Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2023-03-09 00:12:19 +00:00
parent e54495235e
commit e99efba2b9
10 changed files with 187 additions and 39 deletions

View File

@ -1603,6 +1603,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
"Opacidá del fondu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Opacidá del menú"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
"Usar l'estilu de colores preferíu pol sistema"

View File

@ -6163,9 +6163,17 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
"設定背景圖片的不透明度。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"選單不透明度"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"設定選單背景的不透明度。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
"套用作業系統主題配色"
"套用作業系統配色"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
@ -6324,7 +6332,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LEADERBOARDS_ENABLE,
"行榜"
"名資訊"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_LEADERBOARDS_ENABLE,
@ -6348,7 +6356,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL,
"測試非官方成就"
"測試成就"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL,
@ -6391,7 +6399,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR,
"位置"
"通知位置"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR,
@ -7046,15 +7054,15 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE,
"預設載入核心"
"項目預設載入核心"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE,
"設定項目無預設時使用的載入核心。"
"設定項目無核心參數時載入的核心。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_RESET_CORES,
"重置全部預設核心"
"重置全部項目核心"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_RESET_CORES,
@ -7082,7 +7090,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_CLEAN_PLAYLIST,
"驗證核心關聯並刪除無效和重複的項目。"
"驗證資料庫數據並刪除無效的項目。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_REFRESH_PLAYLIST,
@ -7486,7 +7494,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CACHE_DIRECTORY,
"設定應用程式暫存檔的儲存位置。"
"設定應用程式暫存檔的儲存位置。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_DIR,
@ -9986,7 +9994,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
"背景填充密度"
"減少背景密度"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
@ -9994,11 +10002,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_ENABLE,
"內框填充"
"顯示選單內框"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
"內框填充密度"
"減少內框密度"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
@ -10010,7 +10018,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
"全寬版面"
"填滿版面"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
@ -10018,7 +10026,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_LINEAR_FILTER,
"線性波器"
"線性"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_LINEAR_FILTER,
@ -10042,7 +10050,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
"鎖定選單寬高比"
"鎖定寬高比"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
@ -10054,7 +10062,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_MENU_COLOR_THEME,
"設定選單的顏色主題, 設定<自訂>時可自訂選單預設主題。"
"設定選單主題的配色, 設定<自訂>時可自訂選單預設主題。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_THEME_PRESET,
@ -10106,7 +10114,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS,
"顯示列表預覽縮圖"
"顯示預覽縮圖"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS,
@ -10138,7 +10146,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DOWNSCALER,
"預覽縮圖縮小方式"
"預覽縮圖插值"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DOWNSCALER,
@ -10154,7 +10162,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
"擴充式ASCII支援"
"擴充字元支援"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
@ -10181,7 +10189,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_SINC,
"多相位插值 (慢)"
"多相位 (慢)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_NONE,
@ -10253,7 +10261,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_FILL_SCREEN,
"螢幕 (延伸)"
"滿螢幕 (延伸)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CUSTOM,
@ -10504,7 +10512,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_LAYOUT,
"選單版面"
"選單版面配置"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_LAYOUT,
@ -10528,7 +10536,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"陰影效果"
"選單陰影效果"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHADOWS_ENABLE,
@ -10536,7 +10544,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE,
"選單著色器"
"選單背景動畫"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
@ -10548,7 +10556,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
"設定選單背景漸層色。"
"設定選單主題的背景漸層色。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_VERTICAL_THUMBNAILS,
@ -10754,11 +10762,11 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLLAPSE_SIDEBAR,
"收起左側邊欄"
"隱藏左欄名稱"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_COLLAPSE_SIDEBAR,
"收起左側欄位, 只顯示圖示不包含文字"
"隱藏左側欄位名稱文字只顯示圖示"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
@ -10778,11 +10786,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
"選單主題配色"
"自訂選單主題配色"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
"設定選單的配色方式。"
"設定選單主題的配色方式。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_WHITE,
@ -10917,7 +10925,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
"設定選單背景的漸層色。"
"設定選單主題的配色。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIMATION,
@ -10949,7 +10957,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_DUAL_THUMBNAIL_LIST_VIEW_ENABLE,
"僅限檢視開啟時, 並且螢幕寬度足夠才顯示。"
"檢視設定主要時, 僅限螢幕寬度足夠才顯示。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_BACKGROUND_ENABLE,
@ -11104,7 +11112,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_DUAL_ICON,
" (主要和次要)"
"圖 (主要和次要)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_DISABLED,
@ -13141,6 +13149,14 @@ MSG_HASH(
MSG_FOUND_LAST_REPLAY_SLOT,
"找到操作重播最後的編號"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_FAILED_INCOMPAT,
"操作重播格式不支援"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_HALT_INCOMPAT,
"操作重播格式不相容"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_SHADER,
"找到著色器"
@ -13269,13 +13285,17 @@ MSG_HASH(
MSG_MEMORY,
"記憶體"
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FILE_IS_NOT_A_VALID_REPLAY_FILE,
"操作重播不是有效的格式。"
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FORMAT_DIFFERENT_SERIALIZER_VERSION,
"不同的操作重播版本, 可能會播放失敗。"
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_PLAYBACK_ENDED,
"操作重播已播放結束"
"操作重播已結束播放。"
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_RECORD_STOPPED,
@ -13503,7 +13523,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"執行操作重播。"
"操作重播已開始播放"
)
MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_RECORD_TO,

View File

@ -6095,6 +6095,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
"Modifica la opacidad de la imagen de fondo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Opacidad del menú"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Modifica la opacidad del fondo predeterminado del menú."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
"Usar tema de colores del sistema"
@ -12829,6 +12837,14 @@ MSG_HASH(
MSG_FOUND_LAST_REPLAY_SLOT,
"Se ha localizado la última posición de repetición"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_FAILED_INCOMPAT,
"No viene de la grabación actual"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_HALT_INCOMPAT,
"No es compatible con las repeticiones"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_SHADER,
"Se ha localizado un shader"
@ -12957,6 +12973,10 @@ MSG_HASH(
MSG_MEMORY,
"Memoria"
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FILE_IS_NOT_A_VALID_REPLAY_FILE,
"El archivo de la repetición de entrada no es un archivo REPLAY válido."
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FORMAT_DIFFERENT_SERIALIZER_VERSION,
"El formato de la repetición de entrada parece tener una versión diferente del serializador. Probablemente dará error."

View File

@ -6087,6 +6087,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
"A háttérkép átlátszatlansága."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Menü átlátszatlansága"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Az alapértelmezett menüháttér átlátszatlansága."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
"A rendszer színtémájának használata"
@ -12601,6 +12609,14 @@ MSG_HASH(
MSG_FOUND_LAST_REPLAY_SLOT,
"A legutóbbi újrajátszás rekesze"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_FAILED_INCOMPAT,
"Nem a jelenlegi felvételhez tartozik"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_HALT_INCOMPAT,
"Nem kompatibilis az újrajátszással"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_SHADER,
"Shader érzékelve"
@ -12725,6 +12741,10 @@ MSG_HASH(
MSG_MEMORY,
"Memória"
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FILE_IS_NOT_A_VALID_REPLAY_FILE,
"A bemenet-újrajátszás fájl nem egy érvényes REPLAY fájl."
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FORMAT_DIFFERENT_SERIALIZER_VERSION,
"A bemenet-újrajátszás fájl formátuma más sorosítási verziójú. Valószínűleg nem fog működni."

View File

@ -6031,6 +6031,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
"Modifica l'opacità dell'immagine di sfondo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Opacità Del Menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Modifica l'opacità dello sfondo predefinito del menu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
"Usa la colorazione preferita di sistema"
@ -12669,6 +12677,14 @@ MSG_HASH(
MSG_FOUND_LAST_REPLAY_SLOT,
"Trovato ultimo slot di replay"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_FAILED_INCOMPAT,
"Non dalla registrazione corrente"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_HALT_INCOMPAT,
"Non compatibile con il replay"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_SHADER,
"Trovato shader"
@ -12797,6 +12813,10 @@ MSG_HASH(
MSG_MEMORY,
"Memoria"
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FILE_IS_NOT_A_VALID_REPLAY_FILE,
"Il file di replay di input non è un file REPLAY valido."
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FORMAT_DIFFERENT_SERIALIZER_VERSION,
"Il formato del film sembra avere una versione di serializzazione diversa. Molto probabilmente non verrà avviato."

View File

@ -5295,6 +5295,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
"Modyfikuj przezroczystość obrazu tła."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Przezroczystość menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Modyfikuj przezroczystość tła menu domyślnego."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
"Użyj preferowanego motywu kolorystycznego systemu"
@ -11529,6 +11537,14 @@ MSG_HASH(
MSG_FOUND_LAST_STATE_SLOT,
"Znaleziono ostatni stan automatu"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_FAILED_INCOMPAT,
"Nie z bieżącego nagrania"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_HALT_INCOMPAT,
"Niekompatybilne z powtórką"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_SHADER,
"Znaleziono shader"
@ -11657,6 +11673,10 @@ MSG_HASH(
MSG_MEMORY,
"Pamięć"
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FILE_IS_NOT_A_VALID_REPLAY_FILE,
"Wprowadzany plik filmu nie jest prawidłowym plikiem powtórki."
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FORMAT_DIFFERENT_SERIALIZER_VERSION,
"Wygląda na to, że format filmu ma inną wersję serializera. Najprawdopodobniej zawiedzie."

View File

@ -5556,6 +5556,10 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Visibilidade"
)
/* Settings > Network */

View File

@ -6119,6 +6119,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
"Настройка видимости фонового изображения."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Непрозрачность меню"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Настройка видимости стандартного фона меню."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
"Включить цветовую тему системы"
@ -12897,6 +12905,14 @@ MSG_HASH(
MSG_FOUND_LAST_REPLAY_SLOT,
"Достигнут последний слот повтора"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_FAILED_INCOMPAT,
"Не от текущей записи"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_HALT_INCOMPAT,
"Несовместимо с повтором"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_SHADER,
"Обнаружен шейдер"
@ -13025,6 +13041,10 @@ MSG_HASH(
MSG_MEMORY,
"Объём памяти"
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FILE_IS_NOT_A_VALID_REPLAY_FILE,
"Файл с записью нажатий не является правильным файлом ПОВТОРА."
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FORMAT_DIFFERENT_SERIALIZER_VERSION,
"Формат записи повтора имеет другую версию сериализатора. Высока вероятность отказа."

View File

@ -3903,6 +3903,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
"Зміна непрозорості зображення тла."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Прозорість Меню"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Змінити непрозорість тла меню за замовчуванням."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
"Використовувати бажану колірну тема системи"
@ -7661,6 +7669,14 @@ MSG_HASH(
MSG_FOUND_DISK_LABEL,
"Мітка диска знайдена"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_FAILED_INCOMPAT,
"Не з поточного запису"
)
MSG_HASH(
MSG_REPLAY_LOAD_STATE_HALT_INCOMPAT,
"Не сумісний з повтором"
)
MSG_HASH(
MSG_FOUND_SHADER,
"Знайдено шейдер"
@ -7729,6 +7745,10 @@ MSG_HASH(
MSG_MEMORY,
"Пам'ять"
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_FILE_IS_NOT_A_VALID_REPLAY_FILE,
"Вхідний файл відтворення фільму не є правильним файлом REPLAY."
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_RECORD_STOPPED,
"Припинення запису відео."

View File

@ -39,7 +39,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0
/* Spanish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 98
/* Persian */
@ -67,7 +67,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
/* Hungarian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
/* Indonesian */
@ -75,7 +75,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0
/* Italian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
/* Japanese */
@ -143,6 +143,6 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 50
/* Chinese Traditional */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 87
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 88