mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-03-19 16:21:30 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
57828bf246
commit
a4ff8f9320
@ -2220,7 +2220,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO,
|
||||
"設定影像寬高比浮點數(寬度除以高度)。"
|
||||
"設定影像寬高比浮點數(寬度除以高度), 例如: 4:3=1.33 或 16:9=1.77。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CONFIG,
|
||||
@ -4340,10 +4340,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"快轉跳幀"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"依據快轉倍速跳幀, 可節省裝置的電量, 並允許使用第三方的幀數限制應用程式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"慢動作倍速"
|
||||
|
@ -4228,10 +4228,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Rychlost Posunu Vpřed Přeskočením Snímků"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Přeskakování snímků podle rychlosti převíjení. To šetří energii a umožňuje použití omezování snímků třetích stran."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"Hodnota Zpomalení"
|
||||
|
@ -4206,7 +4206,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Einzelbilder je nach Vorspulgeschwindigkeit überspringen. Dies spart Strom und ermöglicht die Verwendung von externen Frame-Limits."
|
||||
"Überspringen von Einzelbildern je nach Vorspulgeschwindigkeit. Dies spart Energie und ermöglicht die Verwendung von Framebegrenzung von Drittanbietern. Wird bei Vulkan ignoriert, um doppeltes Überspringen von Frames zu verhindern."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
|
@ -4310,7 +4310,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Omite los fotogramas según la velocidad del avance rápido. Ahorra energía y permite el uso de limitadores de fotogramas de terceros."
|
||||
"Omite fotogramas en función de la velocidad del avance rápido. Así se ahorra energía y se pueden utilizar limitadores de fotogramas de terceros. En Vulkan se ignorará esta opción para evitar que se omita el doble de fotogramas."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
|
@ -4282,7 +4282,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Sauter des images en fonction de la vitesse d'avance rapide. Cela permet d'économiser de l'énergie et d'utiliser des limitateurs d'images de tierce partie."
|
||||
"Sauter des images en fonction de la vitesse d'avance rapide. Cela permet d'économiser de l'énergie et d'utiliser une limitation d'images de tierce partie. Ignoré avec Vulkan pour empêcher le double saut d'image."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
|
@ -4304,10 +4304,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Képkockák eldobása gyorsításkor"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"A gyorsítás arányának megfelelő képkocka eldobása. Energiát takarít meg és megengedi külső képfrissítés-korlátozás használatát."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"Lassítás aránya"
|
||||
|
@ -4246,7 +4246,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Salta i fotogrammi in base al tasso di avanzamento veloce. Questo consente di risparmiare energia e l'utilizzo di fotogrammi di terze parti."
|
||||
"Salta i fotogrammi in base al tasso di avanzamento veloce. Questo consente di risparmiare energia e l'utilizzo di fotogrammi di terze parti. Ignorato con Vulkan per evitare il salto a doppio telaio."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
|
@ -4208,10 +4208,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"프레임 스킵으로 빨리 감기"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"빨리 감기 시 빨리 감기 비율에 따라 프레임을 건너뜁니다. 전력 소모를 줄이고 서드파티 프레임 리미터를 사용할 수 있게 합니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"슬로모션 비율"
|
||||
|
@ -3568,10 +3568,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Vooruitspoel-frameskip"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Frames overslaan volgens de snelheid van het vooruitspoelen. Dit bespaart energie en maakt het gebruik van frame-begrenzing van derden mogelijk."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"Slow-Motion-snelheid"
|
||||
|
@ -44,6 +44,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_TAB,
|
||||
"Explorar"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENTLESS_CORES_TAB,
|
||||
"Núcleos sem conteúdo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TAB,
|
||||
"Importar conteúdo"
|
||||
@ -278,6 +282,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_EXPLORE,
|
||||
"Navegue por todo o conteúdo correspondente ao banco de dados por meio de uma interface de pesquisa categorizada."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
|
||||
"Núcleos sem conteúdo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
|
||||
"Núcleos instalados que podem funcionar sem ter que carregar conteúdo."
|
||||
@ -3684,10 +3692,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Avançar pulo de quadro"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Ignora quadros de acordo com a taxa de avanço rápido. Economiza energia e permite o uso de limitadores de quadro de terceiros."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"Taxa de câmera lenta"
|
||||
@ -4850,6 +4854,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
|
||||
"Mostre a opção do explorador de conteúdos. (requer reinício no Ozone/XMB)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES,
|
||||
"Mostrar \"Núcleos sem conteúdo\""
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_ALL,
|
||||
"Todos"
|
||||
|
@ -4326,7 +4326,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Пропуск кадров в соответствии с коэффициентом ускорения. Экономит энергию и позволяет использовать сторонние ограничители кадров."
|
||||
"Пропускать кадры в соответствии с коэффициентом ускорения. Экономит ресурсы и разрешает сторонние ограничители кадров. Игнорируется с Vulkan, чтобы избежать двойного пропуска кадров."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
|
@ -3912,10 +3912,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Hızlı İleri Sarma Kare Atlama"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Hızlı ileri sarma durumuna göre kareleri atlayın. Bu, güç tasarrufu sağlar ve 3. taraf kare sınırlamasının kullanılmasına izin verir."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"Ağır-Çekim Oranı"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Czech */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Welsh */
|
||||
@ -67,7 +67,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Hungarian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Indonesian */
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user