Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2024-01-24 00:12:13 +00:00
parent 07e945b5ae
commit 9f205b35b3
4 changed files with 32 additions and 20 deletions

View File

@ -3391,7 +3391,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
"メニューコントロールを"
"メニューコントロールを元化"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
@ -13227,7 +13227,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_ERROR_REMOVING_REMAP_FILE,
"リマップファイルの削除に失敗しました"
"リマップファイルの削除に失敗しました"
)
MSG_HASH(
MSG_ERROR_SAVING_SHADER_PRESET,
@ -13279,7 +13279,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_GET_NICKNAME_FROM_CLIENT,
"クライアントのニックネームの取得に失敗しました"
"クライアントのニックネームの取得に失敗しました"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_LOAD,
@ -13375,11 +13375,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_START_AUDIO_DRIVER,
"オーディオドライバの開始に失敗しました。オーディオなしで続行します"
"オーディオドライバの開始に失敗しました。オーディオなしで続行します"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_START_MOVIE_RECORD,
"動画の録画の開始に失敗しました"
"動画の録画の開始に失敗しました"
)
MSG_HASH(
MSG_FAILED_TO_START_RECORDING,
@ -13507,7 +13507,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_INTERNAL_STORAGE,
"ストレージ"
"ストレージ"
)
MSG_HASH(
MSG_REMOVABLE_STORAGE,
@ -13535,7 +13535,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_LIBRETRO_FRONTEND,
"libretroのフロントエンド"
"libretro のフロントエンド"
)
MSG_HASH(
MSG_LOADED_STATE_FROM_SLOT,
@ -13583,11 +13583,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_PLAYBACK_ENDED,
"動画の再生を終了しました"
"動画の再生を終了しました"
)
MSG_HASH(
MSG_MOVIE_RECORD_STOPPED,
"動画の録画を停止しました"
"動画の録画を停止しました"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_FAILED,
@ -13667,11 +13667,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY,
"リマップファイルを保存しました"
"リマップファイルを保存しました"
)
MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_REMOVED_SUCCESSFULLY,
"リマップファイルを削除しました"
"リマップファイルを削除しました"
)
MSG_HASH(
MSG_REMAP_FILE_RESET,
@ -13731,7 +13731,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_REWIND_REACHED_END,
"巻き戻しバッファの終わりに達しました"
"巻き戻しバッファの終わりに達しました"
)
MSG_HASH(
MSG_SAVED_NEW_CONFIG_TO,
@ -13751,7 +13751,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_SAVING_RAM_TYPE,
"RAMの種類を保存中"
"RAM の種類を保存中"
)
MSG_HASH(
MSG_SAVING_STATE,
@ -13803,11 +13803,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_BLOCKING_SRAM_OVERWRITE,
"SRAMの上書きをブロックしています"
"SRAM の上書きをブロックしています"
)
MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_PLAYBACK,
"動画の再生を開始しています"
"動画の再生を開始しています"
)
MSG_HASH(
MSG_STARTING_MOVIE_RECORD_TO,

View File

@ -195,7 +195,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH,
"Sair do RetroArch. Se encerrar o programa de qualquer forma forçada (SIGKILL, etc.) irá encerrar o RetroArch sem guardar a configuração em qualquer caso. Em sistemas Unix, SIGINT/SIGTERM permite uma desinicialização limpa que inclui a gravação da configuração se estiver ativa."
"Sair do RetroArch. Se encerrar o programa de forma forçada (SIGKILL, etc.) irá encerrar o RetroArch sem guardar a configuração em qualquer cenário. Em sistemas Unix, SIGINT/SIGTERM permite uma desinicialização limpa que inclui a gravação da configuração se estiver ativa."
)
/* Main Menu > Load Core */

View File

@ -1886,6 +1886,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Вставка чёрного кадра"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Вставка чёрного кадра(ов) между кадрами. Может существенно уменьшить размытие движения путём эмуляции развёртки ЭЛТ, но ценой снижения яркости. Не используйте вместе с интервалом обновления > 1 (допускается значение 'Автоматически'), задержкой кадра или синхронизацией с ка[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Вставляет между кадрами кадр(ы) чёрного цвета для повышения чёткости движения. Используйте значение только для текущей частоты обновления. Не предназначено для частот обновления не кратных 60 Гц, например 144 Гц, 165 Гц и т.д. Не используйте вместе с интервалом обновления > 1 (до[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_OFF,
"ВЫКЛ"
@ -1952,11 +1960,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
"Вставка чёрного кадра - затемнённые кадры"
"Вставка чёрного кадра - тёмные кадры"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
"Регулирует количество чёрных кадров в общей последовательности сканирования BFI. Повышение значения улучшает чёткость движения. Понижение увеличивает яркость. Не применимо к 120 Гц, т.к. при этом доступен только один кадр для обработки BFI. При превышении настройки будет уста[...]"
"Регулирует количество чёрных кадров в общей последовательности развёртки BFI. Повышение значения улучшает чёткость движения, понижение увеличивает яркость. Не применимо к 120 Гц, т.к. при этом доступен только один кадр для обработки BFI. При превышении настройки будет установ[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
@ -3480,9 +3488,13 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Добавляет задержку в кадрах перед блокировкой стандартного ввода после нажатия кнопки 'Активатор горячих клавиш'. Позволяет перехватывать стандартный ввод с кнопки 'Активатор горячих клавиш', если на неё назначено другое действие (напр. RetroPad 'Select')."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE,
"Объединение типов устройств для горячих клавиш"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_DEVICE_MERGE,
"Блокирует все горячие клавиши с клавиатуры и контроллера, если 'Активатор горячих клавиш' включен для устройств каждого типа."
"Блокирует все горячие клавиши клавиатуры и контроллера, если для каждого типа устройств включен 'Активатор горячих клавиш'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,

View File

@ -115,7 +115,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
/* Russian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 15
/* Slovak */