mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-04-07 13:23:32 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
32ed9b6041
commit
9a57ec29d5
@ -7312,6 +7312,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Si se activa esta opción teniendo seleccionado un directorio en el explorador de archivos, se guardará el parámetro actual del explorador en la lista de reproducción. Cuando se cargue esta en otro sistema que tenga activada la misma opción, se comparará el valor del parámetro del explorador de archivos con el de la lista de reproducción; si son distintos, se corregirán las rutas de las entradas de la lista de reproducción de forma automática."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Utilizar nombres de archivos"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Busca miniaturas utilizando el nombre de archivo de la ROM en vez de su etiqueta."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Administrar"
|
||||
|
@ -6484,6 +6484,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Kun käytössä, ja \"Tiedostoselain\"-kansio on myös valittuna, nykyinen parametrin \"Tiedostoselain\" arvo tallennetaan soittolistalle. Kun soittolista on ladattu toiseen järjestelmään, jossa sama valinta on käytössä, parametrin \"Tiedostoselain\" arvoa verrataan soittolistan arvoon; jos arvo on eri, soittolistojen kohteiden polut korjataan automaattisesti."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Käytä tiedostonimeä"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Hallitse"
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_LABEL,
|
||||
"Appellation du cœur "
|
||||
"Description du cœur "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_VERSION,
|
||||
@ -7122,11 +7122,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
|
||||
"Indique quand marquer les entrées de la liste de lecture avec leur cœur actuellement associé (le cas échéant).\nCe réglage sera ignoré si les sous-étiquettes de la liste de lecture sont activées."
|
||||
"Indique quand marquer les entrées de la liste de lecture avec leur cœur actuellement associé (le cas échéant).\nCe réglage sera ignoré si l'affichage de la description des éléments dans les listes de lecture est activé."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
|
||||
"Afficher les sous-étiquettes dans les listes de lecture"
|
||||
"Afficher les descriptions dans les listes de lecture"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
|
||||
@ -7260,6 +7260,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Lorsque cette option est activée et que le dossier par défaut du 'Navigateur de fichiers' est également défini, cet emplacement est enregistré dans la liste de lecture. Lorsque la liste de lecture est chargée sur un autre système où cette même option est activée, la valeur du dossier défini par défaut est comparée à la valeur dans la liste de lecture; si celle-ci diffère, l'emplacement des entrées de la liste de lecture est automatiquement corrigé."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Utiliser le nom du fichier"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Rechercher les miniatures par nom du fichier de ROM plutôt que par étiquette."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Gérer"
|
||||
@ -7285,11 +7293,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
|
||||
"Mode d'affichage des titres"
|
||||
"Mode d'affichage des étiquettes"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
|
||||
"Modifier la façon dont les descriptions de contenu sont affichées dans cette liste de lecture."
|
||||
"Modifier la façon dont les étiquettes de contenu sont affichées dans cette liste de lecture."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE,
|
||||
@ -9854,7 +9862,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_DEFAULT,
|
||||
"Afficher le titre complet"
|
||||
"Afficher les étiquettes complètes"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS,
|
||||
@ -11789,7 +11797,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DESCRIPTOR_LABEL_SHOW,
|
||||
"Afficher les descripteurs d'appellation des touches spécifiques au cœur"
|
||||
"Afficher les étiquettes descriptives des touches"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS,
|
||||
@ -13182,7 +13190,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_FOUND_DISK_LABEL,
|
||||
"Label de disque trouvé"
|
||||
"Étiquette de disque trouvée"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_FOUND_FIRST_DATA_TRACK_ON_FILE,
|
||||
|
@ -7224,6 +7224,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Se abilitata, e la cartella 'File Browser' è anche selezionata, il valore corrente del parametro 'File Browser' viene salvato nella playlist. Quando la scaletta è caricata su un altro sistema in cui è abilitata la stessa opzione, il valore del parametro 'File Browser' viene confrontato con il valore della scaletta; se diverso, i percorsi delle voci della playlist sono automaticamente corretti."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Usa Nome File"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Trova le miniature per nome file rom invece che per etichetta."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Gestisci"
|
||||
|
@ -7356,15 +7356,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"활성 및 '파일 탐색기' 디렉토리가 선택되면 '파일 탐색기' 매개 변수의 현재 값이 실행목록에 저장됩니다. 동일 옵션이 활성화 된 다른 시스템에서 실행목록을 불러오면 '파일 탐색기' 매개 변수 값이 실행목록 값과 비교되고 다를 경우 자동으로 교정됩니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"파일이름으로 썸네일 사용"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"플레이리스트의 이름 대신 롬 파일이름과 일치하는 썸네일을 사용합니다."
|
||||
)
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"관리"
|
||||
|
@ -6568,6 +6568,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Gdy jest włączone i wybrany został katalog „Przeglądarki plików” to bieżąca wartość parametru „Przeglądarki plików” jest zapisywana na playliście. Gdy playlista jest ładowana w innym systemie, w którym ta sama opcja jest włączona, wartość parametru „Przeglądarka plików” jest porównywana z wartością playlisty, jeśli są różne to ścieżki wpisów listy odtwarzania są automatycznie ustalane."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Użyj nazwy pliku"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Znajdź miniaturki według nazwy pliku romu zamiast etykiety."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Zarządzaj"
|
||||
|
@ -7344,6 +7344,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Если вкл. и задан путь к каталогу 'Браузер файлов', значение сохраняется в плейлисте. При загрузке плейлиста на другой системе с вкл. опцией, значение 'Браузер файлов' сравнивается со значением в плейлисте и если они отличаются, пути в плейлисте автом. корректируются."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Использовать имена файлов"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Искать миниатюры, используя имена файлов вместо названий игр."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Управление"
|
||||
|
@ -7316,6 +7316,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Etkinleştirildiğinde ve 'Dosya Tarayıcısı' dizini de seçildiğinde, 'Dosya Tarayıcısı' parametresinin mevcut değeri oynatma listesine kaydedilir. Oynatma listesi, aynı seçeneğin etkinleştirildiği başka bir sisteme yüklendiğinde, 'Dosya Tarayıcısı' parametresinin değeri oynatma listesi değeri ile karşılaştırılır; farklıysa, oynatma listesi girdilerinin yolları otomatik olarak sabitlenir."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Dosya Adı Kullan"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Küçük resimleri etiket yerine oyun dosyası adına göre bulun."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Yönet"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Czech */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Welsh */
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* German */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 16
|
||||
|
||||
/* Greek */
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Hungarian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Indonesian */
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Korean */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Dutch */
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 25
|
||||
|
||||
/* Portuguese, Brazilian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 79
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 78
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 3
|
||||
|
||||
/* Portuguese */
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user