Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2021-12-22 00:07:46 +00:00
parent 9da43ad34e
commit b21f3964b6
8 changed files with 79 additions and 3 deletions

View File

@ -2610,6 +2610,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
"Activa o desactiva el indicador de fotogramas por segundo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
"Mostrar estadísticas técnicas"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
"Muestra estadísticas técnicas en pantalla."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
"Mostrar latencia de juego en red"
@ -10145,6 +10153,10 @@ MSG_HASH(
MSG_WAITING_FOR_CLIENT,
"Esperando al cliente..."
)
MSG_HASH(
MSG_ROOM_NOT_CONNECTABLE,
"Tu sala no está conectada a internet."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_LEFT_THE_GAME,
"Has abandonado la partida"
@ -12015,6 +12027,10 @@ MSG_HASH(
MSG_INTERNET_RELAY,
"Internet (relé)"
)
MSG_HASH(
MSG_INTERNET_NOT_CONNECTABLE,
"Internet (no hay conexión)"
)
MSG_HASH(
MSG_READ_WRITE,
"Estado del almacenamiento interno: lectura/escritura"

View File

@ -2606,6 +2606,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
"Vaihtaa \"kuvaa sekunnissa\"-ilmaisimen päälle tai pois."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
"Näytä tekniset tilastot (päälle/pois)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
"Lähetä vianjäljitystietoa"
@ -2977,7 +2981,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHARED_CONTEXT,
"Anna laitteistorenderöiville ytimille oman yksityisen kontekstinsa. Näin vältetään laitteiston tilamuutosten arvailu kuvien välissä."
"Antaa laitteistorenderöiville ytimille oman yksityisen kontekstinsa. Näin vältetään laitteiston tilamuutosten arvailu kuvien välissä."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SWITCH_ENABLE,
@ -3047,7 +3051,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_MANAGER_LIST,
"Suorita ylläpitotehtäviä asennetuihin ytimiin (varmuuskopiointi, palautus, poistaminen jne.) yhteydettömässä tilassa ja tarkastele ytimen tietoja."
"Suorita ylläpitotehtäviä asennettuihin ytimiin (varmuuskopiointi, palautus, poistaminen jne.) yhteydettömässä tilassa ja tarkastele ytimen tietoja."
)
/* Settings > Configuration */

View File

@ -2598,6 +2598,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
"Active/désactive l'indicateur d'état des images par seconde."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
"Afficher les statistiques techniques (activer/désactiver)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
"Active/désactive l'affichage des statistiques techniques à l'écran."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
"Afficher le Ping du jeu en réseau (activer/désactiver)"

View File

@ -2550,6 +2550,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
"Włącza/wyłącza wskaźnik statusu \"klatki na sekundę\"."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
"Pokaż statystyki techniczne (przełącznik)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
"Włącza/wyłącza wyświetlanie statystyk technicznych na ekranie."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
"Pokaż Ping Netplay (Przełącz)"
@ -10057,6 +10065,10 @@ MSG_HASH(
MSG_WAITING_FOR_CLIENT,
"Oczekiwanie na klienta..."
)
MSG_HASH(
MSG_ROOM_NOT_CONNECTABLE,
"Twój pokój nie jest podłączony z Internetu."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_LEFT_THE_GAME,
"Opuściłeś grę"
@ -11871,6 +11883,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_SHUTDOWN,
"Pokaż opcję \"Zamknięcie\"."
)
MSG_HASH(
MSG_INTERNET_NOT_CONNECTABLE,
"Internet (Nie podłączony)"
)
MSG_HASH(
MSG_LOCAL,
"Lokalny"

View File

@ -10113,6 +10113,10 @@ MSG_HASH(
MSG_WAITING_FOR_CLIENT,
"Aguardando pelo cliente..."
)
MSG_HASH(
MSG_ROOM_NOT_CONNECTABLE,
"Sua sala não está conectada na internet."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_LEFT_THE_GAME,
"Você deixou o jogo"
@ -11971,6 +11975,10 @@ MSG_HASH(
MSG_INTERNET_RELAY,
"Internet (retransmitir)"
)
MSG_HASH(
MSG_INTERNET_NOT_CONNECTABLE,
"Internet (não há conexão)"
)
MSG_HASH(
MSG_READ_WRITE,
"Condição geral do armazenamento interno: Leitura e escrita"

View File

@ -2630,6 +2630,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
"Включает/отключает индикатор частоты кадров в секунду."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
"Показывать техн. данные (переключение)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATISTICS_TOGGLE,
"Включает/выключает отображение на экране технических данных."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SEND_DEBUG_INFO,
"Отправка сведений для отладки"
@ -10189,6 +10197,10 @@ MSG_HASH(
MSG_WAITING_FOR_CLIENT,
"Ожидание клиента ..."
)
MSG_HASH(
MSG_ROOM_NOT_CONNECTABLE,
"К вашей комнате нельзя подключится из интернет."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_LEFT_THE_GAME,
"Вы покинули игру"
@ -12067,6 +12079,10 @@ MSG_HASH(
MSG_INTERNET_RELAY,
"Интернет (переадресация)"
)
MSG_HASH(
MSG_INTERNET_NOT_CONNECTABLE,
"Интернет (без подключения)"
)
MSG_HASH(
MSG_LOCAL,
"Локальный"

View File

@ -10249,6 +10249,10 @@ MSG_HASH(
MSG_WAITING_FOR_CLIENT,
"İstemci bekleniyor..."
)
MSG_HASH(
MSG_ROOM_NOT_CONNECTABLE,
"Kurduğunuz oda internete bağlanamıyor."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_LEFT_THE_GAME,
"Oyundan ayrıldın"
@ -12119,6 +12123,10 @@ MSG_HASH(
MSG_INTERNET_RELAY,
"İnternet (Röle)"
)
MSG_HASH(
MSG_INTERNET_NOT_CONNECTABLE,
"İnternet (Bağlanmadı)"
)
MSG_HASH(
MSG_LOCAL,
"Yerel"

View File

@ -35,7 +35,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0
/* Spanish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 80
/* Persian */