображення з рідною роздільною здатністю телевізора." ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION, "Обертання відео" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ROTATION, "Примусово застосувати обертання до відео. Значення буде додано до переліку тих, що використовує ядро." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_ORIENTATION, "Орієнтація екрану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREEN_ORIENTATION, "Примусове застосування орієнтації екрану з операційної системи." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_INDEX, "Індекс графічного процесора" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_INDEX, "Вибрати відеокарту для використання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OFFSET_X, "Горизонтальне зміщення екрану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OFFSET_X, "Примусове зміщення зображення по горизонталі. Присвоюється глобально." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OFFSET_Y, "Вертикальне зміщення екрану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OFFSET_Y, "Примусове зміщення зображення по вертикалі. Присвоюється глобально." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE, "Частота вертикального оновлення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE, "Частота вертикального оновлення екрана. Використовується для вираховування потрібної частоти вхідного сигналу звуку. \nІгнорується, якщо ввімкнено «Виокремлене відео»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO, "Прорахована частота оновлення екрана" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO, "Точно вирахувана частота оновлення екрана в Гц." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO, "Точна частота оновлення вашого монітора (Гц). Це використовується для обчислення частоти вхідного аудіосигналу за формулою:\naudio_input_rate = частота вхідного сигналу гри * частота оновлення дисплея / частота оновлення гри\nЯкщо ядро не повідомляє жодних значень, для сумісності [...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED, "Частота оновлення дисплея" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED, "Частота оновлення, згідно драйвера дисплея." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE, "Автоматичний перемикач частоти оновлення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE, "Автоматичне перемикання частоти оновлення екрана залежно від поточного вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_EXCLUSIVE_FULLSCREEN, "Тільки в Ексклюзивному Повноекранному Режимі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_WINDOWED_FULLSCREEN, "Тільки у Віконному Повноекранному Режимі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_ALL_FULLSCREEN, "Усі Повноекранні Режими" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_PAL_THRESHOLD, "Автоматична частота оновлення порогу PAL" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_AUTOSWITCH_PAL_THRESHOLD, "Максимальна частота оновлення вважається PAL." ) #if defined(DINGUX) && defined(DINGUX_BETA) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE, "Частота вертикального оновлення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE, "Встановити вертикальну частоту оновлення дисплея. «50 Гц» забезпечать плавне відтворення для PAL-вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE_60HZ, "60 Гц" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE_50HZ, "50 Гц" ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE, "Примусово вимкнути sRGB FBO" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE, "Примусово вимкнути підтримку sRGB FBO. Деякі драйвери Intel OpenGL для Windows мають проблеми з відео з sRGB FBO. Це налаштування виправляє проблему." ) /* Settings > Video > Fullscreen Mode */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN, "Запуск у повноекранному режимі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN, "Запускати в повноекранному режимі. Можна змінити під час запуску. Можна перевизначити ключем у командному рядку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN, "Повноекранний режим у вікні" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN, "У режимі вікна на повний екран зміна режиму відображення дисплея не відбувається." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_X, "Ширина у повноекранному режимі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_X, "Встановити користувацький розмір ширини для повноекранного режиму. Залиште пустим, щоб використовувати поточну роздільність стільниці." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_Y, "Висота у повноекранному режимі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_Y, "Встановити користувацький розмір висоти для повноекранного режиму. Залиште пустим, щоб використовувати поточну роздільність стільниці." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_RESOLUTION, "Примусова роздільність для UWP" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_RESOLUTION, "Примусово задати роздільність для повноекранного режиму. Якщо задано 0, то буде використано фіксоване значення 3840 x 2160." ) /* Settings > Video > Windowed Mode */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE, "Масштаб вікна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SCALE, "Встановити показник розміру вікна відносно розміру області перегляду ядра." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OPACITY, "Непрозорість вікна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_OPACITY, "Встановити рівень прозорості." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SHOW_DECORATIONS, "Показати оформлення вікна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SHOW_DECORATIONS, "Показувати панель заголовку вікна та межі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_MENUBAR_ENABLE, "Показати панель меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_UI_MENUBAR_ENABLE, "Показати меню вікна." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION, "Запам'ятовувати позицію та розмір вікна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION, "Показати весь вміст у вікні фіксованого розміру, що заданий у параметрах «Ширина вікна» й «Висота вікна», та зберігати теперішній розмір і розташування вікна при закритті RetroArch. Якщо вимкнено, розмір вікна встановлюється динамічно за параметром «Масштаб вікна»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE, "Довільний розмір вікна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_CUSTOM_SIZE_ENABLE, "Показати весь вміст у вікні фіксованого розміру, що заданий у параметрах «Ширина вікна» та «Висота вікна». Якщо вимкнено, розмір вікна встановлюється динамічно за параметром «Масштаб вікна»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_WIDTH, "Ширина вікна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_WIDTH, "Встановити користувацьку ширину вікна відображення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_HEIGHT, "Висота вікна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_HEIGHT, "Встановити користувацьку висоту для вікна відображення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX, "Максимальна ширина вікна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_AUTO_WIDTH_MAX, "Встановити максимальну ширину вікна зображення при автоматичній зміні розміру за параметром «Масштаб вікна»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_AUTO_HEIGHT_MAX, "Максимальна висота вікна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_AUTO_HEIGHT_MAX, "Встановити максимальну висоту вікна зображення при автоматичній зміні розміру за параметром «Масштаб вікна»." ) /* Settings > Video > Scaling */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER, "Цілочисельне масштабування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER, "Масштабуйте відео лише цілими кроками. Базовий розмір залежить від геометрії ядра та співвідношення сторін." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS, "Ціла вісь масштабу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS, "Масштабувати або висоту, або висоту, і ширину. Половина кроків застосовуються лише до джерел високої роздільної здатності." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING, "Цілочисельне масштабування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING, "Округліть до наступного цілого числа. «Розумний» зменшується до масштабу, коли зображення надто обрізане." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_UNDERSCALE, "Занижена шкала" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_OVERSCALE, "Надмір" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_SMART, "Розумний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX, "Співвідношення сторін" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX, "Встановити співвідношення сторін дисплея." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO, "Налаштувати співвідношення сторін" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO, "Значення рухомої точки для відеосторін (ширина / висота)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CONFIG, "Налаштування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CORE_PROVIDED, "Надано ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CUSTOM, "Користувацька" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_FULL, "Повний" ) #if defined(DINGUX) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT, "Зберігати пропорції" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT, "Зберігати піксельні пропорції 1:1 при масштабуванні вмісту внутрішнім обробником (IPU). Якщо вимкнено, зображення буде розтягнуто, щоб заповнити весь екран." ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X, "Довільне співвідношення сторін (значення X)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X, "Настроюване зміщення вікна перегляду, яке використовується для визначення положення осі X вікна перегляду." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y, "Довільне співвідношення сторін (значення Y)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y, "Настроюване зміщення вікна перегляду, яке використовується для визначення положення осі Y вікна перегляду." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_X, "Зміщення прив’язки вікна перегляду X" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_X, "Зміщення прив’язки вікна перегляду X" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_Y, "Зсув прив’язки вікна перегляду Y" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_Y, "Зсув прив’язки вікна перегляду Y" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_X, "Настроюване зміщення вікна перегляду, яке використовується для зсуву вікна перегляду по горизонталі (якщо ширше за висоту вмісту). 0,0 означає крайній ліворуч, а 1,0 означає крайній правий." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_Y, "Настроюване зміщення вікна перегляду, яке використовується для зсуву вікна перегляду по вертикалі (якщо вище за висоту вмісту). 0,0 означає верх і 1,0 означає низ." ) #if defined(RARCH_MOBILE) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_X, "Viewport Anchor Bias X (книжкова орієнтація)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_X, "Перегляд упередженої прив’язки X (портретна орієнтація)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_Y, "Перегляд упередженості якоря Y (портретна орієнтація)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_Y, "Перегляд упередженості якоря Y (портретна орієнтація)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_X, "Настроюване зміщення вікна перегляду, яке використовується для зміщення вікна перегляду по горизонталі (якщо ширше за висоту вмісту). 0,0 означає крайній ліворуч, а 1,0 означає крайній правий. (Книжкова орієнтація)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_BIAS_PORTRAIT_Y, "Настроюване зміщення вікна перегляду, яке використовується для зсуву вікна перегляду по вертикалі (якщо вище за висоту вмісту). 0,0 означає верх і 1,0 означає низ. (Книжкова орієнтація)" ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH, "Довільне співвідношення сторін (ширина)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH, "Задати ширину області перегляду, якщо для пропорцій вказано «Довільне співвідношення сторін»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT, "Довільне співвідношення сторін (висота)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT, "Задати висоту області перегляду, якщо для пропорцій вказано «Довільне співвідношення сторін»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CROP_OVERSCAN, "Пере сканування кадрування (потрібен перезапуск)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN, "Обрізати кілька пікселів по краях зображення, які розробники зазвичай залишають порожніми, і де іноді можуть міститись сміттєві пікселі." ) /* Settings > Video > HDR */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_ENABLE, "Увімкнути HDR" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_ENABLE, "Увімкнути HDR, якщо підтримується дисплеєм." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_MAX_NITS, "Пікова яскравість" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_MAX_NITS, "Встановити максимальну яскравість (в кд/м2), яка підтримується дисплеєм. Значення пікової яскравості можна дізнатися на сайті RTings." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_PAPER_WHITE_NITS, "Яскравість білого паперу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_PAPER_WHITE_NITS, "Встановити яскравість білого паперу, за якої текст на ньому буде добре читатися або яскравість в кінці шкали SDR (стандартного динамічного діапазону). Корисне для підлаштування під різні умови освітлення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_CONTRAST, "Контраст" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_CONTRAST, "Налаштування гами/контрастності HDR. Розширює діапазон між найсвітлішими і найтемнішими частинами зображення. Чим вищий контраст HDR, тим сильніша різниця і чим нижчий контраст, тим більш розмитим буде зображення. Дозволяє досягти найкращої якості зображення на екрані." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT, "Розширена колірна гама" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT, "Після перетворення колірного простору на лінійний визначає, чи потрібно застосовувати розширену колірну гаму для HDR10." ) /* Settings > Video > Synchronization */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VSYNC, "Вертикальна синхронізація (VSync)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VSYNC, "Синхронізуйте відео виводу графічної картки до швидкості оновлення екрану. Рекомендується." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL, "Інтервал обміну VSync" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL, "Використовувати спеціальний інтервал заміни для VSync. Ефективно зменшує частоту оновлення монітора на вказаний коефіцієнт. «Авто» встановлює коефіцієнт на основі частоти кадрів, яку повідомляє ядро, забезпечуючи покращену частоту кадрів під час роботи, наприклад 30 кадрі[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL_AUTO, "Автоматично" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC, "Адаптивна VSync" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC, "VSync буде увімкнено, поки продуктивність не знизиться за межі цільового курсу. Може мінімізувати заїкання, коли продуктивність падає нижче в режимі реального часу, і бути більш енергоефективною." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY, "Затримка кадру" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY, "Зменшує затримку ціною більшого ризику зависання відео." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY, "Встановлює кількість мілісекунд для сну перед запуском ядра після відеопрезентації. Зменшує затримку ціною більшого ризику заїкання.\nЗначення 20 і вище розглядаються як відсоток кадрового часу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Автозатримка кадру" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Динамічно регулюйте ефективну «затримку кадру»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO, "Спробуйте утримати бажану ціль «Затримка кадрів» і мінімізувати падіння кадрів. Початковою точкою є 3/4 часу кадру, коли «Затримка кадру» дорівнює 0 (авто)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC, "Автоматично" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE, "ефективність" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC, "Жорстка синхронізація GPU" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC, "Жорстко синхронізувати центральний процесор та графічний. Зменшує затримку за рахунок продуктивності." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES, "Жорсткі кадри синхронізації ГП" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES, "Встановити скільки кадрів ЦП може опрацювати перед ГП, використовуючи \"Hard GPU Sync\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES, "Задає, на скільки кадрів CPU може випереджати GPU при використанні \"Жорсткої синхронізації GPU\". Максимальне значення - 3.\n 0: Синхронізація до GPU негайно.\n 1: Синхронізація до попереднього кадру.\n 2: Тощо..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE, "Синхронізувати для точної частоти кадрів вмісту (G-Sync, FreeSync)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE, "Немає відхилень від основного часу відклику. Використовуйте для екранів із змінною швидкістю оновлення (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE, "Синхронізація з точною частотою кадрів вмісту. Ця опція еквівалентна примусовому встановленню швидкості x1, але при цьому зберігає можливість перемотування вперед. Ніяких відхилень від основної запитуваної частоти оновлення, ніякого звуку Dynamic Rate Control." ) /* Settings > Audio */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS, "Виведення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS, "Зміна налаштувань аудіовиходу." ) #ifdef HAVE_MICROPHONE MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_SETTINGS, "Мікрофон" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_SETTINGS, "Змінити налаштування аудіо входу." ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS, "Ресемплер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_SETTINGS, "Зміна налаштувань ресемплера аудіо." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS, "Синхронізація" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS, "Зміна налаштувань синхронізації звуку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_SETTINGS, "Змінити налаштування MIDI." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_SETTINGS, "Мікшер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_SETTINGS, "Зміна налаштувань аудіомікшера." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUNDS, "Звуки меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SOUNDS, "Змінити налаштування звуку в меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MUTE, "Вимкнути звук" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MUTE, "Вимкнути звук." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_MUTE, "Заглушити мікшер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_MUTE, "Вимкнути звук мікшера." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESPECT_SILENT_MODE, "Дотримуйтесь беззвучного режиму" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESPECT_SILENT_MODE, "Вимкнути звук всього аудіо в беззвучному режимі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE, "Вимкнути звук при перемотуванні" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE, "Автоматично вимикати звук, коли використовується швидка перемотка." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP, "Прискорити Під Час Перемотування Вперед" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FASTFORWARD_SPEEDUP, "Прискорювати звук під час перемотування вперед. Запобігає потріскуванню, але змінює висоту тону." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME, "Збільшення гучності (дБ)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME, "Гучність звуку (в dB). 0 дБ - це нормальна гучність без посилення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME, "Гучність звуку, виражена в дБ. 0 дБ - це нормальна гучність, коли підсилення не застосовується. Посилення можна регулювати під час виконання за допомогою кнопок Input Volume Up / Input Volume Down." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME, "Посилення гучності мікшеру (дБ)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_VOLUME, "Загальна гучність мікшера аудіо (у dB). 0 дБ - це нормальна гучність без посилення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN, "DSP плагін" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN, "Плагін звукового DSP, який обробляє звук до його надсилання драйверу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE, "Видалити плагін DSP" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE, "Вивантажити будь-який активний плаґін звукового DSP." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE, "Ексклюзивний режим WASAPI" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE, "Дозвилити драйверу WASAPI контролювати звуковий пристрій повністю. Якщо вимкнено, він використовуватиме звуковий пристрій у спільному режимі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT, "Формат WASAPI з плаваючою комою" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT, "Використовуйте формат з плаваючою комою для драйвера WASAPI, якщо він підтримується вашим звуковим пристроєм." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH, "Довжина спільного буфера WASAPI" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH, "Проміжна довжина буферу (у кадрах) при використанні драйвера WASAPI в спільному режимі." ) /* Settings > Audio > Output */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE, "Звук" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE, "Включити вивід аудіо." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DEVICE, "Пристрій" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DEVICE, "Перевизначити типовий аудіо пристрій, який використовує звуковий драйвер. Це залежить від драйвера." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE, "Перевизначити типовий аудіо пристрій, який використовує звуковий драйвер. Це залежить від драйвера." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_ALSA, "Користувацьке значення пристрою PCM для драйвера ALSA." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_OSS, "Користувацьке значення шляху до драйвера OSS (наприклад, /dev/dsp)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_JACK, "Користувацьке значення імені порту для драйвера JACK (наприклад, system:playback1,system:playback_2)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_RSOUND, "Користувацька IP-адреса сервера RSound для драйвера RSound." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY, "Затримка звуку (мс)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_LATENCY, "Максимальна затримка аудіо в мілісекундах. Драйвер спрямований на збереження фактичної затримки в 50% цього значення. Можливо, слід врахувати, якщо аудіодрайвер не працює з зазначеною затримкою." ) #ifdef HAVE_MICROPHONE /* Settings > Audio > Input */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_ENABLE, "Мікрофон" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_ENABLE, "Увімкніть аудіовхід у підтримуваних ядрах. Не має накладних витрат, якщо ядро не використовує мікрофон." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_DEVICE, "Пристрій" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_DEVICE, "Перевизначити пристрій введення за замовчуванням, який використовує драйвер мікрофона. Це залежить від драйвера." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_MICROPHONE_DEVICE, "Перевизначити пристрій введення за замовчуванням, який використовує драйвер мікрофона. Це залежить від драйвера." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_RESAMPLER_QUALITY, "Якість ресемплера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_RESAMPLER_QUALITY, "Знизьте це значення, щоб сприяти продуктивності/меншій затримці порівняно з якістю звуку, збільшуйте для кращої якості звуку за рахунок продуктивності/меншої затримки." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_INPUT_RATE, "Вхідна частота за замовчуванням (Гц)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_INPUT_RATE, "Частота дискретизації аудіовходу, яка використовується, якщо ядро не запитує конкретне число." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_LATENCY, "Затримка аудіовходу (мс)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_LATENCY, "Бажана затримка аудіовходу в мілісекундах. Може бути не враховано, якщо драйвер мікрофона не може забезпечити задану затримку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE, "Ексклюзивний режим WASAPI" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE, "Дозвольте RetroArch отримати ексклюзивний контроль над мікрофонним пристроєм при використанні мікрофонного драйвера WASAPI. Якщо його вимкнено, RetroArch використовуватиме режим спільного доступу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_FLOAT_FORMAT, "Формат WASAPI з плаваючою комою" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_WASAPI_FLOAT_FORMAT, "Використовуйте введення з пливучою комою для драйвера WASAPI, якщо він підтримується вашим аудіопристроєм." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH, "Довжина спільного буфера WASAPI" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH, "Проміжна довжина буферу (у кадрах) при використанні драйвера WASAPI в спільному режимі." ) #endif /* Settings > Audio > Resampler */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY, "Якість ресемплера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY, "Знизьте це значення, щоб сприяти продуктивності/меншій затримці порівняно з якістю звуку, збільшуйте для кращої якості звуку за рахунок продуктивності/меншої затримки." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_RATE, "Швидкість виводу (Гц)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE, "Швидкість дискретизації аудіовиходів." ) /* Settings > Audio > Synchronization */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNC, "Синхронізація" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNC, "Синхронізувати звук. Рекомендується." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, "Максимальна похибка часу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, "Максимальна зміна швидкості введення звуку. Збільшення цього забезпечує дуже великі зміни часу за рахунок неточного звукового тону (наприклад, запуск ядер PAL на дисплеях NTSC)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW, "Максимальний перекіс синхронізації звуку.\nВизначає максимальну зміну вхідної швидкості. Можливо, ви захочете збільшити цей параметр, щоб уможливити дуже великі зміни синхронізації, наприклад, запуск ядер PAL на дисплеях NTSC, ціною неточної висоти тону звуку.\nШвидкість вве[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, "Динамічний контроль частоти звуку" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, "Допомагає згладити недоліки синхронізації під час синхронізації аудіо та відео. Майте на увазі, що якщо її вимкнути, отримати належну синхронізацію майже неможливо." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA, "Встановлення значення 0 вимикає контроль швидкості. Будь-яке інше значення керує дельтою керування швидкістю аудіо.\nВизначає, яку швидкість вхідного сигналу можна регулювати динамічно. Швидкість введення визначається як:\nшвидкість введення * (1,0 +/- (дельта контролю швидк[...]" ) /* Settings > Audio > MIDI */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_INPUT, "Введення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT, "Вибрати пристрій виведення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT, "Встановлює пристрій введення (залежно від драйвера). Якщо встановлено значення «Вимк.», вхід MIDI буде вимкнено. Також можна ввести назву пристрою." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT, "Виведення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT, "Вибрати пристрій виведення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT, "Встановлює вихідний пристрій (залежно від драйвера). Якщо встановлено значення \"Off.\", вихід MIDI буде вимкнено. Також можна ввести назву пристрою.\nЯкщо вихід MIDI увімкнено, а ядро ​​та гра/програма підтримують вихід MIDI, деякі або всі звуки (залежно від гри/програми) генерувати[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME, "Гучність" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_VOLUME, "Встановити гучність виводу (%)." ) /* Settings > Audio > Mixer Settings > Mixer Stream */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_MIXER_STREAM, "Потік мікшера #%d: %s" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY, "Відтворити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY, "Почнеться відтворення аудіопотоку. Після закінчення аудіопотік буде видалено з пам'яті." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED, "Відтворити (циклічно)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED, "Почнеться відтворення аудіопотоку. Після закінчення, композиція буде циклічно відтворюватися з самого початку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL, "Відтворити (послідовно)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL, "Почнеться відтворення аудіопотоку. Після закінчення він перейде до наступного аудіопотоку в послідовному порядку і повторить цю поведінку. Корисно як режим відтворення альбому." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_STOP, "Зупинити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_STOP, "Це зупинить відтворення аудіопотоку, але не видалить його з пам'яті. Його можна запустити знову, вибравши \"Відтворити\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_REMOVE, "Вилучити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_REMOVE, "Це зупинить відтворення аудіопотоку та повністю видалить його з пам'яті." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_VOLUME, "Гучність" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_VOLUME, "Налаштувати гучність аудіопотоку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_NONE, "Стан: Н/Д" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_STOPPED, "Стан: Зупинено" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING, "Стан: грає" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_LOOPED, "Стан: відтворення (зациклено)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_SEQUENTIAL, "Стан: відтворення (послідовне)" ) /* Settings > Audio > Menu Sounds */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE_MENU, "Мікшер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE_MENU, "Відтворення одночасно звукових потоків навіть у меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_OK, "Увімкнути звук підтвердження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_CANCEL, "Увімкнути звук 'Скасувати'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_NOTICE, "Увімкнути звук сповіщення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM, "Увімкнути фонову музику" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL, "Увімкнути звук прокрутки" ) /* Settings > Input */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MAX_USERS, "Максимальна кількість користувачів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS, "Максимальна кількість користувачів, яких підтримує RetroArch." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, "Поведінка опитування (потрібен перезапуск)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, "Впливає на спосіб опитування вхідних даних у RetroArch. Встановлення значення «Ранній» або «Пізній» може зменшити затримку, залежно від вашої конфігурації." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR, "Впливає на спосіб опитування вхідних даних у RetroArch.\nEarly – опитування вхідних даних виконується перед обробкою кадру.\n Normal – опитування вхідних даних виконується, коли надходить запит на опитування.\n Late – опитування вхідних даних виконується при першому запиті стану вхід[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "Перепризначити елементи керування для цього ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE, "Завантажити перевизначення прив'язок вводу для поточного ядра." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_SORT_BY_CONTROLLER_ENABLE, "Сортувати Remaps за геймпадом" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_SORT_BY_CONTROLLER_ENABLE, "Перепризначення буде застосовано лише до активного геймпада, у якому вони були збережені." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE, "Автоналаштування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE, "Автоматично налаштовує контролери, що мають профіль типу Plug-и і Play." ) #if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_NOWINKEY_ENABLE, "Вимкнути гарячі клавіші Windows (потрібно перезапустити)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_NOWINKEY_ENABLE, "Опрацьовуювати комбанції з клавішею Win." ) #endif #ifdef ANDROID MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, "Виберіть фізичну клавіатуру" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, "Використовувати цей пристрій як фізичну клавіатуру і не як геймпад." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD, "Якщо RetroArch ідентифікує апаратну клавіатуру як якийсь геймпад, це налаштування можна використати, щоб змусити RetroArch розглядати помилково ідентифікований пристрій як клавіатуру.\n Це може бути корисним, якщо ви намагаєтеся емулювати комп’ютер у якомусь пристрої Android TV і так[...]" ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE, "Введення з допоміжних датчиків" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SENSORS_ENABLE, "Увімкнути введення з акселерометра, гіроскопа та датчика освітлення, якщо підтримуються пристроєм. Може впливати на продуктивність та/або збільшити споживання енергії на деяких пристроях." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_MOUSE_GRAB, "Автоматичне захоплення миші" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_MOUSE_GRAB, "Увімкнути захоплення миші коли програма активна." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS, "Автоматично активувати режим \"Ігровий фокус\"" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS, "Завжди вмикати режим \"Фокус на грі\" при запуску та відновленні вмісту. Якщо ввімкнути \"Виявляти автоматично\", ця опція буде увімкнена, якщо поточне ядро підтримує функцію автоматичного переведення вводу з клавіатури на себе." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_OFF, "ВИМК" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_ON, "УВІМК" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_DETECT, "Виявити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT, "Зупинити гру при відключенні контролера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT, "Призупинити вміст, коли будь-який контролер від’єднано. Відновити з «Пуск»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD, "Зрушення по Осі Кнопки Вводу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD, "Наскільки вісь має бути нахилена, щоб натиснути кнопку під час використання 'Аналогово-цифровий'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_DEADZONE, "Мертва зона анолога" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ANALOG_DEADZONE, "Ігнорувати рухи аналогового джойстика нижче значення мертвої зони." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_SENSITIVITY, "Аналогова Чутливість" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ANALOG_SENSITIVITY, "Налаштувати чутливість аналогових джойстиків." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_TIMEOUT, "Затримка привʼязки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_TIMEOUT, "Кількість секунд затримки до переходу в наступну комбінацію." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_HOLD, "Затримка привʼязки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_HOLD, "Кількість секунд, необхідне для прив'язки натиснутої кнопки." ) MSG_HASH( MSG_INPUT_BIND_PRESS, "Натисніть клавіатуру, мишу або контролер" ) MSG_HASH( MSG_INPUT_BIND_RELEASE, "Відпустіть ключі та кнопки!" ) MSG_HASH( MSG_INPUT_BIND_TIMEOUT, "Час очікування" ) MSG_HASH( MSG_INPUT_BIND_HOLD, "Утримуйте" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_PERIOD, "Турбо-період" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_PERIOD, "Тривалість (у кадрах) дії turbo-кнопок." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DUTY_CYCLE, "Робочий цикл турбо" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DUTY_CYCLE, "Кількість кадрів із турбо-періоду, протягом якого кнопки утримуються. Якщо це число дорівнює або перевищує період турбо, кнопки ніколи не відпустяться." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_MODE, "Турбо режим" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_MODE, "Виберіть загальну поведінку в турбо режимі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_CLASSIC, "Класичний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_CLASSIC_TOGGLE, "Класичний (перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON, "Одна кнопка (Перемикання)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD, "Одна кнопка (Утримання)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_CLASSIC, "Класичний режим, керування двома кнопками. Утримуйте кнопку та торкніться кнопки Турбо, щоб активувати послідовність пресреліз.\n Кнопку Турбо можна призначити в меню «Налаштування»/«Вхід»/«Керування портом 1»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_CLASSIC_TOGGLE, "Класичний режим перемикання, робота двома кнопками. Утримуйте кнопку та торкніться кнопки Turbo, щоб увімкнути турбо для цієї кнопки. Щоб вимкнути турбо: утримуйте кнопку та знову натисніть кнопку «Турбо».\nКнопку «Турбо» можна призначити в меню «Налаштування/Вхід/Керування[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON, "Режим перемикання. Натисніть кнопку «Турбо» один раз, щоб активувати послідовність прес-релізів для вибраної кнопки за замовчуванням, натисніть її ще раз, щоб вимкнути її.\nКнопку «Турбо» можна призначити в меню «Налаштування/Вхід/Керування портом 1»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD, "Режим утримання. Послідовність прес-релізів для вибраної кнопки за замовчуванням активна, доки кнопка Turbo утримується.\n Кнопку Turbo можна призначити в меню «Параметри/Вхід/Керування портом 1».\n Щоб імітувати функцію автозапуску епохи домашнього комп’ютера, установіть Turbo [...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON, "Стандартна кнопка Турбо" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON, "Активна кнопка для турбо режиму за замовчанням." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALLOW_TURBO_DPAD, "Дозволити маршрути Turbo D-Pad" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALLOW_TURBO_DPAD, "Якщо ввімкнено, цифрові спрямовані входи (також відомі як d-pad або «hatswitch») можуть бути турбо." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS, "Турбо Кнопки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS, "Змініть налаштування турбопожежі.\n Примітка: функція турбо вимагає зіставлення кнопки турбо з пристроєм введення у відповідному меню «Керування портом X»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS, "Тактильний зворотний зв'язок/вібрація" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS, "Змінити налаштування тактильного зворотного зв’язку та вібрації." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_SETTINGS, "Елементи керування меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_SETTINGS, "Змінити налаштування меню керування." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BINDS, "Гарячі клавіші" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BINDS, "Змінюйте налаштування та призначення гарячих клавіш, наприклад перемикайте меню під час гри." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_RETROPAD_BINDS, "Змініть спосіб зіставлення віртуального RetroPad із фізичним пристроєм введення. Якщо пристрій введення розпізнано та автоматично налаштовано правильно, користувачам, ймовірно, не потрібно буде використовувати це меню.\n Примітка: для основних змін введення використовуйте [...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_RETROPAD_BINDS, "Libretro використовує абстракцію віртуального геймпада, відому як «RetroPad», для обміну даними від інтерфейсів (наприклад, RetroArch) до ядер і навпаки. Це меню визначає, як віртуальний RetroPad зіставляється з фізичними пристроями введення та які віртуальні порти вводу займають ці прис[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_USER_BINDS, "Порт %u контроллера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_USER_BINDS, "Змініть спосіб зіставлення віртуального RetroPad із вашим фізичним пристроєм введення для цього віртуального порту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_USER_REMAPS, "Змінити відображення вхідних даних для конкретного ядра." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND, "Обхідний шлях відключення Android" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND, "Обхідний шлях для відключення та повторного підключення контролерів. Заважає 2 гравцям з однаковими контролерами." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_PRESS_TWICE, "Підтвердити вихід" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_PRESS_TWICE, "Для виходу з RetroArch потрібно двічі натиснути комбінацію клавіш." ) /* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIBRATE_ON_KEYPRESS, "Вібрувати при натисканні клавіші" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION, "Увімкнути вібрацію пристрою (для підтримуваних ядер)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_RUMBLE_GAIN, "Сила вібрації" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_RUMBLE_GAIN, "Налаштування сили ефекту тактильної віддачі." ) /* Settings > Input > Menu Controls */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS, "Об'єднане керування меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS, "Використовуйте одне і те ж керування для меню і гри. Застосовується до клавіатури." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_INFO_BUTTON, "Вимкнути кнопку «Інформація»" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_INFO_BUTTON, "Якщо буде увімкнено, натискання кнопки \"Інформація\" буде проігноровано." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON, "Вимкнути кнопку «Пошук»" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON, "Якщо буде увімкнено, натискання кнопки \"Пошук\" буде проігноровано." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_LEFT_ANALOG_IN_MENU, "Вимкніть лівий аналоговий сигнал у меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_LEFT_ANALOG_IN_MENU, "Запобігання навігації лівим аналоговим джойстиком у меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_RIGHT_ANALOG_IN_MENU, "Вимкніть Right Analog у меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_RIGHT_ANALOG_IN_MENU, "Заборонити правій аналоговій ручці навігацію в меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL, "Поміняти місцями кнопки ОК та Скасувати" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL, "Поміняти місцями кнопки ОК та Скасувати. Вимкнено — це японське розташування кнопок, увімкнено — це західне." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_SCROLL, "Поміняти кнопки прокрутки меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_SCROLL, "Поміняти кнопки місцями для прокручування. Вимкнути прокручування 10 пунктів з L/R та за алфавітом L2/R2." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU, "Всі користувачі керують меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU, "Дозволяє будь-якому користувачу контролювати меню. Якщо вимкнено, тоді лише користувач 1 може керувати меню." ) /* Settings > Input > Hotkeys */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY, "Увімкнути гарячу клавішу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY, "Коли її призначено, клавішу «Hotkey Enable» потрібно утримувати, перш ніж розпізнаються інші гарячі клавіші. Дозволяє зіставляти кнопки контролера з функціями гарячих клавіш, не впливаючи на нормальний вхід. Призначення модифікатора лише контролеру не потребуватиме його для г[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY, "Якщо цю гарячу клавішу прив’язано до клавіатури, джойстика або джояксісу, усі інші гарячі клавіші буде вимкнено, якщо ця гаряча клавіша також не утримується одночасно.\nЦе корисно для реалізацій, орієнтованих на RETRO_KEYBOARD, які запитують велику область клавіатури, де вона не [...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY, "Гаряча клавіша для вмикання затримки (кадрів)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY, "Додайте затримку кадрів перед блокуванням нормального введення після натискання призначеної клавіші «Увімкнути гарячу клавішу». Дозволяє фіксувати звичайний вхід із клавіші «Hotkey Enable», коли її зіставляється з іншою дією (наприклад, RetroPad «Select»)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE, "Об’єднання типу пристрою гарячої клавіші" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE, "Блокувати всі гарячі клавіші як на клавіатурі, так і на пристрої контролера, якщо для будь-якого типу встановлено параметр «Увімкнути гарячі клавіші»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO, "Перемикач меню (комбінований контролер)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO, "Комбінація кнопок контролера для виходу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MENU_TOGGLE, "Перемикач меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MENU_TOGGLE, "Перемикає поточний вигляд між меню та запущеним контентом." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO, "Вихід (Комбінація кнопок)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO, "Комбінація кнопок контролера для виходу з RetroArch." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_QUIT_KEY, "Вихід" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_QUIT_KEY, "Закриває RetroArch, забезпечує збережених всіх даних та файлів налаштувань на диску." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY, "Закрити вміст" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY, "Закриває поточний вміст." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESET, "Скинути вміст" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RESET, "Перезапуск поточного змісту з самого початку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY, "Перемотування (перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FAST_FORWARD_KEY, "Перемикає між перемотуванням та нормальною швидкістю." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FAST_FORWARD_HOLD_KEY, "Перемотування (тримати)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FAST_FORWARD_HOLD_KEY, "Вмикає пришвидшення при утриманні. Вміст запускається зі звичайною швидкістю, коли відпускається клавіша." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY, "Уповільнення (перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SLOWMOTION_KEY, "Перемикання між сповільненою та звичайною швидкістю." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SLOWMOTION_HOLD_KEY, "Уповільнення (утримувати)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SLOWMOTION_HOLD_KEY, "Вмикає сповільнення при утриманні. Вміст запускається зі звичайною швидкістю, коли відпускається клавіша." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REWIND, "Перемотати назад" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY, "Перемотує поточний вміст, поки утримується клавіша. 'Підтримка перемотування' має бути увімкнена." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE, "Пауза" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE, "Перемикає запущений зміст між зупиненим та не зупиненими станом." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FRAMEADVANCE, "Покадровий режим" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FRAMEADVANCE, "Змінює вміст за одним кадром під час паузи." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE, "Вимкнути звук" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MUTE, "Вмикає/вимикає виведення звуку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_UP, "Гучніше" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VOLUME_UP, "Збільшує гучність звуку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_DOWN, "Тихіше" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VOLUME_DOWN, "Зменшує гучність звуку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY, "Завантажити стан" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY, "Завантажує збережений стан з обраної комірки." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY, "Зберегти стан" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY, "Зберегти стан у вибрану комірку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS, "Наступний слот збереження стану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS, "Збільшує поточний вибраний індекс слоту збереження." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS, "Попередній слот збереження стану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS, "Зменшує поточний вибраний індекс слоту збереження." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE, "Витяг диска (перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE, "Якщо лоток віртуального диска закритий, відкриває і виймає завантажений диск. В іншому випадку, вставляє диск і закриває лоток." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_NEXT, "Наступний диск" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT, "Збільшує поточний вибраний індекс диска. Лоток віртуального диска має бути відкритим." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV, "Попередній диск" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV, "Зменшує поточний вибраний індекс диска. Лоток віртуального диска має бути відкритим." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_TOGGLE, "Шейдери (Перемикання)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_TOGGLE, "Вмикає/вимикає поточний вибраний шейдер." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT, "Наступний шейдер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_NEXT, "Завантажує та застосовує наступний файл попереднього налаштування шейдера в кореневому каталозі «Video Shaders»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_PREV, "Попередній шейдер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_PREV, "Завантажує та застосовує попередній файл попереднього налаштування шейдера в кореневому каталозі «Video Shaders»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE, "Чіти (перемкнути)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE, "Вмикає/вимикає поточний вибраний чит." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS, "Наступний чит-індекс" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS, "Збільшує поточний вибраний індекс читів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_MINUS, "Попередній індекс читів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_INDEX_MINUS, "Зменшує поточний вибраний чіт-індекс." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SCREENSHOT, "Зробити знімок екрана" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SCREENSHOT, "Знімає зображення поточного вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE, "Запис (перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE, "Запуск/зупинка запису поточної сесії в локальний відео файл." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE, "Трансляція (Перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE, "Запуск/зупинка трансляції поточної сесії на відеоплатформу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PLAY_REPLAY_KEY, "Грати Повтор" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PLAY_REPLAY_KEY, "Відтворити файл повтору з поточного вибраного слота." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY, "Повтор запису" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RECORD_REPLAY_KEY, "Записати файл відтворення в поточний вибраний слот." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_HALT_REPLAY_KEY, "Зупинити запис/повторне відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_HALT_REPLAY_KEY, "Зупинка запису/відтворення поточного повтору." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS, "Наступний слот для повтору" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_PLUS, "Збільшує поточний вибраний індекс слота для повтору." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS, "Попередній слот для повтору" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REPLAY_SLOT_MINUS, "Зменшує поточний вибраний індекс слота для повтору." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE, "Захоплювати мишу (перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE, "Хапає або відпускає мишу. Після захоплення системний курсор ховається та обмежується вікном дисплея RetroArch, що покращує відносне введення мишею." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE, "Ігровий фокус (перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE, "Вмикає/вимикає режим Game Focus. Коли вміст має фокус, гарячі клавіші вимикаються (повне введення з клавіатури передається до запущеного ядра), а миша захоплюється." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY, "Повноекранний режим (перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY, "Перемикає між повноекранним і віконним режимом." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE, "Меню робочого столу (Увімкнути)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_UI_COMPANION_TOGGLE, "Відкриває супровідний інтерфейс стільниці WIMP (вікна, значки, меню, вказівник)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE, "Синхронізація з точною частотою кадрів (перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE, "Вмикає/вимикає синхронізацію з точною частотою кадрів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE, "Run-Ahead (перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE, "Вмикає/вимикає Run-Ahead." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE, "Превентивні кадри (перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE, "Вмикає/вимикає випереджаючі кадри." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE, "Показати частоту кадрів (перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FPS_TOGGLE, "Перемикає індикатор частоти кадрів (FPS)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE, "Показати технічну статистику (перемкнути)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE, "Вмикає/вимикає відображення технічної статистики на екрані." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OSK, "Накладання клавіатури (перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_OSK, "Вмикає/вимикає накладання клавіатури." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OVERLAY_NEXT, "Наступна накладка" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_OVERLAY_NEXT, "Перемикає на наступний доступний макет поточного екранного накладання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE, "Служба AI" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE, "Знімає зображення поточного вмісту для перекладу та/або читання вголос будь-якого тексту на екрані. «Службу штучного інтелекту» потрібно ввімкнути та налаштувати." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE, "Netplay Ping (перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE, "Вмикає/вимикає лічильник пінгів для поточної ігрової кімнати в мережі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_HOST_TOGGLE, "Хостинг мережевої гри (Перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_HOST_TOGGLE, "Вмикає або вимикає хостинг мережевих ігор." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH, "Режим Netplay Play/Spectate (перемикач)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_GAME_WATCH, "Перемикає поточний сеанс мережевої гри між режимами «гра» та «споглядання»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PLAYER_CHAT, "Чат гравця Netplay" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_PLAYER_CHAT, "Надсилає повідомлення чату до поточного сеансу netplay." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_FADE_CHAT_TOGGLE, "Netplay Fade Chat (Перемикнути)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_FADE_CHAT_TOGGLE, "Перемикання між згасаючими та статичними повідомленнями чату netplay." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO, "Відправити зневаджувальну інформацію" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO, "Надсилає діагностичну інформацію про ваш пристрій і конфігурацію RetroArch на наші сервери для аналізу." ) /* Settings > Input > Port # Controls */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_TYPE, "Тип пристрою" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DEVICE_TYPE, "Визначає тип емульованого контролера." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ADC_TYPE, "Аналоговий на цифровий тип" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE, "Використовуйте вказаний аналоговий джойстик для введення D-Pad. «Примусові» режими перекривають основний власний аналоговий вхід." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE, "Зіставте вказаний аналоговий джойстик для входу D-Pad.\nЯкщо ядро ​​має власну аналогову підтримку, зіставлення D-Pad буде вимкнено, якщо не вибрано параметр «(Примусово)».\nЯкщо зіставлення D-Pad примусово, ядро ​​буде записувати." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX, "Номер пристрою" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DEVICE_INDEX, "Фізичний контролер, визнаний RetroArch." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_RESERVED_DEVICE_NAME, "Зарезервований пристрій для цього гравця" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DEVICE_RESERVED_DEVICE_NAME, "Цей контролер буде виділено для цього гравця відповідно до режиму резервування." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DEVICE_RESERVATION_NONE, "Без бронювання" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DEVICE_RESERVATION_PREFERRED, "Бажано" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DEVICE_RESERVATION_RESERVED, "Зарезервовано" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_RESERVATION_TYPE, "Тип резервування пристрою" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DEVICE_RESERVATION_TYPE, "Бажано: якщо вказаний пристрій присутній, він буде призначений для цього гравця. Зарезервовано: для цього гравця не буде призначено жодного іншого контролера." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_PORT, "Призначений порт" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_PORT, "Визначає, який порт ядра отримуватиме вхідні дані від порту зовнішнього контролера %u." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_ALL, "Встановити всі клавіші" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_ALL, "Призначте всі напрямки та кнопки один за одним у тому порядку, в якому вони з’являються в цьому меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_DEFAULT_ALL, "Відновити параметри клавіш за замовчуванням" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_DEFAULTS, "Очистити налаштування прив’язки введення до значень за замовчуванням." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SAVE_AUTOCONFIG, "Зберегти профіль контролера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SAVE_AUTOCONFIG, "Зберегти файл автоналаштування, який буде застосовано автоматично, коли цей контролер знову виявляється." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_INDEX, "Номер миші" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MOUSE_INDEX, "Фізична мишка під назвою RetroArch." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_B, "Кнопка B (Знизу)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_Y, "Кнопка Y (Зліва)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_SELECT, "Кнопка Вибрати" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_START, "Кнопка Start" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_UP, "Кнопка хрестовини вгору" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_DOWN, "Кнопка хрестовини вниз" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_LEFT, "Кнопка хрестовини вліво" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_RIGHT, "Кнопка хрестовини вправо" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_A, "Кнопка A (Справа)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_X, "Кнопка X (Вгорі)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L, "L кнопка (Бампер)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R, "R кнопка (Бампер)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L2, "L2 кнопка (тригер)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R2, "R2 кнопка (тригер)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_L3, "Кнопка L3 (кнопка)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_JOYPAD_R3, "Кнопка R3 (великий палець)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_PLUS, "Лівий аналог X+ (Правий)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_MINUS, "Лівий аналог X+ (ліворуч)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_PLUS, "Лівий аналог Y+ (донизу)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y_MINUS, "Лівий аналог Y- (догори)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_PLUS, "Правий аналог X+ (праворуч)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X_MINUS, "Правий аналог X- (ліворуч)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_PLUS, "Правий аналог Y+ (донизу)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y_MINUS, "Правий аналог Y- (вгору)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_TRIGGER, "Гарматний тригер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_RELOAD, "Перезаряджання рушниці" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_AUX_A, "Гармата A" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_START, "Старт зброї" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_SELECT, "Вибрати рушницю" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_UP, "Д-панель гармати вгору" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_DOWN, "Д-сть гармати" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_LEFT, "Збройні точки ліворуч" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_LIGHTGUN_DPAD_RIGHT, "Гармата D-панель праворуч" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_ENABLE, "Турбо" ) /* Settings > Latency */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED, "[Запущено попереднє число]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED, "Нинішнє ядро несумісне з попереду через відсутність детермінованої підтримки штатів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE, "Біг-попереду" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_FRAMES, "Кількість кадрів до виконання" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_FRAMES, "Кількість фреймів, що запускаються вперед. Причини застосування ігрових проблем, таких як джуттер, якщо кількість затримок залишається на внутрішньому сервері перевищено." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNAHEAD_MODE, "Запускає додаткову базову логіку для зменшення затримки. Єдиний екземпляр бігає до майбутнього кадру, а потім перезавантажує поточний стан. Другий екземпляр дозволяє зберігати базовий екземпляр відео з майбутніх кадрів для уникнення проблем зі стан аудіо. Попередні кад[...]" ) #if !(defined(HAVE_DYNAMIC) || defined(HAVE_DYLIB)) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNAHEAD_MODE_NO_SECOND_INSTANCE, "Запускає додаткову базову логіку для зменшення затримки. Єдиний екземпляр бігає до майбутнього кадру, а потім перезавантажує поточний стан. Другий екземпляр дозволяє зберігати базовий екземпляр відео з майбутніх кадрів для уникнення проблем зі стан аудіо. Попередні кад[...]" ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE_SINGLE_INSTANCE, "Режим одного екземпляру" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE_SECOND_INSTANCE, "Режим другого екземпляру" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNAHEAD_MODE_PREEMPTIVE_FRAMES, "Режим попередніх кадрів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS, "Сховати попередження за Бігун" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS, "Приховати попередження, яке з'являється при використанні Run-Ahead і ядро не підтримує збереження держав." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_FRAMES, "Кількість попередніх кадрів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_FRAMES, "Кількість кадрів для ремену. Викликає проблеми геймплею, таких як jitter, якщо кількість затримок стає внутрішнім до гри перевищено." ) /* Settings > Core */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHARED_CONTEXT, "Апаратний спільний контекст" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT, "Надайте апаратне забезпечення ядер використовує свої власні приватні умови. Уникайте виконання необхідного стану в межах кадрів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SWITCH_ENABLE, "Дозволити приладдя для перемикання драйвера відео" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SWITCH_ENABLE, "Дозволити ядер переключитися на іншого відеодрайвера, ніж на запущений в даний час." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN, "Завантажити манекен на Core Shitdown" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN, "Деякі ядра мають функцію завершення скасування, завантаження туманного ядра запобігає завершення роботи ретро." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN, "У деяких ядрах може бути функція виключення. Якщо цей параметр вимкнуто, вибір процедури завершення запису може викликати ретро-архів.\nУвімкнення цієї опції завантажить туманне ядро так, щоб ми залишилися в меню і Retroch не зупиниться." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE, "Автоматичний запуск ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE, "Шукати пропущену прошивку перед завантаженням" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE, "Перевірте, чи присутні всі необхідні прошивки перед спробою завантаження вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE, "Деякі ядра можуть потребувати файлів прошивки або біос. Якщо ця опція включена, то Арка не дозволяє запустити ядро, якщо будь-які обов'язкові елементи прошивки відсутні." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE, "Категорії налаштувань ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE, "Включає показ налаштувань ядер за категоріями. Примітка: ядро повинно бути перезавантажено для застосування змін." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CACHE_ENABLE, "Кешувати Інформаційні Файли Ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFO_CACHE_ENABLE, "Підтримувати постійний локальний кеш встановленої інформації про ядра. Значно зменшує час завантаження на платформах із повільним доступом до диска." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BYPASS, "Ігнорувати основні функції для збереження інформації" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFO_SAVESTATE_BYPASS, "Визначає, чи ігнорувати можливості резервного копіювання інформаційних заощаджень, дозволяючи експериментувати з пов'язаними особами (виконуються наперед, перемотування тощо)." ) #ifndef HAVE_DYNAMIC MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ALWAYS_RELOAD_CORE_ON_RUN_CONTENT, "Завжди перезавантажувати ядро при запуску" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ALWAYS_RELOAD_CORE_ON_RUN_CONTENT, "Перезавантажити RetroArch під час запуску вмісту, навіть якщо потрібне ядро вже завантажене. Це може поліпшити стабільність системи за рахунок збільшення часу завантаження." ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ALLOW_ROTATE, "Дозволити обертання" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ALLOW_ROTATE, "Дозволити ядрам встановлювати орієнтацію. Коли вимкнено, запити на обертання ігноруються. Корисно для налаштувань, які вручну повертають екран." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_LIST, "Керувати ядрами" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_MANAGER_LIST, "Виконувати завдання роботи в автономному режимі на установлених ядрах (резервне копіювання, відновлення, видалення тощо) та переглядати основні відомості." ) #ifdef HAVE_MIST MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_STEAM_LIST, "Керувати ядрами" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_MANAGER_STEAM_LIST, "Встановити або видалити ядер, які розповсюджувалися через Steam." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_STEAM_INSTALL, "Встановити ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_STEAM_UNINSTALL, "Видалити ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_MANAGER_STEAM, "Показати 'Управління ядрами'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CORE_MANAGER_STEAM, "Відображати опцію 'Manage cores' у головному меню." ) MSG_HASH( MSG_CORE_STEAM_INSTALLING, "Встановлені ядра: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_STEAM_UNINSTALLED, "Ядро видаляється при виході з RetroArch." ) MSG_HASH( MSG_CORE_STEAM_CURRENTLY_DOWNLOADING, "Ядро зараз завантажується" ) #endif /* Settings > Configuration */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG_SAVE_ON_EXIT, "Зберегти конфігурацію під час виходу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIG_SAVE_ON_EXIT, "Зберегти зміни в конфігураційному файлі при виході." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_CONFIG_SAVE_ON_EXIT, "Зберегти зміни в файлі конфігурації на виході. Корисно для змін, внесених в меню. Перезаписує файл конфігурації, #includei коментарі не зберігається." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_SAVE_ON_EXIT, "Зберігати файли нагадувань при виході" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_SAVE_ON_EXIT, "Зберегти зміни в будь-який вхідний файл перекарти під час закриття вмісту або виходу з Retroch." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS, "Автоматичне завантаження параметрів конкретного вмісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_OPTIONS, "Завантажити налаштовані налаштування ядра за замовчуванням під час запуску." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_OVERRIDES_ENABLE, "Автоматично завантажувати файли" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_OVERRIDES_ENABLE, "Завантажувати настроювану конфігурацію при запуску." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_REMAPS_ENABLE, "Автоматично завантажувати файли нагадувань" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_REMAPS_ENABLE, "Завантажувати персоналізовані елементи керування під час запуску." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INITIAL_DISK_CHANGE_ENABLE, "Автоматичне завантаження файлів індексу дисках" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INITIAL_DISK_CHANGE_ENABLE, "Змінити останній використаний диск при старті мультидискового вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_SHADERS_ENABLE, "Автоматичне завантаження шаблонів Шейдерів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GLOBAL_CORE_OPTIONS, "Використовувати глобальні параметри ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GLOBAL_CORE_OPTIONS, "Зберегти всі основні параметри до загального файлу налаштувань (retroarch-core-options.cfg). Коли вимкнено, опції для кожного ядра будуть збережені в окрему коре-теку/файл в каталозі 'Configs' RetroArch'." ) /* Settings > Saving */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVEFILES_ENABLE, "Сортування збереження в загальних назвах" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVEFILES_ENABLE, "Сортування збереження файлів у теки, що називаються після використання двигуна." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_ENABLE, "Сортування збереження в загальних назвах" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_ENABLE, "Сортування збереження держав у папках з іменем після використання двигуна." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVEFILES_BY_CONTENT_ENABLE, "Сортування збереження в теках за текою" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVEFILES_BY_CONTENT_ENABLE, "Сортування збереження файлів у теки, названі на честь каталогу, в якій вміст знаходиться." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SAVESTATES_BY_CONTENT_ENABLE, "Сортування збереження Штатів в теках за текою" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_BY_CONTENT_ENABLE, "Сортування розділів збереження в теках за іменем каталогу, в якому знаходиться вміст." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLOCK_SRAM_OVERWRITE, "Не перезаписати збережену пам'ять під час завантаження стану збереження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_BLOCK_SRAM_OVERWRITE, "Блокувати рятувати оперативну пам'ять від перезапису під час завантаження держав. Можуть призвести до ганебних ігор." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTOSAVE_INTERVAL, "Інтервал збереження автозбереження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL, "Автоматичне збереження немінної економії на регулярному інтервалі (в секундах)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL, "Автозбереження немінної пам'яті на регулярному проміжку. Воно вимкнено за замовчуванням, якщо не встановлювати інакше. Інтервал вимірюється в секундах. Значення 0 вимикає автозбереження." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL, "Інтервал Контрольної Точки Повтору" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL, "Автоматично робити закладку до гри під час запису повтору з певним інтервалом (у секундах)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_REPLAY_CHECKPOINT_INTERVAL, "Автоматично зберігає стан гри під час запису повтору з регулярним інтервалом. За замовчуванням вимкнено, якщо не встановлено інше. Інтервал вимірюється у секундах. Значення 0 вимикає запис контрольних точок." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX, "Автоматично збільшувати збереження стану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_INDEX, "Перед створенням стану збереження, індекс станів автоматично збільшується. При завантаженні вмісту буде встановлений індекс з найвищим існуючим індексом." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_AUTO_INDEX, "Автоматичний індекс повтору" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_AUTO_INDEX, "Перед відтворенням повторів індекс буде автоматично збільшено. При завантаженні вмісту буде встановлено індекс з найвищим існуючим індексом." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_MAX_KEEP, "Максимальна автоматична економія збереження для збереження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_MAX_KEEP, "Обмежити кількість збережених станів, які будуть створюватися при наявності \"Збільшення державного індексу\" автоматично. Якщо перевищено ліміт при збереженні нового стану, існуючий стан з найнижчим індексом буде видалено. Значення '0' означає, що необмежені держави буду[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_MAX_KEEP, "Максимум автозбільшення повторів, щоб залишити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_MAX_KEEP, "Обмеження кількості повторів, які будуть створені при включенні \"Індексу відтворення повтору\" Перевищення ліміту при записуванні нового повтору, існуюча повтор з найнижчим індексом буде видалено. Значення '0' означає необмежені повторення буде записано." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_SAVE, "Автозбереження стану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE, "Автоматично робити стан збереження при закритому вмісті. РетроАрка автоматично завантажить цей стан збереження, якщо увімкнуто \"Завантажити стан\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_LOAD, "Автоматичний стан завантаження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD, "Автоматично завантажувати стан автозбереження при запуску." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_THUMBNAIL_ENABLE, "Зберегти мініатюри стану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_THUMBNAIL_ENABLE, "Показувати мініатюри збереження в меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_FILE_COMPRESSION, "Стиснення економії Озу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION, "Записати неактивні файли SaveRAM у архівованому форматі. Крім того, зменшує розмір файлів за рахунок (негативний) збільшує економію/завантажувальний час.\nзастосовується лише до ядра, які дозволяють зберігати в стандартному інтерфейсі libretro SaveRAM." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION, "Зберегти стиснення стану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION, "Запис файлів станів в архівованому форматі. Драматично зменшує розмір файлів за рахунок збільшення економії/завантаження." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SORT_SCREENSHOTS_BY_CONTENT_ENABLE, "Сортувати скріншоти в теках за текою вмісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SCREENSHOTS_BY_CONTENT_ENABLE, "Сортувати знімки екрану в теках з ім'ям в каталозі, в якому знаходиться вміст." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE, "Запис збережених до теки вмісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE, "Використовувати каталог вмісту для збереження каталогу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE, "Записати дані області в теку вмісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE, "Використовувати каталог вмісту для збереження каталогу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE, "Системні файли знаходяться в Каталозі Контенту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE, "Використовувати каталог вмісту як System/BIOS каталог." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE, "Записати скріншоти в теку вмісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE, "Використовувати каталог вмісту для каталогу як знімок екран." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_RUNTIME_LOG, "Зберегти журнал Runtime (Per Core)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_RUNTIME_LOG, "Слідкуйте за тим, як довго був виконаний кожен елемент контенту з записами, розділеними ядром." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_RUNTIME_LOG_AGGREGATE, "Зберегти журнал Runtime (Aggregate)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_RUNTIME_LOG_AGGREGATE, "Слідкуйте за тим, як довго виконувався кожен елемент вмісту, записаний як загальний об'єм по всім ядрам." ) /* Settings > Logging */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY, "Деталізація журналу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_VERBOSITY, "Записувати події в термінал або файл." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_LOG_LEVEL, "Рівень журналювання зовнішнього інтерфейсу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FRONTEND_LOG_LEVEL, "Встановлює рівень журналювання для зовнішнього інтерфейсу. Якщо рівень журналу, виданий інтерфейсом, нижче цього значення, він ігнорується." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_LOG_LEVEL, "Рівень журналювання ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL, "Встановіть рівень журналу для ядра. Якщо рівень журналу, виданий ядром є нижче цього значення, він ігнорується." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL, "Встановлює рівень журналу для ядер libretro (GET_LOG_INTERFACE). Якщо рівень журналу, виданий ядром libretro, нижчий за рівень libretro_log, він ігнорується. Журнали DEBUG завжди ігноруються, якщо не ввімкнено детальний режим (--verbose).\nDEBUG = 0\nINFO = 1\nWARN = 2\nERROR = 3" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_INFO, "1 (Інформація)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_WARNING, "2 (Попередження)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_ERROR, "3 (Помилка)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE, "Записувати файл журналу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_TO_FILE, "Перенаправити до файлу повідомлення журналу системних подій. Необхідно включити 'Logging Verbosity'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP, "Файли журналу часової мітки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP, "Під час ведення журналу в файл, перенаправлення вихідної сесії RetroArch в новий файл з часовою міткою. Якщо вимкнено, журнал буде перезаписано кожного разу після перезапуску RetroArch." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFCNT_ENABLE, "Лічильники продуктивності" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PERFCNT_ENABLE, "Лічильники продуктивності для iнформації й ядра. дані лічильника можуть допомогти визначити вузькі місця та результати системної роботи." ) /* Settings > File Browser */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_HIDDEN_FILES, "Показувати приховані файли та теки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_HIDDEN_FILES, "Показувати приховані файли та папки у переглядачі файлу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE, "Фільтрувати невідомі розширення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_BROWSER_FILTER_SUPPORTED_EXTENSIONS_ENABLE, "Фільтрація файлів, що відображаються у браузері файлів, підтримуючи розширення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_PLAYER, "Використовувати вбудований медіа-програвач" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER_BY_CURRENT_CORE, "Фільтрувати за поточним ядром" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_LAST_START_DIRECTORY, "Запам’ятайте Останній Використаний Стартовий Каталог" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_USE_LAST_START_DIRECTORY, "Відкрити Файловий браузер в останньому використаному місці при завантаженні вмісту з папки Старт. Примітка: Місцезнаходження буде скинуто при перезапуску RetroArch." ) /* Settings > Frame Throttle */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_SETTINGS, "Перемотати назад" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND, "Зміна налаштувань перемотування." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS, "Кількість кадрів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS, "Змінити параметри, що впливають на лічильник часу кадру.\nАктивно, лише коли потокове відео вимкнено." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO, "Частота перемотування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO, "Максимальна швидкість, з якою буде виконуватися вміст (за швидкими темпами), наприклад, 5. x для 60 fps вміст = 300 км/с. Якщо встановлено 0.0x, швидке співвідношення не необмежене (без FPS пропис)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO, "Максимальна швидкість, з якою буде запускатися вміст при швидкому застосуванні. (Наприклад 5.0 на 60 футів вміст => 300 кадрів).\nRetroArch буде зупинено, щоб переконатися, що максимальна частота не буде перевищована. Не покладайтеся на цю шапку, щоб бути абсолютно точними." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP, "Швидкофорвардний Фрамескип" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP, "Пропускати кадри відповідно до швидкоплинності. Це надає більше енергії та дозволяє використовувати обмеження сторонніх кадрів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO, "Швидкість руху" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SLOWMOTION_RATIO, "Швидкість, яку зміст буде програвати при використанні уповільненого руху." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE, "Дросельне меню частота кадрів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE, "Передбачається, що частота кадрів обмежена в меню." ) /* Settings > Frame Throttle > Rewind */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_ENABLE, "Підтримка перемотування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_ENABLE, "Поверніться до попереднього моменту в останній грі. Це призводить до серйозного удару по продуктивності під час гри." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_GRANULARITY, "Кадри перемотування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_GRANULARITY, "Кількість кадрів для перемотування на крок. Вищі значення збільшують швидкість відновлення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE, "Розмір буфера перемотування (МБ)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE, "Кількість пам'яті (у МБ), щоб зберегти вітровий буфер. Підвищення цього призведе до збільшення обсягу назад історії." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP, "Крок розміру буфера перемотування (МБ)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP, "Кожного разу, коли значення розміру буфера буде збільшено або зменшено, воно зміниться на цю суму." ) /* Settings > Frame Throttle > Frame Time Counter */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING, "Скинути після Швидкого Вперед" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_FASTFORWARDING, "Скидання лічильника часу кадру після швидкого переходу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE, "Скинути після завантаження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_LOAD_STATE, "Скидання лічильника часу кадру після завантаження стану." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE, "Скинути після збереження стану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_RESET_AFTER_SAVE_STATE, "Скидання лічильника кадрів після збереження стану." ) /* Settings > Recording */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_QUALITY, "Якість запису" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_CUSTOM, "Користувацька" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_LOW_QUALITY, "Низька" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_MED_QUALITY, "Помірно" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_HIGH_QUALITY, "Високий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_LOSSLESS_QUALITY, "Без втрат якості" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_WEBM_HIGH_QUALITY, "Висока якість WebM" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_RECORDING_APNG, "Вертикальний номер телефона" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_CONFIG, "Додаткова конфігурація запису" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_THREADS, "Потоки запису" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_POST_FILTER_RECORD, "Використовувати запис Post Filter" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_POST_FILTER_RECORD, "Захопіть зображення після фільтрів (але не шариків) застосовуються. Відео виглядатиме дивно, як ви бачите на екрані." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_RECORD, "Використовувати запис через ГП" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_RECORD, "Запис результатів затіненого відеоматеріалу, якщо це можливо." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_MODE, "Режим трансляції" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAMING_MODE_FACEBOOK, "Ігровий зв'язок з Facebook" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAMING_MODE_LOCAL, "Місцеві" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAMING_MODE_CUSTOM, "Користувацька" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAM_QUALITY, "Якість потоку" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_CUSTOM, "Користувацька" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_LOW_QUALITY, "Низька" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_MED_QUALITY, "Помірно" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_CONFIG_TYPE_STREAMING_HIGH_QUALITY, "Високий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAM_CONFIG, "Налаштування настроюваного потоку" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_TITLE, "Заголовок потоку" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_URL, "URL-адреса потоку" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UDP_STREAM_PORT, "UDP-порт потоку" ) /* Settings > On-Screen Display */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS, "Екранна накладка" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS, "Відрегулювати рамки та екранні елементи керування." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS, "Компонування відео" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS, "Регулювання розташування відео." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS, "Сповіщення на екрані" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS, "Налаштувати сповіщення на екрані." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS, "Видимість сповіщень" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS, "Перемкнути видимість конкретних типів сповіщень." ) /* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ENABLE, "Показувати накладку" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ENABLE, "Накладки використовуються для меж і екранного управління." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_BEHIND_MENU, "Показувати меню Накладення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_BEHIND_MENU, "Відображення оверлею замість верхньої частини меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU, "Приховувати накладку в меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU, "Приховати накладку в меню та показати її при виході з меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED, "Приховати накладання під час під’єднаного до контролера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED, "Приховати Накладення під час з'єднання фізичного контролера в порту 1, і показувати його знову, коли контролер від'єднаний." ) #if defined(ANDROID) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_WHEN_GAMEPAD_CONNECTED_ANDROID, "Приховати Накладення під час від'єднання фізичного контролера в порту 1. Накладення не буде відновлено автоматично, коли з'єднання з контролером." ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS, "Показати елементи керування на накладці" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS, "Показувати зареєстровані входи на екранному оверлеї. 'Touched' підсвічує елементи перекриття, натиснуті/натиснуто. 'Фізична (Консультування)' виділяє фактичний вхід, переданий до ядер, зазвичай від під'єднаного контролера/клавіатури." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_TOUCHED, "Стиснутий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PHYSICAL, "Фізична (контролера)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PORT, "Показати вхідні з порту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_INPUTS_PORT, "Виберіть порт пристрою введення для відстеження, коли 'Показати Inputs on Overlay' встановлено у 'Physical (Controller)'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_MOUSE_CURSOR, "Показувати вказівник миші при використанні накладки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_MOUSE_CURSOR, "Показувати вказівник миші при використанні накладки." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE, "Автоматичне обертання накладки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE, "Автоматично повертати макет, щоб відповідати орієнтації/співвідношенню екрана, якщо підтримується поточною накладкою." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE, "Накладання з автоматичним масштабуванням" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE, "Автоматичне настроювання шкали накладання та інтервалу елементу інтерфейсу для співпаду зі співвідношенням сторін екрану. Таким чином відповідає результатам керувальника." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_DPAD_DIAGONAL_SENSITIVITY, "Діагональна чутливість D-Pad" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_DPAD_DIAGONAL_SENSITIVITY, "Регулювання розміру діагональних зон. Встановіть на 100% для 8-бічної симетрії." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ABXY_DIAGONAL_SENSITIVITY, "Чутливість перетину ABXY" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ABXY_DIAGONAL_SENSITIVITY, "Регулювання розміру зон перекриття у вигляді кнопки обличчя діамант. Встановіть на 100% для 8-сторонньої симетрії." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ANALOG_RECENTER_ZONE, "Аналоговий переробна зона" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ANALOG_RECENTER_ZONE, "Введення аналогової стрілки буде відноситись до першого дотику, якщо натиснуто в цій зоні." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY, "Накладка" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_AUTOLOAD_PREFERRED, "Автозавантаження бажаних накладань" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_AUTOLOAD_PREFERRED, "Віддавати перевагу завантаженню шарів на основі назви системи перед тим, як повернутися пре сету за замовчуванням. Буде проігноровано, якщо змінення буде встановлено для преса та Накладення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_OPACITY, "Непрозорість накладки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_OPACITY, "Непрозорість усіх елементів інтерфейсу накладки." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_PRESET, "Предналаштування накладки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_PRESET, "Виберіть оверлей з браузера \"Файл\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE_LANDSCAPE, "Шкала всіх елементів інтерфейсу користувача, коли використовуються альбомні орієнтації екрану." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE, "(альбомна) Корекція пропорцій зображення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE, "Застосувати фактор корекції сторін при використанні горизонтальних орієнтацій дисплеїв. Додатні значення збільшуються (коли від'ємні значення зменшуються) ефективну ширину накладання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_SEPARATION_LANDSCAPE, "(альбомна) перекриття горизонтального роздільника" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_SEPARATION_LANDSCAPE, "Якщо підтримується поточним пресетом, увімкніть інтервал між елементами інтерфейсу зліва і праворуч від накладання під час використання ландшафтних орієнтацій дисплеїв. Додатні значення збільшуються (хоча від'ємні значення зменшуються) розмежування двох частин." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_SEPARATION_LANDSCAPE, "(ландшафт) Вертикальне відокремлення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_SEPARATION_LANDSCAPE, "Якщо підтримуваним поточним шаблоном, обов'язково проведіть інтервал між елементами інтерфейсу у верхній і нижній частині нашарування під час використання ландшафтних орієнтацій дисплеїв. Додатні значення збільшуються (хоча від'ємні значення зменшуються) розмежування [...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_OFFSET_LANDSCAPE, "Зсув горизонтального перекриття при використанні орієнтації ландшафту дисплея. Додатні значення зміщуються вправо; від'ємні значення вліво." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_OFFSET_LANDSCAPE, "Зсув вертикального перекриття при використанні орієнтацій альбомного дисплея. Додатні значення змінюються вгору; негативні значення вниз." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT, "(Портрет) Розмір накладення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_SCALE_PORTRAIT, "Шкала всіх елементів інтерфейсу користувача при використанні портретних орієнтацій дисплеїв." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT, "(Портрет) Корегування пропорцій" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT, "Застосувати коефіцієнт співвідношення сторін до перекриття при використанні портретних орієнтацій дисплеїв. Можливі значення збільшують (хоча від'ємні значення зменшуються) ефективна висота." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_X_SEPARATION_PORTRAIT, "(портрет) Перетворення горизонтального роздільника" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_SEPARATION_PORTRAIT, "Якщо підтримується поточним пресетом, увімкніть інтервал між елементами інтерфейсу ліворуч і праворуч від Накладення під час використання портретних орієнтацій дисплеїв. Додатні значення збільшуються (хоча від'ємні значення зменшуються) розмежування двох частин." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_Y_SEPARATION_PORTRAIT, "(Вертикальне відокремлення портрету)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_SEPARATION_PORTRAIT, "Якщо підтримується поточним пресетом, налаштовувати інтервал між елементами інтерфейсу у верхній і нижній частині наполовину накладання при використанні портретних орієнтацій дисплеїв. Додатні значення збільшуються (хоча від'ємні значення зменшуються) розмежування дв[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_X_OFFSET_PORTRAIT, "Горизонтальне накладання під час використання орієнтації портретного екрану. Додатні значення змінюються вправо; негативні значення зліва." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_OFFSET_PORTRAIT, "Зсув вертикального перекриття при використанні книжкових орієнтацій дисплеїв. Додатні значення змінюються вгору; негативні значення вниз." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_SETTINGS, "Вибрати та налаштувати накладання клавіатури." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_POINTER_ENABLE, "Увімкнути ліхтар Накладної зброї, Миші та Pointer" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_POINTER_ENABLE, "Використовуйте сенсорні вхідні дані не натискаючи кнопку \"Накладання\", щоб створити введення точного пристрою для ядра." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_LIGHTGUN_SETTINGS, "Накладка Lightgun" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_LIGHTGUN_SETTINGS, "Налаштувати введення блискавки, яке надсилається з оверлею." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_MOUSE_SETTINGS, "Накладення миші" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_MOUSE_SETTINGS, "Налаштуйте введення мишею, що відправляється з оверлею. Примітка: 1-й, 2-, 3-х пальців надсилають ліворуч, праворуч та натискаючи середню кнопку." ) /* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Keyboard Overlay */ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_PRESET, "Виберіть Накладення клавіатури з браузера \"Файл\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OSK_OVERLAY_AUTO_SCALE, "Автомасштабування клавіатури" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OSK_OVERLAY_AUTO_SCALE, "Регулювання накладання клавіатури для його оригінального співвідношення сторін. Вимкніть, щоб розтягнутися на екран." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_OPACITY, "Непрозорість усіх елементів клавіатури інтерфейсу клавіатури." ) /* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Overlay Lightgun */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_PORT, "Порт Лайтгона" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_PORT, "Встановити базовий порт для отримання інформації від оверлея." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_PORT_ANY, "Будь-яке" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TRIGGER_ON_TOUCH, "Запуск при дотику" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TRIGGER_ON_TOUCH, "Надсилайте введення тригера через введення вказівника." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TRIGGER_DELAY, "Затримка тригера (кадрів)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TRIGGER_DELAY, "Затримка перемикання запису і тригера. Ця затримка використовується для очікування правильної мультисенсорної лічильника." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TWO_TOUCH_INPUT, "2-сенсорне введення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TWO_TOUCH_INPUT, "Виберіть запис, якщо на екрані знаходяться два вказівки. Затримка заставки при виклику має бути не нульовим, щоб відрізняти його від іншого значення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_THREE_TOUCH_INPUT, "3-сенсорне введення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_THREE_TOUCH_INPUT, "Виберіть запис, щоб надіслати при трьох вказівниках на екрані. Затримка заставки при тригері може відрізнятися від іншого входу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_FOUR_TOUCH_INPUT, "4-сенсорне введення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_FOUR_TOUCH_INPUT, "Виберіть запис, якщо на екрані знаходяться чотири вказівники. Затримка заставки при тригері має бути не нульовим, щоб відрізнити від іншого значення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_ALLOW_OFFSCREEN, "Дозволити відключення екрану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_ALLOW_OFFSCREEN, "Прицілювання за межами припустимого діапазону. Вимкнути приглушення екрана при досягненні краю діапазону." ) /* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Overlay Mouse */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_SPEED, "Швидкість миші" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_MOUSE_SPEED, "Регулювання швидкості руху курсора." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_HOLD_TO_DRAG, "Натисніть і утримуйте для перетягування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_MOUSE_HOLD_TO_DRAG, "Тривале натискання на екран для натискання на кнопку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_HOLD_MSEC, "Натисніть і утримуйте поріг (мс)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_MOUSE_HOLD_MSEC, "Відрегулюйте час, необхідний для тривалого натискання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_DTAP_TO_DRAG, "Подвійне натискання для перетягування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_MOUSE_DTAP_TO_DRAG, "Двічі торкніться екрана, щоб почати тримати кнопку на другому дотику. Додає затримку до миші." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_DTAP_MSEC, "Поріг подвійного натискання (мс)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_MOUSE_DTAP_MSEC, "Налаштування дозволеного часу між дотиками при виявленні подвійного дотику." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_MOUSE_SWIPE_THRESHOLD, "Порогове значення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_MOUSE_SWIPE_THRESHOLD, "Регулювання діапазону диска, що дозволяє знаходити довгий дотик або дотик. Виділено у відсотках до вимірів меншого екрану." ) /* Settings > On-Screen Display > Video Layout */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_ENABLE, "Увімкнути розкладку відео" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_ENABLE, "Відео макети використовуються в Bezels та інших витворах." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_PATH, "Шлях до компонування відео" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_PATH, "Виберіть макет відео з перегляду файлів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_SELECTED_VIEW, "Вибраний вигляд" ) MSG_HASH( /* FIXME Unused */ MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_SELECTED_VIEW, "Виберіть вигляд у межах завантаженої розкладки." ) /* Settings > On-Screen Display > On-Screen Notifications */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_ENABLE, "Сповіщення на екрані" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_ENABLE, "Показувати на екрані повідомлення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGETS_ENABLE, "Віджети графіки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGETS_ENABLE, "Використовувати прикрашені анімації, сповіщення, індикатори та контроль." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_AUTO, "Автоматично масштабувати віджети графіки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_AUTO, "Автоматично змінювати розмір оздоблених сповіщень, індикаторів і контролю, виходячи з поточного масштабу меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_FULLSCREEN, "Зміна масштабу віджетів графіки (повний екран)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_FULLSCREEN, "Застосувати ручний коефіцієнт перевизначення при малюванні віджетів у повноекранному режимі. Застосовується лише коли віджети масштабу 'Автоматично' вимкнено. Може бути використане для збільшення або зменшення розміру декорованих повідомлень, індикаторів і контролю н[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_WINDOWED, "Віджети графіки масштабування (Віконати)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR_WINDOWED, "Застосувати ручний коефіцієнт перевизначення при малюванні віджетів у віконному режимі. Застосовується лише тоді, коли \"Віджети масштабування графіки Автоматично\" вимкнено. Може бути використане для збільшення або зменшення розміру декорованих повідомлень, індикатор[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_SHOW, "Відображати частоту кадрів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_SHOW, "Показувати поточні кадри в секунду." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_UPDATE_INTERVAL, "Частота оновлення лічильника кадрів за секунду (в кадрах)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_UPDATE_INTERVAL, "Відображення частоти кадрів буде оновлюватися на інтервалі у кадрів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAMECOUNT_SHOW, "Показувати кількість кадрів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAMECOUNT_SHOW, "Відображати поточну кількість кадрів на екрані." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATISTICS_SHOW, "Показувати статистику" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_STATISTICS_SHOW, "Відображати на екрані технічну статистику." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEMORY_SHOW, "Відображати використання пам'яті" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MEMORY_SHOW, "Відображати використаний і загальний обсяг пам'яті на системі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEMORY_UPDATE_INTERVAL, "Інтервал оновлення пам'яті (в кадрів)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MEMORY_UPDATE_INTERVAL, "Відображення використання пам’яті буде оновлено на заданому інтервалі у кадрах." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PING_SHOW, "Відображати пінг у мережі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PING_SHOW, "Відображати пінг для поточної кімнати з мережею." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT_ANIMATION, "Завантажити вміст\" Сповіщення запуску" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT_ANIMATION, "Показувати анімацію короткого запуску зворотнього зв'язку при завантаженні вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG, "Вхідний (автоматичний) Сповіщення про підключення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED, "Повідомлення чіт-кодів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED, "Відображати на екрані повідомлення, коли чіт було застосовано." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_PATCH_APPLIED, "Сповіщення про заплатки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_PATCH_APPLIED, "Відображати повідомлення на екрані під час застосування програмної латки над ПЗУ образом." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG, "Відображати екранне повідомлення під час підключення/відключення вхідних пристроїв." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_REMAP_LOAD, "Вхідні нагадування про завантажене сповіщення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_REMAP_LOAD, "Відображення на екрані повідомлення під час завантаження файлів перекарти входу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_CONFIG_OVERRIDE_LOAD, "Налаштування заміни завантажених сповіщень" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_CONFIG_OVERRIDE_LOAD, "Відображати на екрані повідомлення при завантаженні файлів зміни конфігурації." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SET_INITIAL_DISK, "Початкові сповіщення відновлено диском" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SET_INITIAL_DISK, "Показувати екранне повідомлення при автоматичному відновленні під час запуску останнього використовуваного диску вмісту, завантаженого через M3U плейлісти." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_DISK_CONTROL, "Сповіщення про керування диском" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_DISK_CONTROL, "Показувати екранне повідомлення під час вставлення та виймання дисків." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SAVE_STATE, "Зберегти сповіщення стану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SAVE_STATE, "Відображати екранне повідомлення при збереженні і завантаженні стану." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_FAST_FORWARD, "Швидкі сповіщення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_FAST_FORWARD, "Виводити на екрані індикатор під час швидкого переходу на екран." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT, "Сповіщення знімків екрану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT, "Відображати на екрані повідомлення під час зйомки." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION, "Скріншот з повідомленнями про нестачу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION, "Задати тривалість повідомлення на екрані." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_NORMAL, "Нормальна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_FAST, "Швидко" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_VERY_FAST, "Дуже швидко" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_INSTANT, "Миттєво" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH, "Ефект спалаху екрана" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH, "Відображати білий ефект блимання на екрані з бажаною тривалістю під час знімка екрану." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH_NORMAL, "ВКЛ (Нормально)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH_FAST, "ВВІМКНЕНО (ГРАВ)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_REFRESH_RATE, "Оновити сповіщення частоти" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_REFRESH_RATE, "Показувати екранне повідомлення при встановленні рівня оновлення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_NETPLAY_EXTRA, "Додаткові сповіщення мережі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_NETPLAY_EXTRA, "Показувати на екрані додаткові сповіщення під час мережевої гри." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_WHEN_MENU_IS_ALIVE, "Сповіщення лише в меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_WHEN_MENU_IS_ALIVE, "Відображати сповіщення лише коли меню відкрите." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_PATH, "Шрифт сповіщень" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_PATH, "Виберіть шрифт для екранних сповіщень." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_SIZE, "Розмір сповіщень" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_SIZE, "Вкажіть розмір шрифту в пунктах." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X, "Позиція сповіщень (по горизонталі)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X, "Вкажіть настроюване положення осі X для тексту. 0 є зліва краю." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y, "Позиція повідомлень (вертикальна)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y, "Вкажіть настроюване положення осі Y для тексту. 0 - нижній край." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED, "Колір сповіщення (червоний)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED, "Встановлює червоне значення кольору для OSD. Припустимі значення - від 0 до 255." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN, "Колір сповіщень (зелений)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN, "Задає зелене значення кольору тексту OSD. Припустимі значення - від 0 до 255." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE, "Колір сповіщень (синій)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE, "Задає синє значення кольору тексту OSD. Припустимі значення - від 0 до 255." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE, "Тло сповіщення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE, "Вмикає фоновий колір для OSD." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED, "Колір тла сповіщення (Червоний)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED, "Встановлює червоне значення кольору тла OSD. Припустимі значення - від 0 до 255." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN, "Колір тла сповіщення (Зелений)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN, "Задає зелене значення кольору тла OSD. Припустимі значення - від 0 до 255." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE, "Колір тла сповіщення (Синій)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE, "Задає синє значення кольору тла OSD. Припустимі значення - від 0 до 255." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY, "Непрозорість тла сповіщень" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY, "Задає непрозорість кольору тла OSD. Припустимі значення - від 0.0 до 1.0." ) /* Settings > User Interface */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_VIEWS_SETTINGS, "Видимі Елементи Меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_VIEWS_SETTINGS, "Перемкнути видимість елементів меню в Ретрострі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SETTINGS, "Зовнішній вигляд" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SETTINGS, "Змінити налаштування зовнішнього вигляду меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_APPICON_SETTINGS, "Іконка застосунку" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_APPICON_SETTINGS, "Змінити значок застосунка." ) #ifdef _3DS MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_BOTTOM_SETTINGS, "3DS знизу екрана" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_BOTTOM_SETTINGS, "Змінити налаштування зовнішнього вигляду нижнього екрану." ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_ADVANCED_SETTINGS, "Показувати додаткові налаштування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_ADVANCED_SETTINGS, "Показувати додаткові налаштування для користувачів живлення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE, "Режим кіоску" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE, "Захищає установку, приховуючи всі пов'язані з конфігурацією." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD, "Встановити пароль для виходу з режиму кіоска" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD, "Збереження пароля при приховуванні вкладки налаштувань дозволяє пізніше відновити її з меню, перейшовши до головного меню на вкладці \"Увімкнути налаштування\" та вводити пароль." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NAVIGATION_WRAPAROUND, "Закріплення навігації" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_WRAPAROUND, "Обмін навколо початку та кінця рядка, якщо межі списку досягнуто по горизонталі або по вертикалі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_LIBRETRO, "Зупинити вміст, коли активне меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_LIBRETRO, "Призупиняти запущений вміст, якщо меню активне." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SAVESTATE_RESUME, "Відновити вміст після використання збережених Штатів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SAVESTATE_RESUME, "Автоматично закривати меню та відновити вміст після збереження або завантаження стану. Вимкнення цього може покращити продуктивність збереження на дуже повільних пристроях." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INSERT_DISK_RESUME, "Відновити вміст після зміни дисків" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INSERT_DISK_RESUME, "Автоматично закривати меню та відновити вміст після вставлення або завантаження нової диску." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT, "Вийти при закритті вмісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT, "Автоматично вийти з RetroArch при закритті вмісту. 'CLI' виходить лише коли вміст запускається за допомогою командного рядка." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT, "Тайм-аут Заставки Меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT, "Поки меню активне, заставка відображатиметься після вказаного періоду бездіяльності." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION, "Анімація Заставки Меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION, "Увімкнути анімаційний ефект, коли активна заставка меню. Має незначний вплив на продуктивність." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SNOW, "Сніг" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_STARFIELD, "Зоряне Поле" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_VORTEX, "Вихор" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SPEED, "Швидкість Анімації Заставки Меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SPEED, "Налаштувати швидкість ефекту анімації заставки меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MOUSE_ENABLE, "Підтримка миші" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MOUSE_ENABLE, "Дозволити керування меню мишкою." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POINTER_ENABLE, "Підтримка сенсорних екранів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_POINTER_ENABLE, "Дозволити меню керуватися сенсорним екраном." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE, "Окремий потік для завдань" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE, "Виконайте завдання окремою темою." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_NONACTIVE, "Призупинити вміст, коли не активний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_NONACTIVE, "Призупинити вміст, коли RetroArch не є активним віконцем." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION, "Вимкнути склад робочого столу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION, "Віконні менеджери використовують композицію, щоб застосовувати візуальні ефекти, виявити невпинні вікна, серед інших речей." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION, "Заборонено відключати композицію. Відключення діє тільки в Windows Vista/7 на даний момент." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST, "Прискорення прокрутки меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCROLL_FAST, "Максимальна швидкість курсору при проведенні напряму." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_DELAY, "Затримка Прокрутки Меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCROLL_DELAY, "Початкова затримка в мілісекундах при утриманні напрямку прокрутки." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_ENABLE, "Компаньйон користувацького інтерфейсу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT, "Запустити UI Companion при завантаженні" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT, "Запустити користувацький інтерфейс при увімкненні (якщо доступно)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE, "Меню робочого столу (потрібен перезапуск)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_TOGGLE, "Відкривати меню робочого столу під час запуску" ) /* Settings > User Interface > Menu Item Visibility */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS, "Швидке меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS, "Перемкнути видимість пунктів меню у швидкому меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS, "Налаштування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS, "Перемкнути видимість пунктів меню в меню налаштувань." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CORE, "Показати 'Ядро завантаження'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CORE, "Показувати опцію 'Навантаження' в головному меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT, "Показати 'Зміст завантаження'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT, "Показувати параметр 'Зміст завантаження' в головному меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_DISC, "Показати 'Обробка Завантаження'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_DISC, "Показувати опцію 'Load Disc' у головному меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_DUMP_DISC, "Показати 'Dump Disc'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_DUMP_DISC, "Показувати параметр «Dump Disc» у головному меню." ) #ifdef HAVE_LAKKA MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_EJECT_DISC, "Показувати 'Вийняти диск'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_EJECT_DISC, "Показувати опцію 'Вийняти диск' в головному меню." ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER, "Показувати опцію 'Онлайн Оновлення' в головному меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_UPDATER, "Показати 'Core Downloader'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CORE_UPDATER, "Показувати можливість оновлення ядер (і основні інформаційні файли) в опції 'Онлайн Оновник'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LEGACY_THUMBNAIL_UPDATER, "Показувати застарілий 'Оновлення мініатюрів'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LEGACY_THUMBNAIL_UPDATER, "Показувати запис для завантаження застарілих мініатюр пакетів в опції 'Онлайн Оновлю'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_INFORMATION, "Показувати 'Інформація'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_INFORMATION, "Показувати параметр «Dump Disc» у головному меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS, "Показати 'Файл конфігурації'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS, "Показувати опцію 'Файл конфігурації' в головному меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_HELP, "Показати 'Допомога'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_HELP, "Показувати опцію \"Допомога\" у головному меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH, "Показати 'Вихід RetroArch'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_QUIT_RETROARCH, "Відображати параметр \"Вийти RetroArch\" у головному меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_RESTART_RETROARCH, "Показати 'Перезавантажити RetroArch'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_RESTART_RETROARCH, "Показувати опцію 'Перезавантажити RetroArch' у головному меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS, "Показати \"Налаштування\"" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS, "Показувати меню 'Параметри'. (Для перезапуску необхідно перезавантажити пристрій Ozone/XMB)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD, "Встановити пароль для активування 'Параметри'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD, "Збереження пароля при приховуванні вкладки налаштувань дозволяє пізніше відновити її з меню, перейшовши до головного меню на вкладці \"Увімкнути налаштування\" та вводити пароль." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_FAVORITES, "Показувати 'Обране'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_FAVORITES, "Показувати меню «Улюблене». (Для перезавантаження потрібен Ozone/XMB)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_IMAGES, "Показати \"Зображення\"" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_IMAGES, "Відображати меню 'Зображення'. (Перезапуск необхідного для Ozone/XMB)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_MUSIC, "Показати 'Музика'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_MUSIC, "Показувати меню 'Музика'. (Потрібно перезапустити з Ozone/XMB)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO, "Показати 'Відео'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_VIDEO, "Показувати меню 'Відео'. (Для перезапуску потрібен Ozone/XMB)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_NETPLAY, "Показати 'Netplay'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_NETPLAY, "Відображати меню 'Netplay'. (Перезапустіть необхідну для Ozone/XMB)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_HISTORY, "Показати \"Історія\"" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_HISTORY, "Показати останнє меню історії. (Для перезапуску, потрібен Ozone/XMB)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD, "Показати 'Зміст імпорту'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_ADD, "Показати меню 'Зміст імпорту'. (Перезапустити необхідні в Ozone/XMB)" ) MSG_HASH( /* FIXME can now be replaced with MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD_ENTRY, "Показати 'Зміст імпорту'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_ADD_ENTRY, "Відобразити запис \"Контент імпорту\" у головному меню або підменю списків відтворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_MAIN_TAB, "Головне меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_PLAYLISTS_TAB, "Меню Списків відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS, "Показати \"Плейлісти\"" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS, "Показати список відтворення. (Потрібно перезапустити в Ozone/XMB)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_EXPLORE, "Показати 'Explore'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_EXPLORE, "Показати кнопку провідника вмісту. (Перезапустити необхідні для Ozone/XMB)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES, "Показати 'Автономні Ядра'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES, "Визначає тип ядра (якщо є) для відображення в меню 'Без змісту'. Якщо встановлено значення 'Користувачна', індивідуальна базова видимість може бути переключена через меню 'Керувати Cores'. (Перезапустити необхідну для Ozone/XMB)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_ALL, "Усі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_SINGLE_PURPOSE, "Одноразовий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_CUSTOM, "Користувацька" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_ENABLE, "Показувати дату і час" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_ENABLE, "Показувати поточну дату та час у меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_STYLE, "Стиль дати і часу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_STYLE, "Змінити поточну дату стилю та/або час відображається в меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DATE_SEPARATOR, "Роздільник дати" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_DATE_SEPARATOR, "Вкажіть символ, який використовується як роздільник між компонентами року в місяць/день, якщо поточна дата відображається в меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BATTERY_LEVEL_ENABLE, "Показувати рівень заряду акумулятора" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_BATTERY_LEVEL_ENABLE, "Показати поточний рівень заряду акумулятора у меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ENABLE, "Показати назву ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_ENABLE, "Показати поточне ім'я ядра всередині меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_SUBLABELS, "Показати підмітки меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_SUBLABELS, "Показати додаткову інформацію для елементів меню." ) MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_SHOW_START_SCREEN, "Екран запуску" ) MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */ MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN, "Показувати екран запуску в меню. Це автоматично встановлено на false після того, як програма розпочнеться вперше." ) /* Settings > User Interface > Menu Item Visibility > Quick Menu */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT, "Показати 'Продовжити'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT, "Показувати опцію поновлення вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT, "Показати 'Перезапуск'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT, "Показувати опцію перезапуску вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT, "Показати 'Закрити вміст'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT, "Показувати опцію \"Закрити вміст\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVESTATE_SUBMENU, "Показувати \"Зберегти області\"" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVESTATE_SUBMENU, "Показати опції стану збереження в підменю." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_LOAD_STATE, "Показати 'Зберегти / Завантажити'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_LOAD_STATE, "Показувати параметри збереження/завантаження стану." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_REPLAY, "Показувати 'Повтор керування'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_REPLAY, "Показувати параметри запису/відтворення повторюваних файлів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE, "Показати 'Скасувати збереження/Завантаження'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE, "Показувати опції скасування збереження/завантаження." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS, "Показувати 'Головне налаштування'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS, "Показувати опцію \"Параметри основи\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH, "Показати «Зберегти параметри на диск»" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH, "Показати пункт меню «Зберегти параметри на диск» у меню «Параметри > Керування параметрами ядра»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS, "Показувати \"Кнопки керування\"" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS, "Показувати \"Кнопки управління\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_TAKE_SCREENSHOT, "Показати 'Take Screenshot'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_TAKE_SCREENSHOT, "Показувати опцію \"Take Screenshot\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING, "Показувати \"Почати запис\"" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING, "Показувати опцію «Почати запис»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING, "Показати 'Почати трансляцію'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING, "Показувати опцію 'Start Streaming'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_OVERLAYS, "Показувати 'на екрані'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_OVERLAYS, "Показувати опцію 'на екрані'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO_LAYOUT, "Показати 'Video Layout'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_VIDEO_LAYOUT, "Показувати опцію 'Video Layout' відео." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_LATENCY, "Показати 'Латиниця'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_LATENCY, "Показувати варіант \"Латиниця\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_REWIND, "Показати 'Перемотати назад'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_REWIND, "Показувати опцію \"Повтор назад\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES, "Показувати 'Зберегти основні заміни\"" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES, "Показувати опцію 'Зберегти основні замінити' у меню 'Замінити'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CONTENT_DIR_OVERRIDES, "Показувати 'Зберегти зміни каталогів контенту'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CONTENT_DIR_OVERRIDES, "Показувати опцію 'Зберегти вміст каталогів' у меню 'Володарювати'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES, "Показати 'Зберегти зміни для гри'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES, "Відображати опцію 'Зберегти зміни гри' у меню 'Володарки'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CHEATS, "Показувати чіти'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CHEATS, "Показує опцію \"Cheats\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS, "Показати \"Шейдери\"" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS, "Показувати опцію \"Шейдери\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_FAVORITES, "Показувати 'Додати до вибраних'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_FAVORITES, "Показувати опцію 'Додати до обраного'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_PLAYLIST, "Показати 'Додати до Списку Відтворення'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_PLAYLIST, "Показувати опцію 'Додати до Списку Відтворення'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SET_CORE_ASSOCIATION, "Показати 'Set Core Association'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SET_CORE_ASSOCIATION, "Показувати опцію 'Set Core Association' коли вміст не запущено." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESET_CORE_ASSOCIATION, "Показати 'Reset Core Association'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESET_CORE_ASSOCIATION, "Показувати опцію 'Скидання базової асоціації', коли вміст не запущено." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_DOWNLOAD_THUMBNAILS, "Показувати \"Завантажити ескізи\"" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_DOWNLOAD_THUMBNAILS, "Показувати опцію \"Завантажити мініатюри\", коли вміст не запущено." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_INFORMATION, "Показувати 'Інформація'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_INFORMATION, "Показувати опцію «Інформація»." ) /* Settings > User Interface > Views > Settings */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_DRIVERS, "Показати 'Драйвери'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_DRIVERS, "Показати налаштування \"Водії\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_VIDEO, "Показати 'Video'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_VIDEO, "Показувати настройки \"Відео\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_AUDIO, "Показати 'Audio'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_AUDIO, "Показувати настройки." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_INPUT, "Показати \"Введення\"" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_INPUT, "Показувати настройки вводу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_LATENCY, "Показати 'Латиниця'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_LATENCY, "Показувати \"Затримка\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_CORE, "Показати 'ядро'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_CORE, "Показати налаштування \"Водії\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_CONFIGURATION, "Показати 'конфігурацію'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_CONFIGURATION, "Показувати налаштування \"Конфігурація\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_SAVING, "Показати 'Збереження'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_SAVING, "Показувати параметри \"Зберегти\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_LOGGING, "Показати 'Журнал '" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_LOGGING, "Показати налаштування 'Журнал'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_FILE_BROWSER, "Показати 'Браузер файлів'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_FILE_BROWSER, "Показувати параметри 'Браузер' Файлу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_FRAME_THROTTLE, "Показати 'Frame Throttle'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_FRAME_THROTTLE, "Показати налаштування 'ФреймThrottle'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_RECORDING, "Показати \"Запис\"" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_RECORDING, "Показувати налаштування \"Запис\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ONSCREEN_DISPLAY, "Показати 'На екранному дисплеї'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ONSCREEN_DISPLAY, "Показувати налаштування \"на екрані\" на екрані." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_USER_INTERFACE, "Показати 'Інтерфейс' користувача" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_USER_INTERFACE, "Показувати налаштування \"Інтерфейс\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_AI_SERVICE, "Показати ШІ Service'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_AI_SERVICE, "Показувати налаштування AI Service'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ACCESSIBILITY, "Показати 'Доступність'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ACCESSIBILITY, "Показувати налаштування «Доступність»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_POWER_MANAGEMENT, "Показати 'Управління потужністю'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_POWER_MANAGEMENT, "Показувати налаштування 'Система управління'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_ACHIEVEMENTS, "Показати \"Досягнення\"" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_ACHIEVEMENTS, "Показувати \"Налаштування досягнень\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_NETWORK, "Показати 'Мережа'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_NETWORK, "Показувати параметри 'Мережа'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_PLAYLISTS, "Показати \"Плейлісти\"" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_PLAYLISTS, "Показувати налаштування списку відтворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_USER, "Показати 'Користувач'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ICON_THUMBNAILS, "Значки списку відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ICON_THUMBNAILS, "Тип ескізу іконок у плейлісті для відображення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_USER, "Показувати налаштування \"Користувач\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_DIRECTORY, "Показати 'Каталог'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_DIRECTORY, "Показати налаштування 'Каталогу'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_STEAM, "Показати 'Steam'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_STEAM, "Показати налаштування 'Steam'." ) /* Settings > User Interface > Appearance */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCALE_FACTOR, "Коефіцієнт масштабування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCALE_FACTOR, "Масштабувати розмір елементів інтерфейсу користувача в меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER, "Зображення тла" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER, "Виберіть зображення для встановлення у якості фону меню. Ручний і динамічні зображення замінить колір теми\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER_OPACITY, "Прозорість тла" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY, "Зміна непрозорості зображення тла." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY, "Непрозорість" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY, "Змінити непрозорість тла меню за замовчуванням." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME, "Використовувати бажану колірну тема системи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME, "Використовувати колірну тему операційної системи (якщо є). Замінить налаштування теми." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS, "Основна мініатюра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS, "Тип ескізу для відображення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD, "Поріг збільшення мініатюри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD, "Автоматично збільшувати мініатюри зображень з шириною/висотою менше, ніж зазначене значення. Покращує якість зображення. Має помірний вплив продуктивності." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE, "Анімація тексту рухомого рядка" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_TYPE, "Виберіть горизонтальний спосіб прокручування для відображення тексту довгих меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_SPEED, "Швидкість тексту рухомого рядка" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SPEED, "Анімація при прокручуванні тексту довгого меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_SMOOTH, "Текст програвшого бігу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SMOOTH, "Використовуйте плаваючу анімацію плавного прокручування для показу тексту довгих меню. Має невеликий вплив на продуктивність." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION, "Запам'ятати вибір при зміні вкладок" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION, "Запам'ятовувати попереднє положення курсору на вкладках. RGUI не має вкладок, а у списках відтворення та налаштування поводяться як також." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS, "Завжди" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_PLAYLISTS, "Тільки для списків відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_MAIN, "Тільки для Головного Меню та налаштувань" ) /* Settings > AI Service */ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE, "Показати переклад як накладання тексту (режим зображення), грати як синтез (мова) або використовувати системний оповідач типу NVDA (Narrator)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL, "URL-адреса послуг штучного інтелекту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL, "Адреса http:// URL для використання в службі перекладу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_ENABLE, "Сервіс ШІ ввімкнено" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE, "Увімкнути сервіс ШІ для запуску, коли натиснуто гарячу клавішу ШІ." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_PAUSE, "Пауза під час перекладу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_PAUSE, "Призупинити ядро, коли екран перекладено." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SOURCE_LANG, "Мова оригіналу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SOURCE_LANG, "Мова, з якої буде здійснювати переклад. Якщо встановлено 'Стандартно', сервіс спробує визначити мову автоматично. Встановлення примусово певної мови зробить переклад більш точним." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TARGET_LANG, "Цільова мова" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG, "Мова, на яку буде здійснюватися переклад. Стандартно використовується англійська." ) /* Settings > Accessibility */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_ENABLED, "Увімкнути спеціальні можливості" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_ENABLED, "Увімкнути синтез мовлення для допомоги в меню навігації." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_NARRATOR_SPEECH_SPEED, "Швидкість синтезу мовлення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCESSIBILITY_NARRATOR_SPEECH_SPEED, "Швидкість голосу синтезу мовлення." ) /* Settings > Power Management */ /* Settings > Achievements */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ENABLE, "Досягнення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_ENABLE, "Заробляйте досягнення в класичних іграх. Для отримання додаткової інформації відвідайте 'https://retroements.org'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE, "Хардкорний режим" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE, "Вимикає шахрайство, розмотування, повільний рух і завантаження станів заощадження. Досягнення зароблені в жорстокому режимі - унікально відзначені, щоб ви могли показати іншим те, що ви досягли без функції емулятора. Перезавантаження цього параметра при виконанні гри пер[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LEADERBOARDS_ENABLE, "Таблиці лідерів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_RICHPRESENCE_ENABLE, "Розширена присутність" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_RICHPRESENCE_ENABLE, "Періодично відправляє контекстну ігрову інформацію на сайт RetroAchieves. Не діє якщо включений 'Хардкорний режим'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_BADGES_ENABLE, "Значки досягнення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_BADGES_ENABLE, "Відображати значки в списку досягнень." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL, "Тестувати неофіційні досягнення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL, "Використовувати неофіційні досягнення та/або бета-функції в тестувальних цілях." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCK_SOUND_ENABLE, "Розблокувати звук" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_UNLOCK_SOUND_ENABLE, "Відтворити звук, якщо досягнення розблоковано." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_AUTO_SCREENSHOT, "Автоматичний знімок екрану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_AUTO_SCREENSHOT, "Автоматично робити скріншот, коли зароблено досягнення." ) MSG_HASH( /* suggestion for translators: translate as 'Play Again Mode' */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_START_ACTIVE, "Повторне Проходження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_START_ACTIVE, "Почати сеанс з усіма активними досягненнями (навіть ті, які були раніше розблоковані)." ) /* Settings > Achievements > Appearance */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_SETTINGS, "Зовнішній вигляд" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_SETTINGS, "Змінити позицію і зміщення сповіщень про досягнення на екрані." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR, "Позиція" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR, "Встановити кут/край екрану, з якого будуть з'являтися сповіщення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPLEFT, "Зліва зверху" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPCENTER, "Зверху по центру" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPRIGHT, "Верхній правий кут" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMLEFT, "Нижній лівий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMCENTER, "Внизу по центру" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMRIGHT, "Знизу праворуч" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_AUTO, "Визначає, чи повинні сповіщення про досягнення відповідати іншим типам екранних сповіщень. Вимкніть для встановлення значень пін-за/позиції вручну." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_H, "Ручний горизонтальний відступ" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_H, "Відстань від лівої чи правої межі екрана, яка може компенсувати зменшення масштабу дисплея." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_V, "Ручний вертикальний відступ" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_V, "Відстань від верхньої/нижньої частини екрана, яка може компенсувати зменшення масштабу дисплея." ) /* Settings > Achievements > Visibility */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, "Видимість" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS, "Змінити відображення повідомлень та екранних елементів. Не вдалося відключити функціональність." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY, "Показує інформацію про гру, що завантажується, і поточний прогрес користувача.\nУ розділі «Усі ідентифіковані ігри» відображатиметься підсумок для ігор, у яких немає опублікованих досягнень." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES, "Всі ідентифіковані ігри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS, "Ігри з досягненнями" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK, "Розблокувати сповіщення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK, "Показує повідомлення, коли досягнення розблоковано." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY, "Майстерні сповіщення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY, "Показує повідомлення, коли всі досягнення для гри розблоковані." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS, "Індикатори активного виклику" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS, "Показує на екрані індикатори за допомогою деяких досягнень." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_PROGRESS_TRACKER, "Індикатор прогресу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_PROGRESS_TRACKER, "Показує індикатор на екрані, коли прогрес досягнуто до певних досягнень." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_START, "Стартове Повідомлення лідерської дошки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_START, "Показує опис лідерської дошки, коли вона стає активною." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_SUBMIT, "Надіслані Повідомлення лідерської дошки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_SUBMIT, "Показує повідомлення зі значенням, яке буде надіслано після завершення спроби потрапити до лідерської дошки." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_CANCEL, "Невдалі Повідомлення лідерської дошки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_CANCEL, "Показує повідомлення, коли спроба потрапити до лідерської дошки закінчується невдачею." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_TRACKERS, "Відстежувачі лідерської дошки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_LBOARD_TRACKERS, "Показує на екрані відстежувачів з поточним значенням активної лідерської дошки." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, "Повідомлення про вхід" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT, "Показує повідомлення, які стосуються облікового запису РетроДосягнень." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE, "Докладні повідомлення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE, "Показує додаткові повідомлення діагностики та помилок." ) /* Settings > Network */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE, "Публічно оголосити про мережеву гру" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE, "Визначає, чи публічно анонсувати мережеві ігри. Якщо перемикач не встановлено, клієнти повинні підключатися вручну, а не використовувати відкрите лобі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_USE_MITM_SERVER, "Використовувати сервер ретрансляції" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_USE_MITM_SERVER, "Пересилання мережевих з'єднань через людино-середній сервер. Корисно, якщо хост стоїть за брандмауером або має проблеми NAT/UPnP." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER, "Адреса сервера ретрансляції" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MITM_SERVER, "Виберіть конкретний сервер для використання. Географічно ближче розташування має нижчу затримку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CUSTOM_MITM_SERVER, "Адреса сервера сервера користувацької станції" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CUSTOM_MITM_SERVER, "Введіть адресу вашого користувальницького сервера естафетів. Формат: адресу або адресу|порту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_1, "Північна Америка (Східне узбережжя, США)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_2, "Західна Європа" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_3, "Південна Америка (Південний, Бразилія)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_4, "Південно-Східна Азія" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_5, "Східна Азія (Чанч'он, Південна Корея)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_CUSTOM, "Користувацька" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_IP_ADDRESS, "Адреса сервера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_IP_ADDRESS, "Адреса хоста для підключення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TCP_UDP_PORT, "TCP-порт мережевої гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_TCP_UDP_PORT, "Порт IP-адреси хоста. Може бути або TCP, або UDP-портом." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MAX_CONNECTIONS, "Максимум одночасних з'єднань" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MAX_CONNECTIONS, "Максимальна кількість активних з'єднань, які хост прийме перед відмовою від нових." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MAX_PING, "Обмежувальний пінг" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MAX_PING, "Максимальна затримка підключення (пінг), яку буде прийнято хост. Встановіть 0 для відсутності обмежень." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PASSWORD, "Пароль сервера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PASSWORD, "Пароль, що використовується клієнтами, що підключаються до хосту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD, "Пароль лише сервера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_SPECTATE_PASSWORD, "Пароль, що використовується клієнтами, що підключаються до хосту як глядача." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR, "Режим споглядача в мережевій грі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR, "Запустити мережеву гру в режимі споглядача." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR, "Якщо це правда, то для запуску мережі в режимі глядачів. Якщо значення true, то мережевий режим буде в режимі спостерігача при запуску. Завжди можна змінити режим пізніше." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT, "Затемнити чат" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_FADE_CHAT, "Розкрити спливаючі повідомлення з плином часу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME, "Колір чату (псевдонім)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_MSG, "Колір чату (повідомлення)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_PAUSING, "Дозволити функцію паузи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ALLOW_PAUSING, "Дозволити гравцям призупинити під час мережевого відтворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ALLOW_SLAVES, "Дозволити клієнтам слов'янський режим" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ALLOW_SLAVES, "Дозволити підключення в режимі раба. Для роботи в режимі \"Слабкий режим\" клієнти потребують дуже мало переробки енергії на обох сторінках, але це значно вплине на затримку мережі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES, "Заборонити клієнтам неслов'янський режим" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES, "Заборонити підключення не в режимі раба. Не рекомендовано, окрім дуже швидких мереж з дуже слабкими машинами." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHECK_FRAMES, "Перевірка кадрів мережевою грою" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES, "Частота (в кадрах) перевірки синхронізації хоста і клієнта." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES, "Частота кадрів за допомогою якої мережевий режим перевірить, що хост і клієнт синхронізуються. З більшою кількістю ядер це значення не матиме видимого ефекту і може бути проігноровано. З невизначальними ядрами ця величина визначає, як часто гравці мережевого гри будуть с[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, "Кадри затримки вводу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, "Кількість кадрів затримки для мережевої гри, щоб приховати затримку в мережі. Зменшує тремтіння і зменшує вплив мережевої гри на процесор за рахунок помітного відставання вводу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN, "Кількість кадрів затримки, що використовуються в Інтернеті, щоб приховати затримку в мережі.\nУ сітці цей параметр затримує локальний ввід, так що процесор знаходиться ближче до кадру, отриманих із мережі. Це зменшує jitter і робить мережеві мережі менш інтенсивними, але за ці[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, "Діапазон кадрів затримки вводу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, "Діапазон затримки введення, які можуть використовуватися для приховування затримки в мережі. Зменшує jitter і робить мережеву мережу менш інтенсивним процесора, за рахунок непередбачуваного відставання введення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE, "Діапазон затримки введення, які можуть використовуватися мережею, щоб приховати затримку в мережі.\nЯкщо встановлено, то netplay налаштує кількість кадрів з динамічно введення до балансу, затримка тексту процесора, затримка введення і мережевої мережі. Це зменшує jitter і робит[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL, "Обхід NAT мережі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL, "Під час хостингу намагатися прослуховувати з'єднання з загальнодоступного Інтернету, використовуючи UPnP або подібні технології для виходу з локальних мереж." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL, "Спільне використання цифрового вводу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REQUEST_DEVICE_I, "Запрошувати пристрій %u" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REQUEST_DEVICE_I, "Попросити грати з даним пристроєм введення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_ENABLE, "Команди мережі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_PORT, "Порт команд мережі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_ENABLE, "Ретропад мережі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_PORT, "Мережевий RetroPad базовий порт" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_USER_REMOTE_ENABLE, "Користувач %d Мережа RetroPad" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STDIN_CMD_ENABLE, "stdin команди" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_STDIN_CMD_ENABLE, "командний інтерфейс stdin." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_ON_DEMAND_THUMBNAILS, "Завантаження Ескізів за вимогою" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_ON_DEMAND_THUMBNAILS, "Автоматично завантажувати відсутні ескізи під час перегляду списків відтворення. Має серйозний вплив на продуктивність." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATER_SETTINGS, "Параметри оновлення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATER_SETTINGS, "Доступ до налаштувань оновлення ядра" ) /* Settings > Network > Updater */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL, "URL-адреса будівельних ботів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL, "URL до каталогу оновлення на libretro buildbot." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BUILDBOT_ASSETS_URL, "URL-адреса Ассетів Buildbot" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_BUILDBOT_ASSETS_URL, "URL до каталогу оновлення активів на libretro buildbot." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE, "Автоматичне вилучення завантаженого архіву" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE, "Після завантаження, автоматично видобувайте файли, що містяться в завантажених архівах." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SHOW_EXPERIMENTAL_CORES, "Показати експериментальні ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_SHOW_EXPERIMENTAL_CORES, "Включити експериментальні ядра у список завантажувача. Це зазвичай для цілей розробки/тестування і не рекомендується для загального використання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP, "Резервне копіювання ядра під час оновлення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP, "Автоматично створювати резервну копію будь-яких встановлених ядер при виконанні онлайн оновлення. Дозволяє легко відкотити до працюючого ядра, якщо оновлення вводить в регресію." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP_HISTORY_SIZE, "Розмір резервної копії ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_BACKUP_HISTORY_SIZE, "Вкажіть скільки автоматично згенерованих резервних копій для кожного встановленого ядра. Після досягнення цього ліміту ви можете створити нову резервну копію через онлайн-оновлення знищить найстарішу резервну копію. Ручне резервне копіювання не впливає на це налаштува[...]" ) /* Settings > Playlists */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE, "Історія" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_HISTORY_LIST_ENABLE, "Підтримували список відтворення нещодавно використовуваних ігор, зображень, музики та відео." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_SIZE, "Розмір історії" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_SIZE, "Обмежити кількість записів в недавньому списку відтворення для ігор, зображень, музики та відео." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_FAVORITES_SIZE, "Розмір обраного" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE, "Обмежте кількість записів у списку відтворення «Вибране». Після досягнення ліміту нові додавання буде заборонено, доки не буде видалено старі записи. Встановлення значення -1 дозволяє необмежену кількість записів.\nУВАГА: зменшення значення призведе до видалення існуючи[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME, "Дозволити перейменовувати записи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_RENAME, "Дозволити перейменовувати записи у списку відтворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE, "Дозволити видалення записів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE, "Дозволити видалення записів у списку відтворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SORT_ALPHABETICAL, "Сортувати списки відтворення за абеткою" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SORT_ALPHABETICAL, "Сортувати плейлисти контенту в алфавітному порядку, за винятком \"Історія\", \"Зображення\", \"Музика\" та \"Відео\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_OLD_FORMAT, "Зберегти списки відтворення, що використовує старий формат" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_OLD_FORMAT, "Писати списки відтворення з використанням знеціненого формату простим текстом. Якщо вимкнено, списки відтворення відформатуються як JSON." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_COMPRESSION, "Стиснути списки відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_COMPRESSION, "Архівувати дані плейлиста під час запису на диск. Зменшує час завантаження і час завантаження файлів за рахунок (незначного) збільшення навантаження на ЦП. Може використовуватися з старими або новими списками відтворення формату." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME, "Показувати пов'язані ядра у плейлісті" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME, "Укажіть, коли позначати записи списку відтворення поточним пов’язаним ядром (якщо є).\nЦей параметр ігнорується, якщо ввімкнено підмітки списку відтворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS, "Показати підмітки списку відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS, "Показати додаткову інформацію про кожен запис плейлісту, наприклад про поточні базові асоціації та Runtime (якщо доступно). Має вплив на ефективність змінної продуктивності." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_HISTORY_ICONS, "Показувати Контент специфічні іконки в історії та улюбленому" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_HISTORY_ICONS, "Показувати специфічні іконки історії та пункти списку відтворення. Має вплив на продуктивність змінної." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE, "Ядро:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME, "Час роботи:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED, "Востаннє зіграно:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_SINGLE, "секунда" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL, "секунди" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MINUTES_SINGLE, "хвилина" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MINUTES_PLURAL, "хвилин" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_SINGLE, "година" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_HOURS_PLURAL, "годин" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_SINGLE, "день" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_DAYS_PLURAL, "днів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_SINGLE, "тиждень" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_WEEKS_PLURAL, "тижнів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_SINGLE, "місяць" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_MONTHS_PLURAL, "місяців" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_SINGLE, "рік" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_PLURAL, "років" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_AGO, "тому" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX, "Показувати Індекс Списку Відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX, "Показувати номери записів під час перегляду списків відтворення. Формат відображення залежить від поточно вибраного драйвера меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE, "Runtime списку відтворювання під-мітки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE, "Виберіть, який тип запису журналу виконання відображатиметься у вкладених мітках списку відтворення.\nВідповідний журнал виконання має бути ввімкнено в меню параметрів «Збереження»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE, "'Останнє відтворення' стиль дати і часу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE, "Встановити стиль дати і час, що відображається для позначки часу останнього відтворення. (AM/PM) параметри будуть мати невелику продуктивність на деяких платформах." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_FUZZY_ARCHIVE_MATCH, "Нечітка відповідність архіву" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_FUZZY_ARCHIVE_MATCH, "Під час пошуку списків відтворення до записів, пов'язаних із стиснутими файлами, співпадає лише з назвою архіву замість [назви файлу]+[content]. Увімкнути це, щоб уникнути дублювання історії вмісту під час завантаження стиснутих файлів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH, "Сканування без відповідностей ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH, "Дозволити вмісту для сканування і додавання до списку відтворення без ядра підтримується його." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC, "Сканувати перевірки CRC на можливі дублікати" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC, "Іноді ISOs дублюють серіали, особливо з заголовками PSP/PSN. Повираючись виключно на серійний комп'ютер, іноді може призвести до того, що сканер вміщує неправильну систему. Це додає перевірку CRC, яка значно уповільнює сканування, але може бути більш точною." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST, "Керувати списками відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LIST, "Виконання завдань обслуговування у списках відтворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS, "Портативні плейлісти" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS, "При включенні та теки 'File Browser' буде обрано, поточне значення параметру 'Браузер' зберігається в плейлісті. При завантаженні списку відтворення в іншу систему, де ввімкнено таку ж опцію, значення параметра 'File Browser' порівнюється зі значенням списку відтворення; якщо інше, то [...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME, "Використовувати імена файлів для додавання в мініатюри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME, "Якщо включено, знайдуть ескізи за назвою файлу запису, а не мітки - мініатюри." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ALLOW_NON_PNG, "Дозволити всі підтримувані типи зображень для мініатюр" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ALLOW_NON_PNG, "Коли увімкнено, зображення можна додати у всі типи зображень, що підтримуються Retroch (наприклад, jpeg). Може мати невеликий вплив на продуктивність." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE, "Керувати" ) /* Settings > Playlists > Playlist Management */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE, "Типове ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE, "Вкажіть ядро для використання під час запуску контенту через запис плейлиста, який не має існуючої асоціації." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_RESET_CORES, "Скинути асоціацію з ядром" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_RESET_CORES, "Видалити існуючі ядерні асоціації для всіх записів плейлиста." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE, "Режим відображення міток" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE, "Змінити відображення ярликів вмісту в цьому списку відтворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE, "Метод сортування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE, "Визначте, як записи відсортуються в цьому списку відтворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_CLEAN_PLAYLIST, "Очистити список відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_CLEAN_PLAYLIST, "Перевірити основні асоціації і видалити некоректні і повторювані записи." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_PLAYLIST, "Оновити список відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_PLAYLIST, "Додавайте новий вміст та видаляйте неприпустимі записи, повторюючи операцію 'Ручний скан' востаннє використовується для створення або редагування плейліста." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_PLAYLIST, "Вилучити список відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DELETE_PLAYLIST, "Видалити плейліст з файлової системи." ) /* Settings > User */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRIVACY_SETTINGS, "Конфіденційність" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PRIVACY_SETTINGS, "Змінити налаштування конфіденційності." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_LIST, "Облікові записи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_LIST, "Керувати вже налаштованими обліковими записами." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NICKNAME, "Ім'я користувача" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NICKNAME, "Введіть тут ваше ім'я користувача. Його буде використано для мережевих ігор, серед інших речей." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_LANGUAGE, "Мова" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE, "Налаштувати мову інтерфейсу користувача." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE, "Локалізує меню та всі повідомлення на екрані відповідно до мови, яку ви обрали тут. Для застосування змін потрібно перезавантажити.\nПовнота перекладу показується поруч з кожним варіантом. У випадку, якщо мова не реалізована для пункту меню, ми повертаємося до англійської." ) /* Settings > User > Privacy */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_ALLOW, "Дозволити камеру" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CAMERA_ALLOW, "Дозволити ядрам доступ до камери." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_ALLOW, "Rich Presence Discord" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW, "Дозволити додатку Discord показувати дані про відтворений вміст.\nДоступно лише з нативним настільним клієнтом." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW, "Дозволити відслідковувати місцезнаходження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCATION_ALLOW, "Дозволити ядрам доступ до вашого місцезнаходження." ) /* Settings > User > Accounts */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS, "РетроДосягнення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS, "Заробляйте досягнення в класичних іграх. Для отримання додаткової інформації відвідайте 'https://retroements.org'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS, "Подробиці входу в обліковий запис ретроДосягнень. Відвідайте ретродосягнення.org і зареєструйтесь для безкоштовного облікового запису.\nПісля того, як ви закінчите реєстрацію, вам необхідно ввести ім'я користувача і пароль до Retroch." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_FACEBOOK, "Ігровий зв'язок з Facebook" ) /* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_USERNAME, "Ім'я користувача" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_USERNAME, "Введіть ваше ім'я користувача облікового запису ретроДосягнень." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_PASSWORD, "Пароль" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_PASSWORD, "Введіть пароль для облікового запису ретроДосягнень. Максимальна довжина: 255 символів." ) /* Settings > User > Accounts > YouTube */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_YOUTUBE_STREAM_KEY, "Ключ YouTube трансляції" ) /* Settings > User > Accounts > Twitch */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TWITCH_STREAM_KEY, "Ключ потоку Twitch" ) /* Settings > User > Accounts > Facebook Gaming */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FACEBOOK_STREAM_KEY, "Ігровий ключ потоку Facebook" ) /* Settings > Directory */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_DIRECTORY, "Система/BIOS" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_DIRECTORY, "BIOSes, ROM завантаження та інші системні файли зберігаються в цьому каталозі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY, "Завантаження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_ASSETS_DIRECTORY, "Завантажені файли зберігаються в цьому каталозі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASSETS_DIRECTORY, "Ресурси" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ASSETS_DIRECTORY, "Меню медіафайлів для Retroch зберігається в цьому каталозі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY, "Динамічне тло" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY, "Фонові зображення, що використовуються в меню зберігаються в цій теці." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_DIRECTORY, "Мініатюри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_DIRECTORY, "Box art, скріншот та мініатюри головного екрану зберігаються в цій директорії." ) MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY, "Файловий менеджер" ) MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */ MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY, "Встановити початкову теку для перегляду файлів." ) MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_CONFIG_DIRECTORY, "Файли конфігурації" ) MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */ MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_CONFIG_DIRECTORY, "Стандартний файл конфігурації зберігається у цій директорії." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH, "Ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_DIR_PATH, "Libretro ядра зберігаються в цьому каталозі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_INFO_PATH, "Інформація про ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_INFO_PATH, "У цьому каталозі файли інформації зберігаються в цьому каталозі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY, "Бази даних" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY, "Бази даних зберігаються в цій директорії." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DATABASE_PATH, "Читерський файл" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_DATABASE_PATH, "Читерські файли зберігаються в цьому каталозі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_DIR, "Фільтри відео" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_DIR, "В цьому каталозі зберігається відео-фільтри." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FILTER_DIR, "Аудіо фільтри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FILTER_DIR, "Аудіо DSP фільтри зберігаються в цьому каталозі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DIR, "Відеошейдери" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DIR, "У цій теці зберігається відеоформі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY, "Записи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY, "Записи зберігаються у цьому каталозі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_CONFIG_DIRECTORY, "Конфігурація запису" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_CONFIG_DIRECTORY, "У цьому каталозі збережені конфігурації запису." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_DIRECTORY, "Оверлей" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_DIRECTORY, "Накладки зберігаються в цьому каталозі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_DIRECTORY, "Накладання клавіатури" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_DIRECTORY, "Накладки клавіатури зберігаються в цьому каталозі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_DIRECTORY, "Відео макети" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_DIRECTORY, "Розкладки відео зберігаються в цій директорії." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOT_DIRECTORY, "Знімки екрана" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREENSHOT_DIRECTORY, "Скріншоти зберігаються в цій директорії." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_AUTOCONFIG_DIR, "Профілі Геймпадів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_AUTOCONFIG_DIR, "Профілі контролерів використовуються для автоматичного налаштування контролерів збережених у цій теці." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAPPING_DIRECTORY, "Введені нагадування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAPPING_DIRECTORY, "Введені картки зберігаються в цьому каталозі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_DIRECTORY, "Списки відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_DIRECTORY, "Списки відтворення зберігаються в цьому каталозі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_FAVORITES_DIRECTORY, "Улюблений список відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_DIRECTORY, "Зберегти список улюблених до цього каталогу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_DIRECTORY, "Історія Плейлісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_DIRECTORY, "Зберегти список відтворення в цей каталог." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_IMAGE_HISTORY_DIRECTORY, "Список відтворення зображень" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_IMAGE_HISTORY_DIRECTORY, "Зберегти в цей каталог список відтворення зображень." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_MUSIC_HISTORY_DIRECTORY, "Список відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_MUSIC_HISTORY_DIRECTORY, "Зберегти список відтворення в цей каталог." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_VIDEO_HISTORY_DIRECTORY, "Плейліст відео" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_VIDEO_HISTORY_DIRECTORY, "Зберегти список відтворення відео в цей каталог." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUNTIME_LOG_DIRECTORY, "Журнали Runtime" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RUNTIME_LOG_DIRECTORY, "Виконувані журнали зберігаються в цьому каталозі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILE_DIRECTORY, "Зберегти файли" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY, "Зберегти всі файли в цей каталог. Якщо не вказано, то ви спробуєте зберегти їх у теці вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY, "Зберігати всі файли зберігань (*.srm) до цієї директорії. Це включає пов'язані файли, такі як .rt, .psrm і т.д… Це буде перевизначено явними параметрами командного рядка." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY, "Зберегти" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_DIRECTORY, "У цьому каталозі будуть зберігатися збереження стану та повтори. Якщо не встановлено, буде спроба зберегти їх до каталогу, де знаходиться вміст." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CACHE_DIRECTORY, "Кеш" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CACHE_DIRECTORY, "Архівований вміст буде тимчасово розпакований до цього каталогу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_DIR, "Системні журнали подій" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_DIR, "У цьому каталозі зберігаються логи системних подій." ) #ifdef HAVE_MIST /* Settings > Steam */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_ENABLE, "Увімкнути режим Rich Presence" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_RICH_PRESENCE_ENABLE, "Поділитися своїм поточним статусом в RetroArch в Steam." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT, "Формат вмісту Rich Presence" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT, "Визначте, яку інформацію, пов'язану з запущеним змістом, буде надано контент." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT, "Вміст" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CORE, "Ім'я ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_SYSTEM, "Ім'я системи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT_SYSTEM, "Вміст (назва системи)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT_CORE, "Вміст (назва ядра)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STEAM_RICH_PRESENCE_FORMAT_CONTENT_SYSTEM_CORE, "Зміст (назва системи - базова назва)" ) #endif /* Music */ /* Music > Quick Menu */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER, "Додати до Мікшеру" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER, "Додати цю аудіо-доріжку до доступного аудіопотоку.\nЯкщо немає доступних слотів, то цю точку буде проігноровано." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY, "Додати до Мікшеру та Грати" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY, "Додати цю аудіо-доріжку до доступного аудіопотоку.\nЯкщо немає доступних слотів, то цю точку буде проігноровано." ) /* Netplay */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_HOSTING_SETTINGS, "Хост" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE_CLIENT, "Підʼєднатися до хоста мережевої гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ENABLE_CLIENT, "Ввести адресу сервера мережі та підключитися у режимі клієнта." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DISCONNECT, "Від'єднатися від Netplay хоста" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_DISCONNECT, "Від'єднатися від підключення до активної мережі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LOBBY_FILTERS, "Фільтри Лоббі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHOW_ONLY_CONNECTABLE, "Тільки кімнати для підключення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHOW_ONLY_INSTALLED_CORES, "Лише Встановлені Ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHOW_PASSWORDED, "Кімнати з Паролем" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REFRESH_ROOMS, "Оновити список хостів мережевих ігор" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REFRESH_ROOMS, "Сканувати на наявність хостів мережевих ігор." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REFRESH_LAN, "Оновити список Netplay LAN" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REFRESH_LAN, "Пошук мережевих хостів на локальній мережі." ) /* Netplay > Host */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE_HOST, "Запустити хост мережевої гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ENABLE_HOST, "Запустити мережевий режим на хості (сервері)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DISABLE_HOST, "Зупинити хост мережевої гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_KICK, "Викинути Клієнта" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_KICK, "Викинути клієнта з вашої кімнати." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_BAN, "Заблокувати клієнт" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_BAN, "Заблокувати клієнта від вашого поточного хостингу." ) /* Import Content */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY, "Сканувати каталог" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_DIRECTORY, "Сканує каталог для вмісту, який відповідає базі даних." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY, "<Просканувати цей каталог>" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY, "Виберіть цей пункт для сканування поточного каталогу для змісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE, "Сканувати файл" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_FILE, "Сканує файл для вмісту, який відповідає базі даних." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_LIST, "Ручне сканування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_LIST, "Сканування файлів що налаштовується на основі назв файлів. Не вимагає вмісту для відповідності базі даних." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_ENTRY, "Сканування товару" ) /* Import Content > Scan File */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_COLLECTION, "Додати до Мікшеру" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_COLLECTION_AND_PLAY, "Додати до Мікшеру та Грати" ) /* Import Content > Manual Scan */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DIR, "Каталог вмісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DIR, "Виберіть теку для сканування вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME, "Назва системи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME, "Вкажіть \"системне ім'я\", яким для зв'язку відсканованого вмісту. Використовується для назви згенерованого файлу плейлиста та для ідентифікації ескізів плейліста." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_CUSTOM, "Власне ім'я системи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_CUSTOM, "Вручну вкажіть «ім’я системи» для сканованого вмісту. Використовується лише тоді, коли для параметра «Назва системи» встановлено значення «»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME, "Типове ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME, "Виберіть типове ядро для використання під час запуску відсканованого вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_FILE_EXTS, "Розширення файлів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_FILE_EXTS, "Список типів файлів, що включаються до скану, розділених пробілами. Якщо пусто, всі типи файлів, або якщо вказано ядро, всі файли, які підтримуються ядром." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_RECURSIVELY, "Сканувати повторно" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_RECURSIVELY, "Якщо увімкнено, всі підкаталоги вказаної 'Директорії контенту' будуть включені до сканування." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_ARCHIVES, "Сканування всередині архівів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_ARCHIVES, "Коли він включений, архіви (.zip, .7z, і т. д.) будуть шукати вміст адміну/підтримуваних. Може мати значний вплив на продуктивність пошуку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE, "Файл DAT Arcade" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE, "Виберіть файл зі списком XML DAT для автоматичного визначення аркадного вмісту (MAME, FinalBurn Neo, тощо)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_FILTER, "DAT фільтр Arcade" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_FILTER, "При використанні аркадного файлу DAT вміст буде додано лише до списку відтворення, коли знайдено відповідний запис DAT-файлу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_OVERWRITE, "Перезаписати існуючий плейліст" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_OVERWRITE, "Якщо увімкнено, будь-який існуючий плейліст буде видалено перед скануванням вмісту. Коли вимкнено, наявні записи в плейлісті збережуться і буде додано лише вміст, який відсутній у списку відтворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_VALIDATE_ENTRIES, "Перевірити існуючі записи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_VALIDATE_ENTRIES, "Коли увімкнено, записи у будь-якому списку відтворення будуть перевірені перед скануванням нового вмісту. Елементи посилаються на відсутній вміст та/або файли з невірними розширеннями будуть видалені." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_START, "Розпочати сканування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_START, "Сканувати вибраний контент." ) /* Explore tab */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_INITIALISING_LIST, "Підготовка списку..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_RELEASE_YEAR, "Рік виходу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_PLAYER_COUNT, "Кількість Гравців" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_REGION, "Регіон" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_TAG, "Тег" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_SEARCH_NAME, "Пошук за назвою..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_SHOW_ALL, "Показати всі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ADDITIONAL_FILTER, "Додатковий фільтр" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ALL, "Усi" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ADD_ADDITIONAL_FILTER, "Додати додатковий фільтр" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ITEMS_COUNT, "%u Елементів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_DEVELOPER, "За Розробником" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PUBLISHER, "За Видавцем" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_RELEASE_YEAR, "За Роком Випуску" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PLAYER_COUNT, "За Кількістю Гравців" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_GENRE, "За Жанром" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_ACHIEVEMENTS, "За досягненнями" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_CATEGORY, "За категорією" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_LANGUAGE, "За мовою" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_REGION, "За регіоном" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_CONSOLE_EXCLUSIVE, "Від консольної ексклюзивності" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PLATFORM_EXCLUSIVE, "За платформою" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_RUMBLE, "За Бійками" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SCORE, "За результатами" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_MEDIA, "За носіями" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_CONTROLS, "За керуванням" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_ARTSTYLE, "За стилем Арти" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_GAMEPLAY, "За ігровим процесом" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_NARRATIVE, "Від первісних" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PACING, "За впорядковуванням" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_PERSPECTIVE, "За перспективністю" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SETTING, "За налаштуванням" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_VISUAL, "За візуальним" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_VEHICULAR, "За автомобілем" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_ORIGIN, "За Походженням" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_FRANCHISE, "За Франшизою" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_TAG, "За міткою" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SYSTEM_NAME, "За Ім'ям Системи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_RANGE_FILTER, "Встановити Фільтр Діапазону" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW, "Вигляд" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_SAVE_VIEW, "Зберегти як Вигляд" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_DELETE_VIEW, "Видалити цей Вигляд" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_NEW_VIEW, "Введіть назву нового вигляду" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_EXISTS, "Вигляд з таким ім'ям вже існує" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_SAVED, "Вигляд було збережено" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_DELETED, "Вигляд було видалено" ) /* Playlist > Playlist Item */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN, "Запустити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN, "Запустити вміст." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RENAME_ENTRY, "Перейменувати" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RENAME_ENTRY, "Перейменувати заголовок запису." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_ENTRY, "Вилучити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DELETE_ENTRY, "Видалити цей запис зі списку відтворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST, "Додати в Обране" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST, "Додати вміст до 'Обране'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_PLAYLIST, "Додати до списку відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_PLAYLIST, "Додавання вмісту до списку відтворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CREATE_NEW_PLAYLIST, "Створити новий список відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CREATE_NEW_PLAYLIST, "Створити новий список відтворення та додати до нього поточний запис." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SET_CORE_ASSOCIATION, "Встановити асоціацію з ядром" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SET_CORE_ASSOCIATION, "Встановити ядро, пов'язане з цим вмістом." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_CORE_ASSOCIATION, "Скинути асоціацію з ядром" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_CORE_ASSOCIATION, "Скинути основу, пов'язане з цим вмістом." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION, "Інформація" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION, "Переглянути більше інформації про вміст." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_PL_ENTRY_THUMBNAILS, "Завантажити ескізи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_PL_ENTRY_THUMBNAILS, "Завантажити мініатюри скріншотів/заголовків екрану для поточного вмісту. Оновлює всі наявні мініатюри." ) /* Playlist Item > Set Core Association */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DETECT_CORE_LIST_OK_CURRENT_CORE, "Поточне ядро" ) /* Playlist Item > Information */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_LABEL, "Ім'я" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_PATH, "Шлях до файлу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_ENTRY_IDX, "Запис: %lu/%lu" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_CORE_NAME, "Ядро" ) MSG_HASH( /* FIXME Unused? */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_RUNTIME, "Час гри" ) MSG_HASH( /* FIXME Unused? */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_LAST_PLAYED, "Востаннє зіграно" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_DATABASE, "База даних" ) /* Quick Menu */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME_CONTENT, "Продовжити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME_CONTENT, "Відновити актуальний вміст та залишити панель швидкого меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT, "Перезапустити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT, "Перезапустити вміст з самого початку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT, "Закрити вміст" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOSE_CONTENT, "Закрити поточний вміст. Будь-які незбережені зміни можуть бути втрачені." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TAKE_SCREENSHOT, "Зробити знімок екрана" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_TAKE_SCREENSHOT, "Зробити знімок екрану." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATE_SLOT, "Слот стану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_STATE_SLOT, "Змінити слот обраного стану." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_STATE, "Зберегти стан" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_STATE, "Зберегти стан у вибрану вами комірку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_STATE, "Завантажити стан" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_STATE, "Завантажити збережений стан з обраного вами слота." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_LOAD_STATE, "Скасувати завантажений стан" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_LOAD_STATE, "При завантаженні штату, вміст повернеться до стану перед завантаженням." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_SAVE_STATE, "Скасувати збереження стану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_SAVE_STATE, "Якщо держава була перезаписана, вона відкотиться до попереднього стану збереження." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REPLAY_SLOT, "Повторити слот" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REPLAY_SLOT, "Змінити слот обраного стану." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAY_REPLAY, "Грати Повтор" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAY_REPLAY, "Відтворити файл повтору з поточного вибраного слота." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_REPLAY, "Повтор запису" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_REPLAY, "Записати файл відтворення в поточний вибраний слот." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HALT_REPLAY, "Зупинити запис/повторне відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_HALT_REPLAY, "Зупиняє запис/відтворення поточної повтору" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES, "Додати в Обране" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_FAVORITES, "Додати вміст до 'Обране'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_RECORDING, "Почати запис" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_RECORDING, "Почніть запис відео." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_RECORDING, "Зупинити запис" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_RECORDING, "Припинити запис відео." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_STREAMING, "Почати трансляцію" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_STREAMING, "Почати трансляцію до обраного місця призначення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_STREAMING, "Зупинити трансляцію" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_STREAMING, "Кінець потоку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_LIST, "Зберегти" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_LIST, "Доступ до налаштувань стану збереження." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS, "Параметри Ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS, "Змінити параметри, які зараз працюють." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS, "Управління" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INPUT_REMAPPING_OPTIONS, "Змінити параметри елементів керування на даний момент." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_CHEAT_OPTIONS, "Чіти" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_CHEAT_OPTIONS, "Налаштувати чіт-коди." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_OPTIONS, "Керування диском" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_OPTIONS, "Диск керування зображеннями." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_OPTIONS, "Шейдери" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_OPTIONS, "Налаштування тіні для візуального збільшення зображення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS, "Перевизначення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS, "Параметри для зміни глобальної конфігурації." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST, "Досягнення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_LIST, "Перегляд досягнень та пов'язаних параметрів." ) /* Quick Menu > Options */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_OVERRIDE_LIST, "Управління Параметрами Ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_OVERRIDE_LIST, "Зберегти або видалити перевизначення налаштувань для поточного вмісту." ) /* Quick Menu > Options > Manage Core Options */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE, "Зберегти налаштування гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE, "Зберегти налаштування ядра які застосовуватимуться тільки до поточного вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE, "Видалити опції гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE, "Видалення опцій ядра що застосовуються тільки для поточного вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE, "Зберегти налаштування каталогу контенту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE, "Зберегти параметри ядра, які будуть застосовуватися до всього вмісту, завантаженого з того ж каталогу, що і поточний файл." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE, "Видалити параметри каталогу вмісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE, "Видалення параметрів, які будуть застосовуватися для всього вмісту, завантаженого з того ж каталогу, що і поточний файл." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_OVERRIDE_INFO, "Активний файл опцій" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_OVERRIDE_INFO, "Використовується поточний файл опцій." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS_RESET, "Скинути параметри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS_RESET, "Встановити всі параметри ядра для значень за замовчуванням." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS_FLUSH, "Зберегти параметри на диск" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS_FLUSH, "Примусово записати поточні параметри в активний файл налаштувань. Це збереже параметри в разі раптового закриття зовнішнього інтерфейсу через помилку ядра." ) /* - Legacy (unused) */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS_CREATE, "Створити файл опцій гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS_IN_USE, "Зберегти файл параметрів гри" ) /* Quick Menu > Controls */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_MANAGER_LIST, "Керування файлами нагадувань" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_MANAGER_LIST, "Завантажується, зберігати чи видаляти вихідні файли карт для поточного контенту." ) /* Quick Menu > Controls > Manage Remap Files */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_INFO, "Активний файл автозбереження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_INFO, "Використовується поточний файл перетворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_LOAD, "Завантажити файл перепризначення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_LOAD, "Завантажити та замінити поточні вхідні зіставлення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_AS, "Зберегти файл автомату як" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_AS, "Збереження поточних зіставлення вхідних даних як нового файлу remap." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CORE, "Зберегти файл пам'яті ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_CORE, "Зберегти файл remap, який буде застосовуватися до всього вмісту, завантаженого з цим ядром." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_CORE, "Вилучити файл пам'яті ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_REMOVE_CORE, "Видалення файлу remap, який буде застосовуватися до всього вмісту, завантаженого з цим ядром." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CONTENT_DIR, "Зберегти файл з текою вмісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_CONTENT_DIR, "Зберегти файл, який буде застосований до всього вмісту, завантаженого з того ж теки, що і поточний файл." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_CONTENT_DIR, "Видалити файл із каталогом ігрового вмісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_REMOVE_CONTENT_DIR, "Видалення файлу remap, який буде застосований до всього вмісту, завантаженого з того ж каталогу, що і поточний файл." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_GAME, "Зберегти файл із тимчасовою грою" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_GAME, "Зберегти файл, який буде застосований лише для поточного вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_GAME, "Видалити файл із збереженням гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_REMOVE_GAME, "Видалення файлу для перекарти і застосування лише поточного контенту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_RESET, "Встановити всі входи, що визначають параметри за замовчуванням." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_FLUSH, "Оновити файл вводу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_FLUSH, "Перезаписати активний файл рекарти з поточними вхідними позиціями для перерахування." ) /* Quick Menu > Controls > Manage Remap Files > Load Remap File */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE, "Перепризначити файл" ) /* Quick Menu > Cheats */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT, "Почати або продовжити пошук" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT, "Сканувати пам'ять на створення нових чітів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD, "Завантажити файл Cheat (замінити)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_LOAD, "Завантажити чит-файл і замінити існуючі чіти." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD_APPEND, "Завантажити файл Cheat (замінити)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_LOAD_APPEND, "Завантажити чит-файл і додати до існуючих чітів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RELOAD_CHEATS, "Перезавантажити певні чіти гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_SAVE_AS, "Зберегти файл Cheat як" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_SAVE_AS, "Зберегти поточні чіти як чит-файл." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_TOP, "Додати новий чат в початок" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_BOTTOM, "Додати новий чат до низу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE_ALL, "Видалити всі чіти" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_AFTER_LOAD, "Автоматично застосовувати чіти під час завантаження гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_AFTER_LOAD, "Автоматично застосовувати чіти, коли гра завантажується." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_AFTER_TOGGLE, "Застосувати після перемикача" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_AFTER_TOGGLE, "Застосовуйте шахрайство відразу після заглиблення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_CHANGES, "Застосувати зміни" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_CHANGES, "Зміни читання набудуть чинності негайно." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT, "Чит-код" ) /* Quick Menu > Cheats > Start or Continue Cheat Search */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_RESTART, "Почати або перезапустити пошук Cheat" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_START_OR_RESTART, "Натисніть ліворуч або праворуч, щоб змінити розмір біта." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_BIG_ENDIAN, "Великий ендіан" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EXACT, "Пошук у значеннях" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT, "Натисніть ліворуч або праворуч, щоб змінити значення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT_VAL, "Відповідає %u (%X)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_LT, "Пошук у значеннях" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_LT_VAL, "Менше ніж" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_LTE, "Пошук у значеннях" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_LTE_VAL, "Менше ніж або дорівнює до" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_GT, "Пошук у значеннях" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_GT_VAL, "Більше, ніж" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_GTE, "Пошук у значеннях" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_GTE_VAL, "Більше або дорівнює до" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQ, "Пошук у значеннях" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQ_VAL, "Так само до" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_NEQ, "Пошук у значеннях" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_NEQ_VAL, "Не дорівнює до" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQPLUS, "Пошук у значеннях" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS, "Натисніть ліворуч або праворуч, щоб змінити значення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS_VAL, "Дорівнює перед +%u (%X)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQMINUS, "Пошук у значеннях" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS, "Натисніть ліворуч або праворуч, щоб змінити значення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS_VAL, "Дорівнює перед +%u (%X)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_MATCHES, "Додати матчі %u до вашого списку" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE_MATCH, "Видалити збіг #" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_MATCH, "Створити код з #" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_MATCH, "Адреса збігу: Маска %08X, %02X" ) /* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Replace) */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE, "Файл Cheat (замінити)" ) /* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Append) */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_APPEND, "Файл Cheat (застосунок)" ) /* Quick Menu > Cheats > Cheat Details */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DETAILS_SETTINGS, "Подробиці про чит" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_IDX, "Покажчик" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_IDX, "Читерська позиція в списку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_STATE, "Увімкнено" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DESC, "Опис" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_HANDLER, "Обробник" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_MEMORY_SEARCH_SIZE, "Розмір пошуку пам'яті" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_TYPE, "Тип" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_VALUE, "Значення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADDRESS, "Адреса памʼяті" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_BROWSE_MEMORY, "Перегляньте адресу: %08X" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADDRESS_BIT_POSITION, "Маска адреси в пам'яті" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_ADDRESS_BIT_POSITION, "Bitmask адрес коли об'єм пошуку пам'яті < 8-біт." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_COUNT, "Кількість ітерацій" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_COUNT, "Кількість застосованих читів. Використовуйте з двома іншими опціями «Iteration», щоб вплинути на великі області пам'яті." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS, "Адреса збільшення кожної ітерації" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS, "Після кожного ітерації «Адреса пам'яті» буде збільшено цим числом разів, як «Розмір пошуку»." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_VALUE, "Значення Збільшення кожної градації" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_VALUE, "Після кожної ітерації \"Значення\" буде збільшено на цю суму." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_TYPE, "Під час роботи з пам'яттю" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_VALUE, "Вартість Рабігу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PORT, "Проти" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PRIMARY_STRENGTH, "Основна сила Бізнесу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PRIMARY_DURATION, "Тривалість Первинного Первинного Проголошення (мс)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_SECONDARY_STRENGTH, "Бійна додаткова сила" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_SECONDARY_DURATION, "Друга тривалість битви (мс)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CODE, "Код" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_AFTER, "Додати новий чат після цього" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_BEFORE, "Додати новий чат до цього" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_AFTER, "Скопіюйте цей графік після" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_BEFORE, "Копіювати цей графік до" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE, "Видалити цей чіт" ) /* Quick Menu > Disc Control */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_EJECT, "Вийняти диск" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_TRAY_EJECT, "Відкрити віртуальний дисковий лоток і прибрати вже завантажений диск. Якщо 'зупинити вміст, коли активовано меню деякі ядра не можуть реєструвати зміни поки вміст не буде відновлено через кілька секунд після кожного контролю диску." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_TRAY_INSERT, "Вставте диск" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_TRAY_INSERT, "Вставляти диск, відповідний до 'поточного індексу диска' та закривати віртуальний дисковий лоток на диску. Якщо 'зупинити вміст, коли активовано меню деякі ядра не можуть реєструвати зміни поки вміст не буде відновлено через кілька секунд після кожного контролю диску." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_IMAGE_APPEND, "Завантажити новий диск" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND, "Витягніть поточний диск, виберіть новий диск із файлової системи, вставте його та закрийте лоток для віртуального диска.\nПРИМІТКА: це застаріла функція. Замість цього рекомендується завантажувати багатодискові заголовки через списки відтворення M3U, які дозволяють вибир[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN, "Виберіть новий диск із файлової системи та вставте його, не закриваючи лоток віртуального диска.\nПРИМІТКА: це застаріла функція. Замість цього рекомендується завантажувати багатодискові заголовки через списки відтворення M3U, які дозволяють вибрати диск за допомогою пар[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX, "Номер поточного диска" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_INDEX, "Виберіть поточний диск зі списку доступних зображень. Диск буде завантажено, коли буде обрано \"Вставити диск\"." ) /* Quick Menu > Shaders */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADERS_ENABLE, "Відеошейдери" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADERS_ENABLE, "Увімкнути режим конвеєра відео-шейдера." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, "Дивитися файли шейдерів для змін" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, "Автоматично застосовувати зміни, внесені до файлів форматування на диску." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES, "Перегляд файлів шейдерів для нових змін. Після збереження змін у тінню на диску він буде автоматично перекомпільований і застосований до запущеного вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR, "Запам'ятовувати останній використаний каталог шейдерів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR, "Відкрити Файловий браузер в останньому використаному каталозі при завантаженні шаблонів і переходів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET, "Завантажити пресет" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET, "Завантажити шаблон шейдера. Конвеєр шейдера буде автоматично встановлено." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET, "Завантажити шейдер безпосередньо. Меню шейдера оновлюється відповідно.\nКоефіцієнт масштабування, що відображається в меню, є надійним тільки при використанні простих методів масштабування (і.. масштабування джерела, однакове масштабування коефіцієнта для X/Y)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND, "Додати пресет до завантаженого пресету в даний момент." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND, "Додати пресет до поточно завантаженого пресету." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE, "Зберегти набір налаштувань" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE, "Зберегти поточний шаблон шейдера." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE, "Вилучити пресет ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE, "Видалити автоматичний пресет шейдера." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_APPLY_CHANGES, "Застосувати зміни" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES, "Негайно змінюються налаштування шейдера вступає. Використовуйте це, якщо ви змінили кількість шейдерів, фільтруючи, масштаб FBO тощо." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_APPLY_CHANGES, "Після зміни налаштувань шейдера, таких як кількість проходів шейдера, фільтрація, масштаб FBO, скористайтеся цим, щоб застосувати зміни.\nЗміна цих налаштувань шейдера є дещо дорогою операцією, тому її потрібно виконувати явно.\nКоли ви застосовуєте шейдери, налаштування ше[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS, "Параметри шейдера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS, "Змініть поточний шейдер безпосередньо. Зміни не будуть збережені в файл пресету." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES, "Шейдерні проходи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES, "Збільшення або зменшення кількості проходів конвеєра шейдера. Окремі форми можуть бути прив'язані до кожного конвеєра і налаштовувати масштаб і фільтрування." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES, "RetroArch дозволяє змішувати та поєднувати різні тіні з довільними тінню з користувацькими апаратними фільтрами та факторами масштабування.\nЦей параметр вказує кількість шейдерів, що враховуються при використанні. Якщо ви встановили цей параметр у 0, і застосуєте зміни шейд[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER, "Шейдер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS, "Шлях до шестика. Всі шари повинні бути одного типу (тобто Cg, GLSL або SIL). Встановити теки Shader, щоб визначити, де браузер починає шукати власники." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER, "Фільтр" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS, "Фільтр апаратних засобів для цього проходження. Якщо встановлено значення \\\"За замовчуванням', то фільтр буде встановлено або «Лінійн» або «Голковий», що залежить від параметра 'Bilinear'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE, "Масштаб" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS, "Масштаб для цього проходу. Масштаб накопичується, тобто 2х для першого пропуску, 2х для другого параметра дає вам 4х загальний масштаб.\nЯкщо коефіцієнт масштабу протягом останнього проходу, результат розтягується на екран із стандартним фільтром, в залежності від налаштув[...]" ) /* Quick Menu > Shaders > Save */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE, "Прості пресети" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE, "Зберегти пресет шейдера, який має посилання на оригінальний пресет і включає в себе тільки той параметр, який ви зробили." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS, "Зберегти пресет Шейдера як" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS, "Зберегти поточні налаштування шейдера як новий пресет." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GLOBAL, "Зберегти глобальний набір" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GLOBAL, "Зберегти поточні налаштування шейдера як типові глобальні." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE, "Зберегти пресет ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE, "Зберегти поточні налаштування шейдера як типові для цього ядра." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT, "Зберегти пресет каталогу контенту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT, "Зберегти поточні налаштування шейдера як за замовчуванням для всіх файлів в поточній теці вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME, "Зберегти пресет гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME, "Зберегти поточні налаштування шейдера в якості параметрів за замовчуванням для вмісту." ) /* Quick Menu > Shaders > Remove */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PRESETS_FOUND, "Автоматичних шейдерів не знайдено" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL, "Вилучити глобальний пресет" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL, "Видалити глобальний пресет, який використовується всім контентом і ядром." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE, "Вилучити пресет ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE, "Видалити основний шаблон, що використовується у всіх вмістах, завантажених у даний момент ядер." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT, "Видалити шаблон вмісту каталогу, який використовується всім вмістом поточної робочої теки." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME, "Видалити пресет гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME, "Видалити ігровий Пресет, який використовується лише для конкретної гри під час питань." ) /* Quick Menu > Shaders > Shader Parameters */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SHADER_PARAMETERS, "Немає параметрів шейдерів" ) /* Quick Menu > Overrides */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_INFO, "Активна Файл перевизначення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_FILE_INFO, "Поточне перемінний файл використовується." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_LOAD, "Завантажити файл перевизначення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_FILE_LOAD, "Завантажити та замінити поточну конфігурацію." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_SAVE_AS, "Зберегти заміни як" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_FILE_SAVE_AS, "Зберегти поточну конфігурацію в якості нового файлу переміння." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE, "Зберегти перевизначення ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE, "Зберегти перевизначити конфігураційний файл, який буде застосовуватися для всього вмісту, завантаженого з цим ядром. Буде надано перевагу над основною конфігурацією." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE, "Вилучити перевизначення ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE, "Видалити файл конфігурації який буде застосовуватися для всього вмісту, завантаженого за допомогою цього ядра." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR, "Зберегти перевизначення теки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR, "Зберегти файл конфігурації який буде застосований для всього вмісту, завантаженого з того ж теки, що і поточний файл. Буде переважати над основною конфігурацією." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR, "Видалити перевизначення теки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR, "Видалити файл конфігурації який буде застосований для всього вмісту, завантаженого з того ж теки, що і поточний файл." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME, "Зберегти ігрові перевизначення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME, "Зберегти перемінний файл конфігурації, який буде застосовуватися лише для поточного вмісту. Буде переважано над основною конфігурацією." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME, "Видалення партій перевизначення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_REMOVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME, "Видаліть перевизначений файл конфігурації, який буде застосовуватися тільки для поточного вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_UNLOAD, "Вивантажити перевантаження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_UNLOAD, "Скинути всі параметри до глобальних значень конфігурації." ) /* Quick Menu > Achievements */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY, "Немає досягнень, щоб показати" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE_CANCEL, "Скасувати режим призупинення досягнень в складному режимі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_PAUSE_CANCEL, "Залишити режим хардкорних досягнень включений для поточної сесії" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_RESUME_CANCEL, "Скасувати Режим «Досягнення» повторних робіт" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME_CANCEL, "Вийти з режиму хардкорних досягнень вимкнуто для поточної сесії" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE, "Призупинити Режим Хардкору Досягнень" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_PAUSE, "Призупинити жорстокий режим досягнень для поточної сесії. Ця дія дозволить можливим читання, розмотування, повільний рух та завантаження станів заощадження." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_RESUME, "Відновити складний режим досягнення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME, "Відновити режим твердого значення для поточної сесії. Ця дія відключить чіти, перемотувати, повільний рух та завантажить стан збереження та скине поточну гру." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_SERVER_UNREACHABLE, "Сервер ретроДосягнень недоступний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_SERVER_UNREACHABLE, "Одне чи більше досягнень не зробило його на сервері. Розблокування буде повторено до тих пір, поки ви залишите додаток відкритим." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_SERVER_DISCONNECTED, "Сервер ретроДосягнень недоступний. Він спробує знову до успішного стану або застосунок закритий." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_SERVER_RECONNECTED, "Усі запити на розгляд успішно синхронізовано з сервером RetroДосягнень." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_IDENTIFYING_GAME, "Визначення гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_FETCHING_GAME_DATA, "Отримання даних гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_STARTING_SESSION, "Початок сеансу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_LOGGED_IN, "Вхід не здійснено" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_ERROR, "Помилка мережі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNKNOWN_GAME, "Невідома гра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CANNOT_ACTIVATE_ACHIEVEMENTS_WITH_THIS_CORE, "Досягнення не можуть бути активовані з цим ядром" ) /* Quick Menu > Information */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_CHEEVOS_HASH, "Хеш RetroAchievements" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DETAIL, "Запис у базі даних" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RDB_ENTRY_DETAIL, "Показати інформацію з бази даних для поточного вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ENTRIES_TO_DISPLAY, "Немає записів для відображення" ) /* Miscellaneous UI Items */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORES_AVAILABLE, "Немає доступних ядер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_OPTIONS_AVAILABLE, "Параметри ядра відсутні" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_INFORMATION_AVAILABLE, "Доступна інформація про ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_BACKUPS_AVAILABLE, "Немає доступних резервних копій ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_FAVORITES_AVAILABLE, "Немає обраного" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_HISTORY_AVAILABLE, "Немає історії" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_IMAGES_AVAILABLE, "Немає доступних зображень" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_MUSIC_AVAILABLE, "Немає музики" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_VIDEOS_AVAILABLE, "Відео відсутні" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE, "Відсутня інформація" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PLAYLIST_ENTRIES_AVAILABLE, "Немає доступних записів у списку відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SETTINGS_FOUND, "Параметри не знайдено" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_BT_DEVICES_FOUND, "Пристроїв Bluetooth не знайдено" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETWORKS_FOUND, "Мереж не знайдено" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE, "Без ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH, "Пошук" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CYCLE_THUMBNAILS, "Зациклити мініатюри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_BACK, "Назад" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_OK, "Гаразд" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY, "Батьківський каталог" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY, "Повернутися до батьківського каталогу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND, "Каталог не знайдено" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ITEMS, "Немає елементів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SELECT_FILE, "Обрати файл" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_NORMAL, "Нормально" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_NORMAL, "Нормально" ) /* Settings Options */ MSG_HASH( /* FIXME Should be MENU_LABEL_VALUE */ MSG_UNKNOWN_COMPILER, "Невідомий компілятор" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_OR, "Поділитись" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_XOR, "Ґрепл" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL_VOTE, "Голосувати" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_ANALOG, "Спільне використання аналогового входу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_ANALOG_MAX, "Максимум" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_ANALOG_AVERAGE, "Середнє значення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_NONE, "Немає" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_NO_PREFERENCE, "Немає переваг" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE_BOUNCE, "Відскочити вліво/вправо" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_TICKER_TYPE_LOOP, "Прокрутити ліворуч" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE, "Режим зображення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE, "Режим мовлення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE, "Режим Оповідача" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV, "Історія та Обране" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_ALL, "Усі списки відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_NONE, "ВИМК" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_HIST_FAV, "Історія та Обране" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_ALWAYS, "Завжди" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_NEVER, "Ніколи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_RUNTIME_PER_CORE, "Окремо для кожного ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_RUNTIME_AGGREGATE, "Агрегат" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_CHARGED, "Заряджено" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_CHARGING, "Заряджання" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_DISCHARGING, "Розряджається" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE_NO_SOURCE, "Немає джерела" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY, "<Використовувати цей каталог>" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY, "Виберіть цей пункт для встановлення у вигляді каталогу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT, "<Каталог вмісту>" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_DEFAULT, "<Типово>" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NONE, "<Немає>" ) MSG_HASH( /* FIXME Unused? */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETROKEYBOARD, "Ретро клавіатура" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETROPAD, "Ретро контроллер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETROPAD_WITH_ANALOG, "RetroPad з Аналогом" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NONE, "Немає" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNKNOWN, "Невідомо" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWN_Y_L_R, "Вниз + Y + L1 + R1" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_L3_R3, "L3 + Р3" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_L1_R1_START_SELECT, "L1 + R1 + Почати + Вибрати" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_SELECT, "Старт + Вибір" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HOLD_START, "Утримувати Start (2 секунди)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HOLD_SELECT, "Утримувати (2 секунди)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWN_SELECT, "Вниз + Select" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DISABLED, "<Вимкнено>" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_CHANGES, "Зміни" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DOES_NOT_CHANGE, "Не змінює" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_INCREASE, "Збільшення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DECREASE, "Зменшення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_EQ_VALUE, "= Значення ручки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_NEQ_VALUE, "!= Значення ручки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_LT_VALUE, "< Значення ручки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_GT_VALUE, "> Значення ручки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_INCREASE_BY_VALUE, "Збільшує Значення Ходів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DECREASE_BY_VALUE, "Зменшує значення Rumble" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_PORT_16, "Усі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_DISABLED, "<Вимкнено>" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_SET_TO_VALUE, "Встановити значення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_INCREASE_VALUE, "Збільшити до вартості" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_DECREASE_VALUE, "Зменшити значення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_EQ, "Запустити наступний Cheat Якщо значення = Пам'ять" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_NEQ, "Запустіть наступний Cheat Якщо Значення != Пам'ять" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_LT, "Запустити наступний чат, якщо значення < Пам'ять" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_TYPE_RUN_NEXT_IF_GT, "Запустити наступний Cheat Якщо значення > Пам'ять" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_HANDLER_TYPE_EMU, "Емулятор" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_1, "1-Біт, максимальне значення = 0x01" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_2, "2-Біт, максимальне значення = 0x03" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_4, "4-Bit, максимальне значення = 0x0F" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_8, "8-Біт, максимальне значення = 0xFF" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_16, "16-Біт, максимальне значення = 0xFFFF" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_MEMORY_SIZE_32, "32-біт, максимальне значення = 0xFFFFFF" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_DEFAULT, "Типовий системний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_ALPHABETICAL, "За алфавітом" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_OFF, "Немає" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_DEFAULT, "Показати повні мітки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS, "Видалити вміст ()" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_BRACKETS, "Видалити вміст []" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS_AND_BRACKETS, "Видалити () та []" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION, "Тримайте область" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_DISC_INDEX, "Тримати індекс диска" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION_AND_DISC_INDEX, "Зберігати індекс регіону та диска" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_THUMBNAIL_MODE_DEFAULT, "Типовий системний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_BOXARTS, "Боксарт" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_SCREENSHOTS, "Знімок екрану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_TITLE_SCREENS, "Титуальний екран" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_LOGOS, "Логотип контенту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCROLL_NORMAL, "Нормально" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCROLL_FAST, "Швидко" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ON, "УВІМК" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OFF, "ВИМК" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_YES, "Так" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO, "Ні" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TRUE, "Так" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FALSE, "Ні" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLED, "Увімкнено" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISABLED, "Вимкнено" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_AVAILABLE, "Н/Д" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LOCKED_ENTRY, "Не отримано" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCKED_ENTRY, "Розблоковано" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCKED_ENTRY_HARDCORE, "Хардкор" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNOFFICIAL_ENTRY, "Неофіційна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNSUPPORTED_ENTRY, "Не підтримується" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_RECENTLY_UNLOCKED_ENTRY, "Нещодавно Розблоковано" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ALMOST_THERE_ENTRY, "Майже Готово" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ACTIVE_CHALLENGES_ENTRY, "Активні Виклики" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_TRACKERS_ONLY, "Тільки трекери" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_NOTIFICATIONS_ONLY, "Лише сповіщення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DONT_CARE, "За замовчуванням" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LINEAR, "Лінійна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NEAREST, "Найближчі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN, "Основне" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT, "Вміст" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_USE_CONTENT_DIR, "<Каталог вмісту>" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME_USE_CUSTOM, "<Користувацька>" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME_DETECT, "<Не вказано>" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_ANALOG, "Лівий аналог" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RIGHT_ANALOG, "Правий аналог" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_ANALOG_FORCED, "Лівий стік (Примусово)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RIGHT_ANALOG_FORCED, "Правий стік (Примусово)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_KEY, "Клавіша: %s" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_LEFT, "Миша 1" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_RIGHT, "Миша 2" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_MIDDLE, "Миша 3" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_BUTTON4, "Миша 4" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_BUTTON5, "Миша 5" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_WHEEL_UP, "Прокрутка миші вгору" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_WHEEL_DOWN, "Прокручування вниз" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_HORIZ_WHEEL_UP, "Прокручування ліворуч" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_HORIZ_WHEEL_DOWN, "Прокручування праворуч" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_EARLY, "Рано" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_NORMAL, "Нормально" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR_LATE, "Пізно" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HMS, "РРРР-ММ-ДД ГГ:ХХ:СС" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HM, "РРРР-ММ-ДД ГГ:ХХ" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD, "РРРР-ММ-ДД" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YM, "РРРР-ММ" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HMS, "ММ-ДД-РРРР ГГ:ХХ:СС" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HM, "ММ-ДД-РРРР ГГ:ХХ" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MD_HM, "ММ-ДД ГГ:ХХ" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY, "ММ-ДД-РРРР" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MD, "ММ-ДД" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HMS, "ДД-ММ-РРРР ГГ:ХХ:СС" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HM, "ДД-ММ-РРРР ГГ:ХХ" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMM_HM, "ДД-ММ ГГ:ХХ" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY, "ДД-ММ-РРРР" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMM, "ДД-ММ" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HMS, "ГГ:ХХ:СС" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HM, "ГГ:ХХ" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HMS_AMPM, "РРРР-ММ-ДД ГГ:ХХ:СС (AM/PM)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HM_AMPM, "РРРР-ММ-ДД ГГ:ХХ (AM/PM)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HMS_AMPM, "ММ-ДД-РРРР ГГ:ХХ:СС (AM/PM)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HM_AMPM, "ММ-ДД-РРРР ГГ:ХХ (AM/PM)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MD_HM_AMPM, "ГШ (AM/PM)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HMS_AMPM, "ДД-ММ-РРРО ГГ:Х:С: (AM/ММ)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HM_AMPM, "ДД-ММ-РРРР ГГ:ММ (AM/М)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMM_HM_AMPM, "ДДД-МГГ:ММ (AM/ПП)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HMS_AMPM, "ГГ:ММ:С: (AM/PM)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_HM_AMPM, "ГГ:ХХ (AM/PM)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_AGO, "Аґо" ) /* RGUI: Settings > User Interface > Appearance */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE, "Товщина профарбування у фоновому режимі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE, "Збільшення точності фону меню з контрольною шафою." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_ENABLE, "Кордон Філлер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE, "Товщина прорізки кордону" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE, "Збільшуйте узгодженість товарної позиції у меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_ENABLE, "Показувати межі меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT, "Використовувати макет Повної ширини" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT, "Змінити розмір меню та пункти меню, щоб краще використовувати доступний простір екрана. Вимкніть це, щоб використовувати класичну ширину двох стовпців." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_LINEAR_FILTER, "Лінійний фільтр" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_LINEAR_FILTER, "Додає легке розмиття в меню, щоб пом'якшити важкі сторони пікселів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INTERNAL_UPSCALE_LEVEL, "Внутрішнє Вдосконалення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_INTERNAL_UPSCALE_LEVEL, "Upscale меню перед відображенням на екран. При використанні з увімкненим \"Menu Linear Filter\", приховує артефакти масштабування (в невизначених пікселях), зберігаючи жорстке зображення. Має значний вплив на продуктивність, який збільшує з підвищенням масштабу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO, "Співвідношення сторін" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO, "Виберіть співвідношення сторін меню. Широкоекранні співвідношення збільшують горизонтальну роздільну здатність інтерфейсу меню. (Може знадобитися перезапуск, якщо вимкнено функцію «Зафіксувати співвідношення сторін Меню»)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK, "Зафіксувати співвідношення сторін" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK, "Запевнює, що меню завжди відображається з правильним співвідношенням сторін. Якщо вимкнено, швидке меню буде розтягнуто для відповідності завантаженому вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME, "Колір теми" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME, "Виберіть іншу тему кольору. Вибравши \"Користувацький\", ви можете використовувати файли пресетів теми меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_THEME_PRESET, "Налаштування шаблону теми" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_THEME_PRESET, "Виберіть шаблон меню у Браузері файлу." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY, "Прозорість" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_TRANSPARENCY, "Увімкнути фонове відображення запущеного вмісту, коли активне Швидке Меню. Вимкнення прозорості може змінити кольори теми." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SHADOWS, "Ефект тіні" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SHADOWS, "Ввімкнути видалення тіней для тексту меню, меж та ескізів. Має невеликий вплив на продуктивність." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT, "Фонова анімація" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT, "Увімкнення анімації часток тла. Має значний вплив на продуктивність." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SPEED, "Швидкість анімації фону" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SPEED, "Налаштування швидкості анімації часток тла." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER, "Фонова Анімація Заставки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SCREENSAVER, "Відображати фоновий ефект анімації частинок, коли активна заставка меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS, "Показувати мініатюри списку відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS, "Увімкнути інлайн-дисплей зменшених мініатюр під час перегляду списків відтворення. Перемкнути режим з вибором RetroPad. Якщо вимкнено, ескізи все ще можуть бути переналаштовані на повноекранний режим, разом з RetroPad Star." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI, "Верхня мініатюра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_RGUI, "Тип ескізу для відображення у верхньому правому куті списках відтворення. Цей тип ескізів можна налаштувати за допомогою RetroPad Y." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI, "Нижня мініатюра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_RGUI, "Тип ескізу для відображення в правому нижньому куті плейлістів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS, "Поміняти мініатюри місцями" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS, "Змінює позиції відображення верхньої мініатюри\" та \"Нижня мініатюра\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DOWNSCALER, "Метод скасування мініатюри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DOWNSCALER, "Метод ресемплінування, який використовується при скороченні великих мініатюр до розмірів дисплея." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DELAY, "Затримка мініатюри (мс)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DELAY, "Застосовує час для вибору запису списку відтворення і завантаження пов'язаних мініатюр. Встановлення цього значення не менше 256 мс дозволяє швидко прокрутку навіть на найповільніших пристроях." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII, "Розширена підтримка ASCII" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII, "Увімкнути показ нестандартних ASCII-символів. Необхідно для сумісності з деякими західнороманськими мовами. Має посередній вплив на швидкодію." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, "Перемкнути піктограми" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS, "Використовувати значки замість тексту УВІМК/ВИМК для відображення перемикачів у меню." ) /* RGUI: Settings Options */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_POINT, "Найближчий сусід (минулий)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_BILINEAR, "Білінійна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_SINC, "Sinc/Lanczos3 (Повільно)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_NONE, "Немає" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_AUTO, "Автоматично" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_X2, "х2" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_X3, "х3" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_X4, "х4" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_X5, "х5" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_X6, "х6" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_X7, "х7" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_X8, "х8" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_X9, "х9" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_9_CENTRE, "16:9 (центровано)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_10_CENTRE, "16:10 (центровано)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_21_9_CENTRE, "21:9 (центр)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_3_2_CENTRE, "3:2 (центровано)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_5_3_CENTRE, "5:3 (По Центру)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_AUTO, "Автоматично" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_NONE, "ВИМК" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_FIT_SCREEN, "За розміром екрану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_INTEGER, "Цілочисленне масштабування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_FILL_SCREEN, "Екран заливки (Розтягнений)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CUSTOM, "Користувацька" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_RED, "Класичний червоний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_ORANGE, "Класичний помаранчевий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_YELLOW, "Класичний жовтий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_GREEN, "Класичний зелений" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_BLUE, "Класичний синій" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_VIOLET, "Класичний бузковий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_GREY, "Класичний сірий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_LEGACY_RED, "Старий червоний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DARK_PURPLE, "Темно-фіолетовий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE, "Глибокий синій" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GOLDEN, "Золотавий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_ELECTRIC_BLUE, "Електричний синій" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_APPLE_GREEN, "Яблучно-зелений" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED, "Вулканічний червоний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_LAGOON, "Лагуна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_BROGRAMMER, "Брограміст" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DRACULA, "Дракула" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_FAIRYFLOSS, "Фея" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_FLATUI, "Плоский інтерфейс користувача" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK, "Темний грувбокс" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_LIGHT, "Світлий грувбокс" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_HACKING_THE_KERNEL, "Зламати ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_NORD, "Норд" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_NOVA, "Нова" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_ONE_DARK, "Один темна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_PALENIGHT, "Бліда ніч" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK, "Салорайзед темна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_SOLARIZED_LIGHT, "Салорайзед світла" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_TANGO_DARK, "Темна танго" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_TANGO_LIGHT, "Світла танго" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_ZENBURN, "Дзебьорн" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_ANTI_ZENBURN, "Антидзенбьорн" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_FLUX, "Флюс" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DYNAMIC, "Динамічний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRAY_DARK, "Темно-сірий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRAY_LIGHT, "Сіре світло" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_NONE, "ВИМК" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SNOW, "Сніг (проста)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SNOW_ALT, "Сніг (складна)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_RAIN, "Дощ" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_VORTEX, "Вортекс" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_STARFIELD, "Зоряне поле" ) /* XMB: Settings > User Interface > Appearance */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS, "Додаткова мініатюра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS, "Тип ескізу для відображення вліво." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPER, "Динамічне тло" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_DYNAMIC_WALLPAPER, "Динамічно завантажити нові шпалери в залежності від контексту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION, "Горизонтальна анімація" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION, "Увімкніть горизонтальну анімацію для меню. Ця функція впливає на продуктивність." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_HORIZONTAL_HIGHLIGHT, "Відмітини на горизонтальній іконці" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_HORIZONTAL_HIGHLIGHT, "Анімація, що активується при прокручуванні між вкладками." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_MOVE_UP_DOWN, "Анімація переміщення вгору/вниз" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_MOVE_UP_DOWN, "Анімація, що запускається при переміщенні вгору або вниз." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU, "Відображення анімації головного меню відкрити/Закрити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU, "Анімація, що викликає при відкритті підменю." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ALPHA_FACTOR, "Коефіцієнт основи теми" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_FONT, "Виберіть інший основний шрифт для використання в меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_RED, "Колір шрифту (червоний)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_GREEN, "Колір шрифту (зелений)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_BLUE, "Колір шрифту (Синій)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_LAYOUT, "Макет" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_LAYOUT, "Виберіть інший макет для інтерфейсу XMB." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_THEME, "Значок оформлення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME, "Виберіть іншу тему значків для RetroArch." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SWITCH_ICONS, "Перемкнути піктограми" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS, "Використовувати значки замість тексту УВІМК/ВИМК для відображення перемикачів у меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE, "Ефект тіні" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHADOWS_ENABLE, "Малюй тіні для іконок, мініатюр та літер. Буде незначний удар на продуктивність." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE, "Шейдерський нафтопровід" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE, "Виберіть ефект анімації фону. Може впливати на продуктивність ГП залежно від ефекту. Якщо продуктивність незадовільна, вимкніть це або поверніться до більш простого ефекту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME, "Колір теми" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME, "Виберіть іншу кольорову тему на фоні." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS, "Вертикальне відображення мініатюри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS, "Відображати лівий ескіз під правою стороною, на правій частині екрана." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR, "Фактор масштабування мініатюр" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR, "Зменшити розмір показу ескізів за допомогою максимально допустимої ширини." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_VERTICAL_FADE_FACTOR, "Фактор вертикального затемнення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_SHOW_TITLE_HEADER, "Показувати Заголовок" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_TITLE_MARGIN, "Поле заголовка" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_TITLE_MARGIN_HORIZONTAL_OFFSET, "Горизонтальний Відступ Поля Заголовка" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS, "Увімкнути вкладку Налаштування (Потрібне перезавантаження)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS, "Показувати вкладку Параметри, що містить параметри програми." ) /* XMB: Settings Options */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_RIBBON, "Стрічка" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_RIBBON_SIMPLIFIED, "Стрічка (спрощена)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SIMPLE_SNOW, "Простий сніг" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOW, "Сніг" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_BOKEH, "Боке" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOWFLAKE, "Сніжинки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_CUSTOM, "Користувацька" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_FLATUI, "Плоскі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_MONOCHROME, "Монотонні" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_MONOCHROME_INVERTED, "Монотонні обернені" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_SYSTEMATIC, "Систематичний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_PIXEL, "Піксель" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_RETROSYSTEM, "Ретросистема" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_DOTART, "Піксельне мистецтво" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_AUTOMATIC, "Автоматично" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_AUTOMATIC_INVERTED, "Автоматичний інвертований" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_APPLE_GREEN, "Яблучно-зелений" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK, "Темна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LIGHT, "Світла" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MORNING_BLUE, "Ранковий синій" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_SUNBEAM, "Сонячний промінь" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK_PURPLE, "Темно-фіолетовий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_ELECTRIC_BLUE, "Електричний синій" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_GOLDEN, "Золотий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LEGACY_RED, "Старий Червоний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE, "Глибокий синій" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN, "Зображення тла" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA, "Підводні глибини" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED, "Вулканічний червоний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LIME, "Лаймовий зелений" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PIKACHU_YELLOW, "Пікачу Жовтий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_GAMECUBE_PURPLE, "GameCube фіолетовий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_FAMICOM_RED, "Сімейний червоний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_FLAMING_HOT, "Палаючий гарячий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_ICE_COLD, "Крижаний холодний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MIDGAR, "Веселка" ) /* Ozone: Settings > User Interface > Appearance */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLLAPSE_SIDEBAR, "Згорнути бічну панель" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_COLLAPSE_SIDEBAR, "Нехай ліва бічна панель завжди буде згорнутою." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME, "Скорочувати назви плейлиста (потрібен перезапуск)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME, "Видаляються назви виробників зі списків відтворення. Наприклад, 'Sony - PlayStation' стає 'PlayStation'." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME, "Сортувати списки відтворення після завершення назви (необхідне перезавантаження)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME, "Плейлісти будуть повторно сортовані в алфавітному порядку після видалення компонента виконавців їх імен." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME, "Колір теми" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_MENU_COLOR_THEME, "Виберіть іншу колірну тему." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_WHITE, "Звичайна біла" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_BLACK, "Звичайна чорна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_NORD, "Норд" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK, "Темний грувбокс" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BOYSENBERRY, "Буазенберрі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_HACKING_THE_KERNEL, "Зламати ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_TWILIGHT_ZONE, "Сутінкова зона" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_DRACULA, "Дракула" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK, "Solarized темна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SOLARIZED_LIGHT, "Solarized світла" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRAY_DARK, "Темно-сірий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRAY_LIGHT, "Сіре світло" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_PURPLE_RAIN, "Фіолетовий Дощ" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_OZONE, "Додаткова мініатюра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_OZONE, "Замінити панель метаданих вмісту іншою мініатюрою." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SCROLL_CONTENT_METADATA, "Використовувати тікер для вмісту метаданих" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SCROLL_CONTENT_METADATA, "Коли увімкнено, кожен елемент метаданих, що відображаються на правій бічній панелі списків відтворення (пов’язаний з ядром, час гри) буде займати одну лінію; рядки, що перевищують ширину бічної панелі, будуть відображатися як текст прокрутки тікета. Коли вимкнено, кожен ел[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR, "Фактор масштабування мініатюр" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR, "Масштабувати розмір мініатюри (основного розміру)." ) /* MaterialUI: Settings > User Interface > Appearance */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, "Значки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE, "Показувати значки в меню ліворуч." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SWITCH_ICONS, "Перемкнути піктограми" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS, "Використовувати значки замість тексту УВІМК/ВИМК для відображення перемикачів у меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, "Значки списку відтворення (потрібен перезапуск)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_PLAYLIST_ICONS_ENABLE, "Показувати системні піктограми в списках відтворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION, "Оптимізувати альбомний макет" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION, "Автоматично підлаштовувати макет меню для кращої відповідності екрану при використанні горизонтальних орієнтацій." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SHOW_NAV_BAR, "Показувати панель навігації" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SHOW_NAV_BAR, "Показувати постійні навігаційні панелі на екрані навігації. Вмикає швидке перемикання між категоріями меню. Рекомендується для сенсорних екранних пристроїв." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR, "Автоматично повертати панель навігації" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR, "Автоматично переміщувати панель навігації правою частиною, коли використовуються орієнтації альбомної орієнтації." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME, "Колір теми" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME, "Виберіть іншу кольорову тему на фоні." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION, "Анімація переходу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION, "Вмикає згладжування анімацій при переході між різними рівнями меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT, "Портретний режим перегляду ескізів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT, "Вкажіть режим перегляду ескізів плейлісту під час використання орієнтації портретного дисплея." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE, "Перегляд мініатюр в альбомному режимі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE, "Вкажіть режим перегляду ескізів плейлісту під час використання горизонтальних орієнтацій дисплеїв." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE, "Показувати вторинні мініатюри у списках" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE, "Відображає вторинні мініатюри при використанні режимів перегляду списку відтворення. Цей параметр застосовується лише тоді, коли екран має достатню фізичну ширину, щоб показати два ескізи." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE, "Малювати тло мініатюри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE, "Дозволяє додавати невикористаний простір в мініатюрах із суцільним фоном. Це забезпечує однорідний розмір відображення для всіх зображень, покращує зовнішній вигляд меню, при перегляді змішаних мініатюр вмісту з різними базовими розмірами." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_MATERIALUI, "Основна мініатюра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_MATERIALUI, "Основний тип мініатюр, який потрібно пов’язати з кожним записом списку відтворення. Зазвичай використовується як значок вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_MATERIALUI, "Додаткова мініатюра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_MATERIALUI, "Допоміжний тип ескізів для зв'язку з кожним записом списку відтворення. Використання залежить від поточного режиму ескізів плейлиста." ) /* MaterialUI: Settings Options */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_BLUE, "Синій" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_BLUE_GREY, "Синьо-сірий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_DARK_BLUE, "Темно-синій" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GREEN, "Зелений" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_NVIDIA_SHIELD, "Nvidia Shield" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_RED, "Червоний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_YELLOW, "Жовтий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_MATERIALUI_DARK, "Material UI темний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_OZONE_DARK, "Темна озонова" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_NORD, "Норд" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK, "Темний грувбокс" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK, "Салорайзед темна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_BLUE, "Мила блакитна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_CYAN, "Милий синій" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_GREEN, "Мила зелена" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_ORANGE, "Милий помаранчевий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_PINK, "Мила рожева" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_PURPLE, "Милий фіолетовий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_CUTIE_RED, "Милий червоний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_HACKING_THE_KERNEL, "Зламати ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GRAY_DARK, "Темно-сірий" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GRAY_LIGHT, "Сіре світло" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_AUTO, "Автоматично" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_FADE, "Затухання" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_SLIDE, "Ковзання" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_NONE, "ВИМК" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_DISABLED, "ВИМК" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_LIST_SMALL, "Список (малий)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_LIST_MEDIUM, "Список (середній)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_DUAL_ICON, "Подвійний значок" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_DISABLED, "ВИМК" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_SMALL, "Список (малий)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_MEDIUM, "Список (середній)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_LIST_LARGE, "Список (великий)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_DESKTOP, "Стільниця" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_DISABLED, "ВИМК" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_ALWAYS, "УВІМК" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_EXCLUDE_THUMBNAIL_VIEWS, "Виключити подання мініатюр" ) /* Qt (Desktop Menu) */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFO, "Інформація" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE, "&Файл" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_LOAD_CORE, "&Завантажити ядро..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_UNLOAD_CORE, "&Відвантажити Ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_EXIT, "В&ихід" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_EDIT, "&Редагувати" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_EDIT_SEARCH, "&Шукати" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW, "&Вигляд" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_CLOSED_DOCKS, "Закриті доки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_SHADER_PARAMS, "Параметри шейдерів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS, "&Налаштування..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SAVE_DOCK_POSITIONS, "Запам'ятати позиції док-станції:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SAVE_GEOMETRY, "Запам'ятовувати розміри вікна:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SAVE_LAST_TAB, "Запам'ятовувати останню вкладку переглядача вмісту:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME, "Тема:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_SYSTEM_DEFAULT, "<Типовий системний>" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_DARK, "Темна" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_CUSTOM, "Користувацька..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_TITLE, "Налаштування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_TOOLS, "&Інструменти" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP, "&Довідка" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT, "Про RetroArch" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_DOCUMENTATION, "Документація" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CUSTOM_CORE, "Завантажити користувацьке ядро..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CORE, "Завантажити ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOADING_CORE, "Завантаження ядра..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NAME, "Ім'я" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_VERSION, "Версія" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_PLAYLISTS, "Списки відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER, "Файловий менеджер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_TOP, "Верх" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_UP, "Вгору" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_DOCK_CONTENT_BROWSER, "Оглядач контенту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_BOXART, "Боксарт" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_SCREENSHOT, "Знімок екрану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_TITLE_SCREEN, "Титуальний екран" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_LOGO, "Логотип" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ALL_PLAYLISTS, "Усі списки відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE, "Ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_INFO, "Інформація про ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_SELECTION_ASK, "<Запитувати>" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFORMATION, "Інформація" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_WARNING, "Попередження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ERROR, "Помилка" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NETWORK_ERROR, "Помилка мережі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESTART_TO_TAKE_EFFECT, "Будь ласка, перезапустіть програму, щоб зміни набрали сили." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOG, "Журнал" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ITEMS_COUNT, "%1 елементів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DROP_IMAGE_HERE, "Перетягніть ваше зображення сюди" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DONT_SHOW_AGAIN, "Не показувати це знову" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_STOP, "Зупинити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ASSOCIATE_CORE, "Повʼязати ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_HIDDEN_PLAYLISTS, "Приховані списки відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_HIDE, "Приховати" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_HIGHLIGHT_COLOR, "Колір виділення:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CHOOSE, "&Вибрати..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_COLOR, "Виберіть колір" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_THEME, "Вибрати тему" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CUSTOM_THEME, "Користувацька тема" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_PATH_IS_BLANK, "Шлях до файлу є порожнім." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_IS_EMPTY, "Файл порожній." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_READ_OPEN_FAILED, "Неможливо відкрити файл для читання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_WRITE_OPEN_FAILED, "Неможливо відкрити файл для запису." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_DOES_NOT_EXIST, "Файл не існує." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SUGGEST_LOADED_CORE_FIRST, "Спочатку рекомендовано завантажене ядро:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ZOOM, "Масштабування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW, "Вигляд" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_ICONS, "Значки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_LIST, "Список" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_SEARCH_CLEAR, "Очистити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PROGRESS, "Прогрес:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_ALL_PLAYLISTS_LIST_MAX_COUNT, "\"У всіх списках\" макс. записів:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_ALL_PLAYLISTS_GRID_MAX_COUNT, "\"Усі плейлісти\" Максимальна кількість записів у сітці:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SHOW_HIDDEN_FILES, "Відображати приховані файли і папки:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NEW_PLAYLIST, "Новий список відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ENTER_NEW_PLAYLIST_NAME, "Будь ласка, введіть нове ім'я списку відтворення:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DELETE_PLAYLIST, "Видалити список відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RENAME_PLAYLIST, "Перейменувати список відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST, "Ви дійсно бажаєте видалити список відтворення\"%1\"?" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_QUESTION, "Запитання" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_DELETE_FILE, "Не вдалося видалити файл." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_RENAME_FILE, "Не вдалося перейменувати файл." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_GATHERING_LIST_OF_FILES, "Збирання списку файлів..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADDING_FILES_TO_PLAYLIST, "Додавання файлів до списку відтворення..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY, "Запис списку відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_NAME, "Назва:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_PATH, "Шлях:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_CORE, "Ядро:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_DATABASE, "База даних:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_EXTENSIONS, "Розширення:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_EXTENSIONS_PLACEHOLDER, "(розділений пробілом; включає все за замовчуванням)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_FILTER_INSIDE_ARCHIVES, "Фільтр всередині архіву" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FOR_THUMBNAILS, "(використовується для пошуку ескізів)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST_ITEM, "Ви дійсно бажаєте видалити елемент \"%1\"?" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CANNOT_ADD_TO_ALL_PLAYLISTS, "Спочатку виберіть один плейліст." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DELETE, "Вилучити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_ENTRY, "Додати запис..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_FILES, "Додати файл(и)..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_FOLDER, "Додати теку..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_EDIT, "Редагувати" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_FILES, "Вибрати файли" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_FOLDER, "Вибрати теку" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FIELD_MULTIPLE, "<кілька>" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_UPDATE_PLAYLIST_ENTRY, "Помилка при оновленні запису списку відтворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLEASE_FILL_OUT_REQUIRED_FIELDS, "Будь ласка, заповніть всі обов'язкові поля." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_NIGHTLY, "Оновити Arch (нічно)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_FINISHED, "Арку успішно оновлено. Перезапустіть програму, щоб зміни набрали сили." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_FAILED, "Не вдалося оновити." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT_CONTRIBUTORS, "Учасники проекту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CURRENT_SHADER, "Поточний шейдер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MOVE_DOWN, "Донизу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MOVE_UP, "Вгору" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD, "Завантажити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SAVE, "Зберегти" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_REMOVE, "Вилучити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_REMOVE_PASSES, "Видалити паролі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_APPLY, "Прийняти" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_ADD_PASS, "Додати пропуск" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_CLEAR_ALL_PASSES, "Очистити всі паролі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_NO_PASSES, "Немає шейдерів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_PASS, "Скинути пропуск" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_ALL_PASSES, "Скинути всі паролі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_PARAMETER, "Скинути параметр" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_THUMBNAIL, "Завантажити мініатюру" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALREADY_IN_PROGRESS, "Триває завантаження." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_STARTUP_PLAYLIST, "Запустити в списку відтворення:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_TYPE, "Мініатюра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_CACHE_LIMIT, "Обмеження кешу мініатюр:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_DROP_SIZE_LIMIT, "Обмеження розміру мініатюри перетягнення:" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS, "Завантажити всі мініатюри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS_ENTIRE_SYSTEM, "Вся система" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS_THIS_PLAYLIST, "Цей список відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_PACK_DOWNLOADED_SUCCESSFULLY, "Мініатюри успішно завантажено." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_PLAYLIST_THUMBNAIL_PROGRESS, "Успішно: %1 Не вдалося: %2" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_OPTIONS, "Параметри ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET, "Скинути" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_ALL, "Скинути все" ) /* Unsorted */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SETTINGS, "Параметри оновлення ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_SETTINGS, "Облікові записи Cheevos" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_LIST_END, "Кінцева точка списку облікових записів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_DEADZONE_LIST, "Турбо/Тудзона" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_SETTINGS, "РетроДосягнення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_COUNTERS, "Основні лічильники" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_DISK, "Не вибрано жодного диску" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_COUNTERS, "Лічильники на сайті" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HORIZONTAL_MENU, "Горизонтальне меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DESCRIPTOR_HIDE_UNBOUND, "Приховати неприв'язані ядер введення описів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DESCRIPTOR_LABEL_SHOW, "Відображення міток допису введення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS, "Екранна накладка" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_HISTORY, "Історія" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY, "Вибрати вміст з недавнього списку історії." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY, "Коли контент завантажений, основні комбінації libretro зберігаються в історії.\nІсторія збережена в тому ж каталозі, що і файл конфігурації Retroch. Якщо файл налаштувань не був завантажений в меню запуску, то історія не буде збережена або завантажена, і не буде існувати в головно[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MULTIMEDIA_SETTINGS, "Мультимедіа" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS, "Підсистеми" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SUBSYSTEM_SETTINGS, "Доступ до підсистемних налаштувань для поточного вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_CONTENT_INFO, "Поточний вміст: %s" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_HOSTS_FOUND, "Не знайдено хостів мережевої гри." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETPLAY_CLIENTS_FOUND, "Не знайдено клієнтів для гри в мережі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PERFORMANCE_COUNTERS, "Жодної продуктивності лічильників." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PLAYLISTS, "Немає списків відтворення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BT_CONNECTED, "Підключено" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE, "У мережі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT, "Порт" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT_DEVICE_NAME, "Назва пристрою порта %d %s (#%d)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT_DEVICE_INFO, "Відображуване ім’я пристрою: %s\nІм’я конфігурації пристрою: %s\nVID/PID пристрою: %d/%d" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SETTINGS, "Налаштування чита" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_SETTINGS, "Почати або продовжити пошук" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_MUSIC, "Відтворити у медіа-плеєрі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SECONDS, "секунди" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_CORE, "Запустити Ядро" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_START_CORE, "Запустити ядро без вмісту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUPPORTED_CORES, "Запропоновані ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNABLE_TO_READ_COMPRESSED_FILE, "Не вдається прочитати стиснутий файл." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER, "Користувач" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_IMAGE_VIEWER, "Використовувати вбудований переглядач зображень" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES, "Задає прийом відео чітка використовувати вказаний режим буферизації." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES, "Максимальна кількість зображень свопчейн. Це може вказати відеодрайверу використовувати певний режим буферизації відео.\nОдинарна буферизація — 1\nПодвійна буферизація — 2\nПотрійна буферизація — 3\nНалаштування правильного режиму буферизації може мати великий вплив на [...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS, "Новачок для заміщення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS, "Жорстко синхронізувати центральний процесор та графічний. Зменшує затримку за рахунок продуктивності." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY, "Затримка макс. кадру" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_FRAME_LATENCY, "Задає прийом відео чітка використовувати вказаний режим буферизації." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PARAMETERS, "Змінює налаштування шейдера в даний час використовується в меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_TWO, "Пресет шейдера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND_TWO, "Пресет шейдера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND_TWO, "Пресет шейдера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_URL_LIST, "Переглянути URL" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_URL, "Шлях URL" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_START, "Розпочати" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME, "Псевдонім: %s" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_LOOK, "Пошук сумісного вмісту..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_CORE, "Ядро не знайдено" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_PLAYLISTS, "Список плейлистів не знайдено" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_FOUND, "Знайдено сумісний контент" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NOT_FOUND, "Не вдалося знайти відповідний вміст або імені файлу CRC" ) /* Unused (Only Exist in Translation Files) */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_AUTO, "Авто співвідношення сторін" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME_LAN, "Псевдонім (LAN): %s" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATUS, "Стан" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_BGM_ENABLE, "Фонова музика системи" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CUSTOM_RATIO, "Користувацьке співвідношення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_ENABLE, "Підтримка запису" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_PATH, "Зберегти запис як..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_USE_OUTPUT_DIRECTORY, "Зберігати записи в каталозі виводу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_MATCH_IDX, "Переглянути збіг #" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_MATCH_IDX, "Виберіть матч для перегляду." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_ASPECT, "Примусове співвідношення сторін" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SELECT_FROM_PLAYLIST, "Вибір зі списку відтворення" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME, "Продовжити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME, "Відновити актуальний вміст та залишити панель швидкого меню." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_VIEW_MATCHES, "Переглянути список матчів %u" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CREATE_OPTION, "Створити код з цього матчу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE_OPTION, "Видалити цей матч" ) MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY, "Непрозорість нижнього колонтитулу" ) MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */ MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY, "Зміна непрозорості нижнього колонтитула." ) MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY, "Непрозорість заголовка" ) MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */ MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY, "Зміна непрозорості заголовка." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE, "Мережева гра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_START_CONTENT, "Запустити вміст" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_PATH, "Шлях до історії вмісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_OUTPUT_DISPLAY_ID, "ID показу продукції" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_OUTPUT_DISPLAY_ID, "Виберіть порт виходу, підключений до дисплея CRT." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP, "Довідка" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLEAR_SETTING, "Очистити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING, "Аудіо/Відео Усунення несправностей" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CHANGE_VIRTUAL_GAMEPAD, "Зміна накладки віртуального контролера" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LOADING_CONTENT, "Завантаження вмісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT, "Сканування вмісту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_WHAT_IS_A_CORE, "Що таке ядро?" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SEND_DEBUG_INFO, "Відправити зневаджувальну інформацію" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_SEND_DEBUG_INFO, "Відправляє діагностичну інформацію про ваш пристрій та конфігурацію RetroArch для аналізу наших серверів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGEMENT, "Налаштування бази даних" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DELAY_FRAMES, "Затримка кадрів у мережевій грі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS, "Сканувати локальну мережу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_LAN_SCAN_SETTINGS, "Пошук і підключення до мережних хостів у локальній мережі." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MODE, "Клієнт мережевої гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SPECTATOR_MODE_ENABLE, "Режим споглядача в мережевій грі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_DESCRIPTION, "Опис" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_ENABLE, "Обмеження максимальної швидкості виконання" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_SEARCH, "Розпочати пошук нового Cheat коду" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_START_SEARCH, "Почніть пошук нового шахрайства. Кількість бітів можна змінити." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CONTINUE_SEARCH, "Продовжити пошук" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_CONTINUE_SEARCH, "Продовжити пошук нового шахрайства." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST_HARDCORE, "Досягнення (Хардкор)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_DETAILS, "Подробиці про чит" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_DETAILS, "Керувати налаштуваннями чит-подробиць." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_SEARCH, "Почати або продовжити пошук" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_SEARCH, "Почніть або продовжуйте пошук читання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_NUM_PASSES, "Чистянські прохідки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_NUM_PASSES, "Збільшити або зменшити кількість читів." ) /* Unused (Needs Confirmation) */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X, "Лівий аналог X" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_Y, "Лівий аналог Y" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_X, "Правий аналог X" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_RIGHT_Y, "Правий аналог Y" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_SETTINGS, "Почати або продовжити пошук" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST, "Список курсорів бази даних" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_DEVELOPER, "База даних - Фільтр: розробник" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_PUBLISHER, "База даних - Фільтр: Publisher" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ORIGIN, "База даних - Фільтр: Origin" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_FRANCHISE, "База даних - фільтр: Французька" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ESRB_RATING, "База даних - фільтр: ESRB рейтинг" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_ELSPA_RATING, "База даних - Фільтр: оцінка ELSPA" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_PEGI_RATING, "База даних - Фільтра: PEGI рейтинг" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_CERO_RATING, "База даних - фільтр: рейтинг CERO" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_BBFC_RATING, "База даних - фільтр: BBFC рейтинг" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_MAX_USERS, "База даних - фільтр: Макс користувачів" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_RELEASEDATE_BY_MONTH, "База даних - Фільтр: Дата випуску за місяць" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_RELEASEDATE_BY_YEAR, "База даних - Фільтр: Дата випуску за рік" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE, "База даних - Фільтр: проблема Edge Magazine" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_RATING, "База даних - Фільтр: рейтинг Magazine Edge" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_CURSOR_LIST_ENTRY_DATABASE_INFO, "Інформація про базу даних" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG, "Налаштування" ) MSG_HASH( /* FIXME Seems related to MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY, possible duplicate */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIR, "Завантаження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SETTINGS, "Параметри мережевої гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_SLANG_SUPPORT, "Підтримка Slang" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FBO_SUPPORT, "Підтримка OpenGL/Direct3D до текстури (багатопроходових шей)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_DIR, "Вміст" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_DIR, "Зазвичай встановлено розробниками, які просочують libretro/Retroarch додатками щоб вказати на активи." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASK_ARCHIVE, "Запитувати" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS, "Основні елементи меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_CONFIRM, "Підтвердити" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_INFO, "Інформація" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_QUIT, "Вийти" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_SCROLL_UP, "Прокрутити вгору" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_START, "Типові" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD, "Перемкнути клавіатуру" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_TOGGLE_MENU, "Перемкнути меню" ) /* Discord Status */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_MENU, "У меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_GAME, "У грі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_GAME_PAUSED, "У грі (призупинено)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_STATUS_PLAYING, "Грає" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_STATUS_PAUSED, "Призупинено" ) /* Notifications */ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_START_WHEN_LOADED, "Мережева гра почнеться після завантаження вмісту." ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_NEED_CONTENT_LOADED, "Вміст має бути завантажено до початку мережевої гри." ) MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LOAD_CONTENT_MANUALLY, "Не вдалося знайти придатне ядро або файл вмісту, завантажити вручну." ) MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER_FALLBACK, "Ваш драйвер графіки не сумісний з поточним відео драйвером RetroArch, повертаючись до драйвера %s. Перезапустіть RetroArch для застосування змін." ) MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_SUCCESS, "Встановлення ядра пройшло успішно" ) MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */ MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR, "Невдала спроба встановлення" ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS, "Натисніть праворуч п'ять разів, щоб видалити всі чіти." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_SAVE_DEBUG_INFO, "Не вдалося зберегти інформацію для налагодження." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_SEND_DEBUG_INFO, "Не вдалося надіслати дані для налагодження на сервер." ) MSG_HASH( MSG_SENDING_DEBUG_INFO, "Надсилання зневаджувальної інформації..." ) MSG_HASH( MSG_SENT_DEBUG_INFO, "Інформація про налагодження успішно надіслана на сервер. Ваш ідентифікаційний номер %u." ) MSG_HASH( MSG_PRESS_TWO_MORE_TIMES_TO_SEND_DEBUG_INFO, "Натисніть ще два рази для передачі діагностичної інформації в команду RetroArch." ) MSG_HASH( MSG_PRESS_ONE_MORE_TIME_TO_SEND_DEBUG_INFO, "Натисніть ще раз для передачі діагностичної інформації в команду RetroArch." ) MSG_HASH( MSG_AUDIO_MIXER_VOLUME, "Загальна гучність мікшера звуку" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_LAN_SCAN_COMPLETE, "Сканування на наявність мережевих ігор завершено." ) MSG_HASH( MSG_SORRY_UNIMPLEMENTED_CORES_DONT_DEMAND_CONTENT_NETPLAY, "Вибачте, не реалізовано: ядер, які не вимагають вмісту не можуть брати участь у мережевій грі." ) MSG_HASH( MSG_NATIVE, "Рідний" ) MSG_HASH( MSG_UNKNOWN_NETPLAY_COMMAND_RECEIVED, "Отримано команду невідомої мережі" ) MSG_HASH( MSG_FILE_ALREADY_EXISTS_SAVING_TO_BACKUP_BUFFER, "Файл вже існує. Збереження в буфер резервного копіювання" ) MSG_HASH( MSG_GOT_CONNECTION_FROM, "Отримано з'єднання з: \"%s\"" ) MSG_HASH( MSG_GOT_CONNECTION_FROM_NAME, "Отримано підключення від: \"%s (%s)\"" ) MSG_HASH( MSG_PUBLIC_ADDRESS, "Порт для мережевої гри призначено" ) MSG_HASH( MSG_PRIVATE_OR_SHARED_ADDRESS, "Зовнішня мережа має приватну або спільну адресу. Розгляньте можливість використання сервера ретрансляції." ) MSG_HASH( MSG_UPNP_FAILED, "Невдале перетворення порта UPnP Netplay" ) MSG_HASH( MSG_NO_ARGUMENTS_SUPPLIED_AND_NO_MENU_BUILTIN, "Аргументи не постачаються і немає вбудованого в меню, не показуючи допомоги..." ) MSG_HASH( MSG_SETTING_DISK_IN_TRAY, "Налаштування диска в лотку" ) MSG_HASH( MSG_WAITING_FOR_CLIENT, "Очікування клієнта..." ) MSG_HASH( MSG_ROOM_NOT_CONNECTABLE, "Ваша кімната не підключена з Інтернету." ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_LEFT_THE_GAME, "Ви покинули гру" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_JOINED_AS_PLAYER_N, "Ви приєдналися як гравець %u" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_JOINED_WITH_INPUT_DEVICES_S, "Ви приєдналися з пристроєм вводу %.*s" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_PLAYER_S_LEFT, "Гравець %.*s покинув гру" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_S_HAS_JOINED_AS_PLAYER_N, "%.*s, приєднався як гравець %u" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_S_HAS_JOINED_WITH_INPUT_DEVICES_S, "%.*s приєднався з пристроєм введення %.*s" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_NOT_RETROARCH, "Спроба з'єднання з мережею не вдалася, оскільки учасник не запущений RetroArch, або запущена стара версія Retroch." ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_OUT_OF_DATE, "Вузол з мережею запущено стару версію RetroArch. Не вдалося підключитися." ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_DIFFERENT_VERSIONS, "УВАГА: учасник мережевого відтворення працює з іншою версією Retroch. Якщо виникають проблеми, використовуйте ту саму версію." ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_DIFFERENT_CORES, "Вузол з мережею працює на іншому ядрі. Неможливо з'єднатися." ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_DIFFERENT_CORE_VERSIONS, "УВАГА: мережевий учасник працює з іншою версією ядра. Якщо виникають проблеми, використовуйте ту саму версію." ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_ENDIAN_DEPENDENT, "Це ядро не підтримує підключення до мережі між цими платформами" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_PLATFORM_DEPENDENT, "Це ядро не підтримує мережу між різними платформами" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_ENTER_PASSWORD, "Введіть пароль сервера мережевої гри:" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_ENTER_CHAT, "Введіть повідомлення чату мережі Інтернет:" ) MSG_HASH( MSG_DISCORD_CONNECTION_REQUEST, "Ви хочете дозволити підключення від користувача:" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_INCORRECT_PASSWORD, "Хибний пароль" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_SERVER_NAMED_HANGUP, "\"%s\" відключився" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_SERVER_HANGUP, "Клієнт мережі від'єднаний" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_CLIENT_HANGUP, "Мережеву гру відключено" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_UNPRIVILEGED, "У вас немає дозволу грати" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_NO_SLOTS, "Відсутні вільні місця" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_NOT_AVAILABLE, "Запрошені пристрої введення недоступні" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY, "Неможливо переключитися в режим гри" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_PEER_PAUSED, "Мережевий вузол \"%s\" призупинено" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_CHANGED_NICK, "Ваш псевдонім змінено на \"%s\"" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_KICKED_CLIENT_S, "Клієнта викинуто: \"%s\"" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_FAILED_TO_KICK_CLIENT_S, "Не вдалося викинути клієнта: \"%s\"" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_BANNED_CLIENT_S, "Клієнта викинуто: \"%s\"" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_FAILED_TO_BAN_CLIENT_S, "Не вдалося заблокувати клієнта: \"%s\"" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_STATUS_PLAYING, "Грає" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_STATUS_SPECTATING, "Глядач" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_CLIENT_DEVICES, "Пристрої" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_CHAT_SUPPORTED, "Чат Підтримується" ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_SLOWDOWNS_CAUSED, "Викликані уповільнення" ) MSG_HASH( MSG_AUDIO_VOLUME, "Гучність звуку" ) MSG_HASH( MSG_AUTODETECT, "Автовизначення" ) MSG_HASH( MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_FROM, "Автоматичне завантаження стану збереження" ) MSG_HASH( MSG_CAPABILITIES, "Можливості" ) MSG_HASH( MSG_CONNECTING_TO_NETPLAY_HOST, "Підключення до хоста мережевої гри" ) MSG_HASH( MSG_CONNECTING_TO_PORT, "Підключення до порту" ) MSG_HASH( MSG_CONNECTION_SLOT, "Слот підключення" ) MSG_HASH( MSG_FETCHING_CORE_LIST, "Отримання списку ядер..." ) MSG_HASH( MSG_CORE_LIST_FAILED, "Не вдалося отримати список ядер!" ) MSG_HASH( MSG_LATEST_CORE_INSTALLED, "Остання версія вже встановлена: " ) MSG_HASH( MSG_UPDATING_CORE, "Оновлення ядра: " ) MSG_HASH( MSG_DOWNLOADING_CORE, "Завантаження ядра: " ) MSG_HASH( MSG_EXTRACTING_CORE, "Видобування ядра: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_INSTALLED, "Встановлено ядро: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_INSTALL_FAILED, "Не вдалося встановити core: " ) MSG_HASH( MSG_SCANNING_CORES, "Сканування ядер..." ) MSG_HASH( MSG_CHECKING_CORE, "Перевірка ядра: " ) MSG_HASH( MSG_ALL_CORES_UPDATED, "Встановлено всі ядра останньої версії" ) MSG_HASH( MSG_ALL_CORES_SWITCHED_PFD, "Всі підтримувані ядра перемикаються на версії Play Store" ) MSG_HASH( MSG_NUM_CORES_UPDATED, "оновлено ядер: " ) MSG_HASH( MSG_NUM_CORES_LOCKED, "пропущено ядер: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_UPDATE_DISABLED, "Оновлення ядра вимкнено - ядро заблоковано: " ) MSG_HASH( MSG_PLAYLIST_MANAGER_RESETTING_CORES, "Скидання ядер: " ) MSG_HASH( MSG_PLAYLIST_MANAGER_CORES_RESET, "Скинуті ядра: " ) MSG_HASH( MSG_PLAYLIST_MANAGER_CLEANING_PLAYLIST, "Очищення списку відтворення: " ) MSG_HASH( MSG_PLAYLIST_MANAGER_PLAYLIST_CLEANED, "Список відтворення очищено: " ) MSG_HASH( MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_MISSING_CONFIG, "Не вдалося оновити - список відтворення не містить дійсний запис сканування: " ) MSG_HASH( MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_CONTENT_DIR, "Не вдалося оновити - недійсний/відсутній каталог вмісту: " ) MSG_HASH( MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_SYSTEM_NAME, "Не вдалося оновити - невірне/відсутнє системне ім'я: " ) MSG_HASH( MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_CORE, "Помилка оновлення - некоректний код: " ) MSG_HASH( MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_INVALID_DAT_FILE, "Не вдалося оновити - недійсний/відсутній файл DAT: " ) MSG_HASH( MSG_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_DAT_FILE_TOO_LARGE, "Не вдалося оновити - arcade DAT файл занадто великий (недостатньо пам'яті): " ) MSG_HASH( MSG_ADDED_TO_FAVORITES, "Додано до Обраного" ) MSG_HASH( MSG_ADD_TO_FAVORITES_FAILED, "Не вдалося додати закладку: повний список відтворення" ) MSG_HASH( MSG_ADDED_TO_PLAYLIST, "Додано до списку відтворення" ) MSG_HASH( MSG_ADD_TO_PLAYLIST_FAILED, "Не вдалося додати до списку відтворення: повний список відтворення" ) MSG_HASH( MSG_SET_CORE_ASSOCIATION, "Ядро встановлено: " ) MSG_HASH( MSG_RESET_CORE_ASSOCIATION, "Асоціація з кольоровим списком була скинута." ) MSG_HASH( MSG_APPENDED_DISK, "Додати диск" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_APPEND_DISK, "Не вдалося додати диск" ) MSG_HASH( MSG_APPLICATION_DIR, "Каталог додатків" ) MSG_HASH( MSG_APPLYING_CHEAT, "Застосування шахрайства змін." ) MSG_HASH( MSG_APPLYING_PATCH, "Застосування латки: %s" ) MSG_HASH( MSG_APPLYING_SHADER, "Застосування шейдера" ) MSG_HASH( MSG_AUDIO_MUTED, "Звук вимкнено." ) MSG_HASH( MSG_AUDIO_UNMUTED, "Звук увімкнено." ) MSG_HASH( MSG_AUTOCONFIG_FILE_ERROR_SAVING, "Помилка збереження профілю геймпада." ) MSG_HASH( MSG_AUTOCONFIG_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY, "Профіль геймпада успішно збережено." ) MSG_HASH( MSG_AUTOCONFIG_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY_NAMED, "Профіль контролера збережено в каталозі профілів контролера як\n\"%s\"" ) MSG_HASH( MSG_AUTOSAVE_FAILED, "Не вдається ініціалізувати автозбереження." ) MSG_HASH( MSG_AUTO_SAVE_STATE_TO, "Автоматично зберігати стан у" ) MSG_HASH( MSG_BRINGING_UP_COMMAND_INTERFACE_ON_PORT, "Викидуючи командний інтерфейс на порту" ) MSG_HASH( MSG_BYTES, "байт" ) MSG_HASH( MSG_CANNOT_INFER_NEW_CONFIG_PATH, "Неможливо отримати дані про новий шлях конфігурації. Використовуйте поточний час." ) MSG_HASH( MSG_COMPARING_WITH_KNOWN_MAGIC_NUMBERS, "Порівняння з відомими магічними числами..." ) MSG_HASH( MSG_COMPILED_AGAINST_API, "Скомпільовано проти API" ) MSG_HASH( MSG_CONFIG_DIRECTORY_NOT_SET, "Каталог з конфігураціями не встановлено. Неможливо зберегти нову конфігурацію." ) MSG_HASH( MSG_CONNECTED_TO, "Підключено до" ) MSG_HASH( MSG_CONTENT_CRC32S_DIFFER, "CRC32s відрізняється. Неможливо використати різні ігри." ) MSG_HASH( MSG_CONTENT_NETPACKET_CRC32S_DIFFER, "Хост працює з іншою грою." ) MSG_HASH( MSG_PING_TOO_HIGH, "Ваш пінг занадто високий для цього хосту." ) MSG_HASH( MSG_CONTENT_LOADING_SKIPPED_IMPLEMENTATION_WILL_DO_IT, "Завантаження вмісту пропущене. Реалізація буде завантажувати його самотужки." ) MSG_HASH( MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES, "Ядро не підтримує збереження станів." ) MSG_HASH( MSG_CORE_OPTIONS_FILE_CREATED_SUCCESSFULLY, "Файл опцій ядра успішно створено." ) MSG_HASH( MSG_CORE_OPTIONS_FILE_REMOVED_SUCCESSFULLY, "Файл параметрів ядра успішно видалено." ) MSG_HASH( MSG_CORE_OPTIONS_RESET, "Скинути усі параметри ядра до стандартних." ) MSG_HASH( MSG_CORE_OPTIONS_FLUSHED, "Зберегти параметри ядра в:" ) MSG_HASH( MSG_CORE_OPTIONS_FLUSH_FAILED, "Не вдалося зберегти параметри ядра в:" ) MSG_HASH( MSG_COULD_NOT_FIND_ANY_NEXT_DRIVER, "Не вдалося знайти жодного наступного водія" ) MSG_HASH( MSG_COULD_NOT_FIND_COMPATIBLE_SYSTEM, "Не вдалося знайти сумісну систему." ) MSG_HASH( MSG_COULD_NOT_FIND_VALID_DATA_TRACK, "Не вдалося знайти припустимий трек" ) MSG_HASH( MSG_COULD_NOT_OPEN_DATA_TRACK, "Не вдалося відкрити трек" ) MSG_HASH( MSG_COULD_NOT_READ_CONTENT_FILE, "Не вдається прочитати файл вмісту" ) MSG_HASH( MSG_COULD_NOT_READ_MOVIE_HEADER, "Не вдалося прочитати заголовок фільму." ) MSG_HASH( MSG_COULD_NOT_READ_STATE_FROM_MOVIE, "Не вдалося прочитати стан з фільму." ) MSG_HASH( MSG_CRC32_CHECKSUM_MISMATCH, "CRC32 контрольна сума не збігається між файлом вмісту та збереженою контрольною сумою відтворювання в заголовку файла. Повністю ймовірно бути десинхронізованою на повторному відтворенні." ) MSG_HASH( MSG_CUSTOM_TIMING_GIVEN, "Встановити свій час" ) MSG_HASH( MSG_DECOMPRESSION_ALREADY_IN_PROGRESS, "Декомпресія вже виконується." ) MSG_HASH( MSG_DECOMPRESSION_FAILED, "Помилка декомпресії." ) MSG_HASH( MSG_DETECTED_VIEWPORT_OF, "Знайдене вікно перегляду" ) MSG_HASH( MSG_DID_NOT_FIND_A_VALID_CONTENT_PATCH, "Не знайдено дійсне оновлення для вмісту." ) MSG_HASH( MSG_DISCONNECT_DEVICE_FROM_A_VALID_PORT, "Від'єднайте пристрій від правильного порту." ) MSG_HASH( MSG_DISK_CLOSED, "Фильований віртуальний дисковий лоток." ) MSG_HASH( MSG_DISK_EJECTED, "Віртуальний дисковий лоток." ) MSG_HASH( MSG_DOWNLOADING, "Завантаження" ) MSG_HASH( MSG_INDEX_FILE, "номер" ) MSG_HASH( MSG_DOWNLOAD_FAILED, "Помилка завантаження" ) MSG_HASH( MSG_ERROR, "Помилка" ) MSG_HASH( MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_CONTENT, "Ядро Libretro вимагає вмісту, але нічого не було передбачено." ) MSG_HASH( MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_SPECIAL_CONTENT, "Ядро Libretro вимагає спеціального змісту, але жоден не був передбачений." ) MSG_HASH( MSG_ERROR_LIBRETRO_CORE_REQUIRES_VFS, "Ядро не підтримує VFS, і не завантажується з локальної копії" ) MSG_HASH( MSG_ERROR_PARSING_ARGUMENTS, "Помилка під час аналізу аргументів." ) MSG_HASH( MSG_ERROR_SAVING_CORE_OPTIONS_FILE, "Помилка під час збереження файлу основних параметрів." ) MSG_HASH( MSG_ERROR_REMOVING_CORE_OPTIONS_FILE, "Помилка видалення файлу основних опцій." ) MSG_HASH( MSG_ERROR_SAVING_REMAP_FILE, "Помилка при збереженні файлу перемапи." ) MSG_HASH( MSG_ERROR_REMOVING_REMAP_FILE, "Помилка при видаленні файлу перекарти карти." ) MSG_HASH( MSG_ERROR_SAVING_SHADER_PRESET, "Помилка під час збереження пресету шейдера." ) MSG_HASH( MSG_EXTERNAL_APPLICATION_DIR, "Каталог зовнішніх програм" ) MSG_HASH( MSG_EXTRACTING, "Видобування" ) MSG_HASH( MSG_EXTRACTING_FILE, "Видобування файла" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_SAVING_CONFIG_TO, "Не вдалося зберегти конфігурацію до" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_ACCEPT_INCOMING_SPECTATOR, "Не вдалося прийняти вхідні глядачі." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_ALLOCATE_MEMORY_FOR_PATCHED_CONTENT, "Не вдалося створити пам'ять для патченого контенту..." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER, "Не вдалося застосувати шейдер." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER_PRESET, "Не вдалося застосувати пресет шейдера:" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_BIND_SOCKET, "Не вдалося прив'язати сокет." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_CREATE_THE_DIRECTORY, "Не вдалося створити каталог." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_EXTRACT_CONTENT_FROM_COMPRESSED_FILE, "Не вдалося вилучити вміст зі стиснутого файлу" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_GET_NICKNAME_FROM_CLIENT, "Не вдалося отримати псевдонім від клієнта." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_LOAD, "Не вдалося завантажити" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_LOAD_CONTENT, "Не вдалося завантажити вміст" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_LOAD_MOVIE_FILE, "Не вдалося завантажити відеофайл" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_LOAD_OVERLAY, "Не вдалося завантажити накладку." ) MSG_HASH( MSG_OSK_OVERLAY_NOT_SET, "Накладення клавіатури не встановлено." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_LOAD_STATE, "Не вдалося завантажити стан з" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_OPEN_LIBRETRO_CORE, "Не вдалося відкрити ядро libretro" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_PATCH, "Не вдалося виправити" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_RECEIVE_HEADER_FROM_CLIENT, "Не вдалося отримати заголовок від клієнта." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME, "Не вдалося отримати псевдонім." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME_FROM_HOST, "Не вдалося отримати псевдонім від хоста." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_RECEIVE_NICKNAME_SIZE_FROM_HOST, "Не вдалося отримати розмір псевдоніму від хоста." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_RECEIVE_SRAM_DATA_FROM_HOST, "Не вдалося отримати оперативну пам'ять даних хоста." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_REMOVE_DISK_FROM_TRAY, "Не вдалося видалити диск з лотка." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_REMOVE_TEMPORARY_FILE, "Не вдалося видалити тимчасовий файл" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_SAVE_SRAM, "Не вдалося зберегти SRAM" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_LOAD_SRAM, "Помилка завантаження SRAM" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_SAVE_STATE_TO, "Не вдалося зберегти стан до" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME, "Не вдалося надіслати псевдонім." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_SIZE, "Не вдалося надіслати розмір псевдоніма." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_TO_CLIENT, "Не вдалося надіслати псевдонім клієнту." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_SEND_NICKNAME_TO_HOST, "Не вдалося надіслати псевдонім до хосту." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_SEND_SRAM_DATA_TO_CLIENT, "Не вдалося відправити дані SRAM до клієнта." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_START_AUDIO_DRIVER, "Не вдалося запустити звуковий драйвер. Буде продовжено без звуку." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_START_MOVIE_RECORD, "Не вдалося розпочати запис відео." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_START_RECORDING, "Не вдалося почати запис." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_TAKE_SCREENSHOT, "Не вдалося зробити зняток." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_UNDO_LOAD_STATE, "Не вдалося відмінити статус завантаження." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_UNDO_SAVE_STATE, "Не вдалося скасувати збереження стану." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_UNMUTE_AUDIO, "Не вдалося увімкнути звук." ) MSG_HASH( MSG_FATAL_ERROR_RECEIVED_IN, "Критична помилка, отримана в" ) MSG_HASH( MSG_FILE_NOT_FOUND, "Файл не знайдено" ) MSG_HASH( MSG_FOUND_AUTO_SAVESTATE_IN, "Знайдено режим автоматичного збереження в" ) MSG_HASH( MSG_FOUND_DISK_LABEL, "Мітка диска знайдена" ) MSG_HASH( MSG_FOUND_FIRST_DATA_TRACK_ON_FILE, "Знайдено перший трек з файлом" ) MSG_HASH( MSG_FOUND_LAST_STATE_SLOT, "Знайдене останнє поле штату" ) MSG_HASH( MSG_FOUND_LAST_REPLAY_SLOT, "Знайдено останній слот повтору" ) MSG_HASH( MSG_REPLAY_LOAD_STATE_FAILED_INCOMPAT, "Не з поточного запису" ) MSG_HASH( MSG_REPLAY_LOAD_STATE_HALT_INCOMPAT, "Не сумісний з повтором" ) MSG_HASH( MSG_FOUND_SHADER, "Знайдено шейдер" ) MSG_HASH( MSG_FRAMES, "Кадри" ) MSG_HASH( MSG_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_FOUND_AT, "Знайдено основні налаштування спеціалізованого гри" ) MSG_HASH( MSG_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_FOUND_AT, "Знайдено основні налаштування специфічної папки" ) MSG_HASH( MSG_GOT_INVALID_DISK_INDEX, "Отримано некоректний індекс диску." ) MSG_HASH( MSG_GRAB_MOUSE_STATE, "Зберегти стан миші" ) MSG_HASH( MSG_GAME_FOCUS_ON, "Фокус в грі увімкнено" ) MSG_HASH( MSG_GAME_FOCUS_OFF, "Фокус гри вимкнено" ) MSG_HASH( MSG_HW_RENDERED_MUST_USE_POSTSHADED_RECORDING, "Libretro ядро - це апаратний рендер. Необхідно використовувати постзафарбований запис." ) MSG_HASH( MSG_INFLATED_CHECKSUM_DID_NOT_MATCH_CRC32, "Інфляційна контрольна сума не відповідає CRC32." ) MSG_HASH( MSG_INPUT_CHEAT, "Ввести чит" ) MSG_HASH( MSG_INPUT_CHEAT_FILENAME, "Введіть ім'я файлу Cheat" ) MSG_HASH( MSG_INPUT_PRESET_FILENAME, "Введіть ім'я файлу шаблону" ) MSG_HASH( MSG_INPUT_OVERRIDE_FILENAME, "Введіть ім’я файлу" ) MSG_HASH( MSG_INPUT_REMAP_FILENAME, "Введіть ім'я файлу для збереження" ) MSG_HASH( MSG_INPUT_RENAME_ENTRY, "Перейменувати заголовок" ) MSG_HASH( MSG_INTERFACE, "Інтерфейс" ) MSG_HASH( MSG_INTERNAL_STORAGE, "Внутрішня пам’ять" ) MSG_HASH( MSG_REMOVABLE_STORAGE, "Знімний носій" ) MSG_HASH( MSG_INVALID_NICKNAME_SIZE, "Неприпустимий розмір псевдоніму." ) MSG_HASH( MSG_IN_BYTES, "в байтах" ) MSG_HASH( MSG_IN_MEGABYTES, "в мегабайтах" ) MSG_HASH( MSG_IN_GIGABYTES, "в гігабайтах" ) MSG_HASH( MSG_LIBRETRO_ABI_BREAK, "складається з іншою версією libretro ніж ця реалізація." ) MSG_HASH( MSG_LIBRETRO_FRONTEND, "Інтерфейс для лібретро" ) MSG_HASH( MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT, "Стан завантаження зі слота #%d." ) MSG_HASH( MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT_AUTO, "Завантажений стан з слота #-1 (Автомати)." ) MSG_HASH( MSG_LOADING, "Завантаження" ) MSG_HASH( MSG_FIRMWARE, "Відсутні один або декілька файлів прошивки" ) MSG_HASH( MSG_LOADING_CONTENT_FILE, "Завантаження файлу вмісту" ) MSG_HASH( MSG_LOADING_HISTORY_FILE, "Завантаження файлу історії" ) MSG_HASH( MSG_LOADING_FAVORITES_FILE, "Завантаження файла обраного" ) MSG_HASH( MSG_LOADING_STATE, "Завантаження стану" ) MSG_HASH( MSG_MEMORY, "Пам'ять" ) MSG_HASH( MSG_MOVIE_FILE_IS_NOT_A_VALID_REPLAY_FILE, "Вхідний файл відтворення фільму не є правильним файлом REPLAY." ) MSG_HASH( MSG_MOVIE_FORMAT_DIFFERENT_SERIALIZER_VERSION, "Здається, у форматі справжнього відео є інша серіалізаторна версія. Скоріше за все, він буде невдалий." ) MSG_HASH( MSG_MOVIE_PLAYBACK_ENDED, "Завершено відтворення відео введення." ) MSG_HASH( MSG_MOVIE_RECORD_STOPPED, "Припинення запису відео." ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_FAILED, "Не вдалося ініціалізувати мережеву гру." ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_UNSUPPORTED, "Ядро не підтримує мережу." ) MSG_HASH( MSG_NO_CONTENT_STARTING_DUMMY_CORE, "Немає змісту, початковий запис манекенного ядра." ) MSG_HASH( MSG_NO_SAVE_STATE_HAS_BEEN_OVERWRITTEN_YET, "Статус збереження ще не був перезаписаний." ) MSG_HASH( MSG_NO_STATE_HAS_BEEN_LOADED_YET, "Область ще не завантажена." ) MSG_HASH( MSG_OVERRIDES_ERROR_SAVING, "Помилка при збереженні перевизначень." ) MSG_HASH( MSG_OVERRIDES_ERROR_REMOVING, "Помилка при видаленні перевизначень." ) MSG_HASH( MSG_OVERRIDES_SAVED_SUCCESSFULLY, "Перевизначення успішно збережено." ) MSG_HASH( MSG_OVERRIDES_REMOVED_SUCCESSFULLY, "Перевизначення успішно видалено." ) MSG_HASH( MSG_OVERRIDES_UNLOADED_SUCCESSFULLY, "Перевантаження не завантажено." ) MSG_HASH( MSG_OVERRIDES_NOT_SAVED, "Немає нічого для збереження. Перевизначення не збережено." ) MSG_HASH( MSG_OVERRIDES_ACTIVE_NOT_SAVING, "Не збереження – перевизначення задіяно." ) MSG_HASH( MSG_PAUSED, "Призупинено." ) MSG_HASH( MSG_READING_FIRST_DATA_TRACK, "Читання першої пісні даних..." ) MSG_HASH( MSG_RECORDING_TERMINATED_DUE_TO_RESIZE, "Запис перервано через зміну розміру." ) MSG_HASH( MSG_RECORDING_TO, "Запис до" ) MSG_HASH( MSG_REDIRECTING_CHEATFILE_TO, "Перенаправлення чит-файлу до" ) MSG_HASH( MSG_REDIRECTING_SAVEFILE_TO, "Перенаправлення збереження файлу до" ) MSG_HASH( MSG_REDIRECTING_SAVESTATE_TO, "Перенаправлення стану збереження до" ) MSG_HASH( MSG_REMAP_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY, "Файл пам'яті успішно збережено." ) MSG_HASH( MSG_REMAP_FILE_REMOVED_SUCCESSFULLY, "Файл пам'яті успішно видалено." ) MSG_HASH( MSG_REMAP_FILE_RESET, "Параметри всіх даних перерахунків скинуті до типових значень." ) MSG_HASH( MSG_REMOVED_DISK_FROM_TRAY, "Видалено диск із лотка." ) MSG_HASH( MSG_REMOVING_TEMPORARY_CONTENT_FILE, "Видалення тимчасового файлу вмісту" ) MSG_HASH( MSG_RESET, "Скидання" ) MSG_HASH( MSG_RESTARTING_RECORDING_DUE_TO_DRIVER_REINIT, "Перезавантаження запису через підкріплення драйвера." ) MSG_HASH( MSG_RESTORED_OLD_SAVE_STATE, "Відновлено старий стан збереження." ) MSG_HASH( MSG_RESTORING_DEFAULT_SHADER_PRESET_TO, "Власники: відновлення заводських налаштувань пресету за замовчуванням" ) MSG_HASH( MSG_REVERTING_SAVEFILE_DIRECTORY_TO, "Відміна збереження файлу каталогу" ) MSG_HASH( MSG_REVERTING_SAVESTATE_DIRECTORY_TO, "Відновлення каталогу збереження даних в" ) MSG_HASH( MSG_REWINDING, "Відмотати назад." ) MSG_HASH( MSG_REWIND_UNSUPPORTED, "Перемотування недоступний, тому що в цьому базовому відсутні серіалізовані служби збереження стану." ) MSG_HASH( MSG_REWIND_INIT, "Ініціалізація буфера перемотування з розміром" ) MSG_HASH( MSG_REWIND_INIT_FAILED, "Не вдалося ініціалізувати буфер перемотування. Перемотування буде вимкнено." ) MSG_HASH( MSG_REWIND_INIT_FAILED_THREADED_AUDIO, "Ядро використовує багатопотоковий звук. Неможливо використовувати перемотування." ) MSG_HASH( MSG_REWIND_REACHED_END, "Досягнуто кінця буферу перемотування." ) MSG_HASH( MSG_SAVED_NEW_CONFIG_TO, "Збережено нову конфігурацію в" ) MSG_HASH( MSG_SAVED_STATE_TO_SLOT, "Стан завантаження зі слота #%d." ) MSG_HASH( MSG_SAVED_STATE_TO_SLOT_AUTO, "Збережений стан у слот #-1 (Автоматично)." ) MSG_HASH( MSG_SAVED_SUCCESSFULLY_TO, "Успішно збережено до" ) MSG_HASH( MSG_SAVING_RAM_TYPE, "Збереження типу оперативної пам'яті" ) MSG_HASH( MSG_SAVING_STATE, "Стан збереження" ) MSG_HASH( MSG_SCANNING, "Сканування" ) MSG_HASH( MSG_SCANNING_OF_DIRECTORY_FINISHED, "Сканування каталогу завершено." ) MSG_HASH( MSG_SENDING_COMMAND, "Відправити команду" ) MSG_HASH( MSG_SEVERAL_PATCHES_ARE_EXPLICITLY_DEFINED, "Кілька патчів явно визначені, ігноруючи всі..." ) MSG_HASH( MSG_SHADER, "Шейдер" ) MSG_HASH( MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY, "Пресет шейдерів успішно збережено." ) MSG_HASH( MSG_SLOW_MOTION, "Уповільнення." ) MSG_HASH( MSG_FAST_FORWARD, "Перемотати вперед." ) MSG_HASH( MSG_SLOW_MOTION_REWIND, "Повільний рух здіймається." ) MSG_HASH( MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD, "Пропуск завантаження SRAM." ) MSG_HASH( MSG_SRAM_WILL_NOT_BE_SAVED, "Оперативну пам'ять не буде збережено." ) MSG_HASH( MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE, "Блокування оперативної пам'яті" ) MSG_HASH( MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK, "Початок відтворення відео." ) MSG_HASH( MSG_STARTING_MOVIE_RECORD_TO, "Початковий запис фільму до" ) MSG_HASH( MSG_STATE_SIZE, "Розмір стану" ) MSG_HASH( MSG_STATE_SLOT, "Слот стану" ) MSG_HASH( MSG_REPLAY_SLOT, "Повторити слот" ) MSG_HASH( MSG_TAKING_SCREENSHOT, "Робіть знімок екрану." ) MSG_HASH( MSG_SCREENSHOT_SAVED, "Знімок екрана збережено" ) MSG_HASH( MSG_ACHIEVEMENT_UNLOCKED, "Досягнення розблоковано" ) MSG_HASH( MSG_RARE_ACHIEVEMENT_UNLOCKED, "Досягнення рідкісних досягнень розблоковано" ) MSG_HASH( MSG_LEADERBOARD_STARTED, "Розпочалася спроба потрапити до лідерської дошки" ) MSG_HASH( MSG_LEADERBOARD_FAILED, "Невдала спроба потрапити до лідерської дошки" ) MSG_HASH( MSG_LEADERBOARD_SUBMISSION, "Надіслано %s для %s" /* Submitted [value] for [leaderboard name] */ ) MSG_HASH( MSG_LEADERBOARD_RANK, "Рейтинг: %d" /* Rank: [leaderboard rank] */ ) MSG_HASH( MSG_LEADERBOARD_BEST, "Найкращі: %s" /* Best: [value] */ ) MSG_HASH( MSG_CHANGE_THUMBNAIL_TYPE, "Змінити тип ескізу" ) MSG_HASH( MSG_TOGGLE_FULLSCREEN_THUMBNAILS, "Повноекранні мініатюри" ) MSG_HASH( MSG_TOGGLE_CONTENT_METADATA, "Увімкнути або вимкнути метадані" ) MSG_HASH( MSG_NO_THUMBNAIL_AVAILABLE, "Немає доступних мініатюр" ) MSG_HASH( MSG_NO_THUMBNAIL_DOWNLOAD_POSSIBLE, "Усі можливі завантаження ескізів вже спробували для цього запису списку відтворення." ) MSG_HASH( MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT, "Натисніть ще раз, щоб вийти..." ) MSG_HASH( MSG_TO, "до" ) MSG_HASH( MSG_UNDID_LOAD_STATE, "Стан вивантаження." ) MSG_HASH( MSG_UNDOING_SAVE_STATE, "Скасувати збереження стану" ) MSG_HASH( MSG_UNKNOWN, "Невідомий" ) MSG_HASH( MSG_UNPAUSED, "Анулювання призупинено." ) MSG_HASH( MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Отримано нерозпізнану команду%s.\n" ) MSG_HASH( MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG, "Використовуючи прізвище ядра для нової конфігурації." ) MSG_HASH( MSG_USING_LIBRETRO_DUMMY_CORE_RECORDING_SKIPPED, "Використовуючи libretro dummy core. Пропускаємо запис." ) MSG_HASH( MSG_VALUE_CONNECT_DEVICE_FROM_A_VALID_PORT, "Підключіть пристрій від правильного порту." ) MSG_HASH( MSG_VALUE_DISCONNECTING_DEVICE_FROM_PORT, "Відключення пристрою від порту" ) MSG_HASH( MSG_VALUE_REBOOTING, "Перезавантаження..." ) MSG_HASH( MSG_VALUE_SHUTTING_DOWN, "Завершення роботи..." ) MSG_HASH( MSG_VERSION_OF_LIBRETRO_API, "Версія API libretro" ) MSG_HASH( MSG_VIEWPORT_SIZE_CALCULATION_FAILED, "Не вдалося обчислити розмір огляду! Буде продовжити використання необроблених даних. Швидше за все, це не працюватиме вірно..." ) MSG_HASH( MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY_EJECT, "Не вдалося виключити віртуальний дисковий лоток." ) MSG_HASH( MSG_VIRTUAL_DISK_TRAY_CLOSE, "Не вдалося закрити віртуальний диск лотку." ) MSG_HASH( MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_FAILED, "Автозавантаження стану збереження з \"%s\" не вдалося." ) MSG_HASH( MSG_AUTOLOADING_SAVESTATE_SUCCEEDED, "Автозавантаження стану збереження з \"%s\" вдале." ) MSG_HASH( MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT, "налаштований у порту" ) MSG_HASH( MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT_NR, "%s налаштовано в порту %u" ) MSG_HASH( MSG_DEVICE_DISCONNECTED_FROM_PORT, "відключено від порту" ) MSG_HASH( MSG_DEVICE_DISCONNECTED_FROM_PORT_NR, "%s відключено від порту %u" ) MSG_HASH( MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED, "не налаштовано" ) MSG_HASH( MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_NR, "%s (%u/%u) не налаштовано" ) MSG_HASH( MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_FALLBACK, "не налаштовано, використовуючи fallback" ) MSG_HASH( MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED_FALLBACK_NR, "%s (%u/%uне налаштовано, використовуючи значення fallback" ) MSG_HASH( MSG_BLUETOOTH_SCAN_COMPLETE, "Bluetooth завершено." ) MSG_HASH( MSG_BLUETOOTH_PAIRING_REMOVED, "З'єднання вилучено. Перезапустіть RetroArch, щоб з'єднати знову." ) MSG_HASH( MSG_SCANNING_BLUETOOTH_DEVICES, "Сканування пристроїв Bluetooth..." ) MSG_HASH( MSG_SCANNING_WIRELESS_NETWORKS, "Сканування бездротових мереж..." ) MSG_HASH( MSG_ENABLING_WIRELESS, "Увімкнення Wi-Fi..." ) MSG_HASH( MSG_DISABLING_WIRELESS, "Вимкнення Wi-Fi..." ) MSG_HASH( MSG_DISCONNECTING_WIRELESS, "Від'єднання Wi-Fi..." ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_LAN_SCANNING, "Сканування хостів мережевої гри..." ) MSG_HASH( MSG_PREPARING_FOR_CONTENT_SCAN, "Підготовка до сканування вмісту..." ) MSG_HASH( MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD, "Введіть пароль" ) MSG_HASH( MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD_OK, "Пароль правильний." ) MSG_HASH( MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD_NOK, "Хибний пароль." ) MSG_HASH( MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD, "Введіть пароль" ) MSG_HASH( MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_OK, "Пароль правильний." ) MSG_HASH( MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_NOK, "Хибний пароль." ) MSG_HASH( MSG_CONFIG_OVERRIDE_LOADED, "Конфігурація перевантажена." ) MSG_HASH( MSG_GAME_REMAP_FILE_LOADED, "Файл перекарти гри завантажено." ) MSG_HASH( MSG_DIRECTORY_REMAP_FILE_LOADED, "Файл перекарти контенту завантажений." ) MSG_HASH( MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED, "Файл перекарти ядра завантажено." ) MSG_HASH( MSG_REMAP_FILE_FLUSHED, "Введені додаткові параметри збережено до:" ) MSG_HASH( MSG_REMAP_FILE_FLUSH_FAILED, "Не вдалося зберегти введене переклад параметрів:" ) MSG_HASH( MSG_RUNAHEAD_ENABLED, "Увімкнено Run-Ahead, та затримка кадрів видалена: %u." ) MSG_HASH( MSG_RUNAHEAD_ENABLED_WITH_SECOND_INSTANCE, "Run-Ahead увімкнено в Secondary екземплярі. Віддалені кадри: %u." ) MSG_HASH( MSG_RUNAHEAD_DISABLED, "Запуститися вгору вимкнуто." ) MSG_HASH( MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES, "Run-Ahead було вимкнено, оскільки це ядро не підтримує збереження держав." ) MSG_HASH( MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_RUNAHEAD, "Run-Ahead недоступний, оскільки в цьому базовому відсутня детермінована підтримка збереження." ) MSG_HASH( MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_SAVE_STATE, "Не вдалося зберегти стан. Run-Ahead вимкнено." ) MSG_HASH( MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_LOAD_STATE, "Не вдалося завантажити стан. Run-Ahead вимкнено." ) MSG_HASH( MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_CREATE_SECONDARY_INSTANCE, "Не вдалося створити другий екземпляр. Run-Ahead буде використано лише один екземпляр." ) MSG_HASH( MSG_PREEMPT_ENABLED, "Увімкнено Попередні кадри. Затримка видалення кадрів видалено: %u." ) MSG_HASH( MSG_PREEMPT_DISABLED, "Попередні кадри вимкнено." ) MSG_HASH( MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES, "Попередні кадри були вимкнені, оскільки це ядро не підтримує збереження держав." ) MSG_HASH( MSG_PREEMPT_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_PREEMPT, "Превентивні кадри недоступні, оскільки в цьому базовому відсутня детермінована підтримка збереження." ) MSG_HASH( MSG_PREEMPT_FAILED_TO_ALLOCATE, "Не вдалося виділити пам'ять для перспективних кадрів." ) MSG_HASH( MSG_PREEMPT_FAILED_TO_SAVE_STATE, "Не вдалося зберегти стан. Попередні кадри були відключені." ) MSG_HASH( MSG_PREEMPT_FAILED_TO_LOAD_STATE, "Не вдалося завантажити стан. Попередні кадри були відключені." ) MSG_HASH( MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED, "Сканування файлу завершено." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_INIT_SUCCESS, "Успішно запущено шахрайський пошук." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_INIT_FAIL, "Не вдалося запустити чит-пошук." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_SEARCH_NOT_INITIALIZED, "Пошук не був ініціалізований/розпочато." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_SEARCH_FOUND_MATCHES, "Кількість нових збігів = %u" ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_SUCCESS, "Додано збігів %u." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_FAIL, "Не вдалося додати збіги." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_SEARCH_ADD_MATCH_SUCCESS, "Створений код з відповідності." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_SEARCH_ADD_MATCH_FAIL, "Не вдалося створити код." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_SEARCH_DELETE_MATCH_SUCCESS, "Видалено збіг." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_TOO_MANY, "Недостатньо місця. Максимальна кількість одночасних чітів становить 100." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_ADD_TOP_SUCCESS, "Новий чіт доданий до верхньої частини списку." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_ADD_BOTTOM_SUCCESS, "Новий чіт додано до нижньої частини списку." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_DELETE_ALL_SUCCESS, "Всі чіти видалено." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_ADD_BEFORE_SUCCESS, "Новий чіт доданий до цього." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_ADD_AFTER_SUCCESS, "Після цього, новий чіт доданий після цього." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_COPY_BEFORE_SUCCESS, "Чит, скопійований перед цим." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_COPY_AFTER_SUCCESS, "Чит, скопіюваний за цим." ) MSG_HASH( MSG_CHEAT_DELETE_SUCCESS, "Чит видалено" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_SET_DISK, "Не вдалося застосувати диск." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_SET_INITIAL_DISK, "Не вдалося встановити останній використаний диско." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_CONNECT_TO_CLIENT, "Не вдалося підключитися до клієнта." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_CONNECT_TO_HOST, "Не вдалося підключитися до хосту." ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_HOST_FULL, "Хост Netplay повний." ) MSG_HASH( MSG_NETPLAY_BANNED, "Ви заблоковані в цьому хості." ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_RECEIVE_HEADER_FROM_HOST, "Не вдалося отримати заголовок від хосту." ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_LOGGED_IN_AS_USER, "RetroAchievements: Ви ввійшли як \"%s\"." ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_LOAD_STATE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE, "Ви повинні призупинити або вимкнути передобуті досягнень для завантаження станів." ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED, "Стан збереження був завантажений. Досягнення Хардкорного режиму вимкнуто для поточної сесії." ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_DISABLED_CHEAT, "Читання було активовано. Досягнення Хардкорного режиму вимкнено для поточного сеансу." ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_MASTERED_GAME, "Опанував %s" ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_COMPLETED_GAME, "Завершено %s" ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE, "Підвищення гарного режиму досягнень, збереження стану та перемог вимкнено." ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_GAME_HAS_NO_ACHIEVEMENTS, "У цій грі немає досягнень." ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_ALL_ACHIEVEMENTS_ACTIVATED, "Усі досягнення %d активовано для цієї сесії" ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_UNOFFICIAL_ACHIEVEMENTS_ACTIVATED, "Активовано %d неофіційних досягнень" ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_NUMBER_ACHIEVEMENTS_UNLOCKED, "Ви відкрили %d з %d досягнень" ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_UNSUPPORTED_COUNT, "%d не підтримується" ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_RICH_PRESENCE_SPECTATING, "Перегляд %s" ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_MANUAL_FRAME_DELAY, "Хардкорно призупинено. Ручне затримка відеокадрів не допускається." ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_VSYNC_SWAP_INTERVAL, "Хардкорн призупинено. Інтервал зміни vsync вище 1 не допускається." ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_BLACK_FRAME_INSERTION, "Хардкорний призупинений. Чорні кадри не дозволені." ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_SETTING_NOT_ALLOWED, "Хардкорн призупинено. Налаштування не дозволено: %s=%s" ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_HARDCORE_PAUSED_SYSTEM_NOT_FOR_CORE, "Хардкорн призупинено. Ви не можете заробляти невеликі досягнення для %s використовуючи %s" ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_GAME_NOT_IDENTIFIED, "РетроДосягнення: гра не може бути ідентифікована." ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_GAME_LOAD_FAILED, "Помилка завантаження ретроДосягнень: %s" ) MSG_HASH( MSG_CHEEVOS_CHANGE_MEDIA_FAILED, "Не вдалося змінити ретроДосягнення: %s" ) MSG_HASH( MSG_RESAMPLER_QUALITY_LOWEST, "Найнижча" ) MSG_HASH( MSG_RESAMPLER_QUALITY_LOWER, "Нижча" ) MSG_HASH( MSG_RESAMPLER_QUALITY_NORMAL, "Звичайна" ) MSG_HASH( MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHER, "Найвища" ) MSG_HASH( MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHEST, "Найвищий" ) MSG_HASH( MSG_MISSING_ASSETS, "Попередження: Відсутні активи, використовуйте Online Updater, якщо вони доступні." ) MSG_HASH( MSG_RGUI_MISSING_FONTS, "Попередження: Відсутні шрифти для обраної мови, використовувати Online Updater, якщо вони доступні." ) MSG_HASH( MSG_RGUI_INVALID_LANGUAGE, "Попередження: мова не підтримується - використання англійської мови." ) MSG_HASH( MSG_DUMPING_DISC, "Збереження диску..." ) MSG_HASH( MSG_DRIVE_NUMBER, "Диск %d" ) MSG_HASH( MSG_LOAD_CORE_FIRST, "Будь ласка, спершу завантажте ядро." ) MSG_HASH( MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_READ_FROM_DRIVE, "Не вдалося прочитати з диска. Дамп перервано." ) MSG_HASH( MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_WRITE_TO_DISK, "Не вдалося записати диск. Обнулення перервано." ) MSG_HASH( MSG_NO_DISC_INSERTED, "Ніякий диск не вставляється на диску." ) MSG_HASH( MSG_SHADER_PRESET_REMOVED_SUCCESSFULLY, "Пресет шейдерів успішно видалено." ) MSG_HASH( MSG_ERROR_REMOVING_SHADER_PRESET, "Помилка видалення пресета шейдера." ) MSG_HASH( MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_INVALID, "Обрано некоректний файл DAT." ) MSG_HASH( MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_TOO_LARGE, "Вибраний файл DAT занадто великий (недостатньо вільної пам'яті)." ) MSG_HASH( MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_LOAD_ERROR, "Не вдалося завантажити файл arcade DAT (неприпустимий формат?)" ) MSG_HASH( MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONFIG, "Неправильна конфігурація ручного сканування." ) MSG_HASH( MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONTENT, "Контент не виявлено." ) MSG_HASH( MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_START, "Сканування вмісту: " ) MSG_HASH( MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_PLAYLIST_CLEANUP, "Перевірка поточних записів: " ) MSG_HASH( MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_IN_PROGRESS, "Сканування: " ) MSG_HASH( MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_M3U_CLEANUP, "Очищення M3U елементів: " ) MSG_HASH( MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_END, "Сканування завершено: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_BACKUP_SCANNING_CORE, "Сканування ядер: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_BACKUP_ALREADY_EXISTS, "Резервна копія встановлених ядра вже існує: " ) MSG_HASH( MSG_BACKING_UP_CORE, "Резервне копіювання ядра: " ) MSG_HASH( MSG_PRUNING_CORE_BACKUP_HISTORY, "Видалення застарілих резервних копій: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_BACKUP_COMPLETE, "Резервну копію Ядро завершено: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_RESTORATION_ALREADY_INSTALLED, "Обрана резервна копія вже встановлена: " ) MSG_HASH( MSG_RESTORING_CORE, "Відновлення ядра: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_RESTORATION_COMPLETE, "Відновлення ядра завершено: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_INSTALLATION_ALREADY_INSTALLED, "Вибраний базовий файл вже встановлено: " ) MSG_HASH( MSG_INSTALLING_CORE, "Встановлені ядра: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_INSTALLATION_COMPLETE, "Встановлення ядра завершено: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_RESTORATION_INVALID_CONTENT, "Обрано невірний файл: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_BACKUP_FAILED, "Помилка резервного копіювання ядра: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_RESTORATION_FAILED, "Помилка відновлення ядра: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_INSTALLATION_FAILED, "Невдала спроба встановлення: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_RESTORATION_DISABLED, "Відновлення ядра вимкнено - ядро заблоковано: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_INSTALLATION_DISABLED, "Встановлення ядра вимкнено - ядро заблоковано: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_LOCK_FAILED, "Не вдалося заблокувати ядро: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_UNLOCK_FAILED, "Не вдалося розблокувати core: " ) MSG_HASH( MSG_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT_FAILED, "Не вдалося вилучити ядро зі списку 'Contentless Cores': " ) MSG_HASH( MSG_CORE_UNSET_STANDALONE_EXEMPT_FAILED, "Не вдалося додати ядро до списку 'Contentless Cores': " ) MSG_HASH( MSG_CORE_DELETE_DISABLED, "Видалення ядра вимкнено - ядро заблоковано: " ) MSG_HASH( MSG_UNSUPPORTED_VIDEO_MODE, "Непідтримуваний відеорежим" ) MSG_HASH( MSG_CORE_INFO_CACHE_UNSUPPORTED, "Неможливо писати в каталог інформації ядра. Кешування в каталог буде вимкнено" ) MSG_HASH( MSG_FOUND_ENTRY_STATE_IN, "Стан запису в знайдено" ) MSG_HASH( MSG_LOADING_ENTRY_STATE_FROM, "Завантаження стану матеріалу з" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_ENTER_GAMEMODE, "Не вдалося увійти в режим гри" ) MSG_HASH( MSG_FAILED_TO_ENTER_GAMEMODE_LINUX, "Не вдалося ввійти в GameMode - переконайтеся, що демона встановлена або запущена гра" ) MSG_HASH( MSG_VRR_RUNLOOP_ENABLED, "Синхронізація з увімкненою частотою кадрів в процесі." ) MSG_HASH( MSG_VRR_RUNLOOP_DISABLED, "Синхронізацію з точною частотою кадрів вимкнено." ) MSG_HASH( MSG_VIDEO_REFRESH_RATE_CHANGED, "Частоту оновлення відео змінено на %s Гц." ) /* Lakka */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_LAKKA, "Оновити Lakka" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_NAME, "Назва фронтенду" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LAKKA_VERSION, "Версія Lakka" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REBOOT, "Перевантажити" ) /* Environment Specific Settings */ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SPLIT_JOYCON, "Спліт Джой-Кон" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR, "Розширення віджетів графіки" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR, "Застосувати ручний фактор масштабування замінює орієнтацію при малюванні віджетів. Працює лише тоді, коли \"Масштабувати віджети графіки автоматично\" вимкнено. Може бути використане для збільшення або зменшення розміру декорованих повідомлень, індикаторів і контролю н[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_RESOLUTION, "Роздільна здатність екрану" ) MSG_HASH( MSG_SCREEN_RESOLUTION_DEFAULT, "Роздільна здатність екрану: За замовчуванням" ) MSG_HASH( MSG_SCREEN_RESOLUTION_NO_DESC, "Роздільна здатність екрану: %dx%d" ) MSG_HASH( MSG_SCREEN_RESOLUTION_DESC, "Роздільна здатність екрана: %dx%d - %s" ) MSG_HASH( MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DEFAULT, "Застосування: Типовий" ) MSG_HASH( MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC, "Застосування: %dx%d\nSTART щоб скинути" ) MSG_HASH( MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DESC, "Застосування: %dx%d - %s\nSTART скинути" ) MSG_HASH( MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT, "Скинути: за замовчуванням" ) MSG_HASH( MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_NO_DESC, "Скидання до: %dx%d" ) MSG_HASH( MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DESC, "Скидання до: %dx%d - %s" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREEN_RESOLUTION, "Виберіть режим відображення (потрібен перезапуск)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHUTDOWN, "Вимкнути" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS, "Дозволити доступ до зовнішнього файлу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS, "Відкрийте налаштування дозволів на доступ до файлів Windows" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS, "Відкрийте параметри дозволів Windows, щоб увімкнути можливості широкого доступу до оболонки." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER, "Вiдкрити..." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER, "Відкрити інший каталог, використовуючи системний файловий засіб вибору" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_FLICKER, "Фільтр мерехтіння" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GAMMA, "Відеогамма" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SOFT_FILTER, "Фільтр сортування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_SETTINGS, "Сканувати для Bluetooth пристроїв та під'єднати їх." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_SETTINGS, "Сканувати дротові мережі та встановити з'єднання." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_ENABLED, "Увімкнути Wi-Fi" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORK_SCAN, "Підключення до мережі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORKS, "Підключення до мережі" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_DISCONNECT, "Від'єднатись" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VFILTER, "Дефлікер" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VI_WIDTH, "Встановити ширину екрана VI" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_TOP, "Обчислення може виправити (згори)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_TOP, "Відсканувати зображення за допомогою зменшення розміру окремого числа відсканованих ліній (взятих із верхнього екрану). Можливо, варто додати артефакти масштабування." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_BOTTOM, "Корекція за межами області сканування (внизу)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_BOTTOM, "Відсканувати зображення за допомогою зменшення розміру окремого значення ліній (в нижній частині екрану). Можна додати артефакти масштабування." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSTAINED_PERFORMANCE_MODE, "Режим швидкодії" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERFPOWER, "Продуктивність та Потужність ЦП" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_ENTRY, "Правила" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE, "Режим Регулювання" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANUAL, "Ручний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANUAL, "Дозволяє робити налаштування всіх параметрів CPU: режим, частоти і т.д. Тільки для досвідчених користувачів." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PERF, "Продуктивність (Керована)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PERF, "Типовий і рекомендований режим. Максимальна продуктивність, під час програвання, зберігаючи при натисканні в меню паузи або в режимі перегляду." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PER_CONTEXT, "Самостійне Управління" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MANAGED_PER_CONTEXT, "Дозволяє вибрати, які регулювальники ЦП використовувати в меню та під час гри. Під час гри рекомендується Продуктивність, На Вимогу або За Розкладом." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MAX_PERF, "Максимальна Продуктивність" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MAX_PERF, "Підтримувати максимальну продуктивність: граничні частоти для найкращого результату." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MIN_POWER, "Мінімальна Потужність" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MIN_POWER, "Використовувати найнижчу частоту для економії ресурсів. Корисно при роботі від акумулятора, але продуктивність значно знизиться." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_BALANCED, "Збалансований" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_BALANCED, "Адаптує до поточного робочого навантаження. Добре працює з більшістю пристроїв та емуляторів і допомагає заощадити енергію. Вимагати ігри та ядра можуть зазнати падіння продуктивності на деяких пристроях." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_MIN_FREQ, "Мінімальна Частота" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_MAX_FREQ, "Максимальна Частота" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_MANAGED_MIN_FREQ, "Мінімальна Частота Ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_MANAGED_MAX_FREQ, "Максимальна Частота Ядра" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_GOVERNOR, "Планувальник ЦП" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_CORE_GOVERNOR, "Планувальник ЦП" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_POLICY_MENU_GOVERNOR, "Регулятор Меню" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAMEMODE_ENABLE, "Режим гри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX, "Може поліпшити продуктивність, зменшити затримку і виправити проблеми зі зломом звуку. Вам необхідно https://github.com/FeralInteractive/gamemode для роботи." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE, "Увімкнення GameMode для Linux може зменшити затримку, виправити проблеми з потріскуванням звуку та максимізувати загальну продуктивність завдяки автоматичному налаштуванню центрального та графічного процесорів для найкращої продуктивності.\nЩоб це працювало, потрібно встан[...]" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE, "Використовувати режим PAL60" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESTART_KEY, "Перезапустити RetroArch" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RESTART_KEY, "Вийти потім перезапустити RetroArch. Потрібно для активації певних налаштувань меню (наприклад, при зміні драйвера меню)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_BLOCK_FRAMES, "Блокувати кадри" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH, "Пріоритет при доторканні інтерфейсу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH, "Використовувати спереду замість дотику." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE, "Дотик" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ICADE_ENABLE, "Запис контролера клавіатури" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_KEYBOARD_GAMEPAD_MAPPING_TYPE, "Тип відображення клавіатури" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SMALL_KEYBOARD_ENABLE, "Мала клавіатура" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BLOCK_TIMEOUT, "Таймаут блоку вводу" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BLOCK_TIMEOUT, "Кількість мілісекунд для отримання повного виведення зразка. Використовуйте, якщо у вас є проблеми з одночасними натисненням кнопки (лише для Android)." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_REBOOT, "Показувати опцію \"Перезавантаження\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_SHUTDOWN, "Показати 'Shutdown'" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_SHUTDOWN, "Показувати опцію \"Завершення\"." ) MSG_HASH( MSG_ROOM_PASSWORDED, "Пароль" ) MSG_HASH( MSG_INTERNET, "Інтернет" ) MSG_HASH( MSG_INTERNET_RELAY, "Інтернет (станція)" ) MSG_HASH( MSG_INTERNET_NOT_CONNECTABLE, "Інтернет (немає з'єднання)" ) MSG_HASH( MSG_LOCAL, "Місцеві" ) MSG_HASH( MSG_READ_WRITE, "Стан внутрішнього сховища: Читання/запис" ) MSG_HASH( MSG_READ_ONLY, "Стан внутрішнього сховища: лише для читання" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BRIGHTNESS_CONTROL, "Яскравість екрану" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_BRIGHTNESS_CONTROL, "Збільшити або зменшити яскравість екрану." ) #ifdef HAVE_LIBNX MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_CPU_PROFILE, "Розгін CPU" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_CPU_PROFILE, "Перемкнути ЦП." ) #endif #ifdef HAVE_LAKKA MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_ENABLE, "Визначити стан Bluetooth." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LAKKA_SERVICES, "Послуги" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SERVICES_SETTINGS, "Керувати службами операційної системи." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SAMBA_ENABLE, "Обмінюйтеся мережевими папками за допомогою протоколу SMB." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SSH_ENABLE, "Використовуйте SSH для доступу до командного рядка дистанційно." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCALAP_ENABLE, "Точка доступу Wi-Fi" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCALAP_ENABLE, "Увімкнути або вимкнути точку доступу Wi-Fi." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEZONE, "Часовий пояс" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE, "Виберіть свій часовий пояс, щоб налаштувати дату та час відповідно до вашого місцезнаходження." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE, "Відображає список доступних часових поясів. Вибравши часовий пояс, час та дату, налаштовано на обрану часову пояс. Системні/апаратний годинник встановлено на UTC." ) #ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LAKKA_SWITCH_OPTIONS, "Параметри перемикача Nintendo" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_LAKKA_SWITCH_OPTIONS, "Налаштування параметрів параметрів Nintendo." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_OC_ENABLE, "Розгін CPU" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_OC_ENABLE, "Увімкнути частоти Перевизначення частоти ЦП" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_CEC_ENABLE, "CEC підтримка" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_CEC_ENABLE, "Включати рукостискання CEC з телевізором при док-станції" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BLUETOOTH_ERTM_DISABLE, "Вимкнути Bluetooth ERTM" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_BLUETOOTH_ERTM_DISABLE, "Вимкніть Bluetooth ERTM для виправлення пари деяких пристроїв" ) #endif MSG_HASH( MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF, "Вимкнення точки доступу Wi-Fi." ) MSG_HASH( MSG_WIFI_DISCONNECT_FROM, "Відключення від Wi-Fi '%s'" ) MSG_HASH( MSG_WIFI_CONNECTING_TO, "Підключення до Wi-Fi '%s'" ) MSG_HASH( MSG_WIFI_EMPTY_SSID, "[Без SSD]" ) MSG_HASH( MSG_LOCALAP_ALREADY_RUNNING, "Точка доступу Wi-Fi вже запущена" ) MSG_HASH( MSG_LOCALAP_NOT_RUNNING, "Точка доступу Wi-Fi не запущена" ) MSG_HASH( MSG_LOCALAP_STARTING, "Запуск точки доступу Wi-Fi з SSID=%s і Passkey=%s" ) MSG_HASH( MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_CREATE, "Не вдалося створити файл конфігурації точки доступу Wi-Fi." ) MSG_HASH( MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_PARSE, "Неправильний файл конфігурації - не вдалося знайти APNAME або PASSWORD в %s" ) #endif #ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH #endif #ifdef GEKKO MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_SCALE, "Масштабування Мишею" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MOUSE_SCALE, "Налаштуйте масштаб x/y для швидкості підсвітки гармат." ) #endif MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_SCALE, "Масштабування Дотиком" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_SCALE, "Налаштування x/y масштабу координат сенсорного екрана для масштабування дисплея на рівні ОС." ) #ifdef UDEV_TOUCH_SUPPORT MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_POINTER, "Торкніться вказівника VMouse як Pointer" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_POINTER, "Увімкнути для того, щоб пройти сенсорні події з екрану введення." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_MOUSE, "Цільова миша" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_MOUSE, "Увімкнути віртуальну емуляцію миші, використовуючи сенсорні події." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TOUCHPAD, "Сенсорний режим VMouse Touchpad" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TOUCHPAD, "Увімкніть, аби використовувати сенсорний екран як сенсорний контакт." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TRACKBALL, "Торкніться режиму VMouse Trackball" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_TRACKBALL, "Увімкнути разом з мишею для використання сенсорного екрану в якості трекболу, додавання інерції в вказівник." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_VMOUSE_GESTURE, "Торкніться жестів мишею" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TOUCH_VMOUSE_GESTURE, "Увімкнути жести сенсорного екрану, включаючи натискання, перетягування." ) #endif #ifdef HAVE_ODROIDGO2 MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RGA_SCALING, "Масштабування RGA" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_RGA_SCALING, "Масштабування RGA і бітубна фільтрація. Може зламати віджети." ) #else MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CTX_SCALING, "Вказаний контекст масштабування" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CTX_SCALING, "Масштаб контексту апаратного забезпечення (якщо доступно)." ) #endif #ifdef _3DS MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NEW3DS_SPEEDUP_ENABLE, "Увімкнути годинник New3DS / L2 кеш" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_NEW3DS_SPEEDUP_ENABLE, "Увімкніть частоту New3DS (804MHz) та кеш L2." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM, "Нижній екран 3DS" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM, "Увімкніть відображення інформації про стан на нижньому екрані. Вимкніть для збільшення тривалості роботи від батареї та покращення продуктивності." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_DISPLAY_MODE, "Режим показу 3DS" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_3DS_DISPLAY_MODE, "Вибирає тривимірні і 2D режими відображення. У режимі '3D' пікселі - квадратні та глибинні дії застосовуються під час перегляду швидкого меню. Режим 2D' забезпечує найкращу продуктивність." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_2D, "2Д" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_2D_400X240, "2D (Ефект піксельної сітки)" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_2D_800X240, "2D (Висока роздільна здатність)" ) MSG_HASH( MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT, "Торкніться сенсорного екрана,\nщоб перейти в меню Retroarch" ) MSG_HASH( MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND, "Ресурс(и) не знайдено" ) MSG_HASH( MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA, "Немає\nданих" ) MSG_HASH( MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL, "Немає\nзнімка екрана" ) MSG_HASH( MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME, "Продовжити гру" ) MSG_HASH( MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE, "Створити\nзбереження" ) MSG_HASH( MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE, "Завантажити\nзбереження" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY, "Тека медіафайлів на нижньому екрані" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY, "Нижній екранний каталог активів. Каталог повинен включати \"bottom_menu.png\"." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_ENABLE, "Відображення шрифту в нижньому меню. Увімкніть відображення описів кнопок на нижньому екрані. Виключає дату збереження." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_RED, "Колір шрифту червоний" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_RED, "Регулювання червоного кольору для нижнього екрану списку." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_GREEN, "Зелений колір шрифту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_GREEN, "Колір для нижнього екрану внизу зеленого кольору." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_BLUE, "Піднімати синій колір шрифту внизу екрану." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_COLOR_OPACITY, "Непрозорість кольору" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_COLOR_OPACITY, "Налаштування нижньої частини шрифту." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_FONT_SCALE, "Масштаб шрифту" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_SCALE, "Налаштування шкали шрифтів нижнього екрану." ) #endif #ifdef HAVE_QT MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED, "Сканування завершено.

\nДля правильного сканування вмісту ви повинні:\n \nЗрештою, вміст має відповідати існуючим базам даних тут. Якщо він усе ще не працює, надішліть звіт про помилку." ) #endif MSG_HASH( MSG_IOS_TOUCH_MOUSE_ENABLED, "Торкніться миші активовано" ) MSG_HASH( MSG_IOS_TOUCH_MOUSE_DISABLED, "Торкніться миші вимкнено" ) MSG_HASH( MSG_SDL2_MIC_NEEDS_SDL2_AUDIO, "для sdl2 мікрофону потрібен драйвер sdl2 аудіо" ) MSG_HASH( MSG_ACCESSIBILITY_STARTUP, "Автомобільність з ретро-Арка. Головна тяга на руду." ) MSG_HASH( MSG_AI_SERVICE_STOPPED, "зупинено." )