mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-01-31 15:32:59 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
433989259e
commit
a43494e9bb
@ -1012,6 +1012,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SETTINGS,
|
||||
"Аўдыё"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SETTINGS,
|
||||
"Змяніць налады ўводу/вываду аўдыё."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SETTINGS,
|
||||
"Увод"
|
||||
@ -1036,6 +1040,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATION_SETTINGS,
|
||||
"Канфігурацыя"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATION_SETTINGS,
|
||||
"Змяніць прадвызначаныя налады для файлаў канфігурацыі."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVING_SETTINGS,
|
||||
"Захоўванне"
|
||||
|
@ -2041,6 +2041,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
||||
"Obnovovací frekvence hlášená ovladačem displeje."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE,
|
||||
"Auto. přepínání obnovovací frekvence"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE,
|
||||
"Auto. přepínání obnovovací frekvence obrazovky podle aktuálního obsahu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_EXCLUSIVE_FULLSCREEN,
|
||||
"Pouze v Exkluzivním Celoobrazovém Režimu"
|
||||
@ -2053,6 +2061,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_ALL_FULLSCREEN,
|
||||
"Všechny Režimy Celé Obrazovky"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_PAL_THRESHOLD,
|
||||
"Automatická obnovovací frekvence PAL prahové hodnoty"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_AUTOSWITCH_PAL_THRESHOLD,
|
||||
"Max. obnovovací frekvence, která se považuje za PAL."
|
||||
)
|
||||
#if defined(DINGUX) && defined(DINGUX_BETA)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_REFRESH_RATE,
|
||||
@ -3022,6 +3038,22 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BIND_HOLD,
|
||||
"Počet sekund, po které je třeba vstup podržet, aby byl svázán."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_INPUT_BIND_PRESS,
|
||||
"Stiskněte klávesnici, myš nebo ovladač"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_INPUT_BIND_RELEASE,
|
||||
"Uvolněte klávesy a tlačítka!"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_INPUT_BIND_TIMEOUT,
|
||||
"Časový limit"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_INPUT_BIND_HOLD,
|
||||
"Držet"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_PERIOD,
|
||||
"Turbo Období"
|
||||
@ -3110,6 +3142,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_RETROPAD_BINDS,
|
||||
"Změna způsobu mapování virtuálního zařízení RetroPad na fyzické vstupní zařízení. Pokud je vstupní zařízení rozpoznáno a automaticky nakonfigurováno správně, uživatelé pravděpodobně nebudou muset tuto nabídku používat.\nPoznámka: pro změny vstupů specifických pro jádro použijte raději podnabídku \"Ovládací prvky\" v rychlém menu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_RETROPAD_BINDS,
|
||||
"Libretro používá abstrakci virtuálního gamepadu známou jako \"RetroPad\" pro komunikaci z frontendů (jako je RetroArch) do jader a naopak. Tato nabídka určuje, jak je virtuální RetroPad mapován na fyzická vstupní zařízení a které virtuální vstupní porty tato zařízení obsadí.\nJe-li fyzické vstupní zařízení rozpoznáno a automaticky nakonfigurováno správně, uživatelé pravděpodobně nebudou muset tuto nabídku vůbec používat a pro změny vstupů specifických[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_USER_BINDS,
|
||||
"Port %u Ovládání"
|
||||
@ -4254,6 +4290,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
|
||||
"Automatické vytvoření pozice uložení při zavření obsahu. Pokud je povolena volba 'Automaticky načíst pozici', RetroArch tuto pozici uložení automaticky načte."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
|
||||
"Automaticky načíst pozici uložení"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
|
||||
"Automatické načtení pozice automatického ukládání při spuštění."
|
||||
@ -4294,18 +4334,34 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVEFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||||
"Zapsat Uložené do Adresáře Obsahu"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||||
"Použijte adresář s obsahem jako adresář pro uložení souboru."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||||
"Zapsat Uložené Pozice do Adresáře Obsahu"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||||
"Použijte adresář obsahu jako adresář uložení pozice."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||||
"Systémové Soubory Jsou v Adresáři Obsahu"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEMFILES_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||||
"Použijte adresář s obsahem jako systémový adresář."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||||
"Zapsat Snímky Obrazovky do Adresáře Obsahu"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREENSHOTS_IN_CONTENT_DIR_ENABLE,
|
||||
"Použijte adresář s obsahem jako adresář se snímky obrazovky."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_RUNTIME_LOG,
|
||||
"Uložení Protokolu o Provozní Době (Na Jádro)"
|
||||
@ -5130,6 +5186,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SET_INITIAL_DISK,
|
||||
"Zobrazení zprávy na obrazovce při automatickém obnovení posledního použitého disku vícediskového obsahu načteného prostřednictvím seznamů skladeb M3U."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SAVE_STATE,
|
||||
"Oznámení o uložení pozice"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SAVE_STATE,
|
||||
"Zobrazení zprávy na obrazovce při ukládání a načítání pozice uložení."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_FAST_FORWARD,
|
||||
"Oznámení o Rychlém Posunu Vpřed"
|
||||
@ -6886,6 +6950,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_ON_DEMAND_THUMBNAILS,
|
||||
"Automatické stahování chybějících miniatur při procházení seznamů skladeb. Má závažný dopad na výkon."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATER_SETTINGS,
|
||||
"Nastavení aktualizátoru"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Network > Updater */
|
||||
|
||||
|
@ -7030,6 +7030,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATER_SETTINGS,
|
||||
"A frissítő beállításai"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATER_SETTINGS,
|
||||
"A magfrissítő beállításai"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Network > Updater */
|
||||
|
||||
@ -8598,6 +8602,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
|
||||
"Tartalomkönyvtár specifikus beállítások eltávolítása"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_REMOVE,
|
||||
"Magbeállítások törlése minden olyan tartalomra vonatkozóan, ami a jelenlegi fájl könyvtárában helyezkedik el."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_OVERRIDE_INFO,
|
||||
"Aktív beállítás fájl"
|
||||
@ -8658,18 +8666,66 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_LOAD,
|
||||
"Remap fájl betöltése"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_LOAD,
|
||||
"Betöltés és a jelenlegi bemeneti leképezés lecserélése."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_AS,
|
||||
"Remap fájl mentése másként"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_AS,
|
||||
"A jelenlegi bemeneti leképezés elmentése új remap fájlként."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CORE,
|
||||
"Magspecifikus remap fájl mentése"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_CORE,
|
||||
"Remap fájl mentése, amely minden, ezen magba betöltött tartalomra vonatkozni fog."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_CORE,
|
||||
"Magspecifikus remap fájl eltávolítása"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_REMOVE_CORE,
|
||||
"A minden ezen magba betöltött tartalomra vonatkozó remap fájl törlése."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CONTENT_DIR,
|
||||
"Tartalomkönyvtár specifikus remap fájl mentése"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_CONTENT_DIR,
|
||||
"Remap fájl mentése minden olyan tartalomra vonatkozóan, ami a jelenlegi fájl könyvtárában helyezkedik el."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_CONTENT_DIR,
|
||||
"Tartalomkönyvtár specifikus remap fájl eltávolítása"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_REMOVE_CONTENT_DIR,
|
||||
"A jelenlegi fájl könyvtárában található összes tartalomra vonatkozó remap fájl törlése."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_GAME,
|
||||
"Játékspecifikus remap fájl mentése"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_SAVE_GAME,
|
||||
"Remap fájl mentése csak az aktuális tartalomra vonatkozóan."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_GAME,
|
||||
"Magspecifikus remap fájl eltávolítása"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_FILE_REMOVE_GAME,
|
||||
"Az aktuális tartalomra vonatkozó remap fájl eltávolítása."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_RESET,
|
||||
"Bemeneti beállítások visszaállítása"
|
||||
@ -9312,6 +9368,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_FILE_LOAD,
|
||||
"Betöltés és a jelenlegi konfiguráció lecserélése."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERRIDE_FILE_SAVE_AS,
|
||||
"Felülbíráló fájl mentése másként"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERRIDE_FILE_SAVE_AS,
|
||||
"A jelenlegi konfiguráció mentése új felülbíráló fájlként."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
|
||||
"Magspecifikus felülbírálat mentése"
|
||||
@ -13020,6 +13084,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_INPUT_PRESET_FILENAME,
|
||||
"Bemeneti preset fájlnév"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_INPUT_OVERRIDE_FILENAME,
|
||||
"Felülbíráló fájl nevének megadása"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_INPUT_REMAP_FILENAME,
|
||||
"Remap fájl nevének megadása"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_INPUT_RENAME_ENTRY,
|
||||
"Cím átnevezése"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Czech */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 98
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Welsh */
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Hungarian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Indonesian */
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user