mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-01-31 06:32:48 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
f4ed975d44
commit
fa80e5e6be
@ -6229,10 +6229,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"حدد تأثير الخلفية المتحركة. يمكن أن يكون GPU كثيفا اعتمادا على التأثير. وإذا كان الأداء غير مرضٍ، إما أن يوقف ذلك أو يعود إلى أثر أبسط من ذي قبل."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"حدد سمة ترتيب لون خلفية مختلفة."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
"عرض الصورة المصغرة اليسرى تحت اليمين، على الجانب الأيمن من الشاشة."
|
||||
@ -6356,10 +6352,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
|
||||
"أزرق منتصف الليل"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"السهول"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
"تحت البحر"
|
||||
@ -6486,10 +6478,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
||||
"نقل شريط التنقل تلقائياً إلى الجانب الأيمن من الشاشة عند استخدام توجيهات العرض الأفقي."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"حدد سمة ترتيب لون خلفية مختلفة."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
"تمكين تأثيرات الرسوم المتحركة السلس عند التنقل بين مختلف مستويات القائمة."
|
||||
|
@ -2844,6 +2844,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
|
||||
"Azul nocherniego"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Imaxe del fondu"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED,
|
||||
"Coloráu volcánico"
|
||||
|
@ -184,6 +184,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE,
|
||||
"Сцягнуць ядро"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE,
|
||||
"Сцягнуць ды ўсталяваць ядро праз анлайнавы абнаўляльнік."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST,
|
||||
"Усталяваць або аднавіць ядро"
|
||||
@ -273,6 +277,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATE_INSTALLED_CORES,
|
||||
"Абнавіць усе ўсталяваныя ядры да апошніх даступных версій."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
|
||||
"Замяніць ядры на версіі з Play Store"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
|
||||
"Абнаўляльнік мініяцюр"
|
||||
@ -4630,7 +4638,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Звычайная"
|
||||
"Фонавы відарыс"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED,
|
||||
|
@ -6389,10 +6389,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_FONT,
|
||||
"Seleccioneu un altre tipus de lletra principal pel menú."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Seleccioneu un tema de degradat de color de fons diferent."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
"Mostra la minatura de l’esquerra a sota de la de la dreta, al costat dret de la pantalla."
|
||||
@ -6512,10 +6508,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
|
||||
"Blau de mitjanit"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Pla"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
"Submarí"
|
||||
@ -6610,10 +6602,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
|
||||
"Mostra icones a l’esquerra de les entrades del menú."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Seleccioneu un tema de degradat de color de fons diferent."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* MaterialUI: Settings Options */
|
||||
|
||||
|
@ -10433,10 +10433,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"选择背景动画效果。某些效果可能很耗 GPU。如果性能不理想,请关闭此功能或改用简单动画效果。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"设置多种颜色的渐变主题。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
"在屏幕右侧缩略图的下方显示左侧缩略图。"
|
||||
@ -10574,7 +10570,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"朴素"
|
||||
"背景图像"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
@ -10766,10 +10762,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
||||
"切换到横屏模式时,自动将导航栏移到屏幕右侧。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"设置多种颜色背景的渐变主题。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
"在菜单层级导航时启用平滑动画效果。"
|
||||
|
@ -10569,10 +10569,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"選擇背景動畫效果, 動畫效果占用圖形處理器資源, 裝置效能太低時不建議開啟。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"設定選單主題的背景漸層色。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
"開啟時主要和次要的預覽縮圖, 垂直排列顯示在右側。"
|
||||
@ -10730,7 +10726,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"圖示主題背景圖"
|
||||
"背景圖片"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
@ -10926,10 +10922,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
||||
"螢幕橫向顯示時, 自動將導航欄移到右側。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"設定選單主題的配色。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
"瀏覽選單時使用流暢的轉場動畫效果。"
|
||||
|
@ -1164,14 +1164,62 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS,
|
||||
"Změna nastavení ukládání."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SETTINGS,
|
||||
"Cloudová synchronizace"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SETTINGS,
|
||||
"Změna nastavení cloudové synchronizace."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_ENABLE,
|
||||
"Povolit cloudovou synchronizaci"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_ENABLE,
|
||||
"Pokus o synchronizaci konfigurací, sram a stavů s poskytovatelem cloudového úložiště."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE,
|
||||
"Destruktivní cloudová synchronizace"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE,
|
||||
"Pokud je tato funkce vypnuta, jsou soubory před přepsáním nebo odstraněním přesunuty do záložní složky."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_DRIVER,
|
||||
"Backend cloudové synchronizace"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DRIVER,
|
||||
"Který síťový protokol cloudového úložiště použít."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_URL,
|
||||
"Adresa URL cloudového úložiště"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_URL,
|
||||
"Adresa URL pro vstupní bod API do služby cloudového úložiště."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_USERNAME,
|
||||
"Uživatelské jméno"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_USERNAME,
|
||||
"Vaše uživatelské jméno pro účet cloudového úložiště."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_PASSWORD,
|
||||
"Heslo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_PASSWORD,
|
||||
"Vaše heslo k účtu cloudového úložiště."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOGGING_SETTINGS,
|
||||
"Logování"
|
||||
@ -3066,6 +3114,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_RETROPAD_BINDS,
|
||||
"Vazby RetroPad"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_RETROPAD_BINDS,
|
||||
"Změna způsobu mapování virtuálního zařízení RetroPad na fyzické vstupní zařízení. Pokud je vstupní zařízení rozpoznáno a automaticky nakonfigurováno správně, uživatelé pravděpodobně nebudou muset tuto nabídku používat.\nPoznámka: pro změny vstupů specifických pro jádro použijte raději podnabídku \"Ovládací prvky\" v rychlém menu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_RETROPAD_BINDS,
|
||||
"Libretro používá abstrakci virtuálního gamepadu známou jako \"RetroPad\" pro komunikaci z frontendů (jako je RetroArch) do jader a naopak. Tato nabídka určuje, jak je virtuální RetroPad mapován na fyzická vstupní zařízení a které virtuální vstupní porty tato zařízení obsazují. Pokud je fyzické vstupní zařízení rozpoznáno a automaticky nakonfigurováno správně, uživatelé pravděpodobně nebudou muset tuto nabídku vůbec používat a pro změny vstupů specifick[...]"
|
||||
@ -3074,6 +3126,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_USER_BINDS,
|
||||
"Port %u Ovládání"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_USER_BINDS,
|
||||
"Změňte způsob mapování virtuálního zařízení RetroPad na fyzické vstupní zařízení pro tento virtuální port."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_USER_REMAPS,
|
||||
"Změna vstupních mapování specifických pro jádro."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND,
|
||||
"Řešení odpojení Androidu"
|
||||
@ -3559,6 +3619,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
|
||||
"Zapne/vypne zobrazení technických statistik na obrazovce."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OSK,
|
||||
"Překrytí klávesnice (přepínání)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_OSK,
|
||||
"Zapnutí/vypnutí překrytí klávesnice."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
|
||||
"Další Překrytí"
|
||||
@ -4861,9 +4929,41 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_Y_OFFSET_PORTRAIT,
|
||||
"Vertikální posun překryvu při použití orientace displeje na výšku. Kladné hodnoty posouvají překrytí nahoru, záporné hodnoty dolů."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_SETTINGS,
|
||||
"Překrytí klávesnice"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_SETTINGS,
|
||||
"Výběr a nastavení překryvu klávesnice."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Keyboard Overlay */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_PRESET,
|
||||
"Předvolba překrytí klávesnice"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_PRESET,
|
||||
"V prohlížeči souborů vyberte překryv klávesnice."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OSK_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
||||
"Překrytí klávesnice v automatickém měřítku"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OSK_OVERLAY_AUTO_SCALE,
|
||||
"Překrytí klávesnice upravte na původní poměr stran. Zakázat roztažení na obrazovku."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_OPACITY,
|
||||
"Překrytí klávesnice Neprůhlednost"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_OPACITY,
|
||||
"Neprůhlednost všech prvků uživatelského rozhraní překryvu klávesnice."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > On-Screen Display > Video Layout */
|
||||
|
||||
@ -6142,6 +6242,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* Settings > User Interface > Appearance */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCALE_FACTOR,
|
||||
"Faktor měřítka"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCALE_FACTOR,
|
||||
"Měřítko velikosti prvků uživatelského rozhraní v nabídce."
|
||||
@ -6162,6 +6266,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
|
||||
"Upravte neprůhlednost obrázku na pozadí."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||||
"Neprůhlednost"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||||
"Úprava neprůhlednosti výchozího pozadí menu."
|
||||
@ -7391,6 +7499,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_DIRECTORY,
|
||||
"Překryvy jsou uloženy v tomto adresáři."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OSK_OVERLAY_DIRECTORY,
|
||||
"Překryvy klávesnice"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OSK_OVERLAY_DIRECTORY,
|
||||
"V tomto adresáři jsou uloženy překryvy klávesnice."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_DIRECTORY,
|
||||
"Rozložení Videa"
|
||||
@ -9915,6 +10031,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
|
||||
"Změňte velikost a umístění položek nabídky, abyste co nejlépe využili dostupné místo na obrazovce. Pokud chcete použít klasické dvousloupcové rozvržení s pevnou šířkou, tuto funkci zakažte."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_LINEAR_FILTER,
|
||||
"Lineární filtr"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_LINEAR_FILTER,
|
||||
"Přidá do nabídky mírné rozostření, které zmírní tvrdé okraje pixelů."
|
||||
@ -9935,18 +10055,34 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
|
||||
"Vyberte poměr stran nabídky. Širokoúhlý poměr zvyšuje horizontální rozlišení rozhraní nabídky. (Může vyžadovat restart, pokud je funkce 'Zamknout poměr stran nabídky' vypnutá)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||||
"Uzamknout poměr stran"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||||
"Zajišťuje, aby se nabídka vždy zobrazovala se správným poměrem stran. Pokud je vypnuta, rychlá nabídka se roztáhne tak, aby odpovídala aktuálně načtenému obsahu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Barevný motiv"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Vyberte jiný barevný motiv. Výběr možnosti 'Vlastní' umožňuje použití souborů s přednastavenými motivy nabídek."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
||||
"Vlastní předvolba motivu"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
||||
"V prohlížeči souborů vyberte předvolbu motivu nabídky."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"Průhlednost"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"Povolení zobrazení spuštěného obsahu na pozadí, když je aktivní rychlá nabídka. Zakázání průhlednosti může změnit barvy motivu."
|
||||
@ -10257,14 +10393,42 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
|
||||
"Animace, která se spustí při otevření podnabídky."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ALPHA_FACTOR,
|
||||
"Barevné téma Faktor alfa"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_FONT,
|
||||
"Písmo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_FONT,
|
||||
"Vyberte jiné hlavní písmo, které má být použito v nabídce."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_RED,
|
||||
"Barva písma (červená)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_GREEN,
|
||||
"Barva písma (zelená)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_BLUE,
|
||||
"Barva písma (modrá)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_LAYOUT,
|
||||
"Rozložení"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_LAYOUT,
|
||||
"Vyberte jiné rozložení rozhraní XMB."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_THEME,
|
||||
"Motiv ikony"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
|
||||
"Výběr jiného motivu ikon pro aplikaci RetroArch."
|
||||
@ -10285,13 +10449,25 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHADOWS_ENABLE,
|
||||
"Kreslení kapkových stínů pro ikony, miniatury a písmena. To bude mít menší dopad na výkon."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Potrubí shaderů"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Vyberte efekt animovaného pozadí. V závislosti na efektu může být náročný na GPU. Pokud je výkon neuspokojivý, vypněte jej nebo se vraťte k jednoduššímu efektu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Barevný motiv"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Vyberte jiný motiv barevného gradientu pozadí."
|
||||
"Vyberte jiný barevný motiv pozadí."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
"Miniatura Vertikální dispozice"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
@ -10402,7 +10578,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Obyčejný"
|
||||
"Obrázek na Pozadí"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
@ -10463,6 +10639,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
||||
"Playlisty budou po odstranění složky výrobce z jejich názvu seřazeny podle abecedy."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Barevný motiv"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Vyberte Jiný Barevný Motiv."
|
||||
@ -10574,9 +10754,17 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
||||
"Automatické přesunutí navigačního panelu na pravou stranu obrazovky při orientaci displeje na šířku."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Barevný motiv"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Vyberte jiný motiv barevného gradientu pozadí."
|
||||
"Vyberte jiný barevný motiv pozadí."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
"Přechodová animace"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
@ -12628,6 +12816,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_FAILED_TO_LOAD_OVERLAY,
|
||||
"Nepodařilo se načíst překrytí."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_OSK_OVERLAY_NOT_SET,
|
||||
"Překrytí klávesnice není nastaveno."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_FAILED_TO_LOAD_STATE,
|
||||
"Nepodařilo se načíst pozici z"
|
||||
|
@ -1120,14 +1120,62 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS,
|
||||
"Einstellungen der Speicherfunktion ändern."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SETTINGS,
|
||||
"Cloud-Synchronisation"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SETTINGS,
|
||||
"Cloud-Synchronisationseinstellungen ändern."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_ENABLE,
|
||||
"Cloud-Synchronisation aktivieren"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_ENABLE,
|
||||
"Es wird versucht, Konfigurationen, SRAM und Zustände mit einem Cloud-Speicheranbieter zu synchronisieren."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE,
|
||||
"Destruktive Cloud-Synchronisation"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE,
|
||||
"Wenn deaktiviert, werden die Dateien in einen Sicherungsordner verschoben, bevor sie überschrieben oder gelöscht werden."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_DRIVER,
|
||||
"Cloud-Sync-Backend"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DRIVER,
|
||||
"Welches Cloud-Speicher-Netzwerkprotokoll verwendet werden soll."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_URL,
|
||||
"Cloud-Speicher-URL"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_URL,
|
||||
"Die URL für den Zugangspunkt zur API des Cloud-Speicherdienstes."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_USERNAME,
|
||||
"Benutzername"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_USERNAME,
|
||||
"Der Benutzername für das eigene Cloud-Speicher-Konto."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_PASSWORD,
|
||||
"Passwort"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_PASSWORD,
|
||||
"Das Passwort für das eigene Cloud-Speicher-Konto."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOGGING_SETTINGS,
|
||||
"Protokollierung"
|
||||
@ -1553,6 +1601,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_RESAMPLER_DRIVER,
|
||||
"Zu verwendender Mikrofon-Resampling-Treiber."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_BLOCK_FRAMES,
|
||||
"Mikrofon-Blockframes"
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
||||
@ -6150,6 +6202,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* Settings > User Interface > Appearance */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCALE_FACTOR,
|
||||
"Skalierungsfaktor"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCALE_FACTOR,
|
||||
"Größe der Benutzeroberflächen-Elemente im Menü skalieren."
|
||||
@ -6170,6 +6226,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
|
||||
"Legt die Deckkraft des Hintergrundbilds fest."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||||
"Deckkraft"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||||
"Ändert die Deckkraft des Standardhintergrunds für Menüs."
|
||||
@ -9875,6 +9935,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
|
||||
"Die Größe und Position der Menüeinträge ändern, um den verfügbaren Bildschirmbereich optimal zu nutzen. Deaktiviere diese Option, um das klassische zweispaltige Layout mit fester Breite zu verwenden."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_LINEAR_FILTER,
|
||||
"Linearfilter"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_LINEAR_FILTER,
|
||||
"Fügt dem Menü eine leichte Unschärfe hinzu, um harte Pixelkanten zu glätten."
|
||||
@ -9895,18 +9959,34 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
|
||||
"Menü-Seitenverhältnis wählen. Breitbildverhältnisse erhöhen die horizontale Auflösung der Menüoberfläche. (Möglicherweise ist ein Neustart erforderlich, wenn 'Menü-Seitenverhältnis sperren' deaktiviert ist.)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||||
"Seitenverhältnis sperren"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||||
"Stellt sicher, dass das Menü immer mit dem richtigen Seitenverhältnis angezeigt wird. Wenn deaktiviert, wird das Schnellmenü auf den aktuell geladenen Inhalt gestreckt."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Farbschema"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Ein anderes Farbthema wählen. Wenn 'Benutzerdefiniert' ausgewählt wird, können voreingestellte Dateien für Menüthemen verwendet werden."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
||||
"Eigene Designvorlage"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
||||
"Im Dateibrowser ein voreingestelltes Menüthema auswählen."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"Transparenz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"Laufende Inhalte im Hintergrund anzeigen, während das Schnellmenü aktiv ist. Das Deaktivieren der Transparenz kann die Farben des Designs verändern."
|
||||
@ -10237,14 +10317,38 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
|
||||
"Animation, die beim Öffnen eines Untermenüs verwendet wird."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ALPHA_FACTOR,
|
||||
"Alphafaktor für Farbschema"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_FONT,
|
||||
"Schriftart"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_FONT,
|
||||
"Eine andere Schriftart wählen, die im Menü verwendet werden soll."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_RED,
|
||||
"Schriftfarbe (Rot)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_GREEN,
|
||||
"Schriftfarbe (Grün)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_BLUE,
|
||||
"Schriftfarbe (Blau)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_LAYOUT,
|
||||
"Ein anderes Layout für die XMB-Schnittstelle wählen."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_THEME,
|
||||
"Symboldesign"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
|
||||
"Wähle ein anderes Thema für das Menü aus. Änderungen werden übernommen, nachdem Du das Programm neu gestartet hast."
|
||||
@ -10265,13 +10369,25 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHADOWS_ENABLE,
|
||||
"Schlagschatten für Symbole, Miniaturansichten und Buchstaben zeichnen. Dies führt zu einer geringfügigen Leistungseinbuße."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Shader-Pipeline"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Wähle einen animierten Effekt für das Hintergrundbild. Kann je nach Effekt GPU-lastig sein. Wenn die Leistung nicht ausreicht, wähle einen einfacheren Effekt oder deaktiviere diese Option."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Farbschema"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Wähle einen anderen Farbverlauf für das Hintergrundbild."
|
||||
"Eine anderes Hintergrundfarbschema auswählen."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
"Vertikale Anordnung der Miniaturbilder"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
@ -10394,7 +10510,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Einfach"
|
||||
"Hintergrundbild"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED,
|
||||
@ -10447,6 +10563,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
||||
"Wiedergabelisten werden in alphabetischer Reihenfolge neu sortiert, nachdem die Herstellerkomponente ihrer Namen entfernt wurde."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Farbschema"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Ein anderes Farbthema wählen."
|
||||
@ -10566,9 +10686,17 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
||||
"Die Navigationsleiste automatisch auf die rechte Seite des Bildschirms bewegen, wenn die Querformatanzeige verwendet wird."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Farbschema"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Wähle einen anderen Farbverlauf für das Hintergrundbild."
|
||||
"Eine anderes Hintergrundfarbschema auswählen."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
"Übergangsanimationen"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
|
@ -4212,10 +4212,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
|
||||
"Μεσωνύκτιο Μπλε"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Απλό"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
"Κάτω Από Την Θάλασσα"
|
||||
|
@ -1663,7 +1663,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Select a different background colour gradient theme."
|
||||
"Select a different background colour theme."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* XMB: Settings Options */
|
||||
@ -1704,7 +1704,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Select a different background colour gradient theme."
|
||||
"Select a different background colour theme."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* MaterialUI: Settings Options */
|
||||
|
@ -6314,6 +6314,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* Settings > User Interface > Appearance */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCALE_FACTOR,
|
||||
"Escala"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCALE_FACTOR,
|
||||
"Cambia la escala de los elementos de la interfaz de usuario del menú."
|
||||
@ -6334,6 +6338,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
|
||||
"Modifica la opacidad de la imagen de fondo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||||
"Opacidad"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||||
"Modifica la opacidad del fondo predeterminado del menú."
|
||||
@ -10119,6 +10127,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
|
||||
"Cambia la longitud y posición de los elementos del menú para aprovechar al máximo el espacio disponible en pantalla. Desactiva esta opción para utilizar la disposición clásica de doble columna."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_LINEAR_FILTER,
|
||||
"Filtro lineal"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_LINEAR_FILTER,
|
||||
"Suaviza ligeramente el menú para que se noten menos los bordes pixelados."
|
||||
@ -10139,18 +10151,34 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
|
||||
"Selecciona la relación de aspecto del menú. Una relación panorámica aumentará la resolución horizontal del menú (puede ser necesario reiniciar si la opción «Fijar relación de aspecto del menú» está desactivada)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||||
"Fijar relación de aspecto"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||||
"Preserva la relación de aspecto correcta del menú. Al desactivar esta opción, se estirará el menú rápido para adaptarlo al contenido cargado."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Tema de colores"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Selecciona otro tema de colores. «Personalizado» permite utilizar archivos de preajustes de temas."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
||||
"Preajuste de tema personalizado"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
||||
"Selecciona un preajuste de tema del menú en el explorador de archivos."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"Transparencia"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"Muestra el contenido ejecutado en el fondo del menú rápido. Desactivar la transparencia podría alterar los colores del tema."
|
||||
@ -10513,14 +10541,42 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
|
||||
"Indica la animación que aparece al abrir un submenú."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ALPHA_FACTOR,
|
||||
"Transparencia del tema de colores"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_FONT,
|
||||
"Fuente"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_FONT,
|
||||
"Selecciona el tipo de letra usado en el menú."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_RED,
|
||||
"Color rojo de la fuente"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_GREEN,
|
||||
"Color verde de la fuente"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_BLUE,
|
||||
"Color azul de la fuente"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_LAYOUT,
|
||||
"Disposición"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_LAYOUT,
|
||||
"Selecciona la disposición de la interfaz XMB."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_THEME,
|
||||
"Tema de iconos"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
|
||||
"Selecciona otro tema de iconos de RetroArch."
|
||||
@ -10541,13 +10597,25 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHADOWS_ENABLE,
|
||||
"Muestra sombras en todos los iconos, miniaturas y textos. Afecta levemente al rendimiento."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Canal de shaders"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Selecciona un fondo animado. Ciertos efectos pueden consumir recursos de la GPU. Si no estás contento con el rendimiento, desactiva esta opción o utiliza un efecto más sencillo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Tema de colores"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Selecciona otro tema de degradados de fondo."
|
||||
"Selecciona otro tema de colores de fondo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
"Disposición vertical de miniaturas"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
@ -10678,7 +10746,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Simple"
|
||||
"Imagen de fondo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
@ -10739,6 +10807,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
||||
"Reordena las listas de reproducción por orden alfabético quitando la parte del fabricante de sus nombres."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Tema de colores"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Selecciona otro tema de colores."
|
||||
@ -10862,9 +10934,17 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
||||
"Desplaza automáticamente la barra de navegación a la parte derecha de la pantalla con la orientación horizontal."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Tema de colores"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Selecciona otro tema de degradados de fondo."
|
||||
"Selecciona otro tema de colores de fondo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
"Transiciones animadas"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
|
@ -1176,6 +1176,22 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS,
|
||||
"Muuta tallennusasetuksia."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SETTINGS,
|
||||
"Pilvisynkronointi"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SETTINGS,
|
||||
"Muuta pilvisynkronoinnin asetuksia."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_ENABLE,
|
||||
"Ota pilvisynkronointi käyttöön"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_DRIVER,
|
||||
"Pilvisynkronoinnin taustaosa"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_USERNAME,
|
||||
"Käyttäjänimi"
|
||||
@ -9255,10 +9271,18 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
|
||||
"Valitse valikon kuvasuhde. Laajakuvan kuvasuhteet lisäävät valikon käyttöliittymän vaakasuoraa resoluutiota. (Voi vaatia uudelleenkäynnistyksen, jos \"Lukitse valikon kuvasuhde\" on pois päältä)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||||
"Lukitse kuvasuhde"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||||
"Varmistaa, että valikko esitetään aina oikealla kuvasuhteella. Jos tämä ei ole käytössä, pikavalikko venytetään vastaamaan tällä hetkellä ladattua sisältöä."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Väriteema"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Valitse eri väriteema. Valitsemalla \"Mukautettu\" valikkoteemojen esiasetustiedostojen käyttö on mahdollista."
|
||||
@ -9267,6 +9291,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
||||
"Valitse valikon teeman esiasetus tiedostoselaimesta."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"Läpinäkyvyys"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"Ota käyttöön sisällön taustanäyttö, kun pikavalikko on aktiivisena. Läpinäkyvyyden poistaminen voi muuttaa teeman värejä."
|
||||
@ -9613,14 +9641,38 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
|
||||
"Animaatio, joka näytetään kun avaat alavalikon."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_FONT,
|
||||
"Fontti"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_FONT,
|
||||
"Valitse eri fontti valikossa käytettäväksi."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_RED,
|
||||
"Fontin väri (punainen)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_GREEN,
|
||||
"Fontin väri (vihreä)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_BLUE,
|
||||
"Fontin väri (sininen)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_LAYOUT,
|
||||
"Asettelu"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_LAYOUT,
|
||||
"Valitse eri asettelu XMB-käyttöliittymälle."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_THEME,
|
||||
"Kuvaketeema"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
|
||||
"Valitse eri kuvaketeema RetroArchille."
|
||||
@ -9645,9 +9697,13 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Valitse animoitu taustatehoste. Voi olla intensiivinen näytönohjaimelle riippuen tehosteesta. Jos suorituskyky ei ole tyydyttävä, poista joko käytöstä tai palaa yksinkertaisempaan tehosteeseen."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Väriteema"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Valitse taustan eri liukuväriteema."
|
||||
"Valitse eri väriteema taustalle."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
@ -9778,7 +9834,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Pelkistetty"
|
||||
"Taustakuva"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
@ -9839,6 +9895,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
||||
"Soittolistat järjestetään uudelleen aakkosjärjestykseen sen jälkeen, kun valmistajan nimi soittolistojen nimistä on poistettu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Väriteema"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Valitse eri väriteema."
|
||||
@ -9966,9 +10026,13 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
||||
"Siirrä navigointipalkki automaattisesti näytön oikealle puolelle, kun käytetään vaakasuuntaista näytön suuntausta."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Väriteema"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Valitse taustan eri liukuväriteema."
|
||||
"Valitse eri väriteema taustalle."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
|
@ -6274,6 +6274,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* Settings > User Interface > Appearance */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCALE_FACTOR,
|
||||
"Facteur de mise à l'échelle "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCALE_FACTOR,
|
||||
"Mettre à l'échelle les éléments de l'interface utilisateur dans le menu."
|
||||
@ -6294,6 +6298,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
|
||||
"Modifier l'opacité de l'image d'arrière-plan."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||||
"Opacité "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||||
"Modifie l'opacité de l'arrière-plan du menu par défaut."
|
||||
@ -10083,6 +10091,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
|
||||
"Redimensionner et positionner les entrées du menu pour utiliser au mieux l'espace disponible à l'écran. Désactiver cette option pour utiliser une disposition classique à deux colonnes de largeur fixe."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_LINEAR_FILTER,
|
||||
"Filtre linéaire "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_LINEAR_FILTER,
|
||||
"Ajoute un léger flou au menu pour atténuer le contour des pixels bruts."
|
||||
@ -10103,18 +10115,34 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
|
||||
"Sélectionner le rapport d'aspect du menu. Les rapports d'écran large augmentent la résolution horizontale de l'interface de menu. (Peut nécessiter un redémarrage si 'Verrouiller le rapport d'aspect du menu' est désactivé)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||||
"Verrouiller le rapport d'aspect"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||||
"S'assure que le menu est toujours affiché avec le bon rapport d'aspect. Si cette option est désactivée, le menu rapide sera étiré pour correspondre au contenu actuellement chargé."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Thème de couleurs"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Selectionner un thème de couleur différent. Choisir 'Personnalisé' permet l'utilisation de fichiers de préréglages de thème du menu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
||||
"Préréglages de thème personnalisés"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
||||
"Selectionner un fichier de préréglages de thème du menu depuis le navigateur de fichiers."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"Transparence"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"Activer l'affichage en arrière-plan du contenu en cours d'exécution lorsque le Menu rapide est actif. Désactiver la transparence peut modifier les couleurs du thème."
|
||||
@ -10453,14 +10481,42 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
|
||||
"L'animation qui se lance lors de l'ouverture d'un sous-menu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ALPHA_FACTOR,
|
||||
"Facteur de la couche alpha du thème de couleur"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_FONT,
|
||||
"Police"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_FONT,
|
||||
"Sélectionner une police principale différente à utiliser pour le menu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_RED,
|
||||
"Valeur de rouge de la police"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_GREEN,
|
||||
"Valeur de vert de la police"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_BLUE,
|
||||
"Valeur de bleu de la police"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_LAYOUT,
|
||||
"Disposition"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_LAYOUT,
|
||||
"Sélectionner une mise en page différente pour l'interface XMB."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_THEME,
|
||||
"Thème d'icônes"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
|
||||
"Sélectionner un thème d'icônes différent pour RetroArch."
|
||||
@ -10481,13 +10537,25 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHADOWS_ENABLE,
|
||||
"Ajouter des ombres portées pour les icônes, les miniatures et les lettres. Cette option aura un impact mineur sur les performances."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Pipeline de shader (fond animé) "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Sélectionner un effet d'arrière-plan animé. Peut être gourmand en processeur graphique selon l'effet. Si les performances ne sont pas satisfaisantes, veuillez le désactiver ou revenir à un effet plus simple."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Thème de couleurs"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Sélectionner un autre thème de couleur pour le menu."
|
||||
"Sélectionner un thème de couleur d'arrière-plan différent."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
"Disposition des miniatures à la verticale"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
@ -10630,7 +10698,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Ordinaire"
|
||||
"Image d'arrière-plan "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
@ -10691,6 +10759,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
||||
"Les listes de lecture seront re-triées par ordre alphabétique après avoir supprimé le composant fabricant de leurs noms."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Thème de couleurs"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Sélectionner un thème de couleur différent."
|
||||
@ -10814,9 +10886,17 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
||||
"Déplace automatiquement la barre de navigation vers le côté droit de l'écran lors de l'utilisation d'une orientation d'écran en mode paysage."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Thème de couleurs"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Sélectionner un autre thème de couleur pour le menu."
|
||||
"Sélectionner un thème de couleur d'arrière-plan différent."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
"Animation de transition"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
|
@ -1164,14 +1164,62 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS,
|
||||
"A mentések beállításai."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SETTINGS,
|
||||
"Szinkronizálás felhőbe"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SETTINGS,
|
||||
"A felhőbe szinkronizálás beállításai."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_ENABLE,
|
||||
"Felhőbe szinkronizálás engedélyezése"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_ENABLE,
|
||||
"A konfiguráció, az SRAM és a játékállások szinkronizálása egy felhőalapú tárhelyszolgáltatóhoz."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE,
|
||||
"Destruktív szinkronizálás a felhőbe"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE,
|
||||
"Kikapcsolt állapotban a fájlok egy tartalék könyvtárba kerülnek felülírás vagy törlés előtt."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_DRIVER,
|
||||
"A felhőszinkronizálás háttértára"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DRIVER,
|
||||
"A felhőszinkronizáláshoz használt protokoll."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_URL,
|
||||
"A felhő alapú tárhely URL-je"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_URL,
|
||||
"A felhő alapú tárhelyszolgáltató API hozzáférésének URL-je."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_USERNAME,
|
||||
"Felhasználónév"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_USERNAME,
|
||||
"A felhő alapú tárhelyszolgáltatóhoz használt felhasználónév."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_PASSWORD,
|
||||
"Jelszó"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_PASSWORD,
|
||||
"A felhő alapú tárhelyszolgáltatóhoz használt jelszó."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOGGING_SETTINGS,
|
||||
"Naplózás"
|
||||
@ -6254,6 +6302,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* Settings > User Interface > Appearance */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCALE_FACTOR,
|
||||
"Méret szorzója"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCALE_FACTOR,
|
||||
"A felhasználói felület elemeinek méretezése a menüben."
|
||||
@ -6274,6 +6326,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
|
||||
"A háttérkép átlátszatlansága."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||||
"Átlátszatlanság"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||||
"Az alapértelmezett menüháttér átlátszatlansága."
|
||||
@ -10103,6 +10159,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
|
||||
"A menübejegyzések átméretezése és mozgatása az elérhető képernyőterület jobb kihasználásának érdekében. Kikapcsolt állapotban a klasszikus fix méretű kétoszlopos elrendezés lép életbe."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_LINEAR_FILTER,
|
||||
"Lineáris szűrő"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_LINEAR_FILTER,
|
||||
"Enyhe elmosást ad a menühöz a pixelek élének elsimítása érdekében."
|
||||
@ -10123,18 +10183,34 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
|
||||
"A menü képaránya. A széles képernyőhöz használt arányok megnövelik a menüfelület felbontását. (Újraindítást igényelhet, ha a menü képarány rögzítése nincs bekapcsolva.)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||||
"Képarány rögzítése"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||||
"A menüt mindig a megfelelő képaránnyal jeleníti meg. Kikapcsolva a gyorsmenü a futó tartalomhoz igazodik."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Színösszeállítás"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Más színösszeállítás választása. Az \"Egyedi\" lehetőségnél külön fájlból lehet betölteni a színösszeállítást."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
||||
"Egyedi színösszeállítás"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
||||
"Egyedi színösszeállítás fájl kiválasztása a fájlböngészővel."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"Átlátszóság"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"Amikor a gyorsmenü aktív, a futó tartalom látszódik a háttérben. Az átlátszóság kikapcsolása módosíthatja a menü színösszeállítását."
|
||||
@ -10377,14 +10453,42 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
|
||||
"Az almenübe lépéskor lejátszott animáció."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ALPHA_FACTOR,
|
||||
"A színösszeállítás alfa értéke"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_FONT,
|
||||
"Betűtípus"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_FONT,
|
||||
"Más betűtípus választása a menühöz."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_RED,
|
||||
"Betűszín, piros komponens"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_GREEN,
|
||||
"Betűszín, zöld komponens"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_BLUE,
|
||||
"Betűszín, kék komponens"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_LAYOUT,
|
||||
"Elrendezés"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_LAYOUT,
|
||||
"Az XMB felület más elrendezése."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_THEME,
|
||||
"Ikontéma"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
|
||||
"Más ikonösszeállítás választása a Retroarch-hoz."
|
||||
@ -10405,13 +10509,25 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHADOWS_ENABLE,
|
||||
"Az ikonok, bélyegképek, és betűk árnyékot vetnek. Kisebb hatása van a teljesítményre."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Shader feldolgozó"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Animált effekt a háttérben. Az effekttől függően GPU-igényes lehet, ha a teljesítmény nem megfelelő, ki kell kapcsolni vagy egyszerűbb effektet választani."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Színösszeállítás"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"A háttérben látható színátmenet lecserélése."
|
||||
"Más színösszeállítás választása a háttérhez."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
"Bélyegképek függőleges elrendezése"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
@ -10506,7 +10622,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Egyszerű"
|
||||
"Háttérkép"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Ozone: Settings > User Interface > Appearance */
|
||||
@ -10535,6 +10651,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
||||
"A játéklisták a gyártó neve nélküli betűrend szerint lesznek ábécésorrendben."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Színösszeállítás"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"A színösszeállítás lecserélése."
|
||||
@ -10626,9 +10746,17 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
||||
"Fekvő elrendezésű képernyőn a navigációs sáv automatikusan átkerül a képernyő jobb szélére."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Színösszeállítás"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"A háttérben látható színátmenet lecserélése."
|
||||
"Más színösszeállítás választása a háttérhez."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
"Átmenet animációja"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
|
@ -10479,7 +10479,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Seleziona un colore di sfondo differente nel tema."
|
||||
"Seleziona un tema di colore di sfondo diverso."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
@ -10622,7 +10622,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Pianura"
|
||||
"Immagine di Sfondo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
@ -10812,7 +10812,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Seleziona uno sfondo differente con colore sfumato nel tema."
|
||||
"Seleziona un tema di colore di sfondo diverso."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
|
@ -8189,10 +8189,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"背景アニメーション効果を選択します. 効果によってはGPUに大きな負荷をかけます. パフォーマンスが不足する場合, 効果をオフにするか, より単純な効果を選択してください. "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"異なる背景色グラデーションテーマを選択します。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
"左側サムネイルを右側サムネイルの下に表示し, 両方ともスクリーンの右側に配置します。"
|
||||
@ -8318,7 +8314,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"プレーン"
|
||||
"背景画像"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
@ -8430,10 +8426,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
||||
"横長画面表示中に, ナビゲーションバーを画面の右側に自動的に移動します."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"異なる背景色グラデーションテーマを選択します。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
"メニューの異なる階層間を移動するときに, スムーズなアニメーション効果を有効にします."
|
||||
|
@ -10533,10 +10533,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"애니메이션 배경 효과를 선택합니다. 선택한 효과에 따라 GPU에 부하를 줄 수 있습니다. 성능에 영향을 주는 경우 기능을 끄거나 간단한 효과로 되돌리십시오."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"배경색 그라데이션 테마를 선택합니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
"왼쪽 미리보기를 오른쪽 미리보기의 아래에 표시합니다."
|
||||
@ -10694,7 +10690,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"단순"
|
||||
"배경 이미지"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
@ -10890,10 +10886,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
||||
"화면을 가로로 사용할 경우 내비게이션 바를 오른쪽에 표시합니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"배경색 그라데이션 테마를 선택합니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
"메뉴 사이를 전환할 때 부드러운 전환 효과를 위한 애니메이션을 사용합니다."
|
||||
|
@ -6016,10 +6016,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
|
||||
"Middernacht Blauw"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Gewoon"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED,
|
||||
"Vulkanisch Rood"
|
||||
|
@ -9403,7 +9403,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Wybierz inny motyw gradientu tła."
|
||||
"Wybierz inny kolor tła motywu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
@ -9526,7 +9526,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Zwykły"
|
||||
"Obraz tła"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
@ -9708,7 +9708,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Wybierz inny motyw gradientu tła."
|
||||
"Wybierz inny kolor tła motywu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
|
@ -9397,10 +9397,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Seleciona um efeito de plano de fundo animado. Pode exigir mais processamento gráfico. Se o desempenho for insatisfatório, desligue este efeito ou reverta para um mais simples."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Seleciona um tema de gradiente de cor de plano de fundo diferente."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
"Exibe a miniatura esquerda sob a direita, no lado direito da tela."
|
||||
@ -9526,7 +9522,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Natural"
|
||||
"Imagem de fundo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
@ -9706,10 +9702,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
||||
"Move automaticamente a barra de navegação no lado direito da tela na orientação em modo retrato."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Seleciona um tema de gradiente de cor de plano de fundo diferente."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
"Habilita os efeitos de animação ao navegar entre diferentes opções de menu."
|
||||
|
@ -3657,10 +3657,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Selecionar um efeito de fundo animado. Isto poderá aumentar significativamente a utilização do processador, de acordo com o efeito. Se o desempenho não for satisfatório, desative este efeito ou altere para um mais simples."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Selecionar um tema com um gradiente de fundo diferente."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* XMB: Settings Options */
|
||||
|
||||
@ -3740,10 +3736,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
|
||||
"Azul meia-noite"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Plano"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
"Submarino"
|
||||
@ -3758,10 +3750,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* MaterialUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Selecionar um tema com um gradiente de fundo diferente."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* MaterialUI: Settings Options */
|
||||
|
||||
|
@ -2374,7 +2374,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
||||
"Использовать пользовательский интервал подкачки для VSync. Уменьшает частоту обновления монитора на заданный коэффициент. В режиме 'Авто' коэффициент устанавливается в зависимости от частоты обновления, сообщаемой ядром, улучшая распределение кадров при запуске контента [...]"
|
||||
"Пользовательский интервал подкачки для VSync. Уменьшает частоту обновления экрана на указанный коэффициент. Режим 'Авто' задаёт коэффициент исходя из частоты обновления, сообщаемой ядром, улучшая распределение кадров для контента в 30 fps на дисплее 60 Гц или контента в 60 fps на [...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL_AUTO,
|
||||
@ -2679,6 +2679,22 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_RESAMPLER_QUALITY,
|
||||
"Низкие значения повышают производительность/снижают задержку, но ухудшают качество звука. Высокие улучшают качество звука, но снижают производительность/увеличивают отставание."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_INPUT_RATE,
|
||||
"Частота звука по умолчанию (Гц)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_INPUT_RATE,
|
||||
"Частота дискретизации, используемая, если ядро не запрашивает определённое значение."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_LATENCY,
|
||||
"Задержка звука (мс)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_LATENCY,
|
||||
"Желаемая задержка звука в миллисекундах. Может не учитываться, если драйвер микрофона не поддерживает заданное значение."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
||||
"Эксклюзивный режим WASAPI"
|
||||
@ -2763,7 +2779,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
|
||||
"Устанавливает устройство ввода (зависит от драйвера). При значении 'ВЫКЛ' ввод MIDI будет отключен. Также может быть задано имя устройства."
|
||||
"Выбор устройства вывода (зависит от драйвера). Значение 'ВЫКЛ' отключает вывод MIDI. Также может быть указано имя устройства."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
|
||||
@ -2775,7 +2791,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
|
||||
"Устанавливает устройство вывода (зависит от драйвера). При значении 'ВЫКЛ' вывод MIDI будет отключен. Также может быть задано имя устройства.\nЕсли включено и приложение/игра поддерживает вывод MIDI, некоторые звуки (в зависимости от игры/приложения) будут генерироваться MIDI-уст[...]"
|
||||
"Выбор устройства вывода (зависит от драйвера). Если выкл., вывод MIDI будет неактивен. Также можно указать имя устройства.\nЕсли включено и вывод MIDI поддерживается приложением/игрой, некоторые звуки (зависит от игры/приложения) будут генерироваться MIDI-устройством. Значение 'nul[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
|
||||
@ -3084,7 +3100,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD,
|
||||
"Режим удерживания. Цикл нажать-отпустить для выбранной кнопки будет активен пока зажата кнопка Турбо.\nКнопка Турбо может быть назначена в Настройки/Ввод/Порт 1 привязки.\nДля эмуляции автоматического огня в стиле эпохи домашних компьютеров, назначьте кнопки Турбо и дейст[...]"
|
||||
"Режим удерживания. Цикл нажать-отпустить для выбранной кнопки активен пока зажата кнопка Турбо.\nКнопку Турбо можно назначить в Настройки/Ввод/Привязки порта.\nДля эмуляции автострельбы в стиле эпохи домашних компьютеров, назначьте кнопки Турбо и действия на одну кнопку с[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
|
||||
@ -3098,6 +3114,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
|
||||
"Турбо-кнопки"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
|
||||
"Настройки турбо-кнопок.\nПримечание: для работы функции требуется привязать турбо-кнопку к устройству ввода в соответствующем меню 'Привязки порта X'."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
|
||||
"Тактильная отдача/вибрация"
|
||||
@ -3118,6 +3138,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BINDS,
|
||||
"Горячие клавиши"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BINDS,
|
||||
"Настройки и привязки горячих клавиш, таких как вызов меню во время игры."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_RETROPAD_BINDS,
|
||||
"Привязки RetroPad"
|
||||
@ -3128,7 +3152,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_USER_BINDS,
|
||||
"Порт %u привязки"
|
||||
"Привязки порта %u"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND,
|
||||
@ -3225,7 +3249,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
|
||||
"После привязки кнопку 'Активатор горячих клавиш' необходимо удерживать нажатой для срабатывания горячих клавиш. Позволяет назначать на кнопки контроллера горячие клавиши, не влияя на стандартные действия. Привязка модификатора только к контроллеру не затрагивает сочет[...]"
|
||||
"После привязки кнопку 'Активатор горячих клавиш' нужно удерживать для срабатывания горячих клавиш. Позволяет назначать на кнопки геймпада горячие клавиши, не влияя на стандартные действия. Привязка модификатора только к контроллеру не затрагивает сочетания клавиатуры и[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY,
|
||||
@ -3956,11 +3980,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
||||
"Отдельный аппаратный контекст"
|
||||
"Общий аппаратный контекст"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
|
||||
"Предоставлять частный контекст ядрам с аппаратным рендерингом. Отменяет необходимость определять состояние устройства между кадрами."
|
||||
"Предоставлять частный контекст для ядер с аппаратной отрисовкой. Снимает необходимость предугадывать изменения состояния устройства между кадрами."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
|
||||
@ -3976,7 +4000,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
||||
"Загрузка заглушки предотвращает закрытие RetroArch, если ядро прекратило работу."
|
||||
"Загрузка фиктивного ядра для предотвращения выхода из RetroArch при остановке ядра."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
||||
@ -4020,7 +4044,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFO_SAVESTATE_BYPASS,
|
||||
"Определяет, игнорировать ли возможности быстрых сохранений в сведениях о ядре, позволяя экспериментировать со связанными функциями (забегание, обратная перемотка и т.д.)."
|
||||
"Разрешат обходить возможности быстрых сохранений в информации о ядре, позволяя экспериментировать со связанными функциями (забегание, обратная перемотка и т.д.)."
|
||||
)
|
||||
#ifndef HAVE_DYNAMIC
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
@ -5325,7 +5349,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE,
|
||||
"Предохраняет систему, скрывая доступ к настройкам конфигурации."
|
||||
"Защищает настройку, скрывая доступ ко всем параметрам конфигурации."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
|
||||
@ -5381,7 +5405,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_TIMEOUT,
|
||||
"Если открыто меню, показывать заставку после заданного периода бездействия."
|
||||
"Если открыто меню, после заданного периода бездействия будет запускаться хранитель экрана."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION,
|
||||
@ -6383,7 +6407,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
|
||||
"Отключает чит-коды, перемотку, замедление и загрузку сохранений. Достижения, полученные в режиме хардкора имеют уникальный маркер, чтобы другие пользователи могли видеть ваши возможности без использования вспомогательных функций эмулятора. Переключение данной настройк[...]"
|
||||
"Отключает чит-коды, перемотку, замедление и загрузку сохранений. Достижения, полученные в режиме хардкора имеют уникальный маркер, чтобы другие игроки могли видеть ваш прогресс без использования вспомогательных функций. Переключение настройки во время игры приведёт к её[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LEADERBOARDS_ENABLE,
|
||||
@ -6427,7 +6451,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_AUTO_SCREENSHOT,
|
||||
"Автоматически делать снимок экрана при получении достижения."
|
||||
"Автоматически сохранять снимок экрана при получении достижения."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* suggestion for translators: translate as 'Play Again Mode' */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_START_ACTIVE,
|
||||
@ -6435,7 +6459,7 @@ MSG_HASH( /* suggestion for translators: translate as 'Play Again Mode' */
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_START_ACTIVE,
|
||||
"Запустить игру со всеми действующими достижениями (включая открытые ранее)."
|
||||
"Начать игру со всеми доступными достижениями (включая открытые ранее)."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Achievements > Appearance */
|
||||
@ -7106,7 +7130,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Если включено и задан путь к каталогу 'Браузер файлов', значение параметра 'Браузер файлов' сохраняется в плейлисте. При загрузке плейлиста на другой системе, где также включена данная опция, значение параметра 'Браузер файлов' сравнивается со значением в плейлисте. Если он[...]"
|
||||
"Если вкл., а также указан путь к каталогу 'Браузер файлов', значение настройки 'Браузер файлов' сохраняется в плейлисте. При загрузке плейлиста на другой системе с включенной опцией, значение настройки 'Браузер файлов' сравнивается со значением в плейлисте и в случае отличи[...]"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
@ -10019,6 +10043,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
|
||||
"Обеспечивает отображение меню с правильным соотношением сторон. Если выключено, быстрое меню будет растянуто в соответствие с загруженным контентом."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Цветовая тема"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Выбор цветовой темы. Значение 'Пользовательский' позволяет загружать пресеты оформления меню."
|
||||
@ -10027,6 +10055,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
|
||||
"Загрузка темы меню из браузера файлов."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"Прозрачность"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_TRANSPARENCY,
|
||||
"Отображать в фоне запущенный контент при вызове быстрого меню. Отключение прозрачности может изменить цвета темы."
|
||||
@ -10377,14 +10409,38 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
|
||||
"Эффект анимации при переходе в подменю."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_FONT,
|
||||
"Шрифт"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_FONT,
|
||||
"Выбрать основной шрифт для меню интерфейса."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_RED,
|
||||
"Цвет шрифта (красный)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_GREEN,
|
||||
"Цвет шрифта (зелёный)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_BLUE,
|
||||
"Цвет шрифта (синий)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_LAYOUT,
|
||||
"Макет"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_LAYOUT,
|
||||
"Выбор другого макета для интерфейса XMB."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_THEME,
|
||||
"Тема значков"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
|
||||
"Выбор другой темы иконок для RetroArch."
|
||||
@ -10405,13 +10461,25 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHADOWS_ENABLE,
|
||||
"Включить отбрасывание теней для значков, миниатюр и букв. Незначительно влияет на производительность."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Пайплайн шейдера"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Выбор эффекта анимации фона. В зависимости от установки может существенно нагружать GPU. В случае низкой производительности отключите или выберите менее сложный эффект."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Цветовая тема"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Выберите другую тему цветового градиента."
|
||||
"Выбор цветовой темы заднего фона."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
"Вертикальное расположение миниатюр"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
@ -10419,7 +10487,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
|
||||
"Степень масштабирования миниатюр"
|
||||
"Коэффициент масштабирования миниатюр"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
|
||||
@ -10538,7 +10606,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Простая"
|
||||
"Фоновое изображение"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
@ -10603,6 +10671,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
|
||||
"Плейлисты будут пересортированы в алфавитном порядке после удаления названий компаний."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Цветовая тема"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Выбор другой цветовой темы."
|
||||
@ -10669,11 +10741,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SCROLL_CONTENT_METADATA,
|
||||
"Если включено, метаданные в правой части плейлиста (привязка ядра, время работы) будут занимать одну строку; записи больше ширины боковой панели будут отображены бегущей строкой. Если выключено, все метаданные будут отображаться статически, занимая необходимое число стро[...]"
|
||||
"Если включено, метаданные в правой части плейлиста (привязка ядра, время работы) занимают одну строку; записи больше ширины боковой панели будут отображены бегущей строкой. Если выкл., все метаданные будут отображены статически, занимая необходимое число строк."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
|
||||
"Степень масштабирования миниатюр"
|
||||
"Коэффициент масштабирования миниатюр"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
|
||||
@ -10730,9 +10802,17 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_AUTO_ROTATE_NAV_BAR,
|
||||
"Автоматически перемещать панель навигации в правую часть экрана при использовании ландшафтной ориентации."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Цветовая тема"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Выберите другую тему цветового градиента."
|
||||
"Выбор цветовой темы заднего фона."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
"Анимация переходов"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
|
@ -5489,6 +5489,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SWITCH_ICONS,
|
||||
"Vymeniť ikony"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Vyberte iný motív farby pozadia."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
|
||||
"Mierka zväčšenia miniatúry"
|
||||
@ -5558,7 +5562,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Obyčajný"
|
||||
"Obrázok pozadia"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
@ -5618,6 +5622,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
|
||||
"Vymeniť ikony"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Vyberte iný motív farby pozadia."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_MATERIALUI,
|
||||
"Sekundárna miniatúra"
|
||||
|
@ -10655,7 +10655,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Farklı bir arka plan rengi dolgu teması seçin."
|
||||
"Farklı bir arka plan rengi teması seçin."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
|
||||
@ -10818,7 +10818,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Sade"
|
||||
"Arkaplan Resmi"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
@ -11020,7 +11020,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Farklı bir arka plan rengi dolgu teması seçin."
|
||||
"Farklı bir arka plan rengi teması seçin."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
|
||||
|
@ -6021,10 +6021,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"Виберіть ефект анімації фону. Може впливати на продуктивність ГП залежно від ефекту. Якщо продуктивність незадовільна, вимкніть це або поверніться до більш простого ефекту."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Виберіть іншу кольорову тему для фону."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_THUMBNAIL_SCALE_FACTOR,
|
||||
"Фактор масштабування мініатюр"
|
||||
@ -6154,7 +6150,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
|
||||
"Звичайний"
|
||||
"Зображення тла"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
|
||||
@ -6270,10 +6266,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SHOW_NAV_BAR,
|
||||
"Показувати панель навігації"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
"Виберіть іншу кольорову тему для фону."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
|
||||
"Малювати тло мініатюри"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Czech */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 98
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Welsh */
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* German */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 16
|
||||
|
||||
/* Greek */
|
||||
@ -43,8 +43,8 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Spanish */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 95
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 96
|
||||
|
||||
/* Persian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 7
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 49
|
||||
|
||||
/* French */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
|
||||
|
||||
/* Galician */
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user