Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2022-11-12 00:14:02 +00:00
parent d6cbd8a5a9
commit d5a54cb782
31 changed files with 1092 additions and 612 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
{
"main-desc": "RetroArch merupakan proyek sumber-terbuka yang menggunakan antarmuka pengembangan kuat bernama Libretro. Libretro adalah antarmuka yang dapat membuat aplikasi lintas platform menggunakan fitur hebat seperti OpenGL, dukungan kamera lintas platform, dukungan lokasi, dan masih banyak lagi ke depannya.\n\nSekaligus hadir dengan kumpulan aplikasi bawaan tersendiri untuk memberikan Anda hiburan rasa 'serbaada'.\n\nLibretro dan RetroArch sangatlah cocok untuk membuat permainan, emulator dan program multimedia. Jika ingin tahu lebih lanjut, silakan kunjungi situs web kami (tertera di bawah).\nPENTING!!!\n\nRetroArch merupakan program emulator permainan serbaguna, dan untuk menjalankannya perlu ada program modular yang kami sebut \"inti\". Inti-inti ini TIDAK DISEDIAKAN SEKEMAS. Anda harus masuk ke \"Pembaruan Daring -> Pembaruan Inti\" dari aplikasi untuk mengunduhnya.\n\nFITUR:\n* Tampilan antarmuka cantik yang dapat dipilih sesuka hati!\n* Memindai berkas permainan Anda dan menambahkannya ke daftar koleksi sistem!\n* Dapat melihat informasi tentang permainan yang telah dipindai!\n* Unduh program ('inti') secara daring\n* Perbarui segalanya!\n* Unduh permainan-permainan Game & Watch dan mainkan dengan emulator Game & Watch eksklusif kami!\n* Dilengkapi Input Mapping bawaan\n* Kemampuan memetakan ulang kendali\n* Kemampuan memuat dan menerapkan cheat\n* Dukungan multi-bahasa!\n* Tersedia lebih dari 80 program ('inti') dan terus bertambah!\n* Bermain dengan pemain lain lewat NetPlay!\n* Menangkap layar, menyimpan save state, dan masih banyak lagi!\n\n* Bebas dari DRM\n* Tidak ada batasan dalam penggunaan\n* Sumber-terbuka\n* Bebas iklan\n* Bebas dari pengintai dan mata-mata\n* Bebas jeda iklan\n\nBergabunglah dengan kami di discord untuk dukungan dan bermain jamak dengan pemain lain\nhttps://discord.gg/C4amCeV\n\nKunjungi kanal Youtube kami untuk tutorial, gameplay, berita, dan perkembangan pengembangan terbaru\nhttps://www.youtube.com/user/libretro\nhttps://www.youtube.com/RetroArchOfficial\n\nUntuk informasi lebih lanjut terkait panduan dan dokumentasi, kunjungi\nhttps://docs.libretro.com/\n\nKunjungi situs kami\nhttps://www.retroarch.com/\n\nwww.libretro.com",
"main-desc": "RetroArch merupakan proyek sumber-terbuka yang menggunakan antarmuka pengembangan kuat bernama Libretro. Libretro adalah antarmuka yang dapat membuat aplikasi lintas pelantar menggunakan fitur hebat seperti OpenGL, dukungan kamera lintas pelantar, dukungan lokasi, dan masih banyak lagi ke depannya.\n\nSekaligus hadir dengan kumpulan aplikasi bawaan tersendiri untuk memberikan Anda hiburan rasa 'serbaada'.\n\nLibretro dan RetroArch sangat cocok untuk membuat permainan, emulator dan program multimedia. Jika ingin tahu lebih lanjut, silakan kunjungi situs web kami (tertera di bawah).\nPENTING!!!\n\nRetroArch merupakan program emulator permainan serbaguna, dan untuk menjalankannya perlu ada program modular yang kami sebut \"Core\". Core ini TIDAK DISEDIAKAN SEKEMAS. Anda harus masuk ke \"Pembaruan Daring -> Pembaruan Inti\" pada aplikasi untuk mengunduhnya.\n\nFITUR:\n* Tampilan antarmuka cantik yang dapat dipilih sesuka hati!\n* Memindai berkas permainan Anda dan menambahkannya ke daftar koleksi sistem!\n* Dapat melihat informasi tentang permainan yang telah dipindai!\n* Unduh program ('core') secara daring\n* Perbarui segalanya!\n* Unduh permainan-permainan Game & Watch dan mainkan dengan emulator Game & Watch eksklusif kami!\n* Dilengkapi Input Mapping bawaan\n* Kemampuan memetakan ulang kendali\n* Kemampuan memuat dan menerapkan cheat\n* Dukungan banyak bahasa!\n* Tersedia lebih dari 80 program ('core') dan terus bertambah!\n* Bermain dengan pemain lain lewat NetPlay!\n* Menangkap layar, menyimpan save state, dan masih banyak lagi!\n\n* Bebas dari DRM\n* Tidak ada batasan dalam penggunaan\n* Sumber-terbuka\n* Bebas iklan\n* Bebas dari pengintai dan mata-mata\n* Bebas jeda iklan\n\nBergabung lah dengan kami di discord untuk dukungan dan bermain jamak dengan pemain lain\nhttps://discord.gg/C4amCeV\n\nKunjungi kanal Youtube kami untuk tutorial, gameplay, berita, dan perkembangan pengembangan terbaru\nhttps://www.youtube.com/user/libretro\nhttps://www.youtube.com/RetroArchOfficial\n\nUntuk informasi lebih lanjut terkait panduan dan dokumentasi, kunjungi\nhttps://docs.libretro.com/\n\nKunjungi situs kami\nhttps://www.retroarch.com/\n\nwww.libretro.com",
"short-desc": "Game Retro dan emulator dalam satu perangkat!"
}

View File

@ -2924,7 +2924,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PERFCNT_ENABLE,
"عدادات الأداء لـ RetroArch (والنماذج).\\nيمكن أن تساعد بيانات العداد في تحديد اختناقات النظام وضبط أداء النظام والتطبيقات."
"عدادات الأداء لـ RetroArch (والنماذج).\nيمكن أن تساعد بيانات العداد في تحديد اختناقات النظام وضبط أداء النظام والتطبيقات."
)
/* Settings > File Browser */
@ -2997,7 +2997,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_ENABLE,
"ارتكب خطأ؟ ارجع ثم حاول مرة أخرى.\\nحذر بأن هذا يسبب ضربة للأداء عند اللعب."
"ارتكب خطأ؟ ارجع ثم حاول مرة أخرى.\nحذر بأن هذا يسبب ضربة للأداء عند اللعب."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_GRANULARITY,
@ -9433,12 +9433,12 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"تحميل\\nنقطة الاستعادة"
"تحميل\nنقطة الاستعادة"
)
#endif
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"انتهت عملية المسح.<br><br>\\nلكي يتم مسح المحتوى بشكل صحيح، يجب عليك:\\n<ul><li>أن تكون نواة متوافقة تم تنزيلها مسبقاً</li>\\n<li>أن تكون \"ملفات معلومات أساسية\" محدثة عبر تحديثات الإنترنت</li>\\n<li>لديها \"قواعد بيانات\" تم تحديثها عبر التحديث عبر الإنترنت</li>\\n<li>إعادة تشغيل RetroArch إذا كان أي من المشار إليه أعلاه قد تم فقط</li></ul>\\nأخيرًا. المحتوى يجب أن يتطابق مع قواعد البيانات الموجودة من <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">هنا</a>. إذا كانت لا تزال عاجزة عن العمل، فكر في <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">تقديم تقرير عن الأخطاء</a>."
"انتهت عملية المسح.<br><br>\nلكي يتم مسح المحتوى بشكل صحيح، يجب عليك:\n<ul><li>أن تكون نواة متوافقة تم تنزيلها مسبقاً</li>\n<li>أن تكون \"ملفات معلومات أساسية\" محدثة عبر تحديثات الإنترنت</li>\n<li>لديها \"قواعد بيانات\" تم تحديثها عبر التحديث عبر الإنترنت</li>\n<li>إعادة تشغيل RetroArch إذا كان أي من المشار إليه أعلاه قد تم فقط</li></ul>\nأخيرًا. المحتوى يجب أن يتطابق مع قواعد البيانات الموجودة من <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">هنا</a>. إذا كانت لا تزال عاجزة عن العمل، فكر في <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">تقديم تقرير عن الأخطاء</a>."
)
#endif

View File

@ -1771,7 +1771,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Permite que l'aplicación Discord amuese datos tocante al conteníu que ta en reproducción.\\nEsta función namás ta disponible pal veceru nativu pa ordenadores."
"Permite que l'aplicación Discord amuese datos tocante al conteníu que ta en reproducción.\nEsta función namás ta disponible pal veceru nativu pa ordenadores."
)
/* Settings > User > Accounts */
@ -3685,7 +3685,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Toca la pantalla táctil pa\\ndir al menú de Retroarch"
"Toca la pantalla táctil pa\ndir al menú de Retroarch"
)
#endif
#ifdef HAVE_QT

View File

@ -1661,7 +1661,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"La freqüència de refresc vertical de la vostra pantalla. S'usa per calcular una freqüència d'àudio adient.\\nS'ignorarà si s'activa 'Vídeo amb fils'."
"La freqüència de refresc vertical de la vostra pantalla. S'usa per calcular una freqüència d'àudio adient.\nS'ignorarà si s'activa 'Vídeo amb fils'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1894,7 +1894,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Òfset de subàrea de visualització personalitzat per definir la posició de l'eix X de la subàrea de visualització.\\nS'ignora si s'activa 'Escalat d'enter'."
"Òfset de subàrea de visualització personalitzat per definir la posició de l'eix X de la subàrea de visualització.\nS'ignora si s'activa 'Escalat d'enter'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1902,7 +1902,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Òfset de subàrea de visualització personalitzat per definir la posició de l'eix Y de la subàrea de visualització.\\nS'ignora si s'activa 'Escalat d'enter'."
"Òfset de subàrea de visualització personalitzat per definir la posició de l'eix Y de la subàrea de visualització.\nS'ignora si s'activa 'Escalat d'enter'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2720,7 +2720,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"Rebobina el contingut actual mentre es polsa la tecla.\\nHa d'estar activat 'Suporta rebobinat'."
"Rebobina el contingut actual mentre es polsa la tecla.\nHa d'estar activat 'Suporta rebobinat'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -2928,7 +2928,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Incrementa l'índex del disc seleccionat actualment.\\nLa safata de disc virtual ha d'estar oberta."
"Incrementa l'índex del disc seleccionat actualment.\nLa safata de disc virtual ha d'estar oberta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
@ -2936,7 +2936,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"Disminueix l'índex del disc seleccionat actualment.\\nLa safata de disc virtual ha d'estar oberta."
"Disminueix l'índex del disc seleccionat actualment.\nLa safata de disc virtual ha d'estar oberta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -3000,7 +3000,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Captura una imatge del contingut actual i tradueix o llegeix en veu alta els textos que hi hagin.\\nCal haver activat i configurat el servei d'IA."
"Captura una imatge del contingut actual i tradueix o llegeix en veu alta els textos que hi hagin.\nCal haver activat i configurat el servei d'IA."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -3333,7 +3333,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"Escriu els fitxers de SaveRAM no volàtil en un format darxiu comprimit. Redueix dràsticament la mida de fitxer a canvi dincrementar (de forma insignificant) els temps de desar i carregar.\\nNomés saplica als nuclis que permeten desar mitjançant la interfície estàndard de libretro per a SaveRAM."
"Escriu els fitxers de SaveRAM no volàtil en un format darxiu comprimit. Redueix dràsticament la mida de fitxer a canvi dincrementar (de forma insignificant) els temps de desar i carregar.\nNomés saplica als nuclis que permeten desar mitjançant la interfície estàndard de libretro per a SaveRAM."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -3446,7 +3446,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Canvia les opcions del comptador de duració de fotogrames.\\nNomés en funcionament quan estigui desactivat el vídeo multifil."
"Canvia les opcions del comptador de duració de fotogrames.\nNomés en funcionament quan estigui desactivat el vídeo multifil."
)
/* Settings > Frame Throttle > Rewind */

View File

@ -1689,7 +1689,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"屏幕的垂直刷新率。用于计算适当的音频输入速率。\\n如果启用了「视频独立线程」,此选项将被忽略。"
"屏幕的垂直刷新率。用于计算适当的音频输入速率。\n如果启用了「视频独立线程」,此选项将被忽略。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1902,7 +1902,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"自定义 X 轴视图偏移量。\\n如果启用「整数缩放」则忽略此选项。"
"自定义 X 轴视图偏移量。\n如果启用「整数缩放」则忽略此选项。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1910,7 +1910,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"自定义 Y 轴视图偏移量。\\n如果启用「整数缩放」则忽略此选项。"
"自定义 Y 轴视图偏移量。\n如果启用「整数缩放」则忽略此选项。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2712,7 +2712,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"按下按键时回溯当前游戏。\\n必须打开「启用回溯」选项。"
"按下按键时回溯当前游戏。\n必须打开「启用回溯」选项。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -2888,7 +2888,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"增加当前选中光盘的编号。\\n虚拟光盘托盘必须打开。"
"增加当前选中光盘的编号。\n虚拟光盘托盘必须打开。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
@ -2896,7 +2896,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"增加当前选中光盘的编号。\\n虚拟光盘托盘必须打开。"
"增加当前选中光盘的编号。\n虚拟光盘托盘必须打开。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -2960,7 +2960,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"抓取当前游戏画面,然后翻译或朗读文字。\\n必须启用和配置「AI 服务」。"
"抓取当前游戏画面,然后翻译或朗读文字。\n必须启用和配置「AI 服务」。"
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -3425,7 +3425,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"以压缩包格式写入非易失卡带内存文件。这会大幅减小文件大小,但是会增加保存/加载时间(很小,可忽略)。\\n仅用于使用标准全能模拟器卡带内存接口的核心。"
"以压缩包格式写入非易失卡带内存文件。这会大幅减小文件大小,但是会增加保存/加载时间(很小,可忽略)。\n仅用于使用标准全能模拟器卡带内存接口的核心。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -3578,7 +3578,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"更改影响帧时间计数器的设置。\\n仅当线程视频禁用时才激活。"
"更改影响帧时间计数器的设置。\n仅当线程视频禁用时才激活。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
@ -5305,7 +5305,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_TEST_UNOFFICIAL,
"为测试目的而打开或关闭非官方成就\\n和测试版特性。"
"为测试目的而打开或关闭非官方成就\n和测试版特性。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCK_SOUND_ENABLE,
@ -5356,7 +5356,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_PUBLIC_ANNOUNCE,
"是否使用公共的在线游戏网络。\\n如果未设置客户端必须手动连接而不使用\\n公共的在线游戏网络。"
"是否使用公共的在线游戏网络。\n如果未设置,客户端必须手动连接而不使用\n公共的在线游戏网络。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
@ -5364,7 +5364,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
"通过代理服务器进行网络连接。如果主机位于\\n防火墙之后或具有NATUPnP问题时建议开启。"
"通过代理服务器进行网络连接。如果主机位于\n防火墙之后或具有NATUPnP问题时建议开启。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER,
@ -5372,7 +5372,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_MITM_SERVER,
"选择一个代理服务器。服务器位置较近的\\n一般网络延迟更低。"
"选择一个代理服务器。服务器位置较近的\n一般网络延迟更低。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_MITM_SERVER_LOCATION_2,
@ -5460,7 +5460,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"设置按键延迟以掩盖网络延迟。\\n用按键延迟换取在线游戏时降低 CPU 负载\\n并减少顿卡。"
"设置按键延迟以掩盖网络延迟。\n用按键延迟换取在线游戏时降低 CPU 负载\n并减少顿卡。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
@ -5468,7 +5468,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"设置按键延迟范围以掩盖网络的延迟。\\n用一定的按键延迟换取在线游戏时\\n降低 CPU 负载并减少顿卡。"
"设置按键延迟范围以掩盖网络的延迟。\n用一定的按键延迟换取在线游戏时\n降低 CPU 负载并减少顿卡。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
@ -5476,7 +5476,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"当联机时,侦听来自公共互联网的连接,\\n使用 UPnP 或类似的技术来规避局域网问题。"
"当联机时,侦听来自公共互联网的连接,\n使用 UPnP 或类似的技术来规避局域网问题。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHARE_DIGITAL,
@ -5650,7 +5650,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"指定何时将列表条目绑定当前关联的核心(如果有的话)。\\n当显示列表子标签时,此设置会被忽略。"
"指定何时将列表条目绑定当前关联的核心(如果有的话)。\n当显示列表子标签时,此设置会被忽略。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
@ -5746,7 +5746,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"选择游戏列表子标签显示的运行时间记录类型。\\n对应的运行时间记录必须通过菜单的「保存」选项启用。"
"选择游戏列表子标签显示的运行时间记录类型。\n对应的运行时间记录必须通过菜单的「保存」选项启用。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
@ -5899,7 +5899,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"允许 Discord 应用显示您当前游玩的游戏信息。\\n此选项仅适用于官方桌面客户端。"
"允许 Discord 应用显示您当前游玩的游戏信息。\n此选项仅适用于官方桌面客户端。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
@ -6261,7 +6261,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"添加音轨到可用的音频流位。\\n如果没有可用的位,将会被忽略。"
"添加音轨到可用的音频流位。\n如果没有可用的位,将会被忽略。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
@ -6269,7 +6269,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"添加音轨到可用的音频流位并播放。\\n如果没有可用的位,将会被忽略。"
"添加音轨到可用的音频流位并播放。\n如果没有可用的位,将会被忽略。"
)
/* Netplay */
@ -7093,7 +7093,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_BIG_ENDIAN,
"大端258 = 0x0102\\n小端258 = 0x0201"
"大端258 = 0x0102\n小端258 = 0x0201"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EXACT,
@ -7365,11 +7365,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"弹出当前光盘,从文件系统中选择新光盘然后插入并关闭虚拟光驱托盘。\\n注意:这是一个遗留功能。建议使用 M3U 列表加载多光盘游戏代替这项功能,因为它的光盘选择功能支持「弹出/插入光盘」和「光盘编号」选项。"
"弹出当前光盘,从文件系统中选择新光盘然后插入并关闭虚拟光驱托盘。\n注意:这是一个遗留功能。建议使用 M3U 列表加载多光盘游戏代替这项功能,因为它的光盘选择功能支持「弹出/插入光盘」和「光盘编号」选项。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
"从文件系统中选择新光盘并插入,而不关闭虚拟光驱托盘。\\n注意:这是一个遗留功能。建议使用 M3U 播放列表加载多光盘游戏代替这项功能,因为它的「光盘编号」选项支持光盘选择功能。"
"从文件系统中选择新光盘并插入,而不关闭虚拟光驱托盘。\n注意:这是一个遗留功能。建议使用 M3U 播放列表加载多光盘游戏代替这项功能,因为它的「光盘编号」选项支持光盘选择功能。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
@ -7432,7 +7432,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
"对渲染器配置的更改将立即生效。\\n建议调试渲染器各项属性的用户开启此项。"
"对渲染器配置的更改将立即生效。\n建议调试渲染器各项属性的用户开启此项。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
@ -11534,7 +11534,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
"收到无法识别的命令 \"%s\"\\n"
"收到无法识别的命令 \"%s\"\n"
)
MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
@ -12068,7 +12068,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC,
"正在应用: %dx%d\\n按“开始”键重置"
"正在应用: %dx%d\n按“开始”键重置"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT,
@ -12551,7 +12551,7 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"扫描完成。<br><br>\\n为了是游戏被正确扫描您必须\\n<ul><li>已下载了兼容的核心</li>\\n<li>已更新了「核心信息文件」</li>\\n<li>已更新了「Databases」</li>\\n<li>更新后重启全能模拟器</li></ul>\\n最后,游戏 ROM 必须匹配<a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">数据库</a>。如果仍然不行,<a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">请报告 BUG</a>。"
"扫描完成。<br><br>\n为了是游戏被正确扫描,您必须:\n<ul><li>已下载了兼容的核心</li>\n<li>已更新了「核心信息文件」</li>\n<li>已更新了「Databases」</li>\n<li>更新后重启全能模拟器</li></ul>\n最后,游戏 ROM 必须匹配<a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">数据库</a>。如果仍然不行,<a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">请报告 BUG</a>。"
)
#endif
MSG_HASH(

View File

@ -81,28 +81,28 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"載入光碟"
"載入光碟"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
"載入實體光碟片,需要先載入支援光碟資料的核心。"
"載入實體光碟片,需預先載入支援光碟片資料的核心。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMP_DISC,
"轉存光碟"
"轉存光碟"
)
MSG_HASH( /* FIXME Is a specific image format used? Is it determined automatically? User choice? */
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC,
"將光碟資料轉存為映像檔並儲存於內部空間。"
"將光碟資料轉存為映像檔並儲存於內部空間。"
)
#ifdef HAVE_LAKKA
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EJECT_DISC,
"退出光碟"
"退出光碟"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_EJECT_DISC,
"實體CD/DVD光碟機中退出光碟。"
"CD/DVD實體光碟機中退出光碟"
)
#endif
MSG_HASH(
@ -131,7 +131,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
"關閉展示模式"
"關閉展示模式 (需要重新啟動)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
@ -159,7 +159,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS,
"程式設定"
"設定應用程式。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION_LIST,
@ -183,7 +183,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_LIST,
"深入瞭解程式運作"
"深入瞭解應用程式運作的原理。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
@ -359,7 +359,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_ASSETS,
"更新選單佈景主題"
"更新選單主題資源檔"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_AUTOCONFIG_PROFILES,
@ -398,15 +398,15 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFORMATION,
"查看核心相關的資訊。"
"查看應用程式與核心相關的資訊。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISC_INFORMATION,
"光碟資訊"
"光碟資訊"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISC_INFORMATION,
"查看已載入光碟相關的資訊。"
"查看已載入光碟相關的資訊。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_INFORMATION,
@ -1386,7 +1386,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER,
"選單佈景主題"
"選單主題"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
@ -2270,7 +2270,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_PERIOD,
"設定按鍵連發的週期(為單位)。目前設定值最小值為二,小於二無法作用。"
"設定連發的週期(幀)。設定值小於二無法作用。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DUTY_CYCLE,
@ -2278,31 +2278,31 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DUTY_CYCLE,
"設定按鍵連發的工作週期(以幀為單位)。此設定需小於連發週期的設定值"
"設定連發的工作週期。設定值必須小於連發週期"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_MODE,
"連發功能鍵模式"
"連發鍵模式"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_MODE,
"設定連發功能鍵使用的模式。需先「設定 - 輸入 - 連接埠 # 控制器」自訂「 連發功能鍵」的按鍵。\\n設定為 <Classic> 時需重複操作,先按住要連發按鍵,按「 連發功能鍵」開啟連發,連發中的按鍵放開時失效"
"設定連發鍵使用的模式。必須先自訂控制器選項中的「連發鍵」按鍵"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
"指定連發按鍵 (限單鍵)"
"指定連發單鍵"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
"指定當按下「連發功能鍵」時的要連發的按鍵。\\n模式設定為 <Single Button (Toggle)> 時,按「連發功能鍵」開啟指定的按鍵自動連發功能,再按一次則關閉。\\n模式設定為 <Single Button (Hold)> 時,按住「連發功能鍵」開啟指定的按鍵連發功能,放開時則停止"
"連發鍵模式為「單鍵」時,指定按下連發鍵要持續連發的按鍵"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
"連發設定"
"連發設定"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
"變更控制器按鍵連發的設定。"
"變更控制器連發的設定。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
@ -2392,7 +2392,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_SCROLL,
"關閉時在選單中,使用 L/R 鍵滾動十個項目,使用 L2/R2 鍵按英文字母順序滾動。開啟時交換按鍵操作"
"關閉時使用 L/R鍵 滾動十個項目L2/R2鍵 依字母順序滾動。開啟時對調按鍵"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
@ -2827,7 +2827,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"設定使用類比搖桿取代十字鍵輸入。當核心支援模擬類比搖桿時,非強制的設定會使十字鍵映射被禁用。\\n當設定為強制映射時,核心模擬類比搖桿輸入將無法使用。"
"設定使用類比搖桿取代十字鍵輸入。當核心支援模擬類比搖桿時,非強制的設定會使十字鍵映射被禁用。\n當設定為強制映射時,核心模擬類比搖桿輸入將無法使用。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
@ -2999,7 +2999,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_ENABLE,
"連發功能"
"連發"
)
/* Settings > Latency */
@ -3177,7 +3177,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"設定自動儲存非揮發性記錄記憶體的時間。僅限支援SAV格式的核心使用。\\n設定關閉時,正確關閉或結束應用程式,才會將記錄記憶體轉存成記錄存檔。"
"設定自動儲存非揮發性記錄記憶體的時間。僅限支援SAV格式的核心使用。\n設定關閉時,正確關閉或結束應用程式,才會將記錄記憶體轉存成記錄存檔。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
@ -4836,6 +4836,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
"允許刪除項目"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SORT_ALPHABETICAL,
"依字母順序排列項目"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SORT_ALPHABETICAL,
"依照字母的順序排列項目。不包含「歷史記錄」、「圖片」、「音樂」和「影片」列表。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
"核心:"
@ -4852,6 +4860,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
""
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
"管理列表"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
"管理列表設定與進行維護。"
)
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
@ -4859,6 +4875,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE,
"預設核心"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE,
"設定列表項目無預設核心時,所要使用的核心。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_RESET_CORES,
"重置全部預設核心"
@ -4867,6 +4887,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_RESET_CORES,
"清除列表全部項目的預設核心。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
"變更項目標籤在列表中顯示的方式。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE,
"變更列表項目的排序方式。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_PLAYLIST,
"刪除列表"
@ -5009,11 +5037,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASSETS_DIRECTORY,
"選單佈景主題"
"選單主題"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ASSETS_DIRECTORY,
"設定選單佈景主題的儲存位置。"
"設定選單主題的資源儲存位置。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY,
@ -5396,7 +5424,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME,
"掃描指定核心支援的副檔名,完成後設為列表的預設核心。當「指定副檔名」的條件時,此選項的掃描會失效。\\n設定為 <未指定> 時改用「指定副檔名」的條件掃描。"
"掃描指定核心支援的副檔名,完成後設為列表的預設核心。當「指定副檔名」的條件時,此選項的掃描會失效。\n設定為 <未指定> 時改用「指定副檔名」的條件掃描。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_FILE_EXTS,
@ -5905,7 +5933,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_OVERRIDE_LIST,
"儲存或刪除此項目的佈景主題"
"儲存或刪除此項目的核心選項設定"
)
/* Quick Menu > Options > Manage Core Options */
@ -6049,7 +6077,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_BIG_ENDIAN,
"<開啟> 大端序: 258 = 0x0102\\n<關閉> 小端序: 258 = 0x0201"
"<開啟> 大端序: 258 = 0x0102\n<關閉> 小端序: 258 = 0x0201"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EXACT,
@ -6272,7 +6300,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
"儲存目前設置至「影像著色器」根目錄「retroarch.slangp」配置檔可使用著色器快捷鍵載入。\\n儲存為應用變化配置檔時,可變更著色器通道數量,加入單通道的著色器,每次變更都需應用變化一次。"
"儲存目前設置至「影像著色器」根目錄「retroarch.slangp」配置檔可使用著色器快捷鍵載入。\n儲存為應用變化配置檔時,可變更著色器通道數量,加入單通道的著色器,每次變更都需應用變化一次。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
@ -6288,7 +6316,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"設定著色器管線通道的數量。\\n每個通道 <未使用> 可載入單通道的著色器,載入後「應用變化」即可套用設定。"
"設定著色器管線通道的數量。\n每個通道 <未使用> 可載入單通道的著色器,載入後「應用變化」即可套用設定。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER,
@ -6736,10 +6764,38 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_DEFAULT,
"系統預設"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_ALPHABETICAL,
"依字母順序"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE_OFF,
""
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS,
"隱藏 () 內容"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_BRACKETS,
"隱藏 [] 內容"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS_AND_BRACKETS,
"隱藏 () 與 [] 內容"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION,
"只顯示地區"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_DISC_INDEX,
"只顯示光碟片數"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION_AND_DISC_INDEX,
"只顯示地區與光碟片數"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_THUMBNAIL_MODE_DEFAULT,
"系統預設"
@ -7265,7 +7321,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
"隱藏列表連字號「-」之前的所有文字,列表名稱未變更。例如: Nintendo - Switch 只顯示 Switch"
"隱藏列表連接號「-」之前的文字。例如: Sony - PlayStation 只顯示 PlayStation"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
@ -7273,7 +7329,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_SORT_AFTER_TRUNCATE_PLAYLIST_NAME,
"截斷列表名稱開啟時,連字號之後的文字,按英文字母順序重新排序。"
"截斷列表名稱開啟時,連接號之後的文字,依字母順序重新排序。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
@ -7566,7 +7622,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DROP_IMAGE_HERE,
"拖曳圖片至此\\n(PNG、BMP)"
"拖曳圖片至此\n(PNG、BMP)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DONT_SHOW_AGAIN,
@ -9701,19 +9757,19 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
"沒有\\n資料"
"沒有\n資料"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
"沒有\\n截圖"
"沒有\n截圖"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"建立\\n還原點"
"建立\n還原點"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"載入\\n還原點"
"載入\n還原點"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
@ -9775,7 +9831,7 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"掃描完成。<br><br>\\n為了正確的掃描遊戲檔案。<br><br>\\n您必須:\\n<ul><li>下載對應的核心。</li>\\n<li>更新核心資料庫。</li>\\n<li>更新遊戲資料庫。</li>\\n<li>上述任一項剛完成,請先重新啟動復古電玩。</li></ul>\\n最後,掃描的檔案必須符合資料庫數據,想了解更多信息,請使用<a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">線上說明</a>。<br>\\n如果仍然無法掃描,請使用<a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">錯誤回報</a>。"
"掃描完成。<br><br>\n為了正確的掃描遊戲檔案。<br><br>\n您必須:\n<ul><li>下載對應的核心。</li>\n<li>更新核心資料庫。</li>\n<li>更新遊戲資料庫。</li>\n<li>上述任一項剛完成,請先重新啟動復古電玩。</li></ul>\n最後,掃描的檔案必須符合資料庫數據,想了解更多信息,請使用<a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">線上說明</a>。<br>\n如果仍然無法掃描,請使用<a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">錯誤回報</a>。"
)
#endif
MSG_HASH(

View File

@ -1633,7 +1633,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Vertikální obnovovací frekvence obrazovky. Používá se k výpočtu vhodné vstupní frekvence zvuku.\\nTento údaj bude ignorován, pokud je povolena funkce \"Threaded Video\"."
"Vertikální obnovovací frekvence obrazovky. Používá se k výpočtu vhodné vstupní frekvence zvuku.\nTento údaj bude ignorován, pokud je povolena funkce \"Threaded Video\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1858,7 +1858,7 @@ MSG_HASH(
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Vlastní posun zobrazení, který se používá k určení polohy zobrazení v ose X.\\nTyto údaje jsou ignorovány, pokud je povoleno 'Celočíselné Škálování'."
"Vlastní posun zobrazení, který se používá k určení polohy zobrazení v ose X.\nTyto údaje jsou ignorovány, pokud je povoleno 'Celočíselné Škálování'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1866,7 +1866,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Vlastní posun zobrazení, který se používá k určení polohy osy Y zobrazení.\\nTyto údaje jsou ignorovány, pokud je povoleno 'Celočíselné Škálování'."
"Vlastní posun zobrazení, který se používá k určení polohy osy Y zobrazení.\nTyto údaje jsou ignorovány, pokud je povoleno 'Celočíselné Škálování'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2716,7 +2716,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"Převíjí aktuální obsah při podržení klávesy.\\n'Podpora převíjení' musí být povolena."
"Převíjí aktuální obsah při podržení klávesy.\n'Podpora převíjení' musí být povolena."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -2920,7 +2920,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Zvýší index aktuálně vybraného disku.\\nVirtuální zásobník disků musí být otevřený."
"Zvýší index aktuálně vybraného disku.\nVirtuální zásobník disků musí být otevřený."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
@ -2928,7 +2928,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"Sníží index aktuálně vybraného disku.\\nVirtuální zásobník disků musí být otevřený."
"Sníží index aktuálně vybraného disku.\nVirtuální zásobník disků musí být otevřený."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -2992,7 +2992,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Zachytí obraz aktuálního obsahu a poté přeloží a/nebo nahlas přečte jakýkoli text na obrazovce.\\n'AI Service' Musí být povolena a nakonfigurována."
"Zachytí obraz aktuálního obsahu a poté přeloží a/nebo nahlas přečte jakýkoli text na obrazovce.\n'AI Service' Musí být povolena a nakonfigurována."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -3497,7 +3497,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"Zápis nevolatilních souborů Uložené Ram v archivovaném formátu. Dramaticky snižuje velikost souboru na úkor (zanedbatelně) prodloužené doby ukládání/načítání.\\nPouze pro jádra, která umožňují ukládání přes standardní rozhraní libretro Uložené Ram."
"Zápis nevolatilních souborů Uložené Ram v archivovaném formátu. Dramaticky snižuje velikost souboru na úkor (zanedbatelně) prodloužené doby ukládání/načítání.\nPouze pro jádra, která umožňují ukládání přes standardní rozhraní libretro Uložené Ram."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -3650,7 +3650,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Změna nastavení ovlivňujícího počítadlo času snímků.\\nAktivní pouze při vypnutém vláknovém videu."
"Změna nastavení ovlivňujícího počítadlo času snímků.\nAktivní pouze při vypnutém vláknovém videu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
@ -5364,10 +5364,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SMOOTH,
"Při zobrazování dlouhého textu menu se použije plynulá animace posouvání. Má malý dopad na výkon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION,
"Zapamatování výběru při změně karet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION,
"Při přepnutí na jinou kartu si zapamatuje polohu kurzoru v menu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS,
"Vždy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_PLAYLISTS,
"Pouze pro playlisty"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_MAIN,
"Pouze pro hlavní menu a nastavení"
)
/* Settings > AI Service */
@ -5838,7 +5854,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
"Omezit počet položek v seznamu oblíbených. Po dosažení limitu nebude možné přidávat nové položky, dokud nebudou staré odstraněny. Nastavení hodnoty -1 umožňuje 'neomezený' počet záznamů.\\nUpozornění: Snížení hodnoty odstraní stávající záznamy!"
"Omezit počet položek v seznamu oblíbených. Po dosažení limitu nebude možné přidávat nové položky, dokud nebudou staré odstraněny. Nastavení hodnoty -1 umožňuje 'neomezený' počet záznamů.\nUpozornění: Snížení hodnoty odstraní stávající záznamy!"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
@ -5886,7 +5902,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"Určete, kdy se mají položky v playlistu označit aktuálně přidruženým jádrem (pokud existuje).\\nToto nastavení se ignoruje, pokud jsou povoleny podznačky v playlistu."
"Určete, kdy se mají položky v playlistu označit aktuálně přidruženým jádrem (pokud existuje).\nToto nastavení se ignoruje, pokud jsou povoleny podznačky v playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
@ -5990,7 +6006,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"Zvolte, který typ záznamu protokolu běhu se má zobrazit na podznačkách playlistu.\\nPříslušný protokol běhu musí být povolen v nabídce možností 'Uložení'."
"Zvolte, který typ záznamu protokolu běhu se má zobrazit na podznačkách playlistu.\nPříslušný protokol běhu musí být povolen v nabídce možností 'Uložení'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
@ -6143,7 +6159,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Umožňuje aplikaci Discord zobrazovat údaje o přehrávaném obsahu.\\nK dispozici pouze s nativním desktopovým klientem."
"Umožňuje aplikaci Discord zobrazovat údaje o přehrávaném obsahu.\nK dispozici pouze s nativním desktopovým klientem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
@ -6517,7 +6533,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"Přidejte tuto zvukovou stopu do dostupného slotu pro zvukový proud.\\nPokud nejsou aktuálně k dispozici žádné sloty, bude ignorována."
"Přidejte tuto zvukovou stopu do dostupného slotu pro zvukový proud.\nPokud nejsou aktuálně k dispozici žádné sloty, bude ignorována."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
@ -6525,7 +6541,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"Přidejte tuto zvukovou stopu do dostupného slotu pro zvukový proud a přehrajte ji.\\nPokud nejsou aktuálně k dispozici žádné sloty, bude ignorována."
"Přidejte tuto zvukovou stopu do dostupného slotu pro zvukový proud a přehrajte ji.\nPokud nejsou aktuálně k dispozici žádné sloty, bude ignorována."
)
/* Netplay */
@ -7697,11 +7713,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"Vysuňte aktuální disk, vyberte nový disk ze systému souborů, vložte jej a zavřete přihrádku virtuálního disku.\\nPOZNÁMKA: Jedná se o starší funkci. Místo toho se doporučuje načítat tituly z více disků prostřednictvím seznamů stop M3U, které umožňují výběr disku pomocí možností 'Vysunout/vložit disk' a 'Index aktuálního disku'."
"Vysuňte aktuální disk, vyberte nový disk ze systému souborů, vložte jej a zavřete přihrádku virtuálního disku.\nPOZNÁMKA: Jedná se o starší funkci. Místo toho se doporučuje načítat tituly z více disků prostřednictvím seznamů stop M3U, které umožňují výběr disku pomocí možností 'Vysunout/vložit disk' a 'Index aktuálního disku'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
"Vyberte nový disk ze systému souborů a vložte jej bez zavření přihrádky virtuálního disku.\\nPOZNÁMKA: Jedná se o starší funkci. Místo toho se doporučuje načítat tituly z více disků prostřednictvím seznamů skladeb M3U, které umožňují výběr disku pomocí možnosti 'Current Disc Index'."
"Vyberte nový disk ze systému souborů a vložte jej bez zavření přihrádky virtuálního disku.\nPOZNÁMKA: Jedná se o starší funkci. Místo toho se doporučuje načítat tituly z více disků prostřednictvím seznamů skladeb M3U, které umožňují výběr disku pomocí možnosti 'Current Disc Index'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
@ -11942,7 +11958,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
"Nerozpoznaný příkaz \"%s\" přijat.\\n"
"Nerozpoznaný příkaz \"%s\" přijat.\n"
)
MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
@ -12532,11 +12548,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC,
"Použití: %dx%d\\nSPUSTIT pro resetování"
"Použití: %dx%d\nSPUSTIT pro resetování"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DESC,
"Použití: %dx%d - %s\\nSPUSTIT pro resetování"
"Použití: %dx%d - %s\nSPUSTIT pro resetování"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT,
@ -12981,7 +12997,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Klepnutím na dotykovou obrazovku přejděte do \\nnabídky Retroarch"
"Klepnutím na dotykovou obrazovku přejděte do \nnabídky Retroarch"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
@ -12989,11 +13005,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
"Žádné\\nData"
"Žádné\nData"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
"Žádný\\nSnímek Obrazovky"
"Žádný\nSnímek Obrazovky"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
@ -13001,11 +13017,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"Vytvořit\\nBod Obnovy"
"Vytvořit\nBod Obnovy"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"Načíst\\nObnovit Bod"
"Načíst\nObnovit Bod"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
@ -13067,7 +13083,7 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Skenování dokončeno.<br><br>\\nAby mohl být obsah správně naskenován, musíte:\\n<ul><li>mít již stažené kompatibilní jádro</li>\\n<li>aktualizované pomocí Online Updater</li>\\n<li>mají \"Databázy\" aktualizované prostřednictvím Online Updater</li>\\n<li>restartujte RetroArch, pokud je některý z výše uvedených právě proveden</li></ul>\\nKonečně obsah musí odpovídat existujícím databázím z <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">zde</a>. Pokud to stále nefunguje, zvažte <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">odeslání chybového hlášení</a>."
"Skenování dokončeno.<br><br>\nAby mohl být obsah správně naskenován, musíte:\n<ul><li>mít již stažené kompatibilní jádro</li>\n<li>aktualizované pomocí Online Updater</li>\n<li>mají \"Databázy\" aktualizované prostřednictvím Online Updater</li>\n<li>restartujte RetroArch, pokud je některý z výše uvedených právě proveden</li></ul>\nKonečně obsah musí odpovídat existujícím databázím z <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">zde</a>. Pokud to stále nefunguje, zvažte <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">odeslání chybového hlášení</a>."
)
#endif
MSG_HASH(

View File

@ -1605,7 +1605,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Vertikale Signalfrequenz des Bildschirms. Wird verwendet, um eine passende Audioeingangsrate zu berechnen.\\nDies wird ignoriert, wenn 'Video in separatem Thread' aktiviert ist."
"Vertikale Signalfrequenz des Bildschirms. Wird verwendet, um eine passende Audioeingangsrate zu berechnen.\nDies wird ignoriert, wenn 'Video in separatem Thread' aktiviert ist."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1838,7 +1838,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Benutzerdefinierter Versatz des Ansichtsfensters, welcher die X-Achsenposition definiert.\\nDieser wird ignoriert, wenn \"Ganzzahlige Skalierung\" aktiviert ist."
"Benutzerdefinierter Versatz des Ansichtsfensters, welcher die X-Achsenposition definiert.\nDieser wird ignoriert, wenn \"Ganzzahlige Skalierung\" aktiviert ist."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1846,7 +1846,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Benutzerdefinierter Versatz des Ansichtsfensters, welcher die Y-Achsenposition definiert.\\nDieser wird ignoriert, wenn \"Ganzzahlige Skalierung\" aktiviert ist."
"Benutzerdefinierter Versatz des Ansichtsfensters, welcher die Y-Achsenposition definiert.\nDieser wird ignoriert, wenn \"Ganzzahlige Skalierung\" aktiviert ist."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2692,7 +2692,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"Spult den aktuellen Inhalt zurück, solange Taste gedrückt wird.\\n'Zurückspulen-Unterstützung' muss aktiviert sein."
"Spult den aktuellen Inhalt zurück, solange Taste gedrückt wird.\n'Zurückspulen-Unterstützung' muss aktiviert sein."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -2900,7 +2900,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Erhöht den aktuell ausgewählten Disc-Index.\\nVirtuelles Laufwerk muss geöffnet sein."
"Erhöht den aktuell ausgewählten Disc-Index.\nVirtuelles Laufwerk muss geöffnet sein."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
@ -2908,7 +2908,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"Verringert den aktuell ausgewählten Disc-Index.\\nVirtuelles Laufwerk muss geöffnet sein."
"Verringert den aktuell ausgewählten Disc-Index.\nVirtuelles Laufwerk muss geöffnet sein."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -2972,7 +2972,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Erfasst ein Bild des aktuellen Inhalts und übersetzt und/oder liest den Text auf dem Bildschirm vor.\\n'KI-Dienst' muss aktiviert und konfiguriert sein."
"Erfasst ein Bild des aktuellen Inhalts und übersetzt und/oder liest den Text auf dem Bildschirm vor.\n'KI-Dienst' muss aktiviert und konfiguriert sein."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -3477,7 +3477,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"Nicht-flüchtige SaveRAM Dateien in einem archivierten Format speichern. Reduziert die Dateigröße stark auf Kosten von (leicht) erhöhten Speicher-/Ladezeiten.\\nNur für Cores, die das Speichern über Libretros Standard-SaveRAM-Schnittstelle ermöglichen."
"Nicht-flüchtige SaveRAM Dateien in einem archivierten Format speichern. Reduziert die Dateigröße stark auf Kosten von (leicht) erhöhten Speicher-/Ladezeiten.\nNur für Cores, die das Speichern über Libretros Standard-SaveRAM-Schnittstelle ermöglichen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -3630,7 +3630,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Einstellungen, die den Frame-Zeit-Zähler beeinflussen.\\nNur aktiv, wenn 'Video in separatem Thread' deaktiviert ist."
"Einstellungen, die den Frame-Zeit-Zähler beeinflussen.\nNur aktiv, wenn 'Video in separatem Thread' deaktiviert ist."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
@ -5826,7 +5826,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
"Die Anzahl der Einträge in der Favoritenliste begrenzen. Sobald das Limit erreicht ist, werden neue Ergänzungen verhindert, bis alte Einträge entfernt wurden. Das Festlegen eines Werts von -1 ermöglicht „unbegrenzte“ Einträge.\\nWARNUNG: Das Verringern des Wertes löscht vorhandene Einträge!"
"Die Anzahl der Einträge in der Favoritenliste begrenzen. Sobald das Limit erreicht ist, werden neue Ergänzungen verhindert, bis alte Einträge entfernt wurden. Das Festlegen eines Werts von -1 ermöglicht „unbegrenzte“ Einträge.\nWARNUNG: Das Verringern des Wertes löscht vorhandene Einträge!"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
@ -5874,7 +5874,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"Angeben, wann Wiedergabelisteneinträge mit dem aktuell zugeordneten Core gekennzeichnet werden sollen (falls vorhanden).\\nDiese Einstellung wird ignoriert, wenn Sublabels für Wiedergabelisten aktiviert sind."
"Angeben, wann Wiedergabelisteneinträge mit dem aktuell zugeordneten Core gekennzeichnet werden sollen (falls vorhanden).\nDiese Einstellung wird ignoriert, wenn Sublabels für Wiedergabelisten aktiviert sind."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
@ -5974,7 +5974,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"Festlegen, welche Art von Laufzeitprotokolldaten in Wiedergabelisten-Sublabels angezeigt werden soll.\\nDas entsprechende Laufzeitprotokoll muss über das Optionsmenü 'Speichern' aktiviert werden."
"Festlegen, welche Art von Laufzeitprotokolldaten in Wiedergabelisten-Sublabels angezeigt werden soll.\nDas entsprechende Laufzeitprotokoll muss über das Optionsmenü 'Speichern' aktiviert werden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
@ -6123,7 +6123,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Der Discord App erlauben, Daten über den gespielten Inhalt anzuzeigen.\\nNur verfügbar mit dem nativen Desktop-Client."
"Der Discord App erlauben, Daten über den gespielten Inhalt anzuzeigen.\nNur verfügbar mit dem nativen Desktop-Client."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
@ -6461,7 +6461,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"Diese Audiospur einem verfügbaren Audiostreamslot hinzufügen.\\nWenn momentan kein Slot verfügbar ist, wird dies ignoriert."
"Diese Audiospur einem verfügbaren Audiostreamslot hinzufügen.\nWenn momentan kein Slot verfügbar ist, wird dies ignoriert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
@ -6469,7 +6469,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"Diese Audiospur einem verfügbaren Audiostreamslot hinzufügen und sie wiedergeben.\\nWenn momentan kein Slot verfügbar ist, wird dies ignoriert."
"Diese Audiospur einem verfügbaren Audiostreamslot hinzufügen und sie wiedergeben.\nWenn momentan kein Slot verfügbar ist, wird dies ignoriert."
)
/* Netplay */
@ -7621,11 +7621,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"Aktuelle Disc auswerfen, eine neue Disc vom Dateisystem auswählen, einlegen und das virtuelle Disc-Fach schließen.\\nHINWEIS: Dies ist eine veraltete Funktion. Es wird stattdessen empfohlen, Multi-Disc-Titel über M3U-Wiedergabelisten zu laden, die die Disc-Auswahl mit den Optionen 'Disc auswerfen/einlegen' und 'Aktueller Disc-Index' ermöglichen."
"Aktuelle Disc auswerfen, eine neue Disc vom Dateisystem auswählen, einlegen und das virtuelle Disc-Fach schließen.\nHINWEIS: Dies ist eine veraltete Funktion. Es wird stattdessen empfohlen, Multi-Disc-Titel über M3U-Wiedergabelisten zu laden, die die Disc-Auswahl mit den Optionen 'Disc auswerfen/einlegen' und 'Aktueller Disc-Index' ermöglichen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
"Eine neue Disc vom Dateisystem auswählen und einlegen, ohne das virtuelle Laufwerk zu schließen.\\nHINWEIS: Dies ist eine veraltete Funktion. Es wird stattdessen empfohlen, Multi-Disc-Titel über M3U-Wiedergabelisten zu laden, die die Disc-Auswahl mit der Option 'Aktueller Disc-Index ' ermöglichen."
"Eine neue Disc vom Dateisystem auswählen und einlegen, ohne das virtuelle Laufwerk zu schließen.\nHINWEIS: Dies ist eine veraltete Funktion. Es wird stattdessen empfohlen, Multi-Disc-Titel über M3U-Wiedergabelisten zu laden, die die Disc-Auswahl mit der Option 'Aktueller Disc-Index ' ermöglichen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
@ -11826,7 +11826,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
"Unbekannten Befehl \"%s\" erhalten.\\n"
"Unbekannten Befehl \"%s\" erhalten.\n"
)
MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
@ -12412,11 +12412,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC,
"Angewendet: %dx%d\\nSTART zum Zurücksetzen"
"Angewendet: %dx%d\nSTART zum Zurücksetzen"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DESC,
"Angewendet: %dx%d - %s\\nSTART zum Zurücksetzen"
"Angewendet: %dx%d - %s\nSTART zum Zurücksetzen"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT,
@ -12881,7 +12881,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Hier berühren, um das\\nRetroArch-Menü\\naufzurufen."
"Hier berühren, um das\nRetroArch-Menü\naufzurufen."
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
@ -12889,11 +12889,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
"Keine\\nDaten"
"Keine\nDaten"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
"Kein\\nScreenshot"
"Kein\nScreenshot"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
@ -12901,11 +12901,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"Speicherpunkt\\nerstellen"
"Speicherpunkt\nerstellen"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"Speicherpunkt\\nladen"
"Speicherpunkt\nladen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
@ -12967,7 +12967,7 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Scan abgeschlossen. <br><br>\\nDas korrekte Scannen nach Inhalten erfordert, dass:\\n<ul><li>ein kompatibler Core bereits heruntergeladen worden ist</li>\\n<li>die Core-Infodateien aktualisiert wurden</li>\\n<li>die Datenbanken aktualisiert wurden</li>\\n<li>RetroArch nach dem Ausführen jeglicher der oberen Punkte neu gestartet wurde.</li></ul>\\nSchließlich muss der Inhalt mit den <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">Datenbanken von hier</a> übereinstimmen. Falls es immer noch nicht funktioniert, kann <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">hier ein Fehlerbericht erstattet werden</a>."
"Scan abgeschlossen. <br><br>\nDas korrekte Scannen nach Inhalten erfordert, dass:\n<ul><li>ein kompatibler Core bereits heruntergeladen worden ist</li>\n<li>die Core-Infodateien aktualisiert wurden</li>\n<li>die Datenbanken aktualisiert wurden</li>\n<li>RetroArch nach dem Ausführen jeglicher der oberen Punkte neu gestartet wurde.</li></ul>\nSchließlich muss der Inhalt mit den <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">Datenbanken von hier</a> übereinstimmen. Falls es immer noch nicht funktioniert, kann <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">hier ein Fehlerbericht erstattet werden</a>."
)
#endif
MSG_HASH(

View File

@ -701,7 +701,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"Write non-volatile SaveRAM files in an archived format. Dramatically reduces file size at the expense of (negligibly) increased saving/loading times.\\nOnly applies to cores that enable saving with the standard libretro SaveRAM interface."
"Write non-volatile SaveRAM files in an archived format. Dramatically reduces file size at the expense of (negligibly) increased saving/loading times.\nOnly applies to cores that enable saving with the standard libretro SaveRAM interface."
)
/* Settings > Logging */
@ -1074,7 +1074,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
"Limit the number of entries in the 'Favourites' playlist. Once the limit is reached, new additions will be prevented until old entries are removed. Setting a value of -1 allows 'unlimited' entries.\\nWARNING: Reducing the value will delete existing entries!"
"Limit the number of entries in the 'Favourites' playlist. Once the limit is reached, new additions will be prevented until old entries are removed. Setting a value of -1 allows 'unlimited' entries.\nWARNING: Reducing the value will delete existing entries!"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
@ -1086,7 +1086,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"Specify when to tag playlist entries with the currently associated core (if any).\\nThis setting is ignored when playlist sub-labels are enabled."
"Specify when to tag playlist entries with the currently associated core (if any).\nThis setting is ignored when playlist sub-labels are enabled."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_HISTORY_ICONS,
@ -1098,7 +1098,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"Select which type of runtime log record to display on playlist sub-labels.\\nThe corresponding runtime log must be enabled with the 'Saving' options menu."
"Select which type of runtime log record to display on playlist sub-labels.\nThe corresponding runtime log must be enabled with the 'Saving' options menu."
)
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
@ -1357,11 +1357,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"Eject current disc, select a new disc from the filesystem then insert it and close the virtual disc tray.\\nNOTE: This is a legacy feature. It is instead recommended to load multi-disc titles with M3U playlists, which allow disc selection using the 'Eject/Insert Disc' and 'Current Disc Index' options."
"Eject current disc, select a new disc from the filesystem then insert it and close the virtual disc tray.\nNOTE: This is a legacy feature. It is instead recommended to load multi-disc titles with M3U playlists, which allow disc selection using the 'Eject/Insert Disc' and 'Current Disc Index' options."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
"Select a new disc from the filesystem and insert it without closing the virtual disc tray.\\nNOTE: This is a legacy feature. It is instead recommended to load multi-disc titles with M3U playlists, which allow disc selection using the 'Current Disc Index' option."
"Select a new disc from the filesystem and insert it without closing the virtual disc tray.\nNOTE: This is a legacy feature. It is instead recommended to load multi-disc titles with M3U playlists, which allow disc selection using the 'Current Disc Index' option."
)
/* Quick Menu > Shaders */
@ -1970,7 +1970,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
"Unrecognised command \"%s\" received.\\n"
"Unrecognised command \"%s\" received.\n"
)
MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
@ -2121,7 +2121,7 @@ MSG_HASH(
#ifdef _3DS
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Tap the Touch Screen to go\\nto the RetroArch menu"
"Tap the Touch Screen to go\nto the RetroArch menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BOTTOM_FONT_ENABLE,
@ -2159,6 +2159,6 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Scan Finished.<br><br>\\nIn order for content to be correctly scanned, you must:\\n<ul><li>have a compatible core already downloaded</li>\\n<li>have \"Core Info Files\" updated with the Online Updater</li>\\n<li>have \"Databases\" updated with the Online Updater</li>\\n<li>restart RetroArch if any of the above was just done</li></ul>\\nFinally, the content must match existing databases from <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">here</a>. If it is still not working, consider <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">submitting a bug report</a>."
"Scan Finished.<br><br>\nIn order for content to be correctly scanned, you must:\n<ul><li>have a compatible core already downloaded</li>\n<li>have \"Core Info Files\" updated with the Online Updater</li>\n<li>have \"Databases\" updated with the Online Updater</li>\n<li>restart RetroArch if any of the above was just done</li></ul>\nFinally, the content must match existing databases from <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">here</a>. If it is still not working, consider <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">submitting a bug report</a>."
)
#endif

View File

@ -1681,7 +1681,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Ajusta la frecuencia de actualización vertical de tu pantalla para calcular la velocidad de audio.\\nEste valor se ignorará si la opción «Vídeo multihilo» está activada."
"Ajusta la frecuencia de actualización vertical de tu pantalla para calcular la velocidad de audio.\nEste valor se ignorará si la opción «Vídeo multihilo» está activada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1914,7 +1914,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Indica el diferencial de posición respecto al eje X del área de visualización.\\nEste valor se ignorará si la opción «Escalar usando números enteros» está activada."
"Indica el diferencial de posición respecto al eje X del área de visualización.\nEste valor se ignorará si la opción «Escalar usando números enteros» está activada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1922,7 +1922,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Indica el diferencial de posición respecto al eje Y del área de visualización.\\nEste valor se ignorará si la opción «Escalar usando números enteros» está activada."
"Indica el diferencial de posición respecto al eje Y del área de visualización.\nEste valor se ignorará si la opción «Escalar usando números enteros» está activada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2788,7 +2788,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"Rebobina el contenido mientras se mantenga pulsado el botón.\\nLa función de rebobinado debe estar activada."
"Rebobina el contenido mientras se mantenga pulsado el botón.\nLa función de rebobinado debe estar activada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -2996,7 +2996,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Aumenta el índice de disco seleccionado.\\nLa bandeja de disco virtual debe estar abierta."
"Aumenta el índice de disco seleccionado.\nLa bandeja de disco virtual debe estar abierta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
@ -3004,7 +3004,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"Disminuye el índice de disco seleccionado.\\nLa bandeja de disco virtual debe estar abierta."
"Disminuye el índice de disco seleccionado.\nLa bandeja de disco virtual debe estar abierta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -3068,7 +3068,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Captura una imagen del contenido actual y traduce o lee en voz alta los textos que contenga.\\nEs necesario haber activado y configurado el servicio de IA."
"Captura una imagen del contenido actual y traduce o lee en voz alta los textos que contenga.\nEs necesario haber activado y configurado el servicio de IA."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -3573,7 +3573,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"Escribe los archivos SaveRAM en un archivo comprimido. Reduce drásticamente el tamaño del archivo a costa de aumentar (escasamente) los tiempos de guardado y carga.\\nSolo compatible con núcleos que utilicen la interfaz estándar para SaveRAM de libretro."
"Escribe los archivos SaveRAM en un archivo comprimido. Reduce drásticamente el tamaño del archivo a costa de aumentar (escasamente) los tiempos de guardado y carga.\nSolo compatible con núcleos que utilicen la interfaz estándar para SaveRAM de libretro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -3726,7 +3726,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Cambia los ajustes del contador de duración de fotogramas.\\nEste valor solo hará efecto al desactivar el vídeo multihilo."
"Cambia los ajustes del contador de duración de fotogramas.\nEste valor solo hará efecto al desactivar el vídeo multihilo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
@ -5942,7 +5942,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
"Limita la cantidad de elementos de la lista de reproducción de la sección Favoritos. Cuando se alcance el límite, no se añadirán más entradas hasta que se eliminen otras. Introduce -1 para tener un número de entradas «ilimitado».\\nADVERTENCIA: ¡Si se reduce este valor, se borrarán las entradas ya existentes!"
"Limita la cantidad de elementos de la lista de reproducción de la sección Favoritos. Cuando se alcance el límite, no se añadirán más entradas hasta que se eliminen otras. Introduce -1 para tener un número de entradas «ilimitado».\nADVERTENCIA: ¡Si se reduce este valor, se borrarán las entradas ya existentes!"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
@ -5990,7 +5990,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"Indica si se deben asociar elementos de las listas de reproducción con el núcleo actual asociado (si existe).\\nEste ajuste se ignorará si se activan las subetiquetas en las listas."
"Indica si se deben asociar elementos de las listas de reproducción con el núcleo actual asociado (si existe).\nEste ajuste se ignorará si se activan las subetiquetas en las listas."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
@ -6094,7 +6094,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"Selecciona el tipo de registro del tiempo de juego que se mostrará en las subetiquetas de las listas de reproducción.\\nEs necesario activar el registro correspondiente dentro de las opciones de Guardado."
"Selecciona el tipo de registro del tiempo de juego que se mostrará en las subetiquetas de las listas de reproducción.\nEs necesario activar el registro correspondiente dentro de las opciones de Guardado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
@ -6243,7 +6243,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Permite que la aplicación Discord pueda mostrar más información sobre el contenido que estés ejecutando.\\nSolo funcionará con el cliente de escritorio de Discord."
"Permite que la aplicación Discord pueda mostrar más información sobre el contenido que estés ejecutando.\nSolo funcionará con el cliente de escritorio de Discord."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
@ -6617,7 +6617,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"Agrega esta pista de audio a un espacio de secuencias de audio.\\nSi no hay espacios disponibles, se ignorará."
"Agrega esta pista de audio a un espacio de secuencias de audio.\nSi no hay espacios disponibles, se ignorará."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
@ -6625,7 +6625,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"Agrega esta pista de audio a un espacio de secuencias de audio y la reproduce.\\nSi no hay espacios disponibles, se ignorará."
"Agrega esta pista de audio a un espacio de secuencias de audio y la reproduce.\nSi no hay espacios disponibles, se ignorará."
)
/* Netplay */
@ -7805,11 +7805,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"Expulsa el disco actual, selecciona uno nuevo del sistema de archivos, lo introduce y cierra la bandeja de disco virtual.\\nNOTA: Esta es una característica antigua. Se recomienda cargar títulos de varios discos a través de listas de reproducción M3U, las cuales permiten seleccionar discos mediante las opciones «Expulsar disco», «Introducir disco» e «Índice de disco actual»."
"Expulsa el disco actual, selecciona uno nuevo del sistema de archivos, lo introduce y cierra la bandeja de disco virtual.\nNOTA: Esta es una característica antigua. Se recomienda cargar títulos de varios discos a través de listas de reproducción M3U, las cuales permiten seleccionar discos mediante las opciones «Expulsar disco», «Introducir disco» e «Índice de disco actual»."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
"Selecciona un disco nuevo del sistema de archivos y lo introduce sin cerrar la bandeja de disco virtual.\\nNOTA: Esta es una característica antigua. Se recomienda cargar títulos de varios discos a través de listas de reproducción M3U, las cuales permiten seleccionar discos mediante la opción «Índice de disco actual»."
"Selecciona un disco nuevo del sistema de archivos y lo introduce sin cerrar la bandeja de disco virtual.\nNOTA: Esta es una característica antigua. Se recomienda cargar títulos de varios discos a través de listas de reproducción M3U, las cuales permiten seleccionar discos mediante la opción «Índice de disco actual»."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
@ -12138,7 +12138,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
"Se ha recibido un comando no reconocido: «%s».\\n"
"Se ha recibido un comando no reconocido: «%s».\n"
)
MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
@ -12732,11 +12732,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC,
"Aplicando: %d × %d\\nSTART para restablecer"
"Aplicando: %d × %d\nSTART para restablecer"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DESC,
"Aplicando: %d × %d - %s\\nSTART para restablecer"
"Aplicando: %d × %d - %s\nSTART para restablecer"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT,
@ -13193,7 +13193,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Toca aquí para acceder\\nal menú de RetroArch"
"Toca aquí para acceder\nal menú de RetroArch"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
@ -13205,7 +13205,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
"No hay\\ncapturas\\nde pantalla"
"No hay\ncapturas\nde pantalla"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
@ -13213,11 +13213,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"Crear\\npunto de\\nrestauración"
"Crear\npunto de\nrestauración"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"Cargar\\npunto de\\nrestauración"
"Cargar\npunto de\nrestauración"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
@ -13279,7 +13279,7 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Búsqueda finalizada.<br><br>\\nPara que un contenido pueda ser identificado, es necesario lo siguiente:\\n<ul><li>Un núcleo compatible ya descargado.</li>\\n<li>Tener los archivos de información de núcleos al día.</li>\\n<li>Haber actualizado las bases de datos mediante el actualizador en línea.</li>\\n<li>Reiniciar RetroArch si ya has hecho el resto de pasos.</li></ul>\\nPor último, el contenido debe coincidir con las bases de datos que se encuentran <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">aquí</a>. Si aún no consigues resultados, puedes <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">enviar un informe de error</a>."
"Búsqueda finalizada.<br><br>\nPara que un contenido pueda ser identificado, es necesario lo siguiente:\n<ul><li>Un núcleo compatible ya descargado.</li>\n<li>Tener los archivos de información de núcleos al día.</li>\n<li>Haber actualizado las bases de datos mediante el actualizador en línea.</li>\n<li>Reiniciar RetroArch si ya has hecho el resto de pasos.</li></ul>\nPor último, el contenido debe coincidir con las bases de datos que se encuentran <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">aquí</a>. Si aún no consigues resultados, puedes <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">enviar un informe de error</a>."
)
#endif
MSG_HASH(

View File

@ -1573,7 +1573,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Näytön pystysuora päivitysnopeus. Käytetään sopivan äänen syöttönopeuden laskemiseen.\\nTämä jätetään huomiotta, jos 'säikeistetty video' on käytössä."
"Näytön pystysuora päivitysnopeus. Käytetään sopivan äänen syöttönopeuden laskemiseen.\nTämä jätetään huomiotta, jos 'säikeistetty video' on käytössä."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1802,7 +1802,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Näyttöportin X-akselin sijainnin määrittämiseen käytetty mukautettu porttipoikkeama.\\nNäitä ei oteta huomioon, jos 'skaalaa kokonaisluvuin' on käytössä."
"Näyttöportin X-akselin sijainnin määrittämiseen käytetty mukautettu porttipoikkeama.\nNäitä ei oteta huomioon, jos 'skaalaa kokonaisluvuin' on käytössä."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1810,7 +1810,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Mukautettu näkymän siirtymä, jota käytetään näkymän X-akselin sijainnin määrittämiseen.\\nNämä jätetään huomioimatta, jos 'skaalaa kokonaisluvuin' on käytössä."
"Mukautettu näkymän siirtymä, jota käytetään näkymän X-akselin sijainnin määrittämiseen.\nNämä jätetään huomioimatta, jos 'skaalaa kokonaisluvuin' on käytössä."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2640,7 +2640,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"Kelaa nykyistä sisältöä taaksepäin, kun näppäin pidetään pohjassa.\\n'Takaisinkelauksen tuki' täytyy olla käytössä."
"Kelaa nykyistä sisältöä taaksepäin, kun näppäin pidetään pohjassa.\n'Takaisinkelauksen tuki' täytyy olla käytössä."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -2848,7 +2848,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Nostaa valittua levyindeksiä.\\nVirtuaalisen levyaseman on oltava auki."
"Nostaa valittua levyindeksiä.\nVirtuaalisen levyaseman on oltava auki."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
@ -2856,7 +2856,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"Laskee valittua levyindeksiä.\\nVirtuaalisen levyaseman on oltava auki."
"Laskee valittua levyindeksiä.\nVirtuaalisen levyaseman on oltava auki."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -2920,7 +2920,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Kaappaa nykyisestä sisällöstä kuvan ja kääntää ja/tai lukee ääneen minkä tahansa näytön tekstin.\\n'Tekoälypalvelu' on otettava käyttöön ja määritettävä."
"Kaappaa nykyisestä sisällöstä kuvan ja kääntää ja/tai lukee ääneen minkä tahansa näytön tekstin.\n'Tekoälypalvelu' on otettava käyttöön ja määritettävä."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -3405,7 +3405,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"Tallenna haihtumattomat SaveRAM-tiedostot arkistoidussa tiedostomuodossa. Pienentää huomattavasti tiedoston kokoa, lisäten (hiukan) tallennus-/latausaikoja.\\nKoskee vain ytimiä, jotka mahdollistavat tallentamisen standardin libretro SaveRAM -liittymän kautta."
"Tallenna haihtumattomat SaveRAM-tiedostot arkistoidussa tiedostomuodossa. Pienentää huomattavasti tiedoston kokoa, lisäten (hiukan) tallennus-/latausaikoja.\nKoskee vain ytimiä, jotka mahdollistavat tallentamisen standardin libretro SaveRAM -liittymän kautta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -3558,7 +3558,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Muuta kuva-aikalaskuriin vaikuttavia asetuksia.\\nKäytössä vain kun säikeistetty video on pois käytöstä."
"Muuta kuva-aikalaskuriin vaikuttavia asetuksia.\nKäytössä vain kun säikeistetty video on pois käytöstä."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
@ -5734,7 +5734,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"Määritä, milloin soittolistan kohteet merkitään parhaillaan liitettyyn ytimeen (jos sellaisia on).\\nTämä asetus ohitetaan, kun soittolistojen alatunnisteet ovat käytössä."
"Määritä, milloin soittolistan kohteet merkitään parhaillaan liitettyyn ytimeen (jos sellaisia on).\nTämä asetus ohitetaan, kun soittolistojen alatunnisteet ovat käytössä."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
@ -5838,7 +5838,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"Valitse minkä tyyppinen ajoaikainen lokitallenne näytetään soittolistan alatunnisteissa.\\nVastaava ajonaikainen loki on otettava käyttöön \"Tallennus\"-valikosta."
"Valitse minkä tyyppinen ajoaikainen lokitallenne näytetään soittolistan alatunnisteissa.\nVastaava ajonaikainen loki on otettava käyttöön \"Tallennus\"-valikosta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
@ -5991,7 +5991,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Salli Discord-sovelluksen näyttää tietoja suoritettavasta sisällöstä.\\nSaatavilla vain natiivilla työpöytäsovelluksella."
"Salli Discord-sovelluksen näyttää tietoja suoritettavasta sisällöstä.\nSaatavilla vain natiivilla työpöytäsovelluksella."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
@ -6357,7 +6357,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"Lisää tämä ääniraita käytettävissä olevaan äänivirtalähtöön.\\nJos lähtö ei ole tällä hetkellä saatavilla, se ohitetaan."
"Lisää tämä ääniraita käytettävissä olevaan äänivirtalähtöön.\nJos lähtö ei ole tällä hetkellä saatavilla, se ohitetaan."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
@ -6365,7 +6365,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"Lisää tämä ääniraita käytettävissä olevaan äänivirtalähtöön ja soita se.\\nJos lähtö ei ole tällä hetkellä saatavilla, se ohitetaan."
"Lisää tämä ääniraita käytettävissä olevaan äänivirtalähtöön ja soita se.\nJos lähtö ei ole tällä hetkellä saatavilla, se ohitetaan."
)
/* Netplay */
@ -7537,11 +7537,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"Poista nykyinen levy asemasta, valitse uusi levy tiedostojärjestelmästä, aseta se ja sulje virtuaalinen levyasema.\\nHUOM: Tämä on vanhentunut ominaisuus. Sen sijaan on suositeltavaa ladata monilevyinen sisältö M3U-soittolistojen kautta, jotka sallivat levyn valinnan käyttämällä \"Poista/lisää levy asemaan\"- ja \"Nykyinen levyindeksi\"-valintoja."
"Poista nykyinen levy asemasta, valitse uusi levy tiedostojärjestelmästä, aseta se ja sulje virtuaalinen levyasema.\nHUOM: Tämä on vanhentunut ominaisuus. Sen sijaan on suositeltavaa ladata monilevyinen sisältö M3U-soittolistojen kautta, jotka sallivat levyn valinnan käyttämällä \"Poista/lisää levy asemaan\"- ja \"Nykyinen levyindeksi\"-valintoja."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
"Valitse uusi levy tiedostojärjestelmästä ja aseta se sulkematta virtuaalista levyasemaa.\\nHUOM: Tämä on vanhentunut ominaisuus. Sen sijaan on suositeltavaa ladata monilevyinen sisältö M3U-soittolistojen kautta, jotka sallivat levyn valinnan käyttämällä \"Poista/lisää levy asemaan\"- ja \"Nykyinen levyindeksi\"-valintoja."
"Valitse uusi levy tiedostojärjestelmästä ja aseta se sulkematta virtuaalista levyasemaa.\nHUOM: Tämä on vanhentunut ominaisuus. Sen sijaan on suositeltavaa ladata monilevyinen sisältö M3U-soittolistojen kautta, jotka sallivat levyn valinnan käyttämällä \"Poista/lisää levy asemaan\"- ja \"Nykyinen levyindeksi\"-valintoja."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
@ -11874,7 +11874,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
"Tuntematon komento \"%s\" vastaanotettu.\\n"
"Tuntematon komento \"%s\" vastaanotettu.\n"
)
MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
@ -12428,11 +12428,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC,
"Asetetaan: %dx%d\\nSTART nollataksesi"
"Asetetaan: %dx%d\nSTART nollataksesi"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DESC,
"Asetetaan: %dx%d - %s\\nSTART nollataksesi"
"Asetetaan: %dx%d - %s\nSTART nollataksesi"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT,
@ -12877,7 +12877,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Napauta kosketusnäyttöä\\nsiirtyäksesi RetroArch-\\nvalikkoon"
"Napauta kosketusnäyttöä\nsiirtyäksesi RetroArch-\nvalikkoon"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
@ -12885,11 +12885,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
"Ei\\ndataa"
"Ei\ndataa"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
"Ei\\nkuvakaappausta"
"Ei\nkuvakaappausta"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
@ -12897,11 +12897,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"Luo\\npalautuspiste"
"Luo\npalautuspiste"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"Lataa\\npalautuspiste"
"Lataa\npalautuspiste"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
@ -12955,7 +12955,7 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Skannaus valmis.<br><br>\\nJotta sisältöä voidaan skannata oikein, sinulla täytyy:\\n<ul><li>yhteensopiva ydin olla ladattuna</li>\\n<li>\"Ytimen tietotiedostot\" päivitettynä verkkopäivittäjästä</li>\\n<li>\"Tietokanta\" päivitettynä verkkopäivittäjästä</li>\\n<li>uudelleenkäynnistä RetroArch, jos jokin edellä mainituista on juuri tehty</li></ul>\\nsisällön on vastattava olemassa olevia tietokantoja <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">täältä</a>. Jos se ei vieläkään toimi, harkitse <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">vikailmoituksen lähettämistä</a>."
"Skannaus valmis.<br><br>\nJotta sisältöä voidaan skannata oikein, sinulla täytyy:\n<ul><li>yhteensopiva ydin olla ladattuna</li>\n<li>\"Ytimen tietotiedostot\" päivitettynä verkkopäivittäjästä</li>\n<li>\"Tietokanta\" päivitettynä verkkopäivittäjästä</li>\n<li>uudelleenkäynnistä RetroArch, jos jokin edellä mainituista on juuri tehty</li></ul>\nsisällön on vastattava olemassa olevia tietokantoja <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">täältä</a>. Jos se ei vieläkään toimi, harkitse <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">vikailmoituksen lähettämistä</a>."
)
#endif
MSG_HASH(

View File

@ -1661,7 +1661,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Renseigne la fréquence de rafraîchissement vertical actuelle de votre écran. Elle sera utilisée pour calculer un débit audio approprié.\\nCette option sera ignorée si 'Vidéo sur plusieurs fils d'exécution' est activé."
"Renseigne la fréquence de rafraîchissement vertical actuelle de votre écran. Elle sera utilisée pour calculer un débit audio approprié.\nCette option sera ignorée si 'Vidéo sur plusieurs fils d'exécution' est activé."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1894,7 +1894,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Décalage de la fenêtre d'affichage sur l'axe X.\\nCette option sera ignorée si l'option 'Échelle à l'entier' est activée."
"Décalage de la fenêtre d'affichage sur l'axe X.\nCette option sera ignorée si l'option 'Échelle à l'entier' est activée."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1902,7 +1902,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Décalage de la fenêtre d'affichage sur l'axe Y.\\nCette option sera ignorée si l'option 'Échelle à l'entier' est activée."
"Décalage de la fenêtre d'affichage sur l'axe Y.\nCette option sera ignorée si l'option 'Échelle à l'entier' est activée."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2756,7 +2756,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"En maintenant la touche, cela active le rembobinage.\\n'Prise en charge du rembobinage' doit être activé."
"En maintenant la touche, cela active le rembobinage.\n'Prise en charge du rembobinage' doit être activé."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -2964,7 +2964,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Incrémente le numéro du disque sélectionné actuellement.\\nLe plateau du lecteur de disque virtuel doit être ouvert."
"Incrémente le numéro du disque sélectionné actuellement.\nLe plateau du lecteur de disque virtuel doit être ouvert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
@ -2972,7 +2972,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"Décrémente le numéro du disque sélectionné actuellement.\\nLe plateau du lecteur de disque virtuel doit être ouvert."
"Décrémente le numéro du disque sélectionné actuellement.\nLe plateau du lecteur de disque virtuel doit être ouvert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -3036,7 +3036,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Capture une image du contenu actuel puis traduit et/ou lit à haute voix tout texte à l'écran.\\n'Service IA' doit être activé et configuré."
"Capture une image du contenu actuel puis traduit et/ou lit à haute voix tout texte à l'écran.\n'Service IA' doit être activé et configuré."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -3541,7 +3541,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"Enregistrer la mémoire SRAM non volatile sous un format archivé. Réduit considérablement la taille du fichier au détriment de l'augmentation (négligeable) des temps de sauvegarde/chargement.\\nS'applique uniquement aux cœurs qui peuvent sauvegarder via l'interface Save RAM standard de libretro."
"Enregistrer la mémoire SRAM non volatile sous un format archivé. Réduit considérablement la taille du fichier au détriment de l'augmentation (négligeable) des temps de sauvegarde/chargement.\nS'applique uniquement aux cœurs qui peuvent sauvegarder via l'interface Save RAM standard de libretro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -3694,7 +3694,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Modifier les paramètres qui influent sur le compteur de temps par image.\\nActif uniquement lorsque la vidéo sur plusieurs fils d'exécution est désactivée."
"Modifier les paramètres qui influent sur le compteur de temps par image.\nActif uniquement lorsque la vidéo sur plusieurs fils d'exécution est désactivée."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
@ -5408,10 +5408,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SMOOTH,
"Utiliser une animation lisse pour l'affichage de texte trop long dans le menu. A un faible impact sur les performances."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION,
"Se souvenir de la sélection lors du changement d'onglets"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION,
"Se souvenir de la position du curseur dans le menu lors du passage à un autre onglet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS,
"Toujours"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_PLAYLISTS,
"Uniquement pour les listes de lecture"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_MAIN,
"Uniquement pour le menu principal et les réglages"
)
/* Settings > AI Service */
@ -5894,7 +5910,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
"Limite le nombre d'entrées dans la liste 'Favoris'. Une fois la limite atteinte, les nouveaux ajouts seront empêchés à moins que d'anciens éléments ne soient supprimés. Définir une valeur de -1 permet un nombre d'entrées 'illimitées'.\\nATTENTION : Diminuer la valeur effacera des entrées existantes !"
"Limite le nombre d'entrées dans la liste 'Favoris'. Une fois la limite atteinte, les nouveaux ajouts seront empêchés à moins que d'anciens éléments ne soient supprimés. Définir une valeur de -1 permet un nombre d'entrées 'illimitées'.\nATTENTION : Diminuer la valeur effacera des entrées existantes !"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
@ -5942,7 +5958,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"Indique quand marquer les entrées de la liste de lecture avec leur cœur actuellement associé (le cas échéant).\\nCe réglage sera ignoré si les sous-étiquettes de la liste de lecture sont activées."
"Indique quand marquer les entrées de la liste de lecture avec leur cœur actuellement associé (le cas échéant).\nCe réglage sera ignoré si les sous-étiquettes de la liste de lecture sont activées."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
@ -6038,7 +6054,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"Sélectionner le type d'enregistrement du temps de jeu à afficher dans les sous-étiquettes des listes de lecture.\\nLe journal du temps de jeu correspondant doit être activé via le menu d'options 'Sauvegarde'."
"Sélectionner le type d'enregistrement du temps de jeu à afficher dans les sous-étiquettes des listes de lecture.\nLe journal du temps de jeu correspondant doit être activé via le menu d'options 'Sauvegarde'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
@ -6191,7 +6207,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Permettre à l'application Discord d'afficher des données sur le contenu joué.\\nUniquement disponible avec le client de bureau natif."
"Permettre à l'application Discord d'afficher des données sur le contenu joué.\nUniquement disponible avec le client de bureau natif."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
@ -6569,7 +6585,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"Ajouter cette piste audio dans un emplacement de diffusion audio disponible.\\nSi aucun emplacement n'est disponible, elle sera ignorée."
"Ajouter cette piste audio dans un emplacement de diffusion audio disponible.\nSi aucun emplacement n'est disponible, elle sera ignorée."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
@ -6577,7 +6593,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"Ajouter cette piste audio dans un emplacement de diffusion audio disponible et la lire.\\nSi aucun emplacement n'est disponible, elle sera ignorée."
"Ajouter cette piste audio dans un emplacement de diffusion audio disponible et la lire.\nSi aucun emplacement n'est disponible, elle sera ignorée."
)
/* Netplay */
@ -7481,7 +7497,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_BIG_ENDIAN,
"Gros-boutienne : 258 = 0x0102\\nPetit-boutienne : 258 = 0x0201"
"Gros-boutienne : 258 = 0x0102\nPetit-boutienne : 258 = 0x0201"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EXACT,
@ -7737,11 +7753,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"Éjecte le disque actuel, sélectionne un nouveau disque dans le système de fichiers, puis l'insère et ferme le plateau du lecteur de disque virtuel.\\nREMARQUE : C'est une fonctionnalité obsolète. Il est plutôt recommandé de charger des titres multi-disques via des listes de lecture M3U, qui permettent la sélection du disque en utilisant les options 'Éjecter/Insérer le disque' et 'Numéro du disque actuel'."
"Éjecte le disque actuel, sélectionne un nouveau disque dans le système de fichiers, puis l'insère et ferme le plateau du lecteur de disque virtuel.\nREMARQUE : C'est une fonctionnalité obsolète. Il est plutôt recommandé de charger des titres multi-disques via des listes de lecture M3U, qui permettent la sélection du disque en utilisant les options 'Éjecter/Insérer le disque' et 'Numéro du disque actuel'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
"Sélectionne un nouveau disque dans le système de fichiers puis l'insère sans fermer le plateau du lecteur de disque virtuel.\\nREMARQUE : C'est une fonctionnalité obsolète. Il est plutôt recommandé de charger des titres multi-disques via des listes de lecture M3U, qui permettent la sélection du disque en utilisant l'option 'Numéro du disque actuel'."
"Sélectionne un nouveau disque dans le système de fichiers puis l'insère sans fermer le plateau du lecteur de disque virtuel.\nREMARQUE : C'est une fonctionnalité obsolète. Il est plutôt recommandé de charger des titres multi-disques via des listes de lecture M3U, qui permettent la sélection du disque en utilisant l'option 'Numéro du disque actuel'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
@ -12094,7 +12110,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
"Commande \"%s\" reçue non reconnue.\\n"
"Commande \"%s\" reçue non reconnue.\n"
)
MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
@ -12684,11 +12700,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC,
"Application de : %dx%d\\nSTART pour réinitialiser"
"Application de : %dx%d\nSTART pour réinitialiser"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DESC,
"Application de : %dx%d - %s\\nSTART pour réinitialiser"
"Application de : %dx%d - %s\nSTART pour réinitialiser"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT,
@ -13137,7 +13153,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Touchez l'écran tactile\\npour ouvrir le menu de\\nRetroarch."
"Touchez l'écran tactile\npour ouvrir le menu de\nRetroarch."
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
@ -13145,23 +13161,23 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
"Aucunes\\ndonnées"
"Aucunes\ndonnées"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
"Pas de\\ncaptures d'écran"
"Pas de\ncaptures d'écran"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
"Continuer\\nla partie"
"Continuer\nla partie"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"Établir le\\npoint de\\nrécupération"
"Établir le\npoint de\nrécupération"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"Reprendre au\\npoint de\\nrécupération"
"Reprendre au\npoint de\nrécupération"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
@ -13223,7 +13239,7 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Scan terminé.<br><br>\\nPour que le contenu soit correctement analysé, vous devez :\\n<ul><li>avoir un cœur compatible déjà téléchargé</li>\\n<li>avoir les \"Fichiers d'information de cœurs\" à jour via la mise à jour en ligne</li>\\n<li>avoir les \"Bases de données\" à jour via la mise à jour en ligne</li>\\n<li>redémarrer RetroArch si l'une des opérations ci-dessus vient d'être effectuée</li></ul>\\nEnfin, le contenu doit correspondre aux bases de données existantes <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">ici</a>. Si cela ne fonctionne toujours pas, veuillez envisager de <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">soumettre un rapport d'erreur</a>."
"Scan terminé.<br><br>\nPour que le contenu soit correctement analysé, vous devez :\n<ul><li>avoir un cœur compatible déjà téléchargé</li>\n<li>avoir les \"Fichiers d'information de cœurs\" à jour via la mise à jour en ligne</li>\n<li>avoir les \"Bases de données\" à jour via la mise à jour en ligne</li>\n<li>redémarrer RetroArch si l'une des opérations ci-dessus vient d'être effectuée</li></ul>\nEnfin, le contenu doit correspondre aux bases de données existantes <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">ici</a>. Si cela ne fonctionne toujours pas, veuillez envisager de <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">soumettre un rapport d'erreur</a>."
)
#endif
MSG_HASH(

View File

@ -1493,7 +1493,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Tasa de refresco vertical da túa pantalla. Usado para calcular a adecuada tasa de entrada de audio.\\n Isto será ignorado se 'Threaded Video' está habilitado."
"Tasa de refresco vertical da túa pantalla. Usado para calcular a adecuada tasa de entrada de audio.\n Isto será ignorado se 'Threaded Video' está habilitado."
)
#if defined(DINGUX) && defined(DINGUX_BETA)
MSG_HASH(

View File

@ -1665,7 +1665,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"A képernyő függőleges frissítési gyakorisága. A megfelelő hangbemeneti sebesség kiszámítására szolgál.\\nEzt a rendszer figyelmen kívül hagyja, ha a \"Többszálas megjelenítés\" engedélyezve van."
"A képernyő függőleges frissítési gyakorisága. A megfelelő hangbemeneti sebesség kiszámítására szolgál.\nEzt a rendszer figyelmen kívül hagyja, ha a \"Többszálas megjelenítés\" engedélyezve van."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1898,7 +1898,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Az egyedi nézőablak X irányú eltolása. \\nNincs hatása egész-szorzós skálázáskor."
"Az egyedi nézőablak X irányú eltolása. \nNincs hatása egész-szorzós skálázáskor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1906,7 +1906,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Az egyedi nézőablak Y irányú eltolása. \\nNincs hatása egész-szorzós skálázáskor."
"Az egyedi nézőablak Y irányú eltolása. \nNincs hatása egész-szorzós skálázáskor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2776,7 +2776,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"Visszatekeri az aktuális tartalmat, amíg a gomb le van nyomva.\\nA \"Visszatekerés támogatása\" be kell legyen kapcsolva."
"Visszatekeri az aktuális tartalmat, amíg a gomb le van nyomva.\nA \"Visszatekerés támogatása\" be kell legyen kapcsolva."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -2984,7 +2984,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Kiválasztja a következő lemezt. \\nA virtuális lemeztálca nyitva kell legyen."
"Kiválasztja a következő lemezt. \nA virtuális lemeztálca nyitva kell legyen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
@ -2992,7 +2992,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"Az előző lemezre lépteti a mutatót. \\nA virtuális lemeztálca nyitva kell legyen."
"Az előző lemezre lépteti a mutatót. \nA virtuális lemeztálca nyitva kell legyen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -3056,7 +3056,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Készít egy képet az aktuális tartalomról, majd a látható szöveget lefordítja és/vagy hangosan felolvassa.\\nAz \"AI szolgáltatás\"-t be kell hozzá kapcsolni és állítani."
"Készít egy képet az aktuális tartalomról, majd a látható szöveget lefordítja és/vagy hangosan felolvassa.\nAz \"AI szolgáltatás\"-t be kell hozzá kapcsolni és állítani."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -3565,7 +3565,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"A nem törlődő SaveRAM tartalmának írása tömörített formátumban. Nagymértékben csökkenti a fájlméretet, elhanyagolható mértékben növeli a mentés/töltés idejét.\\nCsak olyan magokra érvényes, amelyek a szokásos libretro SaveRAM felületen keresztül intézik a mentést."
"A nem törlődő SaveRAM tartalmának írása tömörített formátumban. Nagymértékben csökkenti a fájlméretet, elhanyagolható mértékben növeli a mentés/töltés idejét.\nCsak olyan magokra érvényes, amelyek a szokásos libretro SaveRAM felületen keresztül intézik a mentést."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -3718,7 +3718,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"A képkocka idejének mérését befolyásoló beállítások.\\nCsak ha a többszálas megjelenítés ki van kapcsolva."
"A képkocka idejének mérését befolyásoló beállítások.\nCsak ha a többszálas megjelenítés ki van kapcsolva."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
@ -5906,7 +5906,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
"Elözmény"
"Előzmények"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_HISTORY_LIST_ENABLE,
@ -5926,7 +5926,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
"A kedvencek maximális száma. A korlát elérésekor új elemet nem lehet hozzáadni régiek törlése nélkül. A -1 beállítás nem szab korlátot.\\nFigyelmeztetés: az érték csökkentése törli a meglevő elemeket!"
"A kedvencek maximális száma. A korlát elérésekor új elemet nem lehet hozzáadni régiek törlése nélkül. A -1 beállítás nem szab korlátot.\nFigyelmeztetés: az érték csökkentése törli a meglevő elemeket!"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
@ -5974,7 +5974,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"A játéklista bejegyzéseinek felcímkézése a jelenleg társított magokkal (ha épp van).\\nEz a beállítás hatástalan, ha a játéklista alcimkéi be vannak kapcsolva."
"A játéklista bejegyzéseinek felcímkézése a jelenleg társított magokkal (ha épp van).\nEz a beállítás hatástalan, ha a játéklista alcimkéi be vannak kapcsolva."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
@ -6078,7 +6078,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"A játéklisták alcímkéin megjelenő játékidő fajtája.\\nAz ennek megfelelő naplózást engedélyezni kell a \"Mentések\" közt."
"A játéklisták alcímkéin megjelenő játékidő fajtája.\nAz ennek megfelelő naplózást engedélyezni kell a \"Mentések\" közt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
@ -6231,7 +6231,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"A Discord alkalmazás több adatot mutat meg az éppen játszott tartalomról.\\nCsak a natív asztali klienssel elérhető."
"A Discord alkalmazás több adatot mutat meg az éppen játszott tartalomról.\nCsak a natív asztali klienssel elérhető."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
@ -6605,7 +6605,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"A hangsáv hozzáadása egy szabad hangfolyam helyre.\\nHa nincs szabad hely, nem történik semmi."
"A hangsáv hozzáadása egy szabad hangfolyam helyre.\nHa nincs szabad hely, nem történik semmi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
@ -6613,7 +6613,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"A hangsáv hozzáadása egy szabad hangfolyam helyre, és annak elindítása.\\nHa nincs szabad hely, nem történik semmi."
"A hangsáv hozzáadása egy szabad hangfolyam helyre, és annak elindítása.\nHa nincs szabad hely, nem történik semmi."
)
/* Netplay */
@ -7797,11 +7797,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"A jelenlegi lemez kiadása, új lemez választása a fájlrendszerből, majd annak behelyezése és a virtuális lemeztálca becsukása. \\n Figyelem: ez egy elavult funkció. A többlemezes tartalmakat ajánlott inkább M3U lejátszási listákon keresztül betölteni, amikor is a lemezek közt az \"Lemez kiadása/behelyezése\" és az \"Aktuális lemez sorszáma\" funkciókkal lehet váltogatni."
"A jelenlegi lemez kiadása, új lemez választása a fájlrendszerből, majd annak behelyezése és a virtuális lemeztálca becsukása. \n Figyelem: ez egy elavult funkció. A többlemezes tartalmakat ajánlott inkább M3U lejátszási listákon keresztül betölteni, amikor is a lemezek közt az \"Lemez kiadása/behelyezése\" és az \"Aktuális lemez sorszáma\" funkciókkal lehet váltogatni."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
"Új lemez választása a fájlrendszerből, majd annak behelyezése, de a virtuális lemeztálca becsukása nélkül. \\n Figyelem: ez egy elavult funkció. A többlemezes tartalmakat ajánlott inkább M3U lejátszási listákon keresztül betölteni, amikor is a lemezek közt az \"Aktuális lemez sorszáma\" funkcióval lehet váltogatni."
"Új lemez választása a fájlrendszerből, majd annak behelyezése, de a virtuális lemeztálca becsukása nélkül. \n Figyelem: ez egy elavult funkció. A többlemezes tartalmakat ajánlott inkább M3U lejátszási listákon keresztül betölteni, amikor is a lemezek közt az \"Aktuális lemez sorszáma\" funkcióval lehet váltogatni."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
@ -11910,7 +11910,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
"Ismeretlen \"%s\" parancs fogadása.\\n"
"Ismeretlen \"%s\" parancs fogadása.\n"
)
MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
@ -12500,11 +12500,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC,
"Alkalmazás: %dx%d\\nA Start gombbal visszaállítható"
"Alkalmazás: %dx%d\nA Start gombbal visszaállítható"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DESC,
"Alkalmazás: %dx%d - %s\\nA Start gombbal visszaállítható"
"Alkalmazás: %dx%d - %s\nA Start gombbal visszaállítható"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT,
@ -12961,7 +12961,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Érintsd meg az érintőképernyőt\\na RetroArch menübe lépéshez"
"Érintsd meg az érintőképernyőt\na RetroArch menübe lépéshez"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
@ -12969,11 +12969,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
"Nincs\\nadat"
"Nincs\nadat"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
"Nincs\\nképernyőkép"
"Nincs\nképernyőkép"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
@ -12981,11 +12981,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"Játékállás\\nlétrehozása"
"Játékállás\nlétrehozása"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"Játékállás\\nbetöltése"
"Játékállás\nbetöltése"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
@ -13047,7 +13047,7 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Beolvasás kész.<br><br>\\nA sikeres beolvasáshoz ezek szükségesek:\\n<ul><li>már letöltött, kompatibilis mag</li>\\n<li>mag információs fájlok frissítése az online frissítővel</li>\\n<li>adatbázisok frissítése az online frissítővel</li>\\n<li>a RetroArch újraindítása, ha ezek még csak most történtek meg</li></ul>\\nVégül, a tartalom megtalálható kell legyen az <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">itteni</a> adatbázisokban. Ha ennek ellenére nem működik, javasolt <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">a hiba bejelentése</a>."
"Beolvasás kész.<br><br>\nA sikeres beolvasáshoz ezek szükségesek:\n<ul><li>már letöltött, kompatibilis mag</li>\n<li>mag információs fájlok frissítése az online frissítővel</li>\n<li>adatbázisok frissítése az online frissítővel</li>\n<li>a RetroArch újraindítása, ha ezek még csak most történtek meg</li></ul>\nVégül, a tartalom megtalálható kell legyen az <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">itteni</a> adatbázisokban. Ha ennek ellenére nem működik, javasolt <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">a hiba bejelentése</a>."
)
#endif
MSG_HASH(

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1645,7 +1645,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Frequenza di aggiornamento verticale dello schermo. Usata per calcolare una frequenza di ingresso audio adatta.\\nQuesto verrà ignorato se 'Video filettato' è abilitato."
"Frequenza di aggiornamento verticale dello schermo. Usata per calcolare una frequenza di ingresso audio adatta.\nQuesto verrà ignorato se 'Video filettato' è abilitato."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1878,7 +1878,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Scostamento visuale personalizzato usato per definire la posizione dell'asse X della porta di visualizzazione.\\nQuesti vengono ignorati se 'Scala intera' è abilitata."
"Scostamento visuale personalizzato usato per definire la posizione dell'asse X della porta di visualizzazione.\nQuesti vengono ignorati se 'Scala intera' è abilitata."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1886,7 +1886,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Scostamento visuale personalizzato usato per definire la posizione dell'asse Y della porta di visualizzazione.\\nQuesti vengono ignorati se 'Scala intera' è abilitata."
"Scostamento visuale personalizzato usato per definire la posizione dell'asse Y della porta di visualizzazione.\nQuesti vengono ignorati se 'Scala intera' è abilitata."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2948,7 +2948,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Incrementa l'indice del disco attualmente selezionato.\\nVassoio disco virtuale deve essere aperto."
"Incrementa l'indice del disco attualmente selezionato.\nVassoio disco virtuale deve essere aperto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
@ -2956,7 +2956,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"Diminuisce l'indice del disco attualmente selezionato.\\nIl vassoio del disco virtuale deve essere aperto."
"Diminuisce l'indice del disco attualmente selezionato.\nIl vassoio del disco virtuale deve essere aperto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -3020,7 +3020,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Cattura un'immagine del contenuto corrente, quindi traduce e/o legge ad alta voce qualsiasi testo sullo schermo.\\nIl servizio AI deve essere abilitato e configurato."
"Cattura un'immagine del contenuto corrente, quindi traduce e/o legge ad alta voce qualsiasi testo sullo schermo.\nIl servizio AI deve essere abilitato e configurato."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -3525,7 +3525,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"Scrivere file non volatili SaveRAM in un formato archiviato. Dramaticamente riduce la dimensione del file a scapito (trascurabile) dei tempi di salvataggio/caricamento aumentati.\\nSi applica solo ai core che abilitano il salvataggio tramite l'interfaccia standard libretro SaveRAM."
"Scrivere file non volatili SaveRAM in un formato archiviato. Dramaticamente riduce la dimensione del file a scapito (trascurabile) dei tempi di salvataggio/caricamento aumentati.\nSi applica solo ai core che abilitano il salvataggio tramite l'interfaccia standard libretro SaveRAM."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -3678,7 +3678,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Modifica le impostazioni che influenzano il contatore di tempo fotogrammi.\\nAttivo solo quando il video filettato è disabilitato."
"Modifica le impostazioni che influenzano il contatore di tempo fotogrammi.\nAttivo solo quando il video filettato è disabilitato."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
@ -5882,7 +5882,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
"Limita il numero di voci nella scaletta 'Preferiti'. Una volta raggiunto il limite, le nuove aggiunte saranno evitate fino a quando le vecchie voci non saranno rimosse. Impostare un valore di -1 permette voci 'illimitate'.\\nATTENZIONE: Ridurre il valore eliminerà le voci esistenti!"
"Limita il numero di voci nella scaletta 'Preferiti'. Una volta raggiunto il limite, le nuove aggiunte saranno evitate fino a quando le vecchie voci non saranno rimosse. Impostare un valore di -1 permette voci 'illimitate'.\nATTENZIONE: Ridurre il valore eliminerà le voci esistenti!"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
@ -5930,7 +5930,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"Specifica quando etichettare le voci della scaletta con il nucleo attualmente associato (se ce ne sono).\\nQuesta impostazione viene ignorata quando i sottomarini della scaletta sono abilitati."
"Specifica quando etichettare le voci della scaletta con il nucleo attualmente associato (se ce ne sono).\nQuesta impostazione viene ignorata quando i sottomarini della scaletta sono abilitati."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
@ -6030,7 +6030,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"Seleziona il tipo di registrazione del tempo di gioco da visualizzare nelle sotto-etichetta della scaletta.\\nIl corrispondente rapporto del tempo di gioco deve essere abilitato tramite il menu delle opzioni 'Salvataggio'."
"Seleziona il tipo di registrazione del tempo di gioco da visualizzare nelle sotto-etichetta della scaletta.\nIl corrispondente rapporto del tempo di gioco deve essere abilitato tramite il menu delle opzioni 'Salvataggio'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
@ -6179,7 +6179,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Consenti all'app Discord di mostrare i dati relativi al contenuto riprodotto.\\nDisponibile solo con il client desktop nativo."
"Consenti all'app Discord di mostrare i dati relativi al contenuto riprodotto.\nDisponibile solo con il client desktop nativo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
@ -6549,7 +6549,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"Aggiungi questa traccia audio a uno slot disponibile per il flusso audio.\\nSe non ci sono slot disponibili, verrà ignorato."
"Aggiungi questa traccia audio a uno slot disponibile per il flusso audio.\nSe non ci sono slot disponibili, verrà ignorato."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
@ -6557,7 +6557,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"Aggiunge questa traccia audio a uno slot di flusso audio disponibile e riproducibile.\\nSe non sono disponibili slot, questa verrà ignorata."
"Aggiunge questa traccia audio a uno slot di flusso audio disponibile e riproducibile.\nSe non sono disponibili slot, questa verrà ignorata."
)
/* Netplay */
@ -7457,7 +7457,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_BIG_ENDIAN,
"Big Endian: 258 = 0x0102\\nPiccolo Endian: 258 = 0x0201"
"Big Endian: 258 = 0x0102\nPiccolo Endian: 258 = 0x0201"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EXACT,
@ -7729,11 +7729,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"Espellere il disco corrente, selezionare un nuovo disco dal filesystem quindi inserirlo e chiudere il vassoio del disco virtuale.\\nNOTA: Questa è una funzione legacy. Si consiglia invece di caricare titoli multi-disco tramite playlist M3U, che consentono la selezione dei dischi usando le opzioni 'Eject/Insert Disc' e 'Current Disc Index'."
"Espellere il disco corrente, selezionare un nuovo disco dal filesystem quindi inserirlo e chiudere il vassoio del disco virtuale.\nNOTA: Questa è una funzione legacy. Si consiglia invece di caricare titoli multi-disco tramite playlist M3U, che consentono la selezione dei dischi usando le opzioni 'Eject/Insert Disc' e 'Current Disc Index'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
"Selezionare un nuovo disco dal filesystem e inserirlo senza chiudere il vassoio del disco virtuale.\\nNOTA: Questa è una caratteristica legacy. Si consiglia invece di caricare titoli multi-disco tramite playlist M3U, che consentono la selezione dei dischi utilizzando l'opzione 'Indice disco corrente'."
"Selezionare un nuovo disco dal filesystem e inserirlo senza chiudere il vassoio del disco virtuale.\nNOTA: Questa è una caratteristica legacy. Si consiglia invece di caricare titoli multi-disco tramite playlist M3U, che consentono la selezione dei dischi utilizzando l'opzione 'Indice disco corrente'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
@ -12010,7 +12010,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
"Comando \"%s\" non riconosciuto ricevuto.\\n"
"Comando \"%s\" non riconosciuto ricevuto.\n"
)
MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
@ -12600,11 +12600,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC,
"Applicazione: %dx%d\\nINIZIO per resettare"
"Applicazione: %dx%d\nINIZIO per resettare"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DESC,
"Applicazione: %dx%d - %s\\nINIZIO per resettare"
"Applicazione: %dx%d - %s\nINIZIO per resettare"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT,
@ -13061,7 +13061,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Tocca per aprire\\nil menu Retroarch"
"Tocca per aprire\nil menu Retroarch"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
@ -13069,11 +13069,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
"No dati\\n"
"No dati\n"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
"No schermate\\n"
"No schermate\n"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
@ -13081,11 +13081,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"Crea\\nRecupero"
"Crea\nRecupero"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"Carica\\nRecupero"
"Carica\nRecupero"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
@ -13147,7 +13147,7 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Scansione Finita.<br><br>\\nAffinché i contenuti siano scansionati correttamente, devi\\n<ul><li>avere un core compatibile già scaricato</li>\\n<li>avere \"Core Info Files\" aggiornato tramite Online Updater</li>\\n<li>avere \"Databases\" aggiornato tramite Online Updater</li>\\n<li>riavviare RetroArch se uno qualsiasi dei precedenti è stato appena fatto</li></ul>\\nInfine, il contenuto deve corrispondere ai database esistenti da <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">qui</a>. Se ancora non funziona, considera <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">di inviare una segnalazione di bug</a>."
"Scansione Finita.<br><br>\nAffinché i contenuti siano scansionati correttamente, devi\n<ul><li>avere un core compatibile già scaricato</li>\n<li>avere \"Core Info Files\" aggiornato tramite Online Updater</li>\n<li>avere \"Databases\" aggiornato tramite Online Updater</li>\n<li>riavviare RetroArch se uno qualsiasi dei precedenti è stato appena fatto</li></ul>\nInfine, il contenuto deve corrispondere ai database esistenti da <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">qui</a>. Se ancora non funziona, considera <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">di inviare una segnalazione di bug</a>."
)
#endif
MSG_HASH(

View File

@ -1505,7 +1505,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"スクリーンの垂直リフレッシュレートです. 適切なオーディオ入力レートを計算するために使用します. \\n'ビデオをスレッド化'を有効にすると, この値は無視されます."
"スクリーンの垂直リフレッシュレートです. 適切なオーディオ入力レートを計算するために使用します. \n'ビデオをスレッド化'を有効にすると, この値は無視されます."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1670,7 +1670,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"カスタム表示領域のX方向オフセット値です.\\n'整数スケール'が有効の場合は無視されます."
"カスタム表示領域のX方向オフセット値です.\n'整数スケール'が有効の場合は無視されます."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1678,7 +1678,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"カスタム表示領域のY方向オフセット値です.\\n'整数スケール'が有効の場合は無視されます."
"カスタム表示領域のY方向オフセット値です.\n'整数スケール'が有効の場合は無視されます."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2432,7 +2432,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"キーが押されている間, 現在のコンテンツを巻き戻します.\\n'巻き戻しサポート'をオンにする必要があります."
"キーが押されている間, 現在のコンテンツを巻き戻します.\n'巻き戻しサポート'をオンにする必要があります."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -2604,7 +2604,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"現在選択中のディスクのインデックスをひとつ増やします. \\n仮想ディスクトレイが開いている必要があります."
"現在選択中のディスクのインデックスをひとつ増やします. \n仮想ディスクトレイが開いている必要があります."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
@ -2612,7 +2612,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"現在選択中のディスクのインデックスをひとつ減らします. \\n仮想ディスクトレイが開いている必要があります."
"現在選択中のディスクのインデックスをひとつ減らします. \n仮想ディスクトレイが開いている必要があります."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -2676,7 +2676,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"現在のコンテンツの画面をキャプチャし, 画面上のテキストを翻訳, および/または読み上げます.\\n 'AI サービス'を有効にして設定する必要があります."
"現在のコンテンツの画面をキャプチャし, 画面上のテキストを翻訳, および/または読み上げます.\n 'AI サービス'を有効にして設定する必要があります."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -3113,7 +3113,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"不揮発性セーブRAMファイルをアーカイブ形式で書き込みます. 保存/読み込み時間が長くなりますが, ファイルサイズを大幅に削減します.\\n 標準のlibretroセーブRAMインタフェースを介して保存をするコアにのみ適用されます."
"不揮発性セーブRAMファイルをアーカイブ形式で書き込みます. 保存/読み込み時間が長くなりますが, ファイルサイズを大幅に削減します.\n 標準のlibretroセーブRAMインタフェースを介して保存をするコアにのみ適用されます."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -3266,7 +3266,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"フレームタイムカウンタに影響する設定を調整します\\nビデオのスレッド化が無効になっている場合のみ有効です."
"フレームタイムカウンタに影響する設定を調整します\nビデオのスレッド化が無効になっている場合のみ有効です."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
@ -5214,7 +5214,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"(もしあれば)プレイリスト中の項目に関連付けられているコアを表示します.\\nプレイリストのサブラベル表示が有効になっている場合, この設定は無視されます."
"(もしあれば)プレイリスト中の項目に関連付けられているコアを表示します.\nプレイリストのサブラベル表示が有効になっている場合, この設定は無視されます."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
@ -5254,7 +5254,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"サブラベルに表示するプレイ記録の種類を選択します.\\n対応するプレイ記録は'保存'オプションメニューで有効にする必要があります."
"サブラベルに表示するプレイ記録の種類を選択します.\n対応するプレイ記録は'保存'オプションメニューで有効にする必要があります."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
@ -5399,7 +5399,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Discordアプリに再生されたコンテンツのデータを表示することを許可します.\\nネイティブデスクトップクライアントでのみ使用できます."
"Discordアプリに再生されたコンテンツのデータを表示することを許可します.\nネイティブデスクトップクライアントでのみ使用できます."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
@ -5741,7 +5741,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"このオーディオトラックを利用可能なオーディオストリームスロットに追加します.\\n空きスロットが存在しない場合は無視されます."
"このオーディオトラックを利用可能なオーディオストリームスロットに追加します.\n空きスロットが存在しない場合は無視されます."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
@ -5749,7 +5749,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"このオーディオトラックを利用可能なオーディオストリームスロットに追加して再生します.\\n空きスロットが存在しない場合は無視されます."
"このオーディオトラックを利用可能なオーディオストリームスロットに追加して再生します.\n空きスロットが存在しない場合は無視されます."
)
/* Netplay */
@ -6461,7 +6461,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_BIG_ENDIAN,
"ビッグエンディアン: 258 = 0x0102\\nリトルエンディアン: 258 = 0x0201"
"ビッグエンディアン: 258 = 0x0102\nリトルエンディアン: 258 = 0x0201"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EXACT,
@ -11151,6 +11151,6 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"スキャンが成功しました. <br><br>\\nコンテンツを正確にスキャンするには:\\n<ul><li>互換機コアがもうダウンロードされた</li>\\n<li>オンラインアップデータで'コア情報'がもうアップデートされた</li>\\n<li>オンラインアップデータで'データベース'がもうアップデートされた</li>\\n<li>上記タスクの後にRetroArchを再起動してください. </li></ul>\\nコンテンツが<a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">存在データベース</a>の一致が必要です. \\nまだちゃんと動けないとバグを<a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">報告</a>できます. "
"スキャンが成功しました. <br><br>\nコンテンツを正確にスキャンするには:\n<ul><li>互換機コアがもうダウンロードされた</li>\n<li>オンラインアップデータで'コア情報'がもうアップデートされた</li>\n<li>オンラインアップデータで'データベース'がもうアップデートされた</li>\n<li>上記タスクの後にRetroArchを再起動してください. </li></ul>\nコンテンツが<a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">存在データベース</a>の一致が必要です. \nまだちゃんと動けないとバグを<a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">報告</a>できます. "
)
#endif

View File

@ -1701,7 +1701,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"화면의 주사율입니다. 적절한 오디오 입력 비율을 계산하는데 사용됩니다.\\n '스레드된 비디오' 설정 사용시 무시됩니다."
"화면의 주사율입니다. 적절한 오디오 입력 비율을 계산하는데 사용됩니다.\n '스레드된 비디오' 설정 사용시 무시됩니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1934,7 +1934,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"뷰포트의 X축 위치를 정의하는 데 사용되는 사용자 뷰포트 오프셋입니다.\\n'정수 단위 화면 크기'가 활성화된 경우 무시되고 자동으로 중앙이 됩니다."
"뷰포트의 X축 위치를 정의하는 데 사용되는 사용자 뷰포트 오프셋입니다.\n'정수 단위 화면 크기'가 활성화된 경우 무시되고 자동으로 중앙이 됩니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1942,7 +1942,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"뷰포트의 Y축 위치를 정의하는 데 사용되는 사용자 뷰포트 오프셋입니다.\\n'정수 단위 화면 크기'가 활성화된 경우 무시되고 자동으로 중앙이 됩니다."
"뷰포트의 Y축 위치를 정의하는 데 사용되는 사용자 뷰포트 오프셋입니다.\n'정수 단위 화면 크기'가 활성화된 경우 무시되고 자동으로 중앙이 됩니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2816,7 +2816,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"키를 누르고 있는 동안 현재 컨텐츠를 뒤로 되돌립니다.\\n'뒤로 감기 사용'이 반드시 활성화 되어야합니다."
"키를 누르고 있는 동안 현재 컨텐츠를 뒤로 되돌립니다.\n'뒤로 감기 사용'이 반드시 활성화 되어야합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -3024,7 +3024,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"다음 디스크를 선택합니다.\\n가상 디스크 트레이가 열려 있어야 합니다."
"다음 디스크를 선택합니다.\n가상 디스크 트레이가 열려 있어야 합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
@ -3032,7 +3032,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"이전 디스크를 선택합니다.\\n가상 디스크 트레이가 열려 있어야 합니다."
"이전 디스크를 선택합니다.\n가상 디스크 트레이가 열려 있어야 합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -3096,7 +3096,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"현재 컨텐츠의 이미지를 캡쳐해서 번역하거나 화면의 글자를 읽어줍니다.\\n'AI 서비스'가 활성 및 설정이 완료되어 있어야합니다."
"현재 컨텐츠의 이미지를 캡쳐해서 번역하거나 화면의 글자를 읽어줍니다.\n'AI 서비스'가 활성 및 설정이 완료되어 있어야합니다."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -3605,7 +3605,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"비휘발성 SaveRAM 파일을 압축된 형식으로 기록합니다. 저장/불러오기 시간이 늘어나는 대신 파일 크기가 대폭 감소합니다.\\n표준 libretro SaveRAM 인터페이스를 통해 저장하는 코어에만 적용됩니다."
"비휘발성 SaveRAM 파일을 압축된 형식으로 기록합니다. 저장/불러오기 시간이 늘어나는 대신 파일 크기가 대폭 감소합니다.\n표준 libretro SaveRAM 인터페이스를 통해 저장하는 코어에만 적용됩니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -3758,7 +3758,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"프레임 타임 카운터에 영향을 주는 설정을 변경합니다.\\n스레드된 비디오가 비활성화되었을 경우에만 사용 가능합니다."
"프레임 타임 카운터에 영향을 주는 설정을 변경합니다.\n스레드된 비디오가 비활성화되었을 경우에만 사용 가능합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
@ -5962,7 +5962,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
"즐겨찾기 목록의 항목 수를 제한합니다. 제한 수량까지 채우면 이전 목록을 삭제하기 전까지 추가 저장이 제한됩니다. 설정값을 -1로 하면 '무제한'으로 설정됩니다.\\n경고: 값을 줄이면 기존 항목이 삭제될 수 있습니다!"
"즐겨찾기 목록의 항목 수를 제한합니다. 제한 수량까지 채우면 이전 목록을 삭제하기 전까지 추가 저장이 제한됩니다. 설정값을 -1로 하면 '무제한'으로 설정됩니다.\n경고: 값을 줄이면 기존 항목이 삭제될 수 있습니다!"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
@ -6010,7 +6010,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"연결된 코어가 있을 경우 항목 이름에 표시되게 합니다.\\n이 설정은 실행목록 하위 라벨이 활성화되어 있으면 무시됩니다."
"연결된 코어가 있을 경우 항목 이름에 표시되게 합니다.\n이 설정은 실행목록 하위 라벨이 활성화되어 있으면 무시됩니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
@ -6114,7 +6114,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"실행목록 하위의 실행시간 라벨을 어떻게 표시할지 선택합니다.\\n'저장' 설정에서 실행시간 로그 저장이 활성화되어 있어야합니다."
"실행목록 하위의 실행시간 라벨을 어떻게 표시할지 선택합니다.\n'저장' 설정에서 실행시간 로그 저장이 활성화되어 있어야합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
@ -6263,7 +6263,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Discord 앱에 실행 중인 컨텐츠에 대한 정보를 표시합니다.\\n네이티브 데스크탑 앱에서만 사용할 수 있습니다."
"Discord 앱에 실행 중인 컨텐츠에 대한 정보를 표시합니다.\n네이티브 데스크탑 앱에서만 사용할 수 있습니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
@ -6637,7 +6637,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"이 오디오 트랙을 사용 가능한 오디오 스트림 슬롯에 추가합니다.\\n재생 가능한 슬롯이 없을 경우 무시됩니다."
"이 오디오 트랙을 사용 가능한 오디오 스트림 슬롯에 추가합니다.\n재생 가능한 슬롯이 없을 경우 무시됩니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
@ -6645,7 +6645,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"이 오디오 트랙을 사용 가능한 오디오 스트림 슬롯에 추가한 뒤 재생합니다.\\n재생 가능한 슬롯이 없을 경우 무시됩니다."
"이 오디오 트랙을 사용 가능한 오디오 스트림 슬롯에 추가한 뒤 재생합니다.\n재생 가능한 슬롯이 없을 경우 무시됩니다."
)
/* Netplay */
@ -7565,7 +7565,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_BIG_ENDIAN,
"빅 엔디안일 때: 258 = 0x0102\\n리틀 엔디안일 때: 258 = 0x0201"
"빅 엔디안일 때: 258 = 0x0102\n리틀 엔디안일 때: 258 = 0x0201"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EXACT,
@ -7837,11 +7837,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"현재 디스크를 꺼내고 파일 시스템에서 새 디스크를 선택, 삽입하고 가상 디스크 트레이를 닫습니다. \\n참고: 이 기능은 레거시 기능입니다. 대신 '디스크 꺼내기/삽입' 및 '현재 디스크 인덱스' 옵션으로 디스크 선택을 할 수 있는 M3U 실행목록을 통한 멀티 디스크 타이틀 사용을 추천합니다."
"현재 디스크를 꺼내고 파일 시스템에서 새 디스크를 선택, 삽입하고 가상 디스크 트레이를 닫습니다. \n참고: 이 기능은 레거시 기능입니다. 대신 '디스크 꺼내기/삽입' 및 '현재 디스크 인덱스' 옵션으로 디스크 선택을 할 수 있는 M3U 실행목록을 통한 멀티 디스크 타이틀 사용을 추천합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
"가상 트레이를 닫지 않고 파일 시스템에서 새 디스크를 선택, 삽입합니다. \\n참고: 이 기능은 레거시 기능입니다. 대신 '현재 디스크 인덱스' 옵션으로 디스크 선택을 할 수 있는 M3U 실행목록을 통한 멀티 디스크 타이틀 사용을 추천합니다."
"가상 트레이를 닫지 않고 파일 시스템에서 새 디스크를 선택, 삽입합니다. \n참고: 이 기능은 레거시 기능입니다. 대신 '현재 디스크 인덱스' 옵션으로 디스크 선택을 할 수 있는 M3U 실행목록을 통한 멀티 디스크 타이틀 사용을 추천합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
@ -7849,7 +7849,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_INDEX,
"디스크 인덱스를 변경합니다. 디스크 변경은 트레이를 연 다음 수행해야 합니다.\\nRetroArch가 메뉴 표시 중 컨텐츠를 일시정지하도록 설정되어 있는 경우, 일시정지를 해제할 때까지 트레이 열기/닫기 액션이 코어에 전달되지 않을 수도 있습니다. 그런 경우 디스크를 조작할 때마다 게임을 몇 프레임간 실행하는 것을 잊지 말아주세요."
"디스크 인덱스를 변경합니다. 디스크 변경은 트레이를 연 다음 수행해야 합니다.\nRetroArch가 메뉴 표시 중 컨텐츠를 일시정지하도록 설정되어 있는 경우, 일시정지를 해제할 때까지 트레이 열기/닫기 액션이 코어에 전달되지 않을 수도 있습니다. 그런 경우 디스크를 조작할 때마다 게임을 몇 프레임간 실행하는 것을 잊지 말아주세요."
)
/* Quick Menu > Shaders */
@ -12238,7 +12238,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
"알 수 없는 커맨드 \"%s\"을(를) 받았습니다.\\n"
"알 수 없는 커맨드 \"%s\"을(를) 받았습니다.\n"
)
MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
@ -12828,11 +12828,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC,
"적용 중: %dx%d\\nSTART를 눌러 초기화"
"적용 중: %dx%d\nSTART를 눌러 초기화"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DESC,
"적용 중: %dx%d - %s\\nSTART를 눌러 초기화"
"적용 중: %dx%d - %s\nSTART를 눌러 초기화"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT,
@ -13309,7 +13309,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"터치해서\\nRetroArch 메뉴로"
"터치해서\nRetroArch 메뉴로"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
@ -13317,11 +13317,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
"데이터\\n없음"
"데이터\n없음"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
"스크린샷\\n없음"
"스크린샷\n없음"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
@ -13329,11 +13329,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"상태저장\\n생성하기"
"상태저장\n생성하기"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"상태저장\\n불러오기"
"상태저장\n불러오기"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
@ -13395,7 +13395,7 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"스캔 완료.<br><br>\\n컨텐츠를 정확하게 스캔하려면:\\n<ul><li>맞는 코어를 미리 다운로드 하고</li>\\n<li>\"코어 정보 파일\"을 온라인 업데이터로 업데이트하며</li>\\n<li>\"데이터베이스\"도 온라인 업데이터로 업데이트하고</li>\\n<li>위의 사항을 적용한 후 RetroArch를 다시 시작하십시오</li></ul>\\n마지막으로 컨텐츠는 <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">이 곳</a>의 데이터베이스에 일치해야 합니다. 그래도 동작하지 않는다면 <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">버그 리포트를 해주세요</a>."
"스캔 완료.<br><br>\n컨텐츠를 정확하게 스캔하려면:\n<ul><li>맞는 코어를 미리 다운로드 하고</li>\n<li>\"코어 정보 파일\"을 온라인 업데이터로 업데이트하며</li>\n<li>\"데이터베이스\"도 온라인 업데이터로 업데이트하고</li>\n<li>위의 사항을 적용한 후 RetroArch를 다시 시작하십시오</li></ul>\n마지막으로 컨텐츠는 <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">이 곳</a>의 데이터베이스에 일치해야 합니다. 그래도 동작하지 않는다면 <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">버그 리포트를 해주세요</a>."
)
#endif
MSG_HASH(

View File

@ -1537,7 +1537,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Verticale verversingssnelheid van uw scherm. Wordt gebruikt om een geschikte audio-ingangssnelheid te berekenen.\\nDit wordt genegeerd als 'Video met Schroefdraad' is ingeschakeld."
"Verticale verversingssnelheid van uw scherm. Wordt gebruikt om een geschikte audio-ingangssnelheid te berekenen.\nDit wordt genegeerd als 'Video met Schroefdraad' is ingeschakeld."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1770,7 +1770,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Aangepaste weergave-offset gebruikt voor het definiëren van de X-as positie van de weergave.\\nDeze worden genegeerd als 'Integer Schaal' is ingeschakeld."
"Aangepaste weergave-offset gebruikt voor het definiëren van de X-as positie van de weergave.\nDeze worden genegeerd als 'Integer Schaal' is ingeschakeld."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1778,7 +1778,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Aangepaste weergave-offset gebruikt voor het definiëren van de Y-as positie van de weergave.\\nDeze worden genegeerd als 'Integer Schaal' is ingeschakeld."
"Aangepaste weergave-offset gebruikt voor het definiëren van de Y-as positie van de weergave.\nDeze worden genegeerd als 'Integer Schaal' is ingeschakeld."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2596,7 +2596,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"Spoelt de huidige inhoud terug terwijl de toets wordt ingedrukt.\\n'Terugspoelen Activeren' moet ingeschakeld zijn."
"Spoelt de huidige inhoud terug terwijl de toets wordt ingedrukt.\n'Terugspoelen Activeren' moet ingeschakeld zijn."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -2804,7 +2804,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Verhoogt de momenteel geselecteerde schijfindex.\\nVirtuele schijflade moet open zijn."
"Verhoogt de momenteel geselecteerde schijfindex.\nVirtuele schijflade moet open zijn."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
@ -2812,7 +2812,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"Verlaagt de momenteel geselecteerde schijfindex.\\nVirtuele schijflade moet open zijn."
"Verlaagt de momenteel geselecteerde schijfindex.\nVirtuele schijflade moet open zijn."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -2876,7 +2876,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Legt een afbeelding vast van de huidige inhoud en vertaalt en/of leest vervolgens alle tekst op het scherm voor.\\n'AI-service' Moet ingeschakeld en geconfigureerd zijn."
"Legt een afbeelding vast van de huidige inhoud en vertaalt en/of leest vervolgens alle tekst op het scherm voor.\n'AI-service' Moet ingeschakeld en geconfigureerd zijn."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -3381,7 +3381,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"Schrijf niet-vluchtige SaveRAM-bestanden in een gearchiveerd formaat. Verkleint de bestandsgrootte drastisch ten koste van (verwaarloosbaar) langere opslag-/laadtijden.\\nAlleen van toepassing op cores die opslaan mogelijk maken via de standaard libretro SaveRAM interface."
"Schrijf niet-vluchtige SaveRAM-bestanden in een gearchiveerd formaat. Verkleint de bestandsgrootte drastisch ten koste van (verwaarloosbaar) langere opslag-/laadtijden.\nAlleen van toepassing op cores die opslaan mogelijk maken via de standaard libretro SaveRAM interface."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -3534,7 +3534,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Instellingen wijzigen die de frame time teller beïnvloeden.\\nAlleen actief wanneer schroefdraad-video is uitgeschakeld."
"Instellingen wijzigen die de frame time teller beïnvloeden.\nAlleen actief wanneer schroefdraad-video is uitgeschakeld."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
@ -5749,19 +5749,19 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Raak aan voor\\nRetroArch-menu"
"Raak aan voor\nRetroArch-menu"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
"Spel\\nhervatten"
"Spel\nhervatten"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"Bewaarpunt\\ncreëren"
"Bewaarpunt\ncreëren"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"Bewaarpunt\\nladen"
"Bewaarpunt\nladen"
)
#endif
#ifdef HAVE_QT

View File

@ -1505,7 +1505,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Vertikal oppdateringsrate på skjermen. Brukes til å kalkulere en passende lydinndata rate.\\nDette vil bli ignorert hvis \"Trådet Video\" er aktivert."
"Vertikal oppdateringsrate på skjermen. Brukes til å kalkulere en passende lydinndata rate.\nDette vil bli ignorert hvis \"Trådet Video\" er aktivert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1690,7 +1690,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Tilpasset visningsregion forskyvning bruk for å definere X-aksen av visningsregionen.\\nDisse er ignorert hvis \"heltall skalering\" er aktivert."
"Tilpasset visningsregion forskyvning bruk for å definere X-aksen av visningsregionen.\nDisse er ignorert hvis \"heltall skalering\" er aktivert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1698,7 +1698,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Tilpasset visningsregion forskyvning bruk for å definere Y-aksen av visningsregionen.\\nDisse er ignorert hvis \"heltall skalering\" er aktivert."
"Tilpasset visningsregion forskyvning bruk for å definere Y-aksen av visningsregionen.\nDisse er ignorert hvis \"heltall skalering\" er aktivert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,

View File

@ -1649,7 +1649,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Prędkość odświeżania ekranu w pionie. Używane do obliczania odpowiedniej szybkości wprowadzania dźwięku.\\nZostanie to zignorowane, jeśli włączona jest opcja 'Wideo wątkowe'."
"Prędkość odświeżania ekranu w pionie. Używane do obliczania odpowiedniej szybkości wprowadzania dźwięku.\nZostanie to zignorowane, jeśli włączona jest opcja 'Wideo wątkowe'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1862,7 +1862,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Własne przesunięcie widoku używane do zdefiniowania pozycji osi X widoku.\\nSą one ignorowane, jeśli 'Skala całkowita' jest włączona."
"Własne przesunięcie widoku używane do zdefiniowania pozycji osi X widoku.\nSą one ignorowane, jeśli 'Skala całkowita' jest włączona."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1870,7 +1870,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Własne przesunięcie widoku używane do zdefiniowania położenia osi Y widoku.\\nSą one ignorowane, jeśli włączona jest „skala całkowita”."
"Własne przesunięcie widoku używane do zdefiniowania położenia osi Y widoku.\nSą one ignorowane, jeśli włączona jest „skala całkowita”."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2688,7 +2688,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"Przerywa bieżącą zawartość podczas trzymania klucza.\\n'Wsparcie przewijania' musi być włączone."
"Przerywa bieżącą zawartość podczas trzymania klucza.\n'Wsparcie przewijania' musi być włączone."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -2896,7 +2896,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Zwiększa aktualnie wybrany indeks dysków.\\nPamięć dysku wirtualnego musi być otwarta."
"Zwiększa aktualnie wybrany indeks dysków.\nPamięć dysku wirtualnego musi być otwarta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
@ -2904,7 +2904,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"Zmniejsza aktualnie wybrany indeks dysków.\\nZestaw płyt wirtualnych musi być otwarty."
"Zmniejsza aktualnie wybrany indeks dysków.\nZestaw płyt wirtualnych musi być otwarty."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -2968,7 +2968,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Przechwytuje obraz bieżącej zawartości, a następnie przetłumacza i/lub odczyta każdy tekst na ekranie.\\n\"Usługa AI\" musi być włączona i skonfigurowana."
"Przechwytuje obraz bieżącej zawartości, a następnie przetłumacza i/lub odczyta każdy tekst na ekranie.\n\"Usługa AI\" musi być włączona i skonfigurowana."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -3445,7 +3445,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"Napisz niezmienne pliki SaveRAM w formacie zarchiwizowanym. Dramatycznie zmniejsza rozmiar pliku kosztem (nieznacznego) zwiększonego czasu oszczędzania/wczytywania.\\nDotyczy tylko rdzeni umożliwiających oszczędzanie poprzez standardowy interfejs zapisu pamięci RAM libretro."
"Napisz niezmienne pliki SaveRAM w formacie zarchiwizowanym. Dramatycznie zmniejsza rozmiar pliku kosztem (nieznacznego) zwiększonego czasu oszczędzania/wczytywania.\nDotyczy tylko rdzeni umożliwiających oszczędzanie poprzez standardowy interfejs zapisu pamięci RAM libretro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -3598,7 +3598,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Zmień ustawienia mające wpływ na licznik czasu klatki.\\nAktywne tylko wtedy, gdy gwintowane wideo jest wyłączone."
"Zmień ustawienia mające wpływ na licznik czasu klatki.\nAktywne tylko wtedy, gdy gwintowane wideo jest wyłączone."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
@ -5770,7 +5770,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"Określ kiedy tagować wpisy z aktualnie przypisanym rdzeniem (jeśli istnieje).\\nTo ustawienie jest ignorowane gdy wyświetlane są podetykiety listy odtwarzania."
"Określ kiedy tagować wpisy z aktualnie przypisanym rdzeniem (jeśli istnieje).\nTo ustawienie jest ignorowane gdy wyświetlane są podetykiety listy odtwarzania."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
@ -5862,7 +5862,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"Wybierz typ rekordu dziennika czasu pracy do wyświetlenia na podetykietach listy odtwarzania.\\nOdpowiedni dziennik czasu pracy musi być włączony za pomocą menu opcji \"Oszczędzanie\"."
"Wybierz typ rekordu dziennika czasu pracy do wyświetlenia na podetykietach listy odtwarzania.\nOdpowiedni dziennik czasu pracy musi być włączony za pomocą menu opcji \"Oszczędzanie\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
@ -6015,7 +6015,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Zezwalaj aplikacji Discorda na wyświetlanie danych o odtwarzanej treści.\\nDostępne tylko z natywnym klientem pulpitu."
"Zezwalaj aplikacji Discorda na wyświetlanie danych o odtwarzanej treści.\nDostępne tylko z natywnym klientem pulpitu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
@ -6365,7 +6365,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"Dodaj tę ścieżkę audio do dostępnego gniazda strumienia audio.\\nJeśli żadne gniazda nie są obecnie dostępne, zostanie ona zignorowana."
"Dodaj tę ścieżkę audio do dostępnego gniazda strumienia audio.\nJeśli żadne gniazda nie są obecnie dostępne, zostanie ona zignorowana."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
@ -6373,7 +6373,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"Dodaj tę ścieżkę audio do dostępnego gniazda strumienia audio i odtwarzaj ją.\\nJeśli nie ma dostępnych gniazd, zostanie ona zignorowana."
"Dodaj tę ścieżkę audio do dostępnego gniazda strumienia audio i odtwarzaj ją.\nJeśli nie ma dostępnych gniazd, zostanie ona zignorowana."
)
/* Netplay */
@ -7449,11 +7449,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"Usuń bieżący dysk, wybierz nowy dysk z systemu plików, a następnie wstaw go i zamknij wirtualną tarczę.\\nUWAGA: To jest starsza funkcja. Zamiast tego zaleca się wczytywanie wielodyskowych tytułów przez listy odtwarzania M3U, które pozwalają na wybór dysku przy użyciu opcji 'Eject/Insert Disc' i 'Current Disc Index'."
"Usuń bieżący dysk, wybierz nowy dysk z systemu plików, a następnie wstaw go i zamknij wirtualną tarczę.\nUWAGA: To jest starsza funkcja. Zamiast tego zaleca się wczytywanie wielodyskowych tytułów przez listy odtwarzania M3U, które pozwalają na wybór dysku przy użyciu opcji 'Eject/Insert Disc' i 'Current Disc Index'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
"Wybierz nowy dysk z systemu plików i wstaw go bez zamykania wirtualnej tarczy dysku.\\nUWAGA: To jest starsza funkcja. Zamiast tego zaleca się wczytywanie wielodyskowych tytułów przez listy odtwarzania M3U, które umożliwiają wybór dysku przy użyciu opcji 'Aktualny indeks dysku'."
"Wybierz nowy dysk z systemu plików i wstaw go bez zamykania wirtualnej tarczy dysku.\nUWAGA: To jest starsza funkcja. Zamiast tego zaleca się wczytywanie wielodyskowych tytułów przez listy odtwarzania M3U, które umożliwiają wybór dysku przy użyciu opcji 'Aktualny indeks dysku'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
@ -11714,7 +11714,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
"Nieznane polecenie \"%s\".\\n"
"Nieznane polecenie \"%s\".\n"
)
MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
@ -12228,11 +12228,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC,
"Zastosowanie: %dx%d\\nROZPOCZNIJ aby zresetować"
"Zastosowanie: %dx%d\nROZPOCZNIJ aby zresetować"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DESC,
"Zastosowanie: %dx%d - %s\\nROZPOCZNIJ aby zresetować"
"Zastosowanie: %dx%d - %s\nROZPOCZNIJ aby zresetować"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT,
@ -12673,7 +12673,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Dotknij ekranu dotykowego,\\naby przejść do menu"
"Dotknij ekranu dotykowego,\naby przejść do menu"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
@ -12681,11 +12681,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
"Brak\\nDanych"
"Brak\nDanych"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
"Brak\\nZrzutu ekranu"
"Brak\nZrzutu ekranu"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
@ -12693,16 +12693,16 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"Utwórz\\nPunkt przywracania"
"Utwórz\nPunkt przywracania"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"Załaduj\\nPunkt przywracania"
"Załaduj\nPunkt przywracania"
)
#endif
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Skanowanie zakończone.<br><br>\\nW celu poprawnego skanowania treści, musisz:\\n<ul><li>mieć już pobrany kompatybilny rdzeń</li>\\n<li>zaktualizować \"Pliki informacji rdzenia\" za pomocą aktualizatora online</li>\\n<li>mieć zaktualizowane \"Bazy Danych\" za pomocą aktualizatora online</li>\\n<li>zrestartować RetroArch, jeśli którakolwiek z powyższych operacji właśnie została wykonana</li></ul>\\nNa koniec, zawartość musi pasować do istniejących baz danych z <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">tutaj</a>. Jeśli nadal nie działa, rozważ <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">wysłanie zgłoszenia błędu</a>."
"Skanowanie zakończone.<br><br>\nW celu poprawnego skanowania treści, musisz:\n<ul><li>mieć już pobrany kompatybilny rdzeń</li>\n<li>zaktualizować \"Pliki informacji rdzenia\" za pomocą aktualizatora online</li>\n<li>mieć zaktualizowane \"Bazy Danych\" za pomocą aktualizatora online</li>\n<li>zrestartować RetroArch, jeśli którakolwiek z powyższych operacji właśnie została wykonana</li></ul>\nNa koniec, zawartość musi pasować do istniejących baz danych z <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">tutaj</a>. Jeśli nadal nie działa, rozważ <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">wysłanie zgłoszenia błędu</a>."
)
#endif

View File

@ -1657,7 +1657,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"A taxa de atualização vertical da sua tela. Utilizado para calcular uma taxa adequada da entrada de áudio.\\nIsso será ignorado caso a função \"Vídeo paralelizado\" estiver ativado."
"A taxa de atualização vertical da sua tela. Utilizado para calcular uma taxa adequada da entrada de áudio.\nIsso será ignorado caso a função \"Vídeo paralelizado\" estiver ativado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1890,7 +1890,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Deslocamento personalizado no eixo-X da janela de exibição. \\nSerá ignorado caso o \"Dimensionamento com valores inteiros\" estiver ativado."
"Deslocamento personalizado no eixo-X da janela de exibição. \nSerá ignorado caso o \"Dimensionamento com valores inteiros\" estiver ativado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1898,7 +1898,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Deslocamento personalizado no eixo-Y da janela de exibição. \\nSerá ignorado caso o \"dimensionamento com valores inteiros\" estiver ativado."
"Deslocamento personalizado no eixo-Y da janela de exibição. \nSerá ignorado caso o \"dimensionamento com valores inteiros\" estiver ativado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2736,7 +2736,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"Rebobine o conteúdo atual enquanto a tecla está pressionada.\\nO \"suporte à rebobinagem\" deve estar ativado."
"Rebobine o conteúdo atual enquanto a tecla está pressionada.\nO \"suporte à rebobinagem\" deve estar ativado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -2944,7 +2944,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Incrementa o índice atual do disco selecionado.\\nA bandeja do disco virtual deve estar aberta."
"Incrementa o índice atual do disco selecionado.\nA bandeja do disco virtual deve estar aberta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
@ -2952,7 +2952,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"Reduz o índice atual do disco selecionado.\\nA bandeja do disco virtual deve estar aberta."
"Reduz o índice atual do disco selecionado.\nA bandeja do disco virtual deve estar aberta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -3016,7 +3016,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Captura uma imagem do conteúdo atual e depois traduz e/ou lê em voz alta qualquer texto na tela.\\nO \"Serviço de IA\" deve estar ativo e configurado."
"Captura uma imagem do conteúdo atual e depois traduz e/ou lê em voz alta qualquer texto na tela.\nO \"Serviço de IA\" deve estar ativo e configurado."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -3521,7 +3521,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"Salve os arquivos SaveRAM não voláteis em um formato compactado. Reduz drasticamente o tamanho do arquivo às custas do (insignificante) aumento do tempo de salvamento/carregamento.\\nAplica-se apenas aos núcleos que permitem salvar através da interface libretro SaveRAM padrão."
"Salve os arquivos SaveRAM não voláteis em um formato compactado. Reduz drasticamente o tamanho do arquivo às custas do (insignificante) aumento do tempo de salvamento/carregamento.\nAplica-se apenas aos núcleos que permitem salvar através da interface libretro SaveRAM padrão."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -3674,7 +3674,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Altera as configurações influenciando o contador de tempo do quadro.\\nAtivo somente quando os vídeos em paralelo estiverem desativados."
"Altera as configurações influenciando o contador de tempo do quadro.\nAtivo somente quando os vídeos em paralelo estiverem desativados."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
@ -5846,7 +5846,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
"Define o número máximo de entradas na lista de \"Favoritos\". Ao atingir o limite, novas entradas serão ignoradas até que as antigas sejam apagadas. Definir o valor para -1 permite entradas \"ilimitadas\".\\nCUIDADO: A redução do valor apagará as entradas já existentes!"
"Define o número máximo de entradas na lista de \"Favoritos\". Ao atingir o limite, novas entradas serão ignoradas até que as antigas sejam apagadas. Definir o valor para -1 permite entradas \"ilimitadas\".\nCUIDADO: A redução do valor apagará as entradas já existentes!"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
@ -5894,7 +5894,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"Especifique quando marcar entradas da lista de reprodução com o núcleo atualmente associado (se houver).\\nEssa configuração é ignorada quando as sub-etiquetas da lista de reprodução estão ativadas."
"Especifique quando marcar entradas da lista de reprodução com o núcleo atualmente associado (se houver).\nEssa configuração é ignorada quando as sub-etiquetas da lista de reprodução estão ativadas."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
@ -5994,7 +5994,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"Seleciona o tipo de registro de tempo de execução a ser exibido nas sub-etiquetas da lista de reprodução.\\nO registro de tempo de execução correspondente deve ser ativado por meio do menu de opções \"Salvando\"."
"Seleciona o tipo de registro de tempo de execução a ser exibido nas sub-etiquetas da lista de reprodução.\nO registro de tempo de execução correspondente deve ser ativado por meio do menu de opções \"Salvando\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
@ -6147,7 +6147,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Permitir que o aplicativo do Discord mostre dados sobre o conteúdo jogado.\\nSomente disponível com o cliente nativo do computador."
"Permitir que o aplicativo do Discord mostre dados sobre o conteúdo jogado.\nSomente disponível com o cliente nativo do computador."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
@ -6517,7 +6517,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"Adiciona esta faixa de áudio a um compartimento de fluxo de áudio disponível.\\nSe nenhum compartimento estiver disponível no momento, ele será ignorado."
"Adiciona esta faixa de áudio a um compartimento de fluxo de áudio disponível.\nSe nenhum compartimento estiver disponível no momento, ele será ignorado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
@ -6525,7 +6525,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"Adiciona esta faixa de áudio a um compartimento de fluxo de áudio disponível e reproduz.\\nSe nenhum compartimento estiver disponível no momento, ele será ignorado."
"Adiciona esta faixa de áudio a um compartimento de fluxo de áudio disponível e reproduz.\nSe nenhum compartimento estiver disponível no momento, ele será ignorado."
)
/* Netplay */
@ -7677,11 +7677,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"Ejete o disco atual, selecione um novo disco no sistema de arquivos e, em seguida, insira-o e feche a bandeja de disco virtual.\\nNOTA: Este é um recurso legado. Em vez disso, recomenda-se carregar títulos de vários discos através de listas de reprodução M3U, que permitem a seleção de disco usando as opções \"Ejetar/Inserir Disco\" e \"Índice Atual do Disco\"."
"Ejete o disco atual, selecione um novo disco no sistema de arquivos e, em seguida, insira-o e feche a bandeja de disco virtual.\nNOTA: Este é um recurso legado. Em vez disso, recomenda-se carregar títulos de vários discos através de listas de reprodução M3U, que permitem a seleção de disco usando as opções \"Ejetar/Inserir Disco\" e \"Índice Atual do Disco\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
"Selecione um novo disco no sistema de arquivos e insira-o sem fechar a bandeja do disco virtual\\nNOTA: Esse é um recurso herdado. Em vez disso, é recomendável carregar títulos de vários discos por meio da listas de reprodução M3U, que permite a seleção de discos usando a opção \"Índice atual do disco\"."
"Selecione um novo disco no sistema de arquivos e insira-o sem fechar a bandeja do disco virtual\nNOTA: Esse é um recurso herdado. Em vez disso, é recomendável carregar títulos de vários discos por meio da listas de reprodução M3U, que permite a seleção de discos usando a opção \"Índice atual do disco\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
@ -11930,7 +11930,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
"Comando desconhecido \"%s\" foi recebido.\\n"
"Comando desconhecido \"%s\" foi recebido.\n"
)
MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
@ -12512,11 +12512,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC,
"Aplicando: %dx%d\\nSTART para redefinir"
"Aplicando: %dx%d\nSTART para redefinir"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DESC,
"Aplicando: %dx%d - %s\\nSTART para redefinir"
"Aplicando: %dx%d - %s\nSTART para redefinir"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT,
@ -12977,7 +12977,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Toque na tela para ir\\npara o menu do Retroarch"
"Toque na tela para ir\npara o menu do Retroarch"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
@ -12985,11 +12985,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
"Nenhum\\ndado"
"Nenhum\ndado"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
"Nenhuma\\ncaptura de tela"
"Nenhuma\ncaptura de tela"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
@ -12997,11 +12997,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"Criar um ponto\\nde restauração"
"Criar um ponto\nde restauração"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"Carregar\\num ponto de\\nrestauração"
"Carregar\num ponto de\nrestauração"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
@ -13063,7 +13063,7 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Verificação terminada.<br><br>\\nPara que o conteúdo seja analisado corretamente, é necessário:\\n<ul><li>ter um núcleo compatível já baixado</li>\\n<li>ter os \"Arquivos de informação de núcleo\" atualizados via Atualizações e downloads</li>\\n<li>ter o \"Banco de dados\" atualizada via Atualizações e downloads</li>\\n<li>reiniciar o RetroArch caso alguma das situações acima tenha sido feita</li></ul>\\nE finalmente, o conteúdo deve corresponder os bancos de dados existentes <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">aqui</a>. Se ainda não estiver funcionando, considere <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">enviar um relatório de erro</a>."
"Verificação terminada.<br><br>\nPara que o conteúdo seja analisado corretamente, é necessário:\n<ul><li>ter um núcleo compatível já baixado</li>\n<li>ter os \"Arquivos de informação de núcleo\" atualizados via Atualizações e downloads</li>\n<li>ter o \"Banco de dados\" atualizada via Atualizações e downloads</li>\n<li>reiniciar o RetroArch caso alguma das situações acima tenha sido feita</li></ul>\nE finalmente, o conteúdo deve corresponder os bancos de dados existentes <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">aqui</a>. Se ainda não estiver funcionando, considere <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">enviar um relatório de erro</a>."
)
#endif
MSG_HASH(

View File

@ -1489,7 +1489,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Taxa de atualização vertical do ecrã. Usado para calcular uma taxa de entrada de áudio apropriada.\\nIsto será ignorado se \"Vídeo segmentado\" estiver ativado."
"Taxa de atualização vertical do ecrã. Usado para calcular uma taxa de entrada de áudio apropriada.\nIsto será ignorado se \"Vídeo segmentado\" estiver ativado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -5249,11 +5249,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"Criar ponto de\\nrestauração"
"Criar ponto de\nrestauração"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"Carregar ponto de\\nrestauração"
"Carregar ponto de\nrestauração"
)
#endif
#ifdef HAVE_QT

View File

@ -1689,7 +1689,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Вертикальная частота обновления экрана. Используется для вычисления оптимальной частоты звука.\\nНе учитывается, если включен 'Рендеринг в отдельном потоке'."
"Вертикальная частота обновления экрана. Используется для вычисления оптимальной частоты звука.\nНе учитывается, если включен 'Рендеринг в отдельном потоке'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1930,7 +1930,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Ручная установка смещения области отображения по оси X.\\nНе учитывается, если включено 'Целочисленное масштабирование'."
"Ручная установка смещения области отображения по оси X.\nНе учитывается, если включено 'Целочисленное масштабирование'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1938,7 +1938,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Ручная установка смещения области отображения по оси X.\\nНе учитывается, если включено 'Целочисленное масштабирование'."
"Ручная установка смещения области отображения по оси X.\nНе учитывается, если включено 'Целочисленное масштабирование'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2808,7 +2808,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"Перемотка контента при удерживании кнопки.\\nПримечание: должна быть включена 'Обратная перемотка'."
"Перемотка контента при удерживании кнопки.\nПримечание: должна быть включена 'Обратная перемотка'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -3016,7 +3016,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Повышает текущий номер диска.\\nДолжен быть открыт лоток виртуального cd-привода."
"Повышает текущий номер диска.\nДолжен быть открыт лоток виртуального cd-привода."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
@ -3024,7 +3024,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"Понижает текущий номер диска.\\nДолжен быть открыт лоток виртуального cd-привода."
"Понижает текущий номер диска.\nДолжен быть открыт лоток виртуального cd-привода."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -3088,7 +3088,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Захватывает изображение текущего контента, затем переводит и/или зачитывает вслух текст на экране.\\n'AI-сервис' должен быть включен и настроен."
"Захватывает изображение текущего контента, затем переводит и/или зачитывает вслух текст на экране.\n'AI-сервис' должен быть включен и настроен."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -3597,7 +3597,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"Записывать файлы SaveRAM в сжатом формате. Существенно уменьшает размер файлов, немного увеличивая время загрузки/сохранения.\\nРаботает только для ядер, использующих стандартный интерфейс libretro для сохранения SaveRAM."
"Записывать файлы SaveRAM в сжатом формате. Существенно уменьшает размер файлов, немного увеличивая время загрузки/сохранения.\nРаботает только для ядер, использующих стандартный интерфейс libretro для сохранения SaveRAM."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -3750,7 +3750,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Изменить настройки счётчика времени кадра.\\nРаботает только если выключен 'Рендеринг в отдельном потоке'."
"Изменить настройки счётчика времени кадра.\nРаботает только если выключен 'Рендеринг в отдельном потоке'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
@ -5468,10 +5468,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SMOOTH,
"Использовать гладкую анимацию при прокрутке длинных текстовых строк. Незначительно влияет на производительность."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION,
"Запоминать выбор при смене вкладок"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION,
"Запоминать позицию курсора в меню при переключении на другую вкладку."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS,
"Всегда"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_PLAYLISTS,
"Только для плейлистов"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_MAIN,
"Только для главного меню и настроек"
)
/* Settings > AI Service */
@ -5954,7 +5970,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
"Ограничение количества записей в плейлисте 'Избранное'. При достижении предела новые записи не будут добавляться до удаления старых. Установка значения -1 разрешает неограниченное количество записей.\\nВНИМАНИЕ: уменьшение значения удалит существующие записи!"
"Ограничение количества записей в плейлисте 'Избранное'. При достижении предела новые записи не будут добавляться до удаления старых. Установка значения -1 разрешает неограниченное количество записей.\nВНИМАНИЕ: уменьшение значения удалит существующие записи!"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
@ -6002,7 +6018,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"Добавлять для записей в плейлистах тег привязки ядра (если доступно).\\nНе учитывается, если включено отображение меток в плейлистах."
"Добавлять для записей в плейлистах тег привязки ядра (если доступно).\nНе учитывается, если включено отображение меток в плейлистах."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
@ -6106,7 +6122,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"Формат записи о времени работы для отображения в метках плейлистов.\\nСоответствующая опция должна быть включена в настройках 'Сохранений'."
"Формат записи о времени работы для отображения в метках плейлистов.\nСоответствующая опция должна быть включена в настройках 'Сохранений'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
@ -6259,7 +6275,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Разрешать приложению Discord показ сведений о текущем контенте.\\nДоступно только для официального настольного клиента."
"Разрешать приложению Discord показ сведений о текущем контенте.\nДоступно только для официального настольного клиента."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
@ -6633,7 +6649,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"Добавить звуковую дорожку в доступный потоковый слот.\\nНе учитывается, если нет доступных слотов."
"Добавить звуковую дорожку в доступный потоковый слот.\nНе учитывается, если нет доступных слотов."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
@ -6641,7 +6657,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"Добавить звуковую дорожку в доступный потоковый слот и воспроизвести.\\nНе учитывается, если нет доступных слотов."
"Добавить звуковую дорожку в доступный потоковый слот и воспроизвести.\nНе учитывается, если нет доступных слотов."
)
/* Netplay */
@ -7825,11 +7841,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"Извлечь текущий диск, выбрать из памяти новый, вставить его и закрыть лоток привода.\\nПРИМЕЧАНИЕ: данная функция является устаревшей. Игры на нескольких дисках рекомендуется загружать через M3U-плейлисты, которые позволяют менять диски при помощи опций 'Извлечь диск' и 'Инд[...]"
"Извлечь текущий диск, выбрать из памяти новый, вставить его и закрыть лоток привода.\nПРИМЕЧАНИЕ: данная функция является устаревшей. Игры на нескольких дисках рекомендуется загружать через M3U-плейлисты, которые позволяют менять диски при помощи опций 'Извлечь диск' и 'Инде[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
"Выбрать новый диск из памяти и вставить его без закрытия лотка.\\nПРИМЕЧАНИЕ: данная функция является устаревшей. Игры на нескольких дисках рекомендуется загружать через M3U-плейлисты, позволяющие менять диски при помощи опций 'Извлечь диск' и 'Индекс диска'."
"Выбрать новый диск из памяти и вставить его без закрытия лотка.\nПРИМЕЧАНИЕ: данная функция является устаревшей. Игры на нескольких дисках рекомендуется загружать через M3U-плейлисты, позволяющие менять диски при помощи опций 'Извлечь диск' и 'Индекс диска'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
@ -12238,7 +12254,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
"Получена неизвестная команда \"%s\".\\n"
"Получена неизвестная команда \"%s\".\n"
)
MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
@ -12828,11 +12844,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC,
"Применение: %dx%d\\nSTART для сброса"
"Применение: %dx%d\nSTART для сброса"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DESC,
"Применение: %dx%d - %s\\nSTART для сброса"
"Применение: %dx%d - %s\nSTART для сброса"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT,
@ -13297,7 +13313,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Коснитесь, чтобы перейти\\nв меню RetroArch."
"Коснитесь, чтобы перейти\nв меню RetroArch."
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
@ -13305,23 +13321,23 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
"Нет\\nДанных"
"Нет\nДанных"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
"Нет\\nСкриншота"
"Нет\nСкриншота"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
"Продолжить\\nигру"
"Продолжить\nигру"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"Создать точку\\осстано-\\nвления"
"Создать точку\nвосстано-\nвления"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"Загрузить\\очку\\nвосстановления"
"Загрузить\nточку\nвосстановления"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
@ -13383,7 +13399,7 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Сканирование завершено.<br><br>\\nДля корректного сканирования контента необходимо:\\n<ul><li>загрузить совместимое ядро</li>\\n<li>обновить информационные файлы ядер</li>\\n<li>обновить базы данных</li>\\n<li>перезапустите RetroArch, если был выполнен любой из перечисленных пунктов</li></ul>\\nКонтент должен соответствовать записям существующих баз данных <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">по ссылке</a>. Если сканирование по-прежнему не работает, <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">отправьте отчёт об ошибке</a>."
"Сканирование завершено.<br><br>\nДля корректного сканирования контента необходимо:\n<ul><li>загрузить совместимое ядро</li>\n<li>обновить информационные файлы ядер</li>\n<li>обновить базы данных</li>\n<li>перезапустите RetroArch, если был выполнен любой из перечисленных пунктов</li></ul>\nКонтент должен соответствовать записям существующих баз данных <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">по ссылке</a>. Если сканирование по-прежнему не работает, <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">отправьте отчёт об ошибке</a>."
)
#endif
MSG_HASH(

View File

@ -1473,7 +1473,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Vertikálna obnovovacia frekvencia obrazovky. Použije sa na výpočet vhodného vzorkovania vstupu audia.\\nIgnorované, ak je povolené 'Vláknové video'."
"Vertikálna obnovovacia frekvencia obrazovky. Použije sa na výpočet vhodného vzorkovania vstupu audia.\nIgnorované, ak je povolené 'Vláknové video'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -2148,7 +2148,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"Previnie aktuálny obsah počas držania klávesy.\\n'Podpora prevíjania' musí byť povolená."
"Previnie aktuálny obsah počas držania klávesy.\n'Podpora prevíjania' musí byť povolená."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -3177,15 +3177,15 @@ MSG_HASH(
#ifdef _3DS
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Dotknite sa dotykovej obrazovky, \\naby ste prešli do ponuky Retroarch"
"Dotknite sa dotykovej obrazovky, \naby ste prešli do ponuky Retroarch"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
"Žiadne \\núdaje"
"Žiadne \núdaje"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
"Žiadny\\nsnímok obrazovky"
"Žiadny\nsnímok obrazovky"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
@ -3193,16 +3193,16 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"Vytvoriť\\nbod obnovy"
"Vytvoriť\nbod obnovy"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"Načítať \\nbod obnovy"
"Načítať \nbod obnovy"
)
#endif
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Skenovanie je dokončené.<br><br>\\nAk chcete, aby bol obsah správne naskenovaný, musíte:\\n<ul><li>mať už stiahnuté kompatibilné jadro</li>\\n<li>mať aktualizované „Informačné súbory o jadre“ cez Online Updater</li>\\n<li>aktualizovať \"Databázy\" cez Online Updater</li>\\n<li>reštartovať RetroArch, ak ste práve vykonali čokoľvek z vyššie uvedeného</li></ul>\\nNakoniec, obsah sa musí zhodovať s existujúcimi databázami z <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">nachádyajúcimi sa tu</a>. Ak to stále nefunguje, <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">odošlite hlásenie o chybe</a>."
"Skenovanie je dokončené.<br><br>\nAk chcete, aby bol obsah správne naskenovaný, musíte:\n<ul><li>mať už stiahnuté kompatibilné jadro</li>\n<li>mať aktualizované „Informačné súbory o jadre“ cez Online Updater</li>\n<li>aktualizovať \"Databázy\" cez Online Updater</li>\n<li>reštartovať RetroArch, ak ste práve vykonali čokoľvek z vyššie uvedeného</li></ul>\nNakoniec, obsah sa musí zhodovať s existujúcimi databázami z <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">nachádyajúcimi sa tu</a>. Ak to stále nefunguje, <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">odošlite hlásenie o chybe</a>."
)
#endif

View File

@ -1493,7 +1493,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Vertikalna brzina osvežavanja ekrana. Koristi se za računanje pogodne ulazne stope zvuka.\\nOvo će biti ignorisano ako je uključena opcija 'Podeli video u niti'."
"Vertikalna brzina osvežavanja ekrana. Koristi se za računanje pogodne ulazne stope zvuka.\nOvo će biti ignorisano ako je uključena opcija 'Podeli video u niti'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1678,7 +1678,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Postavi ofset za prozor prikaza kada se definiše pozicija prozora prikaza na X osi.\\nOvo se ignoriše ako je 'Celobrojno skaliranje' uključeno."
"Postavi ofset za prozor prikaza kada se definiše pozicija prozora prikaza na X osi.\nOvo se ignoriše ako je 'Celobrojno skaliranje' uključeno."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1686,7 +1686,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Postavi ofset za prozor prikaza kada se definiše pozicija prozora prikaza na Y osi.\\nOvo se ignoriše ako je 'Celobrojno skaliranje' uključeno."
"Postavi ofset za prozor prikaza kada se definiše pozicija prozora prikaza na Y osi.\nOvo se ignoriše ako je 'Celobrojno skaliranje' uključeno."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,

View File

@ -1593,7 +1593,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Din skärms vertikala uppdateringsfrekvens. Används för att beräkna en lämplig ljudinmatningshastighet.\\nDetta kommer att ignoreras om 'Trådad bildrendering' är aktiverat."
"Din skärms vertikala uppdateringsfrekvens. Används för att beräkna en lämplig ljudinmatningshastighet.\nDetta kommer att ignoreras om 'Trådad bildrendering' är aktiverat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1806,7 +1806,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Anpassad offset för visningsytans X-position.\\nDessa ignoreras om \"Heltal-skalning\" är aktiverat."
"Anpassad offset för visningsytans X-position.\nDessa ignoreras om \"Heltal-skalning\" är aktiverat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1814,7 +1814,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Anpassad offset för visningsytans Y-position.\\nDessa ignoreras om \"Heltal-skalning\" är aktiverat."
"Anpassad offset för visningsytans Y-position.\nDessa ignoreras om \"Heltal-skalning\" är aktiverat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,

View File

@ -1673,7 +1673,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Ekranınızın dikey yenileme hızıdır. Uygun bir ses giriş oranını hesaplamak için kullanılır.\\n'Baskın Video' etkinse bu yok sayılır."
"Ekranınızın dikey yenileme hızıdır. Uygun bir ses giriş oranını hesaplamak için kullanılır.\n'Baskın Video' etkinse bu yok sayılır."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1906,7 +1906,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Görünüm penceresinin X ekseni konumunu tanımlamak için kullanılan özel görünüm alanı ofseti.\\n'Tam sayı Ölçeği' etkinse bunlar yok sayılır."
"Görünüm penceresinin X ekseni konumunu tanımlamak için kullanılan özel görünüm alanı ofseti.\n'Tam sayı Ölçeği' etkinse bunlar yok sayılır."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1914,7 +1914,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Görünüm penceresinin Y ekseni konumunu tanımlamak için kullanılan özel görünüm alanı ofseti.\\n'Tam sayı Ölçeği' etkinse bunlar yok sayılır."
"Görünüm penceresinin Y ekseni konumunu tanımlamak için kullanılan özel görünüm alanı ofseti.\n'Tam sayı Ölçeği' etkinse bunlar yok sayılır."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2784,7 +2784,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"Tuş basılı tutulurken geçerli içeriği geri sarar.\\n'Geri Sarma Desteği' etkinleştirilmiş olmalıdır."
"Tuş basılı tutulurken geçerli içeriği geri sarar.\n'Geri Sarma Desteği' etkinleştirilmiş olmalıdır."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
@ -2992,7 +2992,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Seçili olan disk dizinini artırır.\\nSanal disk tepsisi açık olmalıdır."
"Seçili olan disk dizinini artırır.\nSanal disk tepsisi açık olmalıdır."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
@ -3000,7 +3000,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"Seçili olan disk dizinini azaltır.\\nSanal disk tepsisi açık olmalıdır."
"Seçili olan disk dizinini azaltır.\nSanal disk tepsisi açık olmalıdır."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GRAB_MOUSE_TOGGLE,
@ -3064,7 +3064,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Mevcut içeriğin bir görüntüsünü yakalar, ardından ekrandaki metni çevirir ve/veya yüksek sesle okur.\\n'Çeviri Servisi' Etkinleştirilmeli ve yapılandırılmalıdır."
"Mevcut içeriğin bir görüntüsünü yakalar, ardından ekrandaki metni çevirir ve/veya yüksek sesle okur.\n'Çeviri Servisi' Etkinleştirilmeli ve yapılandırılmalıdır."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -3569,7 +3569,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_FILE_COMPRESSION,
"Kalıcı olmayan SaveRAM dosyalarını arşivlenmiş biçimde yazın. Artan kaydetme/yükleme süreleri (önemsizce) pahasına dosya boyutunu önemli ölçüde azaltır.\\nYalnızca standart libretro SaveRAM arabirimi üzerinden kaydetmeyi sağlayan çekirdekler için geçerlidir."
"Kalıcı olmayan SaveRAM dosyalarını arşivlenmiş biçimde yazın. Artan kaydetme/yükleme süreleri (önemsizce) pahasına dosya boyutunu önemli ölçüde azaltır.\nYalnızca standart libretro SaveRAM arabirimi üzerinden kaydetmeyi sağlayan çekirdekler için geçerlidir."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
@ -3722,7 +3722,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Kare süresi sayacını etkileyen ayarları değiştirin.\\nYalnızca baskın video devre dışı bırakıldığında etkindir."
"Kare süresi sayacını etkileyen ayarları değiştirin.\nYalnızca baskın video devre dışı bırakıldığında etkindir."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
@ -5938,7 +5938,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
"Sık kullanılanlar oynatma listesindeki girdi sayısını sınırlayın. Sınıra ulaşıldığında, eski girdiler kaldırılıncaya kadar yeni eklemeler engellenir. -1 değerinin ayarlanması 'sınırsız' girdiye izin verir.\\nUYARI: Değerin düşürülmesi mevcut girdileri siler!"
"Sık kullanılanlar oynatma listesindeki girdi sayısını sınırlayın. Sınıra ulaşıldığında, eski girdiler kaldırılıncaya kadar yeni eklemeler engellenir. -1 değerinin ayarlanması 'sınırsız' girdiye izin verir.\nUYARI: Değerin düşürülmesi mevcut girdileri siler!"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
@ -5986,7 +5986,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
"Oynatma listesi girdilerinde ilişkilendirilmiş çekirdek (varsa) ne zaman etiketleneceğini belirle.\\nNOT: Oynatma listesi alt etiketleri etkinleştirildiğinde bu ayar dikkate alınmaz."
"Oynatma listesi girdilerinde ilişkilendirilmiş çekirdek (varsa) ne zaman etiketleneceğini belirle.\nNOT: Oynatma listesi alt etiketleri etkinleştirildiğinde bu ayar dikkate alınmaz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
@ -6090,7 +6090,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
"Oynatma listesi alt etiketlerinde hangi günlük kaydının görüntüleneceğini seçer.\\nİlgili çalışma zamanı günlüğünün 'Durum Kaydı' seçenekler menüsünden etkinleştirilmesi gerektiğini unutmayın."
"Oynatma listesi alt etiketlerinde hangi günlük kaydının görüntüleneceğini seçer.\nİlgili çalışma zamanı günlüğünün 'Durum Kaydı' seçenekler menüsünden etkinleştirilmesi gerektiğini unutmayın."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
@ -6243,7 +6243,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Discord uygulamasının oynatılan içerikle ilgili verileri göstermesine izin ver.\\nYalnızca yerel masaüstü istemcisinde kullanılabilir."
"Discord uygulamasının oynatılan içerikle ilgili verileri göstermesine izin ver.\nYalnızca yerel masaüstü istemcisinde kullanılabilir."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_ALLOW,
@ -6617,7 +6617,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"Ses parçasını kullanılabilir bir ses akışı yuvasına ekleyin.\\nŞu anda mevcut yuva bulunmuyorsa, dikkate alınmaz."
"Ses parçasını kullanılabilir bir ses akışı yuvasına ekleyin.\nŞu anda mevcut yuva bulunmuyorsa, dikkate alınmaz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
@ -6625,7 +6625,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"Ses parçasını kullanılabilir bir ses akışı yuvasına ekleyin ve oynatın.\\nŞu anda mevcut yuva bulunmuyorsa, dikkate alınmaz."
"Ses parçasını kullanılabilir bir ses akışı yuvasına ekleyin ve oynatın.\nŞu anda mevcut yuva bulunmuyorsa, dikkate alınmaz."
)
/* Netplay */
@ -7813,11 +7813,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"Mevcut diski çıkarın, dosya sisteminden yeni bir disk seçin, sonra takın ve sanal disk tepsisini kapatın.\\nNOT: Bu eski bir özellik. Bunun yerine, 'Diski Çıkar/Tak' ve 'Mevcut Disk İndeksi' seçeneklerini kullanarak disk seçimine izin veren M3U çalma listeleri aracılığıyla çok diskli başlıkların yüklenmesi önerilir."
"Mevcut diski çıkarın, dosya sisteminden yeni bir disk seçin, sonra takın ve sanal disk tepsisini kapatın.\nNOT: Bu eski bir özellik. Bunun yerine, 'Diski Çıkar/Tak' ve 'Mevcut Disk İndeksi' seçeneklerini kullanarak disk seçimine izin veren M3U çalma listeleri aracılığıyla çok diskli başlıkların yüklenmesi önerilir."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
"Dosya sisteminden yeni bir disk seçin ve sanal disk tepsisini kapatmadan takın.\\nNOT: Bu eski bir özelliktir. Bunun yerine, 'Mevcut Disk Dizini' seçeneğini kullanarak disk seçimine izin veren M3U çalma listeleri aracılığıyla çok diskli başlıkların yüklenmesi önerilir."
"Dosya sisteminden yeni bir disk seçin ve sanal disk tepsisini kapatmadan takın.\nNOT: Bu eski bir özelliktir. Bunun yerine, 'Mevcut Disk Dizini' seçeneğini kullanarak disk seçimine izin veren M3U çalma listeleri aracılığıyla çok diskli başlıkların yüklenmesi önerilir."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
@ -12250,7 +12250,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_UNRECOGNIZED_COMMAND,
"Tanınmayan komut \"%s\" alınan.\\n"
"Tanınmayan komut \"%s\" alınan.\n"
)
MSG_HASH(
MSG_USING_CORE_NAME_FOR_NEW_CONFIG,
@ -12832,11 +12832,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_NO_DESC,
"Uygulanıyor: %dx%d\\nSTART ile sıfırla"
"Uygulanıyor: %dx%d\nSTART ile sıfırla"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_APPLYING_DESC,
"Uygulanıyor: %dx%d - %s\\nSTART ile sıfırla"
"Uygulanıyor: %dx%d - %s\nSTART ile sıfırla"
)
MSG_HASH(
MSG_SCREEN_RESOLUTION_RESETTING_DEFAULT,
@ -13301,7 +13301,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Retroarch menüsüne\\ngitmek için Dokunmatik\\nEkran'a dokunun"
"Retroarch menüsüne\ngitmek için Dokunmatik\nEkran'a dokunun"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
@ -13309,11 +13309,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
"Hayır\\nVeri"
"Hayır\nVeri"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
"Hayır Ekran\\nGörüntüsü"
"Hayır Ekran\nGörüntüsü"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
@ -13321,11 +13321,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"Oluştur\\nGeri Yükleme\\nNoktası"
"Oluştur\nGeri Yükleme\nNoktası"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"Geri Yükleme\\nNoktasından\\nYükle"
"Geri Yükleme\nNoktasından\nYükle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BOTTOM_ASSETS_DIRECTORY,
@ -13387,7 +13387,7 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Tarama Tamamlandı.<br><br>\\nİçeriğin doğru bir şekilde taranabilmesi için şunları yapmanız gerekir:\\n<ul><li>önceden indirilmiş uyumlu bir çekirdeğe sahip olmak</li>\\n<li>\"Temel Bilgi Dosyaları\" nı Çevrimiçi Güncelleyici aracılığıyla güncelle</li>\\n<li>\"Veritabanları\" nı Çevrimiçi Güncelleyici aracılığıyla güncelle</li>\\n<li>Yukarıdakilerden biri yeni yapılmışsa RetroArch'ı yeniden başlat</li></ul>\\nSon olarak, içeriğin mevcut veritabanlarıyla eşleşmesi gerekir <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">burdan</a>. Hala çalışmıyorsa, düşünün <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">hata raporu gönder</a>."
"Tarama Tamamlandı.<br><br>\nİçeriğin doğru bir şekilde taranabilmesi için şunları yapmanız gerekir:\n<ul><li>önceden indirilmiş uyumlu bir çekirdeğe sahip olmak</li>\n<li>\"Temel Bilgi Dosyaları\" nı Çevrimiçi Güncelleyici aracılığıyla güncelle</li>\n<li>\"Veritabanları\" nı Çevrimiçi Güncelleyici aracılığıyla güncelle</li>\n<li>Yukarıdakilerden biri yeni yapılmışsa RetroArch'ı yeniden başlat</li></ul>\nSon olarak, içeriğin mevcut veritabanlarıyla eşleşmesi gerekir <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">burdan</a>. Hala çalışmıyorsa, düşünün <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">hata raporu gönder</a>."
)
#endif
MSG_HASH(

View File

@ -1689,7 +1689,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Частота вертикального оновлення екрана. Використовується для вираховування потрібної частоти вхідного сигналу звуку. \\nІгнорується, якщо ввімкнено «Виокремлене відео»."
"Частота вертикального оновлення екрана. Використовується для вираховування потрібної частоти вхідного сигналу звуку. \nІгнорується, якщо ввімкнено «Виокремлене відео»."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1930,7 +1930,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Задати значення зсуву області перегляду по осі Х.\\nІгнорується, якщо включено параметр «Цілочисельне масштабування»."
"Задати значення зсуву області перегляду по осі Х.\nІгнорується, якщо включено параметр «Цілочисельне масштабування»."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1938,7 +1938,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Задати значення зсуву області перегляду по осі Y.\\nІгнорується, якщо включено параметр «Цілочисельне масштабування»."
"Задати значення зсуву області перегляду по осі Y.\nІгнорується, якщо включено параметр «Цілочисельне масштабування»."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2804,7 +2804,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"Перемотує поточний вміст, поки утримується клавіша.\\n'Підтримка перемотування' має бути увімкнена."
"Перемотує поточний вміст, поки утримується клавіша.\n'Підтримка перемотування' має бути увімкнена."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
@ -7997,7 +7997,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_DEFAULT,
"Торкніться сенсорного екрана,\\nщоб перейти в меню Retroarch"
"Торкніться сенсорного екрана,\nщоб перейти в меню Retroarch"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_ASSET_NOT_FOUND,
@ -8005,11 +8005,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_DATA,
"Немає\\nданих"
"Немає\nданих"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_NO_STATE_THUMBNAIL,
"Немає\\nзнімка екрана"
"Немає\nзнімка екрана"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_RESUME,
@ -8017,11 +8017,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_SAVE_STATE,
"Створити\\nзбереження"
"Створити\nзбереження"
)
MSG_HASH(
MSG_3DS_BOTTOM_MENU_LOAD_STATE,
"Завантажити\\nзбереження"
"Завантажити\nзбереження"
)
#endif
#ifdef HAVE_QT

View File

@ -1641,7 +1641,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Usat per calcular una velocitat d'àudio idònia segons la freqüència d'actualització d'imatge de la teua pantalla.\\nAixò s'ignorarà si l'opció 'Vídeo multifil' es troba activada."
"Usat per calcular una velocitat d'àudio idònia segons la freqüència d'actualització d'imatge de la teua pantalla.\nAixò s'ignorarà si l'opció 'Vídeo multifil' es troba activada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1854,7 +1854,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Indica el diferencial de posició respecte a l'eix X de l'área de visualització.\\nEste valor s'ignorarà si l'opció «Escalar usant nombres sencers» hi és activa."
"Indica el diferencial de posició respecte a l'eix X de l'área de visualització.\nEste valor s'ignorarà si l'opció «Escalar usant nombres sencers» hi és activa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1862,7 +1862,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Indica el diferencial de posició respecte a l'eix Y de l'área de visualització.\\nEste valor s'ignorarà si l'opció «Escalar usant nombres sencers» hi és activa."
"Indica el diferencial de posició respecte a l'eix Y de l'área de visualització.\nEste valor s'ignorarà si l'opció «Escalar usant nombres sencers» hi és activa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -2276,7 +2276,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Captura una imatge del contingut actual i traduïx o llegix en veu alta els textos que hi hagen.\\nCal haver activat i configurat el servei d'IA."
"Captura una imatge del contingut actual i traduïx o llegix en veu alta els textos que hi hagen.\nCal haver activat i configurat el servei d'IA."
)
/* Settings > Input > Port # Controls */
@ -2538,7 +2538,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Canvia els ajustos del comptador de duració de fotogrames.\\nNomés en funcionament quan estiga desactivat el vídeo multifil."
"Canvia els ajustos del comptador de duració de fotogrames.\nNomés en funcionament quan estiga desactivat el vídeo multifil."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,

View File

@ -3,15 +3,15 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_APPROVED 0
/* Asturian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_TRANSLATED 14
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 14
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_TRANSLATED 15
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 15
/* Catalan */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 27
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
/* Czech */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
/* Welsh */
@ -51,8 +51,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 36
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
/* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 12
@ -67,11 +67,11 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
/* Hungarian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 68
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 72
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
/* Indonesian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_TRANSLATED 13
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_TRANSLATED 14
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0
/* Italian */
@ -115,7 +115,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
/* Russian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 86
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 87
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 13
/* Sinhala */
@ -155,6 +155,6 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 33
/* Chinese Traditional */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 34
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 35
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 0