Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2024-03-03 00:12:26 +00:00
parent ac694145f0
commit ac19523ce0
5 changed files with 160 additions and 24 deletions

View File

@ -5403,6 +5403,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SET_INITIAL_DISK,
"Eine Bildschirmmeldung anzeigen, wenn beim Start automatisch die zuletzt verwendete Disc von Multi-Disc-Inhalten wiederhergestellt wird, die über M3U-Wiedergabelisten geladen wurde."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_DISK_CONTROL,
"Disc-Steuerungsbenachrichtigung"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_DISK_CONTROL,
"Beim Einlegen und Auswerfen einer Disc eine Bildschirmmeldung anzeigen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SAVE_STATE,
"Savestate-Benachrichtigungen"
@ -13625,6 +13633,10 @@ MSG_HASH(
MSG_SCANNING,
"Scanne"
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING_OF_DIRECTORY_FINISHED,
"Verzeichnisscan abgeschlossen."
)
MSG_HASH(
MSG_SENDING_COMMAND,
"Sende Befehl"
@ -13981,10 +13993,46 @@ MSG_HASH(
MSG_PREEMPT_FAILED_TO_LOAD_STATE,
"Laden des Savestates fehlgeschlagen. Präemptive Frames wurden deaktiviert."
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED,
"Dateiscan abgeschlossen."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_INIT_SUCCESS,
"Cheatsuche erfolgreich gestartet."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_INIT_FAIL,
"Fehler beim Starten der Cheatsuche."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_NOT_INITIALIZED,
"Suche wurde nicht initialisiert/gestartet."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_FOUND_MATCHES,
"Neue Trefferzahl = %u"
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_SUCCESS,
"%u Treffer hinzugefügt."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_FAIL,
"Fehler beim Hinzufügen von Treffern."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_ADD_MATCH_SUCCESS,
"Code von Treffer erstellt."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_ADD_MATCH_FAIL,
"Fehler beim Erstellen des Codes."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_DELETE_MATCH_SUCCESS,
"Treffer gelöscht."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEAT_SEARCH_ADDED_MATCHES_TOO_MANY,
"Nicht genügend Platz. Die maximale Anzahl an gleichzeitigen Cheats ist 100."
@ -14021,10 +14069,34 @@ MSG_HASH(
MSG_CHEAT_DELETE_SUCCESS,
"Cheat gelöscht."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_SET_DISK,
"Fehler beim Einstellen der Disc."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_SET_INITIAL_DISK,
"Fehler beim Einsetzen der zuletzt verwendeten Disc."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_CONNECT_TO_CLIENT,
"Verbindung zum Client fehlgeschlagen."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_CONNECT_TO_HOST,
"Verbindung zum Host fehlgeschlagen."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_HOST_FULL,
"Netplay-Host voll."
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_BANNED,
"Du wurdest von diesem Host verbannt."
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_RECEIVE_HEADER_FROM_HOST,
"Fehler beim Empfang des Headers vom Host."
)
MSG_HASH(
MSG_CHEEVOS_LOAD_STATE_PREVENTED_BY_HARDCORE_MODE,
"Du musst den Errungenschaften-Hardcore-Modus pausieren oder deaktivieren um Savestates laden zu können."
@ -14061,6 +14133,18 @@ MSG_HASH(
MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHEST,
"Höchste"
)
MSG_HASH(
MSG_MISSING_ASSETS,
"Warnung: Fehlende Assets; bitte den Online-Updater verwenden, falls verfügbar."
)
MSG_HASH(
MSG_RGUI_MISSING_FONTS,
"Warnung: Fehlende Schriftarten für die ausgewählte Sprache; bitte den Online-Updater verwenden, falls verfügbar."
)
MSG_HASH(
MSG_RGUI_INVALID_LANGUAGE,
"Warnung: Nicht unterstützte Sprache Englisch wird verwendet."
)
MSG_HASH(
MSG_DUMPING_DISC,
"Dumpe Disc..."
@ -14093,10 +14177,26 @@ MSG_HASH(
MSG_ERROR_REMOVING_SHADER_PRESET,
"Fehler beim Löschen der Shader-Voreinstellung."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_INVALID,
"Ungültige Arcade-DAT-Datei ausgewählt."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_TOO_LARGE,
"Ausgewählte Arcade-DAT-Datei ist zu groß (unzureichender freier Speicher)."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_LOAD_ERROR,
"Fehler beim Laden der Arcade-DAT-Datei (ungültiges Format?)"
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONFIG,
"Ungültige manuelle Scankonfiguration."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_INVALID_CONTENT,
"Keine gültigen Inhalte gefunden."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
"Scanne Inhalt: "

View File

@ -73,7 +73,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"libretro コア実装を参照します。ブラウザがどこから開始するかは、コアディレクトリのパスに依存します。空白の場合、ルートから開始します。\nコアディレクトリがディレクトリの場合、メニューはそのディレクトリをトップフォルダとして使用します。 コアディレクトリがフルパスの場合、ファイルがあるフォルダから開始します。"
"Libretro コア実装を参照します。コアディレクトリに設定されているパスがブラウザの開始ディレクトリになります。空白の場合、ルートから開始します。\nコアディレクトリにディレクトリパスが設定されている場合、メニューはそのディレクトリをトップフォルダとして使用し、フルパスが設定されている場合は、そのファイルがあるフォルダから開始します。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
@ -85,7 +85,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"コンテンツを参照します。コンテンツを読み込むには、使用する「コア」とコンテンツファイルが必要です。\nメニューがコンテンツを参照し始める場所を制御するには、「ファイルブラウザディレクトリ」を設定します。\nブラウザは「コアのロード」で最後に設定したコアの拡張子をフィルタリングし、コンテンツが読み込まれたときにそのコアを使用します。"
"コンテンツを参照します。コンテンツをロードするには、使用する [コア] とコンテンツファイルが必要です。\nメニューの開始ディレクトリを制御するには、[ファイルブラウザディレクトリ] を設定してください。\nブラウザは [コアをロード] で最後に設定したコアがサポートする拡張子で項目をフィルタリングし、そのコアを使用してコンテンツをロードします。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
@ -1647,7 +1647,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GDI,
"GDI ドライバです。旧式の Windows インターフェースを使用します。推奨されません"
"GDI ドライバです。旧式の Windows インターフェースを使用します。使用しないことをお勧めします"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS,
@ -1984,11 +1984,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
"シェーダー間に追加のシェーダーフレームを挿入します。シェーダーで実際のコンテンツフレームレートよりも高い FPS で動作するエフェクトを実行できるようになります。現在のディスプレイのリフレッシュレート用に準備されたオプションを選択する必要があります。1 以上のスワップ間隔、黒フレーム挿入、正確なフレームレートに同期と組み合わせないでください[...]"
"シェーダー間に追加のシェーダーフレームを挿入します。シェーダーで実際のコンテンツフレームレートよりも高い FPS で動作するエフェクトを実行できるようになります。現在のディスプレイ Hz に対応するオプションを設定する必要があります。1 以上のスワップ間隔、黒フレーム挿入、正確なフレームレートに同期と組み合わせないでください"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
"コンテンツフレームレートよりも高速に動作するように設計されたシェーダー効果用に、フレーム間に追加のシェーダーフレームを挿入します。現在のディスプレイのリフレッシュレート用に準備されたオプションのみを使用してください。144Hz、165Hz など、60Hz の倍数ではないリフレッシュレートでは使用できません。"
"コンテンツフレームレートよりも高速に動作するように設計されたシェーダー効果用に、フレーム間に追加のシェーダーフレームを挿入します。現在のディスプレイ Hz に対応するオプションのみを使用してください。144Hz、165Hz など、60Hz の倍数ではないリフレッシュレートでは使用できません。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_OFF,
@ -2325,7 +2325,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
"ディスプレイの垂直リフレッシュレートを設定します。PAL コンテンツを実行する場合、[50Hz] に設定すると滑らかな動画になります。"
"ディスプレイの垂直リフレッシュレートを設定します。PAL コンテンツを実行する場合、[50Hz] に設定すると滑らかなビデオになります。"
)
#endif
MSG_HASH(
@ -2604,7 +2604,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_EXPAND_GAMUT,
"色空間がリニア空間に変換された、HDR10 に到達するために拡張色色域を使用するかどうかを決定します。"
"色空間がリニア空間に変換された際に、HDR10 に到達するために拡張色色域を使用するかどうかを決定します。"
)
/* Settings > Video > Synchronization */
@ -2615,7 +2615,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VSYNC,
"グラフィックカードの出力ビデオを画面のリフレッシュレートに同期します。推奨されます。"
"グラフィックカードの出力ビデオを画面のリフレッシュレートに同期します。オンにすることをお勧めします。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
@ -2655,7 +2655,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"将来のフレームドロップを防ぐために、有効な [フレーム遅延] を一時的に減少させます。開始点は [フレーム遅延] のときの半フレームタイムです。"
"将来のフレームドロップを防ぐために、有効な [フレーム遅延] を一時的に減少させます。開始点は [フレーム遅延] のときの半フレームタイムです。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,

View File

@ -198,7 +198,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE,
"Baixe e instale um núcleo a partir do atualizador online."
"Baixa e instala um núcleo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST,
@ -291,11 +291,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_INSTALLED_CORES,
"Atualizar núcleos instalados"
"Atualizar núcleos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATE_INSTALLED_CORES,
"Atualiza todos os núcleos instalados para a versão mais recente disponível."
"Atualiza todos os núcleos instalados para a versão mais recente."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
@ -378,7 +378,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFORMATION,
"Informações do núcleo"
"Núcleo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFORMATION,
@ -2416,6 +2416,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_RESAMPLER_QUALITY,
"Reduza este valor para favorecer o melhor desempenho/menor latência ao custo da qualidade do áudio, aumente para uma qualidade melhor do áudio à custa da performance/baixa latência."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_INPUT_RATE,
"Taxa de entrada padrão (Hz)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
"Modo WASAPI exclusivo"
@ -2793,7 +2797,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_USER_BINDS,
"Controles da porta %u"
"Controle da porta %u"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND,
@ -5017,6 +5021,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
"Mostrar 'Configurações'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
"Exibe o menu \"Configurações\". (requer reinício em Ozone/XMB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
"Defina a senha para ativar a aba \"Configurações\""
@ -5029,10 +5037,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_FAVORITES,
"Mostrar 'Favoritos'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_FAVORITES,
"Exibe o menu \"Favoritos\". (requer reinício em Ozone/XMB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_IMAGES,
"Mostrar 'Imagens'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_IMAGES,
"Exibe o menu \"Imagens\". (requer reinício em Ozone/XMB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_MUSIC,
"Mostrar 'Música'"
@ -5045,6 +5061,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_NETPLAY,
"Mostrar \"Netplay\""
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_NETPLAY,
"Exibe o menu \"Netplay\". (requer reinício em Ozone/XMB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_HISTORY,
"Mostrar \"Histórico\""
@ -7327,7 +7347,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATE_SLOT,
"Compartimento de jogo salvo"
"Compartimento de salvamento"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_STATE_SLOT,
@ -7351,7 +7371,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_LOAD_STATE,
"Desfazer carregamento de jogo salvo"
"Desfazer carregamento"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_LOAD_STATE,
@ -7359,7 +7379,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_SAVE_STATE,
"Desfazer salvamento de jogo"
"Desfazer salvamento"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_SAVE_STATE,
@ -7411,7 +7431,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_LIST,
"Arquivos de jogos salvos"
"Arquivos de salvamento"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_LIST,
@ -7489,7 +7509,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
"Salvar configurações do conteúdo"
"Salvar configurações por conteúdo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_CREATE,
@ -11315,7 +11335,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_ALL_CORES_UPDATED,
"Todos os núcleos instalados estão atualizados"
"Atualização concluída"
)
MSG_HASH(
MSG_ALL_CORES_SWITCHED_PFD,
@ -11683,7 +11703,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_LOAD_STATE,
"Falha em carregar o jogo salvo de"
"Houve um erro ao carregar"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_OPEN_LIBRETRO_CORE,
@ -12139,7 +12159,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_STATE_SLOT,
"Compartimento de jogo salvo"
"Compartimento de salvamento"
)
MSG_HASH(
MSG_TAKING_SCREENSHOT,

View File

@ -14501,6 +14501,18 @@ MSG_HASH(
MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHEST,
"Самое высокое"
)
MSG_HASH(
MSG_MISSING_ASSETS,
"Внимание: отсутствуют ресурсы, воспользуйтесь Онлайн-обновлением."
)
MSG_HASH(
MSG_RGUI_MISSING_FONTS,
"Внимание: отсутствуют шрифты для выбранного языка, воспользуйтесь Онлайн-обновлением."
)
MSG_HASH(
MSG_RGUI_INVALID_LANGUAGE,
"Внимание: язык не поддерживается - используется английский."
)
MSG_HASH(
MSG_DUMPING_DISC,
"Копирование диска..."
@ -14533,6 +14545,10 @@ MSG_HASH(
MSG_ERROR_REMOVING_SHADER_PRESET,
"Ошибка удаления пресета шейдера."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_INVALID,
"Выбран неправильный аркадный DAT-файл."
)
MSG_HASH(
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_DAT_FILE_TOO_LARGE,
"Выбранный аркадный DAT файл слишком большой (недостаточно свободной памяти)."

View File

@ -27,7 +27,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
/* German */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 15
/* Greek */
@ -115,7 +115,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
/* Russian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 14
/* Slovak */