Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2023-01-08 00:12:11 +00:00
parent f441821297
commit d1408b0c24
18 changed files with 415 additions and 67 deletions

View File

@ -1230,10 +1230,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_DETECT,
"Detectar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Posa'l conteníu al desconectar cualesquier mandu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BINDS,
"Atayos"

View File

@ -2434,10 +2434,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Posa en pausa el contingut quan es desconnecti el comandament"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Posa en pausa el contingut quan es desconnecta qualsevol comandament."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Llindar de l'eix del botó d'entrada"

View File

@ -2514,10 +2514,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"控制器斷開時暫停遊戲"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"當控制器連接斷開時暫停遊戲。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"類比搖桿輸入十字鍵"
@ -8106,7 +8102,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND,
"目前載入著色器的通道編號,加入配置檔並自動應用變化。"
"目前載入著色器加入配置檔並自動應用變化。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE,

View File

@ -2434,10 +2434,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Pozastavení obsahu při odpojení ovladače"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Pozastavení obsahu při odpojení libovolného ovladače."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Limit Osy Vstupního Tlačítka"

View File

@ -2410,10 +2410,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Inhalt pausieren, wenn Controller getrennt wird"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Inhalt pausieren, wenn ein Controller getrennt ist."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Analog-zu-digital-Grenzwert"

View File

@ -71,6 +71,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Selecciona el núcleo a usar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Busca una implementación de un núcleo libretro. La posición inicial del explorador dependerá de la ruta del directorio de núcleos. En caso de estar en blanco, la posición inicial será la raíz.\nSi el directorio de núcleos es un directorio, este se utilizará como posición inicial. Si es una ruta completa, la posición será la carpeta donde se encuentre el archivo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Cargar contenido"
@ -79,6 +83,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Selecciona un contenido a ejecutar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"Busca contenidos. Para cargar contenidos necesitas un «núcleo» y un archivo de contenido.\nPara controlar el lugar donde el menú empezará a buscar contenidos, cambia el directorio del explorador de archivos. En caso de que no esté configurado, se buscará a partir de la raíz.\nEl explorador filtrará las extensiones del último núcleo seleccionado en Cargar núcleo y lo utilizará al cargar un contenido."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Cargar disco"
@ -1180,6 +1188,86 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Cambia los ajustes del explorador de archivos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Archivo de configuración."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Archivo comprimido."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Archivo de configuración de grabaciones."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Archivos de base de datos de cursores."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Archivo de configuración."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Archivo de preajuste de shaders."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Archivo de shaders."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Archivo de reasignación de controles."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Archivo de trucos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"Archivo de superposición."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Archivo de base de datos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"Archivo de fuente TrueType."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Archivo de texto sin formato."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Vídeo. Selecciona este archivo para abrirlo con el reproductor de vídeo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Música. Selecciona este archivo para abrirlo con el reproductor de música."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Archivo de imagen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Imagen. Selecciona este archivo para abrirlo con el visor de imágenes."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Núcleo libretro. Al seleccionar este núcleo lo asociarás con el juego."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Núcleo libretro. Selecciona este archivo para que RetroArch cargue este núcleo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Directorio. Selecciónalo para abrirlo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Regulación de fotogramas"
@ -1471,6 +1559,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Evita que se active el protector de pantalla."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Suspende el salvapantallas. Es posible que el controlador de vídeo no respete este ajuste."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
"Vídeo multihilo"
@ -1479,6 +1571,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
"Mejora el rendimiento a costa de aumentar la latencia y los tirones en la señal de vídeo. Utilizar si no hay otro modo de obtener la máxima velocidad."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
"Utiliza un controlador de vídeo multihilos.\nEsta opción podría mejorar el rendimiento a costa de ganar retraso y provocar tirones en la imagen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Insertar fotogramas negros"
@ -1487,6 +1583,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Introduce fotogramas negros en la imagen. Es útil para eliminar el efecto de imagen fantasma («ghosting») en pantallas con una frecuencia de actualización elevada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Introduce fotogramas negros entre fotogramas. Es útil para jugar a contenidos a 60 Hz en monitores de 120 Hz, eliminando el efecto fantasma («ghosting»).\nLa frecuencia de actualización de vídeo aún debe configurarse como si utilizaras un monitor de 60 Hz (divide la frecuencia de actualización entre 2)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Capturar pantalla mediante la GPU"
@ -1499,6 +1599,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Filtrado bilineal"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Aplica un ligero desenfoque a la imagen para suavizar los bordes de los píxeles. Esta opción apenas afecta al rendimiento. Desactívala si utilizas shaders."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -1629,6 +1733,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Selecciona la pantalla a usar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"El monitor preferido.\n0 (valor predeterminado) significa que no hay preferencia alguna. De 1 en adelante (siendo 1 el primer monitor) sugiere a RetroArch que utilice ese monitor específico."
)
#if defined (WIIU)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
@ -1695,6 +1803,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Muestra la estimación exacta de la frecuencia de actualización de la pantalla en hercios."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"La frecuencia de actualización exacta del monitor (en Hz). Sirve para calcular la frecuencia de entrada de audio así:\nfrec. de entrada de audio = vel. entrada juego * frec. act. pantalla / frec. act. juego.\nSi la implementación no indica un valor, se asumirá el formato NTSC por motivos de compatibilidad.\nEste valor debería ser similar a 60 Hz para evitar cambios en el tono. Si tu monitor no es compatible con 60 Hz, desactiva la sincronía vertical y deja esta opción en su valor predeter[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Frecuencia declarada por la pantalla"
@ -2058,6 +2170,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Disminuye temporalmente el retraso de fotogramas real para evitar saltos de fotogramas en el futuro. Si el valor «Retraso de fotogramas» es 0, se empezará a calcular a partir de la duración de medio fotograma."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Reduce temporalmente el retraso de fotogramas real hasta que se estabilice la frecuencia de actualización deseada. Si la opción Retraso de fotogramas está configurada en 0, se empezará a medir a partir de la duración de medio fotograma, por ejemplo: 8 para imágenes NTSC y 10 para imágenes PAL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC,
"Automático"
@ -2082,6 +2198,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Establece la cantidad de fotogramas que puede utilizar la CPU para anticiparse a la GPU al utilizar la sincronía estricta de GPU."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Establece la cantidad de fotogramas que puede anticipar la CPU a la GPU al utilizar «Sincronía estricta de CPU». El valor máximo es 3.\n 0: Sincroniza inmediatamente a la GPU.\n 1: Sincroniza con el fotograma anterior.\n 2: Etcétera."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Sincronizar FPS al contenido (G-Sync, FreeSync)"
@ -2090,6 +2210,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Evita desviarse del intervalo solicitado por el núcleo. Usar con pantallas con una frecuencia de actualización variable (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Sincroniza los FPS según el contenido.\nEsta opción es la equivalente a forzar una velocidad de 1x en el avance rápido. No habrá alteraciones respecto a la frecuencia de actualización solicitada por el núcleo ni control dinámico de la frecuencia de sonido."
)
/* Settings > Audio */
@ -2169,6 +2293,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
"Amplifica el volumen de audio (en dB). 0 dB es el volumen normal, sin ganancia alguna."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME,
"Volumen de audio expresado en dB.\n0 dB es el volumen normal sin aplicar ganancia alguna. La ganancia se puede controlar en tiempo real con los botones de Subir volumen/Bajar volumen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"Ganancia del mezclador de audio (dB)"
@ -2278,6 +2406,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Ajusta la variación máxima en la velocidad de entrada de audio. Un valor alto permite grandes cambios de cadencia a costa de alterar el tono del audio (p. ej.: ejecutar un núcleo PAL en una pantalla NTSC)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"La variación máxima en la sincronía de audio.\nDefine la variación máxima de la frecuencia de entrada. Podrías aumentar el valor para alterar la sincronía (por ejemplo, si ejecutas núcleos PAL en monitores NTSC) a cambio de alterar el tono de audio.\nLa frecuencia de entrada se calcula así:\nfrecuencia de entrada * (1.0 +/- (variación máxima de sincronía))."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Control dinámico de frecuencia de audio"
@ -2286,6 +2418,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Suaviza las imperfecciones de ritmo al sincronizar audio y vídeo. Cuidado: Si se desactiva esta opción, es casi imposible tener una sincronía correcta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Control de la frecuencia de audio.\nSelecciona 0 para desactivar el control de la frecuencia. Cualquier otro valor cambiará el delta de control de la frecuencia de audio.\nDefine la cantidad de frecuencias de entrada que podrán ajustarse de forma dinámica. La frecuencia de entrada se define así:\nfrecuencia de entrada * (1.0 +/- (delta de control de frecuencia))."
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -2297,6 +2433,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
"Selecciona el dispositivo de entrada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
"Establece el dispositivo de entrada (específico para el controlador). La entrada de sonido MIDI se desactivará al desactivar esta opción. También se puede introducir el nombre del dispositivo de forma manual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
"Salida"
@ -2305,6 +2445,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
"Selecciona el dispositivo de salida."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
"Establece el dispositivo de salida (específico para el controlador). La salida de sonido MIDI se desactivará al desactivar esta opción. También se puede introducir el nombre del dispositivo de forma manual.\nSi se activa la salida MIDI y el núcleo/juego/aplicación son compatibles con la salida MIDI, algunos o todos los sonidos (según el programa) serán generados por el dispositivo MIDI. Si se utiliza el controlador MIDI «null» (nulo), esos sonidos no se reproducirán."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
"Volumen"
@ -2415,6 +2559,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"Música de fondo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"Sonido de desplazamiento"
)
/* Settings > Input */
@ -2434,6 +2582,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Influencia cómo se realiza el sondeo de entrada dentro de RetroArch. «Temprano» o «Tardío» pueden reducir la latencia en función de tu configuración."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Influencia la forma de sondear la entrada en RetroArch.\nTemprano: el sondeo se realizará antes de procesar el fotograma.\nNormal: el sondeo se realizará cuando se solicite.\nTardío: el sondeo se realizará tras la primera petición de estado de entrada de cada fotograma.\n«Temprano» o «Tardío» pueden reducir la latencia según tu configuración. Esta opción será ignorada durante una sesión de juego en red."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Reasignar controles para este núcleo"
@ -2461,6 +2613,14 @@ MSG_HASH(
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Seleccionar teclado físico"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Utiliza este dispositivo como un teclado físico y no como un mando."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
@ -2727,6 +2887,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Si la Tecla para activar teclas rápidas está asignada, será necesario mantenerla pulsada antes de reconocer cualquier otra tecla rápida. Esto permite asignar botones de mandos a funciones de teclas rápidas sin afectar a sus entradas normales. Si se asigna el modificador a solo un mando, este no será necesario para las teclas rápidas del teclado, sino que ambos modificadores funcionarán para los dos dispositivos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY,
"Activa otras teclas rápidas.\nSi esta tecla rápida está asignada a un teclado, un botón o un eje de un mando, el resto de teclas rápidas se desactivarán a menos que esta tecla sea pulsada al mismo tiempo.\nEsto sirve para implementaciones centradas en RETRO_KEYBOARD, que ocupan una gran porción del teclado y en las que no conviene que las teclas rápidas interfieran con el funcionamiento normal."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Retraso para activar teclas rápidas (en fotogramas)"
@ -3165,6 +3329,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"Utiliza el stick analógico especificado para las entradas de la cruceta. Los modos forzados ignorarán las entradas analógicas nativas del núcleo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"Asigna el stick analógico especificado como señal de entrada para la cruceta.\nSi el núcleo tiene soporte nativo para control analógico, las asignaciones de la cruceta se desactivarán a menos que se haya seleccionado una opción forzada.\nAl forzar las asignaciones de cruceta, el núcleo no recibirá ninguna entrada analógica del stick especificado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Índice del dispositivo"
@ -3403,6 +3571,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Algunos núcleos tienen una opción de apagado. Activa esta opción para que RetroArch cargue un núcleo vacío y así evitar que se cierre solo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Algunos núcleos pueden apagarse por sí mismos. Si desactivas esta opción, al apagar el núcleo también se cerrará RetroArch.\nDe lo contrario, al apagar el núcleo se cargará un núcleo vacío. De esta manera, podrás seguir dentro del menú sin cerrar RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
"Iniciar un núcleo automáticamente"
@ -3415,6 +3587,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Verifica que el firmware necesario esté disponible antes de cargar el contenido."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Algunos núcleos pueden necesitar archivos de firmware o de BIOS.\nSi desactivas esta opción, el núcleo intentará ejecutarse aunque falten dichos archivos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
"Categorías en las opciones de los núcleos"
@ -3607,6 +3783,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Guarda de forma automática la SaveRAM no volátil a intervalos periódicos (en segundos)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Guarda automáticamente la memoria no volátil SRAM a intervalos regulares (en segundos). Esta función se desactiva seleccionando 0."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"Aumentar automáticamente el índice de guardados rápidos"
@ -3730,6 +3910,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Establece el nivel de registro de los núcleos. Si el valor de un registro del núcleo es inferior a este, será ignorado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Establece el nivel de registro de los núcleos libretro (GET_LOG_INTERFACE).\nSi el nivel de un registro de un núcleo libretro se encuentra por debajo del nivel indicado en libretro_log, será ignorado.\nLos registros DEBUG siempre serán ignorados a menos que esté activado el modo de verbosidad (--verbose).\nDEBUG = 0\nINFO = 1\nWARN = 2\nERROR = 3"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
"0 (depuración)"
@ -3832,6 +4016,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
"Ajusta la velocidad máxima con la que se ejecutará un contenido al usar el avance rápido (p. ej.: 5.0 × para un juego de 60 fps = 300 fps). Si el valor es 0, el avance rápido irá a la máxima velocidad posible (no usará un limitador de FPS)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO,
"Indica la velocidad máxima a la que se ejecutará el contenido durante el avance rápido\n(por ejemplo, 5,0 para un contenido a 60 FPS => máximo de 300 FPS).\nRetroArch pasará a segundo plano para asegurarse de que no se supere la velocidad máxima. Este límite no es completamente preciso."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Omitir fotogramas según el avance rápido"
@ -4560,10 +4748,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Posición de notificaciones (horizontal)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Especifica una posición personalizada del texto en pantalla respecto al eje X. 0 es el borde izquierdo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Posición de notificaciones (vertical)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Especifica una posición personalizada del texto en pantalla respecto al eje Y. 0 es el borde inferior."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Color de notificaciones (rojo)"
@ -4765,6 +4961,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Los administradores de ventanas utilizan la composición para aplicar efectos visuales o detectar ventanas que no respondan, entre otras cosas."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Fuerza la desactivación de la composición. Actualmente solo funciona en Windows Vista/7."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"Aceleración de desplazamiento del menú"
@ -4789,6 +4989,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Ejecutar la interfaz asistente al arrancar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Inicia el controlador del asistente de la interfaz al arrancar (si está disponible)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
"Menú de escritorio (es necesario reiniciar)"
@ -5813,6 +6017,70 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Visibilidad"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Cambia los mensajes y elementos de pantalla que se mostrarán. Esta opción no desactiva su funcionalidad."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Resumen inicial"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Muestra información sobre el juego que se está cargando y el progreso actual del usuario.\n«Todos los juegos identificados» mostrará el resumen de aquellos juegos que no tengan logros publicados."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
"Todos los juegos identificados"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
"Juegos con logros"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Notificaciones de logros desbloqueados"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Muestra una notificación al desbloquear un logro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Notificaciones de juegos dominados"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Muestra una notificación cuando hayas desbloqueado todos los logros de un juego."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Indicadores de desafíos activos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Muestra indicadores en pantalla cuando se puedan desbloquear ciertos logros."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Mensajes de inicio de sesión"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Muestra mensajes relacionados con el inicio de sesión de tu cuenta de RetroAchievements."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Mensajes detallados"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Muestra mensajes adicionales de errores y con fines de diagnóstico."
)
/* Settings > Network */
@ -5924,6 +6192,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Inicia una sesión de juego en red en modo espectador."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Indica si se debe empezar una sesión de juego en red en modo espectador. Si esta opción está activada, el juego en red comenzará en modo espectador. Es posible cambiar el modo a posteriori."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
"Desvanecer chat"
@ -5980,6 +6252,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Indica la frecuencia (en fotogramas) con la que se verificará si el servidor y el cliente están sincronizados."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Indica la frecuencia (en fotogramas) con la que el servidor del juego en red verificará su sincronía con los clientes. Este valor no tendrá efectos visibles en la mayoría de los núcleos y puede ser ignorado. En núcleos no deterministas determinará cada cuánto tiempo se sincronizará con los clientes. En núcleos con fallos, producirá problemas graves de rendimiento si no se selecciona 0. Selecciona cero para no hacer comprobaciones. Este valor es usado únicamente por el servidor de jue[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Fotogramas de latencia de entrada"
@ -5988,6 +6264,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Indica el número de fotogramas de entrada que se utilizarán para ocultar la latencia durante el juego en red. Reduce los tirones y el uso de la CPU a costa de incrementar la latencia de entrada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"El número de fotogramas de retraso en la entrada que utilizará el juego en red para ocultar la latencia de red.\nEsta opción retrasa la entrada local en el juego en red para que el fotograma ejecutado sea más próximo a los fotogramas que se reciban a través de la red, reduciendo los tirones y el consumo de la CPU, pero generará un retraso en la entrada visible."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Rango de fotogramas de latencia de entrada"
@ -5996,6 +6276,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Indica el rango de fotogramas de entrada que se utilizarán para ocultar la latencia durante el juego en red. Reduce los tirones y el uso de la CPU a costa de incrementar la latencia de entrada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"El rango de fotogramas de retraso de entrada que puede utilizar el juego en red para camuflar la latencia de red.\nSi esta opción está activada, el juego en red ajustará de forma dinámica el número de fotogramas de retraso en la entrada para equilibrar el uso de la CPU; el retraso de entrada y la latencia de red. Reducirá los tirones y el consumo de la CPU, pero generará un retraso impredecible en las entradas/controles."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"NAT traversal para juego en red"
@ -6420,6 +6704,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"Establece el idioma de la interfaz de usuario."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Traduce el menú y todos los mensajes en pantalla al idioma que hayas seleccionado. Es necesario reiniciar para poder aplicar los cambios.\nNota: junto a cada idioma se mostrará el nivel de finalización de su traducción. Si un idioma no está implementado en algún elemento del menú, se mostrará en inglés por defecto."
)
/* Settings > User > Privacy */
@ -6450,6 +6738,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Desbloquea logros en los juegos clásicos. Para más información, visita https://retroachievements.org."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Los datos para iniciar sesión con tu cuenta de RetroAchievements. Visita retroachievements.org para registrarte de forma gratuita.\nUna vez te hayas registrado, tendrás que introducir tu nombre de usuario y tu contraseña en RetroArch."
)
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
@ -6725,6 +7017,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"En este directorio se almacenarán todos los archivos de guardado. Si no hay un directorio asignado, se intentarán guardar en el directorio del contenido."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Almacena todas las partidas guardadas (*.srm) en este directorio. Incluye los archivos relacionados, como .bsv, .rt, .psrm, etcétera. Este directorio será ignorado si se utilizan explícitamente opciones por línea de comandos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Guardados rápidos"
@ -6918,6 +7214,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"<Buscar en este directorio>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"Selecciona esta opción para buscar contenidos en el directorio actual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
"Buscar archivo"
@ -7646,6 +7946,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
"Iniciar o continuar búsqueda de trucos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
"Busca dentro de la memoria para crear trucos nuevos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Cargar archivo de trucos (reemplazar)"
@ -8028,6 +8332,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Aplica automáticamente los cambios hechos a los archivos shader del disco."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Busca cambios en los archivos de shaders. Una vez hayas guardado los cambios de un shader del disco, el shader se recompilará automáticamente y se aplicará al contenido ejecutado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"Recordar el último directorio de shaders utilizado"
@ -8044,6 +8352,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Carga un preajuste de shaders. La secuencia de shaders se configurará automáticamente."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Carga preajustes de shaders. Carga un preajuste de shaders directamente. El menú de shaders se actualizará.\nSi el preajuste utiliza métodos de escalado complejos (por ejemplo, escalado de origen, el mismo factor para X/Y), el menú podría mostrar un factor de escalado incorrecto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Anteponer"
@ -8084,6 +8396,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Los cambios en la configuración de shaders tendrán efecto inmediatamente. Utiliza esta opción al cambiar la cantidad de pasadas, el filtrado, etc."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Cuando cambies los ajustes de un shader (tales como el número de pasadas, el filtrado, la escala de la FBO...) puedes usar esta opción para aplicar los cambios.\nCambiar estos ajustes es una operación que consume bastantes recursos, así que debe hacerse de forma explícita.\nAl aplicar shaders, se guardará su configuración en un archivo temporal (menu.cgp o menu.glslp) y se cargarán. El archivo persistirá al abandonar RetroArch y se guardará en el directorio de shaders."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
"Parámetros del shader"
@ -8100,14 +8416,30 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"Cambia la cantidad de pasadas de shaders. Se pueden asignar shaders a cada pasada para configurar su escalado y filtrado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"RetroArch permite combinar diversos shaders con pasadas arbitrarias, filtros personales de hardware y factores de escala.\nEsta opción especifica la cantidad de pasadas de shaders a utilizar. Si seleccionas 0 y luego «Aplicar cambios en shaders», utilizarás un shader «en blanco».\nLa opción predeterminada del filtro cambiará el filtro de escalado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS,
"Ruta al shader.\nTodos los shaders deben ser del mismo tipo (por ejemplo: CG, GLSL o HLSL).\nCambia el directorio de shaders para indicar la ruta en la que el navegador comenzará a buscar shaders."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
"Filtro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS,
"El filtro de hardware para esta pasada. Si se selecciona «Irrelevante», se utilizará el filtro predeterminado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
"Escala"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS,
"La escala de esta pasada.\nEl factor de escala es acumulativo, por ejemplo: 2x para el primer pase y 2x para el segundo resultará en una escala total de 4x.\nSi el último pase tiene un factor de escala, el resultado se estirará por toda la pantalla con el filtro predeterminado.\nSi has seleccionado «Irrelevante», se utilizará o bien la escala 1x o se estirará a pantalla completa, dependiendo de si es el último pase o no."
)
/* Quick Menu > Shaders > Save */
@ -8391,6 +8723,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
"Directorio superior"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
"Vuelve a la carpeta superior."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"No se ha encontrado el directorio"
@ -8558,6 +8894,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
"<Usar este directorio>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
"Selecciona esta opción para establecer este directorio."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
"<Directorio de contenidos>"
@ -10645,6 +10985,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Selecciona un contenido de la lista del historial."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Cuando se cargue un contenido, se guardará en el historial junto con las combinaciones de núcleos de libretro.\nEl historial se almacena en un archivo situado en el mismo directorio donde esté el archivo de configuración de RetroArch. Si no se ha cargado un archivo de configuración al iniciar RetroArch, no se guardará ni cargará el historial y la opción desaparecerá del menú principal."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS,
"Subsistemas"
@ -10745,6 +11089,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Informa al controlador de vídeo que utilice un modo de búfer concreto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Indica la cantidad máxima de imágenes en «swap chain». Esto indica al controlador de vídeo que utilice un búfer de vídeo concreto.\nBúfer simple: 1\nBúfer doble: 2\nBúfer triple: 3\nSelecciona el búfer más apropiado para mejorar en gran medida la latencia."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"«Swap chains» en espera"
@ -13068,6 +13416,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Abre la configuración de permisos de acceso de archivo en Windows."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Abre la configuración de permisos de Windows para activar la característica broadFileSystemAccess."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Abrir..."
@ -13236,6 +13588,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
"Puede mejorar el rendimiento, reducir la latencia y corregir chasquidos en el audio. Es necesario tener instalado https://github.com/FeralInteractive/gamemode ."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE,
"Activar el GameMode de Linux podría mejorar la latencia, corregir chasquidos en el audio y maximizar el rendimiento general configurando de forma automática tu CPU y GPU para sacarles el máximo partido.\nEs necesario tener instalado el software GameMode para que esta opción surta efecto. Para más información sobre cómo instalar GameMode, visita https://github.com/FeralInteractive/gamemode (en inglés)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
"Usar modo PAL60"
@ -13256,6 +13612,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Dar preferencia a la pantalla táctil frontal"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Utiliza la pantalla táctil frontal en lugar de la trasera."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
"Control táctil"
@ -13386,6 +13746,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
"Selecciona tu zona horaria para ajustar la fecha y hora a tu ubicación."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
"Muestra un listado con las zonas horarias disponibles. Una vez hayas seleccionado una, se ajustará la fecha y la hora a la zona horaria seleccionada. Esta opción asumirá que el reloj del sistema o de tu hardware esté sincronizado con UTC."
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Desconectando el punto de acceso wifi."

View File

@ -2434,10 +2434,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Keskeytä sisältö kun yhteys ohjaimeen katkeaa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Keskeytä sisältö kun yhteys mihin tahansa ohjaimeen katkeaa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Painikkeen akselin kynnys"
@ -8849,6 +8845,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
"Ota käyttöön ei-standardinmukaisten ASCII-merkkien näyttäminen. Tarvitaan tiettyjen muiden kuin länsimaisten kielten kanssa. Vaikutus suorituskykyyn on kohtalainen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Kytkinkuvakkeet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"Käytä kuvakkeita PÄÄLLÄ/POIS-tekstin sijaan vaihtoarvoisten valikkoasetusten kohteille."
@ -9143,6 +9143,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"Valitse eri kuvaketeema RetroArchille."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SWITCH_ICONS,
"Kytkinkuvakkeet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"Käytä kuvakkeita PÄÄLLÄ/POIS-tekstin sijaan vaihtoarvoisten valikkoasetusten kohteille."
@ -9448,6 +9452,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"Näytä kuvakkeet valikkokohteiden vasemmalla puolella."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Kytkinkuvakkeet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"Käytä kuvakkeita PÄÄLLÄ/POIS-tekstin sijaan vaihtoarvoisten valikkoasetusten kohteille."

View File

@ -2474,10 +2474,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Mettre en pause le contenu lorsque la manette se déconnecte"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Met en pause le contenu lorsqu'une manette est déconnectée."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Seuil de l'axe des touches "

View File

@ -2494,10 +2494,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Tartalom megállítása kontroller leválasztásakor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"A tartalom megáll, amikor bármelyik kontroller lecsatlakozik."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Gomb-tengely határérték"

View File

@ -2450,10 +2450,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Contenuto in pausa quando il controller si scollega"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Metti in pausa il contenuto quando un controller è scollegato."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Soglia dell'asse dell'input del pulsante"

View File

@ -2534,10 +2534,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"컨트롤러 연결 해제 시 컨텐츠 일시정지"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"아무 컨트롤러나 연결 해제될 경우 컨텐츠를 일시정지합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"버튼 입력 축 임계값"

View File

@ -2294,10 +2294,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Inhoud pauzeren wanneer de controller de verbinding verbreekt"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Inhoud pauzeren wanneer een controller wordt losgekoppeld."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Invoerknop Axis Drempel"

View File

@ -1152,6 +1152,42 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Zmień ustawienia przeglądarki plików."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Plik konfiguracyjny."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Skompresowany plik archiwum."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Plik kursora bazy danych."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Plik konfiguracyjny."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Plik cieniowania."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Remapuj plik kontrolny."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Plik Cheat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Plik bazy danych."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"Plik czcionki TrueType."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Dławienie klatek"
@ -2394,10 +2430,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Wstrzymaj zawartość po rozłączeniu kontrolera"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Wstrzymaj zawartość, gdy dowolny kontroler jest rozłączony."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Próg osi przycisku wprowadzania danych"

View File

@ -2410,10 +2410,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Pausar Conteúdo quando os Controles São Desconectados"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Pausar conteúdo quando qualquer controle for desconectado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Limite do eixo do botão da entrada"

View File

@ -2522,10 +2522,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Пауза при отключении контроллера"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Приостанавливать контент при отключении любого контроллера."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Отклонение оси для нажатия кнопки"

View File

@ -2502,10 +2502,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Kontrolcü Bağlantısı Kesildiğinde İçeriği Duraklat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Herhangi bir kontrolcünün bağlantısı kesildiğinde içeriği duraklatın."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Giriş Düğmesi Eksen Eşiği"

View File

@ -2458,10 +2458,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Зупинити гру при відключенні контролера"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Поставити вміст на паузу, коли будь-який контролер буде від'єднано."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Зрушення по осі Кнопки Ввода"

View File

@ -39,8 +39,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0
/* Spanish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 89
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 88
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 98
/* Persian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 8