Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2024-04-08 00:12:17 +00:00
parent a1353b0bd3
commit ed7b5e7809
6 changed files with 115 additions and 15 deletions

View File

@ -1093,7 +1093,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
"Скід да прадвызначанага"
"Скінуць да прадвызначанага"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
@ -2078,6 +2078,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DELAY,
"Затрымка аўташэйдара"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DELAY,
"Затрымка (у мс) аўтаматычнай загрузкі шэйдараў. Можа выправіць графічныя збоі пры выкарыстоўванні праграм захопу экрана."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER,
"Відэафільтр"
@ -2121,6 +2125,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
"Цэнтраванне па восі X"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
"Прайдзіце праз гэтыя наладкі, калі выява не належным чынам адцэнтравана на дысплэі."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST,
"Карэкцыя імпульсу"
@ -2149,6 +2157,10 @@ MSG_HASH(
"Выбраць, які экран дысплэя будзе выкарыстоўвацца."
)
#if defined (WIIU)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
"Аптымізаваць для Wii U GamePad (патрабуецца перазапуск)"
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION,
@ -2888,6 +2900,10 @@ MSG_HASH(
"Аўтаканфігурацыя"
)
#if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
"Адключыць гарачыя клавішы Windows (патрабуецца перазапуск)"
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
@ -3249,6 +3265,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Індэкс прылады"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_ALL,
"Назначыць кіраванне цалкам"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_DEFAULT_ALL,
"Скінуць да прадвызначанага кіравання"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_INDEX,
"Індэкс мышы"
@ -4119,6 +4143,14 @@ MSG_HASH(
"Паказваць опцыю 'Дадаць да ўпадабанага'."
)
MSG_HASH(
MSG_ADDED_TO_PLAYLIST,
"Дададзена да плэй-ліста"
)
MSG_HASH(
MSG_ADD_TO_PLAYLIST_FAILED,
"Не ўдалося дадаць да плэй-ліста: плэй-ліст запоўнены"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_DOWNLOAD_THUMBNAILS,
@ -6704,6 +6736,14 @@ MSG_HASH(
/* Ozone: Settings > User Interface > Appearance */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
"Скарачаць назвы плэй-лістоў (патрабуецца перазапуск)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
"Сартаваць плэй-лісты пасля скарачэння назваў (патрабуецца перазапуск)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
"Колеравая тэма"
@ -7739,6 +7779,10 @@ MSG_HASH(
/* Environment Specific Settings */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREEN_RESOLUTION,
"Выбраць рэжым адлюстравання (патрабуецца перазапуск)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORK_SCAN,
"Злучыцца з сеткай"

View File

@ -242,7 +242,7 @@ MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
)
MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_NET_RETROPAD,
"启动远程输入设备"
"启动远程全能手柄 (RetroPad)"
)
/* Main Menu > Load Content */
@ -3469,15 +3469,15 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_RETROPAD_BINDS,
"绑定手柄按键"
"全能手柄 (RetroPad) 按键绑定"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_RETROPAD_BINDS,
"更改物理输入设备映射到虚拟RetroPad的方式。 如果输入设备被识别并自动配置正确,用户可能不需要使用此菜单。\n注意:对于核心特定输入的更改,请使用快速菜单的“控制”子菜单。"
"更改物理输入设备映射到虚拟全能手柄 (RetroPad) 的方式。 如果输入设备被正确地识别并自动配置,用户可能不需要使用此菜单。\n注意:对于核心特定的输入设备配置更改,请使用快速菜单的“控制”子菜单。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_RETROPAD_BINDS,
"Libretro 使用一个名叫“retroPad”的虚拟抽像手柄从前端(例如RetroArch) 传送到核心,反之亦然。 此菜单决定虚拟RetroPad如何映射到物理输入设备以及这些设备使用的虚拟输入端口。\n如果物理输入设备被识别并自动配置正确,用户可能根本不需要使用此菜单 对于核心特定输入的更改,应使用快速菜单的“控制”子菜单。"
"Libretro 使用一个名叫“全能手柄 (RetroPad)”的虚拟抽像手柄,在前端 (例如 RetroArch) 和核心之间通讯。 此菜单决定虚拟的全能手柄 (RetroPad) 如何映射到物理输入设备以及这些设备使用的虚拟输入端口。\n如果物理输入设备被正确地识别并自动配置,用户可能根本不需要使用此菜单。对于核心特定的输入配置更改,请使用快速菜单的“控制”子菜单。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_USER_BINDS,
@ -3485,7 +3485,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_USER_BINDS,
"将您的物理输入设备配置映射到虚拟RetroPad"
"更改此虚拟端口上的虚拟全能手柄 (RetroPad) 如何映射到您的物理输入设备"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_USER_REMAPS,
@ -7521,15 +7521,15 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_ENABLE,
"网络手柄"
"网络全能手柄 (RetroPad)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_PORT,
"网络手柄基础端口"
"网络全能手柄 (RetroPad) 基础端口"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_USER_REMOTE_ENABLE,
"用户 %d 网络手柄"
"用户 %d 网络全能手柄 (RetroPad)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STDIN_CMD_ENABLE,
@ -10371,11 +10371,11 @@ MSG_HASH( /* FIXME Unused? */
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETROPAD,
"虚拟手柄"
"全能手柄 (RetroPad)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETROPAD_WITH_ANALOG,
"全能手柄"
"带摇杆的全能手柄 (RetroPad)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NONE,

View File

@ -6579,6 +6579,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CREATE_NEW_PLAYLIST,
"新しいプレイリストを作成"
)
MSG_HASH(
MSG_ADDED_TO_PLAYLIST,
"プレイリストに追加しました"
)
MSG_HASH(
MSG_ADD_TO_PLAYLIST_FAILED,
"プレイリストに追加できませんでした: プレイリストがいっぱいです"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CREATE_NEW_PLAYLIST,
"新しいプレイリストを作成し、現在のエントリーを追加します。"

View File

@ -503,6 +503,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_REQUIRED_HW_API,
"그래픽 API 필요"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_PATH,
"코어의 전체 경로"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SUPPORT_LEVEL,
"상태저장 지원"
@ -6607,6 +6611,30 @@ MSG_HASH(
"'즐겨찾기에 추가' 항목을 표시합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_PLAYLIST,
"실행목록에 추가"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_PLAYLIST,
"이 콘텐츠를 실행목록에 추가합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CREATE_NEW_PLAYLIST,
"새 실행목록 만들기"
)
MSG_HASH(
MSG_ADDED_TO_PLAYLIST,
"실행목록에 추가됨"
)
MSG_HASH(
MSG_ADD_TO_PLAYLIST_FAILED,
"실행목록에 추가하지 못했습니다: 실행목록이 가득 참"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CREATE_NEW_PLAYLIST,
"새로운 실행목록을 만들고 현재 항목을 새 실행목록에 추가합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SET_CORE_ASSOCIATION,
@ -10012,6 +10040,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_SERVER_RECONNECTED,
"보류 중인 모든 요청이 RetroAchievements 서버에 성공적으로 동기화되었습니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_IDENTIFYING_GAME,
"게임 식별 중"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_FETCHING_GAME_DATA,
"게임 데이터 받아오는 중"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_STARTING_SESSION,
"세션 시작 중"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_LOGGED_IN,
"로그인 되지 않음"

View File

@ -6583,6 +6583,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CREATE_NEW_PLAYLIST,
"Yeni Oynatma Listesi Oluştur"
)
MSG_HASH(
MSG_ADDED_TO_PLAYLIST,
"Oynatma listesine eklendi"
)
MSG_HASH(
MSG_ADD_TO_PLAYLIST_FAILED,
"Oynatma listesine eklenemedi: liste dolu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CREATE_NEW_PLAYLIST,
"Yeni bir oynatma listesi oluşturun ve mevcut kaydı buna ekleyin."

View File

@ -91,7 +91,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
/* Korean */
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
/* Dutch */
@ -135,8 +135,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 48
/* Turkish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 100
/* Ukrainian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 32
@ -152,7 +152,7 @@
/* Chinese Simplified */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 44
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 45
/* Chinese Traditional */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 88