mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-01-31 15:32:59 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
ceaf421453
commit
c4c1fb18af
@ -193,10 +193,26 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
|
||||
"Neu starten"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH,
|
||||
"RetroArch-Anwendung neu starten."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"Beenden"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"RetroArch-Anwendung beenden. Speichern der Konfiguration beim Beenden ist aktiviert."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH_NOSAVE,
|
||||
"RetroArch-Anwendung beenden. Speichern der Konfiguration beim Beenden ist deaktiviert."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"RetroArch beenden. Durch das harte Beenden (SIGKILL usw.) des Programms wird RetroArch beendet, ohne die Konfiguration zu speichern in jedem Fall. Auf Unix-ähnlichen Systemen ermöglicht SIGINT/SIGTERM eine saubere Deinitialisierung, welche das Speichern der Konfigurationsdatei mit einschließt, falls aktiviert."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Main Menu > Load Core */
|
||||
|
||||
@ -1679,6 +1695,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER,
|
||||
"Menütreiber"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
|
||||
"Zu verwendender Menütreiber. Neustart erforderlich."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB,
|
||||
"XMB ist eine RetroArch-GUI, die wie ein Konsolenmenü der 7. Generation aussieht. Sie kann dieselben Funktionen wie Ozone unterstützen."
|
||||
@ -1790,6 +1810,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Schwarzes Bild einfügen"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Fügt Schwarzbild(er) zwischen Frames ein. Kann Bewegungsunschärfe durch Emulation von CRT-Ausgabe erheblich reduzieren, aber auf Kosten der Helligkeit. Nicht kombinieren mit Swap-Intervall > 1 (Automatisch ist ok), Bildverzögerung oder mit exakter Inhaltssignalfrequenz synchronisieren."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Fügt Schwarzbild(er) zwischen Frames für verbesserte Bewegungsschärfe ein. Nur die Option benutzen, die für die aktuelle Aktualisierungsrate bestimmt ist. Nicht für die Verwendung bei Aktualisierungsraten mit nicht multiplen 60 Hz wie 144 Hz, 165Hz, usw. Nicht kombinieren mit Swap-Intervall > 1 (Automatisch ist ok), Bildverzögerung oder mit exakter Inhaltssignalfrequenz synchronisieren. System-VRR einschalten ist ok, nur nicht diese Einstellung. Wenn -irgendein- temporäres Bild-Nachleucht[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_OFF,
|
||||
"Aus"
|
||||
@ -1858,6 +1886,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Schwarzbild einfügen - Dunkle Frames"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Passt die Anzahl der Schwarzbilder in Summe der BFI-Ausgabe-Sequenz an. Mehr entspricht einer höheren Bewegungsschärfe, weniger entspricht einer höheren Helligkeit. Nicht anwendbar bei 120 Hz, da es nur 1 BFI-Frame gibt, mit dem insgesamt gearbeitet werden kann. Die Einstellungen höher als möglich beschränken sich auf die maximal mögliche gewählte Aktualisierungsrate."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Stellt die Anzahl von Bildern in der BFI-Sequenz ein, welche schwarz sind. Mehr schwarze Bilder erhöhen die Bewegungsschärfe, verringern aber die Helligkeit. Nicht anwendbar bei 120 Hz, da es insgesamt nur einen Gesamtframe bei 60 Hz gibt, somit muß es schwarz sein, sonst wäre BFI überhaupt nicht aktiv."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"GPU-Screenshot"
|
||||
@ -7524,6 +7560,18 @@ MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
||||
"Dateibrowser"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
||||
"Das Startverzeichnis für den Dateibrowser festlegen."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
||||
"Konfigurationsdateien"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
||||
"Die Standardkonfigurationsdatei wird in diesem Verzeichnis gespeichert."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_DIR_PATH,
|
||||
"Libretro-Cores werden in diesem Verzeichnis gespeichert."
|
||||
|
@ -3428,6 +3428,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
|
||||
"Ajouter un délai en images avant que l'entrée normale ne soit bloquée après avoir appuyé sur la touche 'Raccourcis activés' assignée. Permet l'entrée normale de la touche 'Raccourcis activés' lorsqu'elle est mappée à une autre action (RetroManette 'Select' par exemple)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE,
|
||||
"Fusion du type de périphérique pour la touche de raccourcis"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE,
|
||||
"Bloquer toutes les touches de raccourcis des types de périphériques clavier et manette si l'un ou l'autre des types à l'option 'Raccourcis activés' activée."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
||||
"Afficher/masquer le menu (combinaison manette)"
|
||||
@ -7664,6 +7672,18 @@ MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
||||
"Navigateur de fichiers "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
||||
"Définir le dossier de départ du navigateur de fichiers."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
||||
"Fichiers de configuration"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
||||
"Le fichier de configuration par défaut est conservé ici."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH,
|
||||
"Cœurs "
|
||||
|
@ -189,10 +189,26 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
|
||||
"Újraindítás"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH,
|
||||
"A RetroArch alkalmazás újraindítása."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"Kilépés"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"Kilépés a RetroArch alkalmazásból. Konfiguráció mentése kilépéskor: engedélyezve."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH_NOSAVE,
|
||||
"Kilépés a RetroArch alkalmazásból. Konfiguráció mentése kilépéskor: letiltva."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"Kilépés a RetroArch-ból. A program kényszerített bezárása (SIGKILL, stb.) mindenképpen a konfiguráció mentése nélkül állítja le a RetroArch-ot. Unix-hoz hasonló környezetekben a SIGINT/SIGTERM is használható tiszta leállításra, beleértve a konfiguráció mentését, ha az engedélyezett."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Main Menu > Load Core */
|
||||
|
||||
@ -1731,6 +1747,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER,
|
||||
"Menü"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
|
||||
"A használt menüillesztő. Újraindítás szükséges."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB,
|
||||
"Az XMB egy RetroArch grafikus felület, amely a 7. generációs konzolok menüjére hasonlít. Ugyanazokat a lehetőségeket biztosítja, mint az Ozone."
|
||||
@ -3440,6 +3460,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
|
||||
"Az engedélyező gyorsgomb lenyomása csak ennyi képkocka eltelte után blokkolja a normál bemenetet. Ezzel tudja az engedélyező gyorsgomb a normál funkcióját ellátni (mint pl. \"Select\")."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE,
|
||||
"Kombinált eszközök a gyorsbillentyűknél"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE,
|
||||
"A gyorsbillentyűk blokkolása mind billentyűzeten, mind kontroller típusú eszközökön, ha bármelyiknél be van állítva a gyorsbillentyűk engedélyezése."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
||||
"Kontroller kombináció a menühöz"
|
||||
@ -7684,6 +7712,18 @@ MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
||||
"Fájlkezelő"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
||||
"A fájlböngésző kezdő könyvtára."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
||||
"Konfigurációs fájlok"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
||||
"Az alapértelmezett konfigurációs fájl ebbe a könyvtárba kerül."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH,
|
||||
"Magok"
|
||||
|
@ -1438,7 +1438,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DIRECTORY_SETTINGS,
|
||||
"ファイルがあるデフォルトのディレクトリを変更します。"
|
||||
"ファイルが置かれるデフォルトのディレクトリを変更します。"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Core option category placeholders for icons */
|
||||
@ -1962,6 +1962,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"黒フレーム挿入 - 暗フレーム"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"黒フレーム挿入シーケンス全体の黒フレーム数を調整します。多くするほど動きが明瞭になり、少なくするほど輝度が高くなります。120Hz では、動作する合計黒フレーム数が 1 つしか確保できないため、適用されません。可能な限り高く設定すると、選択されたリフレッシュレートで利用可能な最大値に制限されます。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"黒フレーム挿入シーケンスで表示される黒フレーム数を調整します。黒フレームを増やすほど動きが鮮明になりますが、明るさが低下します。120Hz の場合、追加の 60Hz フレームを 合計 1 つしか確保できないため、黒でなければ黒フレーム挿入を有効化できません。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"GPU スクリーンショット"
|
||||
@ -2136,7 +2144,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ROTATION,
|
||||
"特定のビデオの回転を強制します。この回転はコアが設定する回転に追加されます。"
|
||||
"ビデオの向きを特定の角度で強制的に回転させます。この回転はコアが設定する回転に追加されます。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_ORIENTATION,
|
||||
@ -2144,7 +2152,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREEN_ORIENTATION,
|
||||
"OS から特定の画面の向きを強制します。"
|
||||
"オペレーティングシステムから画面の向きを特定の角度で強制的に回転させます。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_INDEX,
|
||||
@ -2488,7 +2496,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_MAX_NITS,
|
||||
"ディスプレイの最大輝度(cd/m2) を設定します。ディスプレイの最大輝度については RTings を参照してください。"
|
||||
"ディスプレイの最大輝度 (cd/m2) を設定します。ディスプレイの最大輝度については RTings を参照してください。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HDR_PAPER_WHITE_NITS,
|
||||
@ -3415,7 +3423,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_INFO_BUTTON,
|
||||
"有効にすると、情報ボタンは無視されます。"
|
||||
"有効にすると、情報ボタンの押下が無視されます。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON,
|
||||
@ -3423,7 +3431,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON,
|
||||
"有効にすると、検索ボタンは無視されます。"
|
||||
"有効にすると、検索ボタンの押下が無視されます。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
|
||||
@ -3472,6 +3480,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
|
||||
"割り当てられた [ホットキーの有効化] キーを押したあと、通常の入力がブロックされるまでにフレーム単位で遅延を追加します。[ホットキーの有効化] キーが別のアクション (例: レトロパッド [セレクト])にマッピングされたときに、そのキーからの通常の入力をキャプチャできるようにします。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE,
|
||||
"ホットキーデバイスの種類の統合"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE,
|
||||
"キーボードとコントローラーのいずれかの種類のデバイスに [ホットキーの有効化] が設定されている場合、すべてのホットキーをブロックします。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
||||
"メニュー切り替え (コントローラー同時押し)"
|
||||
@ -5750,7 +5766,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
|
||||
"メニュースクロール加速"
|
||||
"メニュースクロール加速度"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCROLL_FAST,
|
||||
@ -5758,7 +5774,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_DELAY,
|
||||
"メニュースクロールの遅延"
|
||||
"メニュースクロール遅延"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCROLL_DELAY,
|
||||
@ -7443,7 +7459,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_FUZZY_ARCHIVE_MATCH,
|
||||
"圧縮ファイルに関連付けられた項目をプレイリストで検索するときは, 'ファイル名'+'内容'ではなく, アーカイブファイル名のみを一致させます. 圧縮ファイルをロードするときに重複するコンテンツ履歴項目を避けるためにこれを有効にしてください."
|
||||
"圧縮ファイルに関連付けられたエントリーをプレイリストで検索する際、[ファイル名] + [コンテンツ] の代わりにアーカイブファイル名のみを一致させます。有効にすると、圧縮ファイルをロードするときにコンテンツ履歴のエントリーの重複を回避することができます。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
|
||||
@ -9294,7 +9310,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
|
||||
"現在のディスクを取り出し、ファイルシステムから新しいディスクを選択して挿入し、仮想ディスクトレイを閉じます。\n注意: これは古い機能です。代わりに、M3U プレイリストを介して複数ディスクタイトルをロードすることをお勧めします。これにより、[ディスクの取り出し/挿入] と [現在のディスクインデックス] オプションを使用してディスクの選択が可能になり[...]"
|
||||
"現在のディスクを取り出し、ファイルシステムから新しいディスクを選択して挿入したあと、仮想ディスクトレイを閉じます。\n注意: これは古い機能です。代わりに、M3U プレイリストを介して複数ディスクタイトルをロードすることをお勧めします。これにより、[ディスクの取り出し/挿入] と [現在のディスクインデックス] オプションを使用してディスクの選択が可能[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
|
||||
@ -10654,7 +10670,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DELAY,
|
||||
"サムネイルの遅延 (ms)"
|
||||
"サムネイル遅延 (ms)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DELAY,
|
||||
@ -10876,7 +10892,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_HORIZONTAL_HIGHLIGHT,
|
||||
"タブ間をスクロールしたときのアニメーション. "
|
||||
"タブ間をスクロールする際のアニメーションです。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_ANIMATION_MOVE_UP_DOWN,
|
||||
@ -12014,7 +12030,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
|
||||
"最近の履歴プレイリストからコンテンツを選択します."
|
||||
"履歴プレイリストからコンテンツを選択します。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
|
||||
@ -14625,7 +14641,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VFILTER,
|
||||
"非フリッカー"
|
||||
"ちらつき抑制"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VI_WIDTH,
|
||||
|
@ -197,10 +197,26 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
|
||||
"다시 시작"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH,
|
||||
"RetroArch 응용 프로그램을 다시 시작하세요."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"나가기"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"RetroArch 응용 프로그램을 종료합니다. 종료 시 구성 저장이 활성화됩니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH_NOSAVE,
|
||||
"RetroArch 응용 프로그램을 종료합니다. 종료 시 구성 저장이 비활성화됩니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"RetroArch를 종료합니다. 어떤 어려운 방법(SIGKILL 등) 으로 프로그램을 종료하면 어떤 경우에도 구성을 저장하지 않고 RetroArch가 종료됩니다. Unix와 유사한 경우 SIGINT/SIGTERM을 사용하면 구성 저장을 포함하는 깔끔한 초기화 해제가 가능합니다."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Main Menu > Load Core */
|
||||
|
||||
@ -1767,6 +1783,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER,
|
||||
"메뉴 드라이버"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
|
||||
"사용할 메뉴 드라이버입니다. 다시 시작해야 합니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB,
|
||||
"XMB는 어느 7세대 콘솔의 메뉴와 유사한 모습의 RetroArch GUI입니다. Ozone과 같은 기능을 제공합니다."
|
||||
@ -1878,6 +1898,90 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"검은 프레임 삽입"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"프레임 사이에 검정색 프레임을 삽입합니다. CRT 스캔을 에뮬레이션하여 모션 블러를 크게 줄일 수 있지만 밝기는 저하됩니다. 교환 간격 > 1 (자동은 괜찮음), 프레임 지연 또는 정확한 콘텐츠 프레임 속도로 동기화와 결합하지 마십시오."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"향상된 모션 선명도를 위해 프레임 사이에 검정색 프레임을 삽입합니다. 현재 디스플레이 새로 고침 빈도에 지정된 옵션만 사용하십시오. 144Hz, 165Hz 등과 같이 60Hz의 배수가 아닌 새로 고침 빈도에서는 사용하지 마십시오. 스왑과 결합하지 마십시오. 간격 > 1 (자동은 괜찮음), 프레임 지연 또는 정확한 콘텐츠 프레임 속도로 동기화 시스템 VRR을 켜두는 것은 괜찮지만 해당 설정[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_OFF,
|
||||
"끔"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_120,
|
||||
"1 - 120Hz 디스플레이 주사율"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_180,
|
||||
"2 - 180Hz용 디스플레이 주사율"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_240,
|
||||
"3 - 240Hz용 디스플레이 주사율"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_300,
|
||||
"4 - 300Hz용 디스플레이 주사율"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_360,
|
||||
"5 - 360Hz용 디스플레이 주사율"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_420,
|
||||
"6 - 420Hz 디스플레이 주사율"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_480,
|
||||
"7 - 480Hz 디스플레이 주사율"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_540,
|
||||
"8 - 540Hz용 디스플레이 주사율"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_600,
|
||||
"9 - 600Hz용 디스플레이 주사율"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_660,
|
||||
"10 - 660Hz용 디스플레이 주사율"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_720,
|
||||
"11 - 720Hz 디스플레이 주사율"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_780,
|
||||
"12 - 780Hz 디스플레이 주사율"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_840,
|
||||
"13 - 840Hz용 디스플레이 주사율"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_900,
|
||||
"14 - 900Hz용 디스플레이 주사율"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_960,
|
||||
"15 - 960Hz용 디스플레이 주사율"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"검정색 프레임 삽입 - 어두운 프레임"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"총 BFI 스캔 아웃 시퀀스에서 검정색 프레임 수를 조정합니다. 많을수록 모션 선명도가 높아지고, 낮을수록 밝기가 높아집니다. 총 작업할 BFI 프레임이 1개뿐이므로 120hz에서는 적용할 수 없습니다. 가능한 것보다 높게 설정하면 선택한 주사율에 대해 가능한 최대값이 제한됩니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"검은색인 BFI 시퀀스에 표시되는 프레임 수를 조정합니다. 검은색 프레임이 많을수록 모션 선명도는 높아지지만 밝기는 감소합니다. 총 1개의 추가 60hz 프레임만 있으므로 120hz에서는 적용할 수 없습니다. 따라서 검정색이어야 합니다. 그렇지 않으면 BFI가 전혀 활성화되지 않습니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"GPU 스크린샷 사용"
|
||||
@ -3396,6 +3500,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
|
||||
"핫키를 눌렀을 때 일반 입력이 제한되기 전에 약간의 지연을 추가합니다. 핫키가 다른 동작(예: RetroPad '선택' 버튼)과 겹쳐서 매핑되어 있을 경우 해당 입력이 인식될 수 있게 합니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE,
|
||||
"단축키 장치 유형 병합"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE,
|
||||
"두 유형 중 하나에 '단축키 활성화'가 설정된 경우 키보드 및 컨트롤러 장치 유형 모두에서 모든 단축키를 차단합니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
|
||||
"메뉴 열기/닫기 (컨트롤러 버튼 조합)"
|
||||
@ -7648,6 +7760,18 @@ MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
||||
"파일 탐색기"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
||||
"파일 브라우저의 시작 디렉토리를 설정합니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
||||
"구성 파일"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
||||
"기본 구성 파일은 이 디렉터리에 저장됩니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH,
|
||||
"코어"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* German */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 98
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 15
|
||||
|
||||
/* Greek */
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 48
|
||||
|
||||
/* French */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 98
|
||||
|
||||
/* Galician */
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Hungarian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Indonesian */
|
||||
@ -83,11 +83,11 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Japanese */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Korean */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 98
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Dutch */
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user