mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-03-03 22:14:17 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
94a3eba9ef
commit
b41f6b2885
@ -341,6 +341,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
|
||||
"Descarregador de contingut"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
|
||||
"Descarrega contingut gratuït pel nucli seleccionat."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
|
||||
"Descarregador d'arxius de sistema dels nuclis"
|
||||
@ -586,6 +590,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_FEATURES,
|
||||
"Característiques de la CPU"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_ARCHITECTURE,
|
||||
"Arquitectura de la CPU"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME Colon should be handled in menu_display.c like the rest */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
|
||||
"Nuclis de la CPU:"
|
||||
@ -956,6 +964,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_EDGE_MAGAZINE_ISSUE,
|
||||
"Número de la revista Edge"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_MONTH,
|
||||
"Mes de publicació"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_RELEASE_YEAR,
|
||||
"Any de publicació"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_BBFC_RATING,
|
||||
"Clasificació BBFC"
|
||||
@ -1246,6 +1262,26 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEDIA_SETTINGS,
|
||||
"Mitjà"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFORMANCE_SETTINGS,
|
||||
"Rendiment"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SOUND_SETTINGS,
|
||||
"So"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SPECS_SETTINGS,
|
||||
"Especificacions"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STORAGE_SETTINGS,
|
||||
"Emmagatzematge"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_SETTINGS,
|
||||
"Sistema"
|
||||
)
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_MIST
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
@ -4694,10 +4730,34 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE_CLIENT,
|
||||
"Connecta amb l'amfitrió del joc en línia"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ENABLE_CLIENT,
|
||||
"Introduïu l’adreça del servidor de joc en línia i connecteu en mode client."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DISCONNECT,
|
||||
"Desconnecta de l'amfitrió del joc en línia"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LOBBY_FILTERS,
|
||||
"Filtres de vestíbul"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REFRESH_ROOMS,
|
||||
"Actualitza la llista d’amfitrions de joc en línia"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REFRESH_ROOMS,
|
||||
"Cerca amfitrions de joc en línia."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_REFRESH_LAN,
|
||||
"Actualitza la llista d’amfitrions de joc en línia a la xarxa local"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REFRESH_LAN,
|
||||
"Cerca amfitrions de joc en línia a la xarxa local."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Netplay > Host */
|
||||
|
||||
@ -5181,6 +5241,22 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* Miscellaneous UI Items */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_MUSIC_AVAILABLE,
|
||||
"No hi ha música disponible"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE,
|
||||
"Cap nucli"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH,
|
||||
"Cerca"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_BACK,
|
||||
"Enrere"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_OK,
|
||||
"D'acord"
|
||||
@ -5924,6 +6000,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_EDIT,
|
||||
"&Edita"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_EDIT_SEARCH,
|
||||
"&Cerca"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_DARK,
|
||||
"Fosc"
|
||||
@ -6171,6 +6251,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_START,
|
||||
"Iniciar"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_COMPAT_CONTENT_NO_CORE,
|
||||
"No s’ha trobat cap nucli"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Unused (Only Exist in Translation Files) */
|
||||
|
||||
@ -6928,6 +7012,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_REWIND_UNSUPPORTED,
|
||||
"No està disponible el rebobinat perquè aquest nucli no té suport d'estat desats serialitzats."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
|
||||
"Premeu una altra vegada per sortir..."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_UNKNOWN,
|
||||
"Desconegut"
|
||||
|
@ -898,11 +898,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONSOLE_EXCLUSIVE,
|
||||
"主機獨佔"
|
||||
"主機獨占"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PLATFORM_EXCLUSIVE,
|
||||
"平臺獨佔"
|
||||
"平臺獨占"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SCORE,
|
||||
@ -1923,23 +1923,27 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
||||
"WASAPI獨佔模式"
|
||||
"WASAPI 獨占模式"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
|
||||
"允許WASAPI驅動單獨控制音訊裝置。如果停用,則使用共享模式。"
|
||||
"允許復古電玩獨占音效輸出。設定關閉時變更為共用模式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
||||
"WASAPI浮點數格式"
|
||||
"WASAPI 浮點格式"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
|
||||
"如果音訊裝置支援,讓WASAPI驅動採用浮點數格式"
|
||||
"如果音訊裝置支援,變更音訊取樣使用浮點運算。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
||||
"WASAPI共享緩衝長度"
|
||||
"WASAPI 共用緩衝長度"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
|
||||
"設定共用模式的緩衝間隔長度(以幀為單位)。"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Audio > Output */
|
||||
@ -2062,7 +2066,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_REMOVE,
|
||||
"移除"
|
||||
"刪除"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_REMOVE,
|
||||
@ -2089,7 +2093,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_OK,
|
||||
"開啟「確認」音效"
|
||||
"開啟「確定」音效"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_CANCEL,
|
||||
@ -2120,7 +2124,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
||||
"啟用自動設定"
|
||||
"隨插即用"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
||||
"自動載入控制器自動設定檔。如一直出現「未設定」訊息,可在此關閉。"
|
||||
)
|
||||
#if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT)
|
||||
#endif
|
||||
@ -2182,7 +2190,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
|
||||
"設定連發模式 <單鍵 (開/關)> <單鍵 (組合鍵)> 選項的使用按鍵。"
|
||||
"設定「連發模式」選項 <單鍵 (開/關)> <單鍵 (組合鍵)> 的使用按鍵。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
|
||||
@ -2236,11 +2244,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
|
||||
"選單切換 確定/取消 按鈕"
|
||||
"交換選單確定與取消的按鍵"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
|
||||
"交換 確定/取消 按鍵。禁用是以日本的按鍵O為確定,啟用是西方的按鍵X為確定。"
|
||||
"交換確定與取消的按鍵。設定 <開啟> 美版操作方式,設定 <關閉> 日版操作方式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
|
||||
@ -2336,11 +2344,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT,
|
||||
"下一個Shader"
|
||||
"下一個著色器"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_PREV,
|
||||
"上一個Shader"
|
||||
"上一個著色器"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
|
||||
@ -2674,7 +2682,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_SHADERS_ENABLE,
|
||||
"自動載入 Shader 預設"
|
||||
"自動載入著色器配置"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
|
||||
@ -3013,6 +3021,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT,
|
||||
"載入檔案關閉時結束復古電玩。設定為 <CLI> 時,僅限使用命令行介面載入時啟用此功能。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SNOW,
|
||||
"大雪紛飛"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MOUSE_ENABLE,
|
||||
"滑鼠支援"
|
||||
@ -3498,7 +3510,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
|
||||
"允許移除記錄"
|
||||
"允許刪除項目"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
|
||||
@ -3649,7 +3661,7 @@ MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
|
||||
"設定「文件瀏覽器」的「開始資料夾」瀏覽位置。"
|
||||
"設定「檔案瀏覽器」的「開始資料夾」瀏覽位置。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
|
||||
@ -3917,7 +3929,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_ENTRY,
|
||||
"移除"
|
||||
"刪除"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_FAVORITES_PLAYLIST,
|
||||
@ -4058,7 +4070,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_OPTIONS,
|
||||
"使用著色器"
|
||||
"著色器"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST,
|
||||
@ -4194,7 +4206,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE,
|
||||
"移除此作弊碼"
|
||||
"刪除此作弊碼"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Quick Menu > Disc Control */
|
||||
@ -4228,23 +4240,23 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
|
||||
"移除"
|
||||
"刪除"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
|
||||
"Remove shader presets of a specific type."
|
||||
"刪除儲存的著色器配置。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_APPLY_CHANGES,
|
||||
"套用Shader修改"
|
||||
"套用變更"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
|
||||
"預覽Shader參數"
|
||||
"著色器參數"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
|
||||
"Shader渲染遍數"
|
||||
"著色器通道"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
|
||||
@ -4261,25 +4273,29 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
|
||||
"儲存Shader預設為"
|
||||
"著色器配置另存新檔"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE,
|
||||
"儲存核心預設"
|
||||
"儲存為核心預設"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
|
||||
"儲存遊戲預設"
|
||||
"儲存為遊戲預設"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Quick Menu > Shaders > Remove */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
|
||||
"刪除遊戲預設"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Quick Menu > Shaders > Shader Parameters */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SHADER_PARAMETERS,
|
||||
"沒有Shader參數."
|
||||
"沒有著色器參數"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Quick Menu > Overrides */
|
||||
@ -4715,7 +4731,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"選單Shader管線"
|
||||
"選單著色器管線"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"選擇背景動畫效果。部分效果將占用圖形處理器資源,如裝置效能太低不建議開啟。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
@ -4728,6 +4748,30 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* XMB: Settings Options */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_RIBBON,
|
||||
"絲帶"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_RIBBON_SIMPLIFIED,
|
||||
"緞帶"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SIMPLE_SNOW,
|
||||
"飄雪"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOW,
|
||||
"大雪紛飛"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_BOKEH,
|
||||
"散景"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOWFLAKE,
|
||||
"雪花飄"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_CUSTOM,
|
||||
"自定義"
|
||||
@ -4841,7 +4885,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_OZONE,
|
||||
"開啟後覆蓋遊戲列表的資訊面板,支援按鈕切換顯示。當「主要的預覽縮圖」關閉時不顯示。"
|
||||
"開啟後覆蓋列表的資訊窗格,支援按鍵切換顯示。當「主要的預覽縮圖」關閉時不會顯示。"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* MaterialUI: Settings > User Interface > Appearance */
|
||||
@ -4954,7 +4998,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_SHADER_PARAMS,
|
||||
"預覽Shader參數"
|
||||
"著色器參數"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS,
|
||||
@ -5092,6 +5136,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ITEMS_COUNT,
|
||||
"%1 個項目"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DROP_IMAGE_HERE,
|
||||
"拖曳圖片至此 (PNG、BMP)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DONT_SHOW_AGAIN,
|
||||
"不要再顯示此訊息。"
|
||||
@ -5278,16 +5326,32 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_REMOVE,
|
||||
"移除"
|
||||
"刪除"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_REMOVE_PASSES,
|
||||
"清除著色器"
|
||||
"清除通道"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_APPLY,
|
||||
"套用"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_ADD_PASS,
|
||||
"加入通道"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_CLEAR_ALL_PASSES,
|
||||
"清除全部通道"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_NO_PASSES,
|
||||
"沒有著色器通道。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET_ALL_PASSES,
|
||||
"重置全部通道"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_THUMBNAIL,
|
||||
"下載預覽縮圖"
|
||||
@ -5449,7 +5513,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_TWO,
|
||||
"渲染預設"
|
||||
"載入著色器配置"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_URL_LIST,
|
||||
@ -5878,7 +5942,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_APPLYING_SHADER,
|
||||
"套用渲染"
|
||||
"套用著色器"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AUDIO_MUTED,
|
||||
@ -6026,7 +6090,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_ERROR_SAVING_SHADER_PRESET,
|
||||
"無法儲存預置 shader."
|
||||
"儲存時發生錯誤,未建立著色器配置參數。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_EXTERNAL_APPLICATION_DIR,
|
||||
@ -6054,7 +6118,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER,
|
||||
"無法載入 shader."
|
||||
"套用著色器失敗。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_FAILED_TO_BIND_SOCKET,
|
||||
@ -6464,6 +6528,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_SENDING_COMMAND,
|
||||
"發送指令"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
||||
"著色器配置已成功儲存。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_SKIPPING_SRAM_LOAD,
|
||||
"跳過 SRAM 載入。"
|
||||
@ -6648,6 +6716,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHEST,
|
||||
"最高"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_SHADER_PRESET_REMOVED_SUCCESSFULLY,
|
||||
"著色器配置已永久刪除。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_ERROR_REMOVING_SHADER_PRESET,
|
||||
"刪除時發生錯誤,請確認檔案是否設定為唯讀狀態。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_LOAD_ERROR,
|
||||
"載入 Arcade DAT 檔案失敗 (無效的格式?)"
|
||||
@ -7011,7 +7087,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
#ifdef HAVE_QT
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
|
||||
"掃描完成。<br><br>\n為了正確的掃描內容。<br><br>\n您必須:\n<ul><li>下載對應的核心。</li>\n<li>線上更新核心資料庫。</li>\n<li>線上更新資料庫。</li>\n<li>上述任何一項剛完成,請先重新啟動復古電玩。</li></ul>\n掃描檔案必須與資料庫數據相同<a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">連結至資料庫</a>。<br>\n最後,如果仍然無法掃描,請使用<a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">錯誤回報</a>。"
|
||||
"掃描完成。<br><br>\n為了正確的掃描遊戲檔案。<br><br>\n您必須:<ul><li>下載對應的核心。</li>\n<li>更新核心資料庫。</li>\n<li>更新資料庫。</li>\n<li>上述任一項剛完成,請先重新啟動復古電玩。</li></ul>\n最後,掃描的檔案必須符合資料庫數據,想了解更多信息,請使用<a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">線上說明</a>。<br>\n如果仍然無法掃描,請使用<a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">錯誤回報</a>。"
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user