mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-03-28 19:20:35 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
32ed9b6041
commit
9a57ec29d5
@ -4144,7 +4144,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"عند التمكين، ويتم أيضا تحديد دليل 'مستعرض الملف'، يتم حفظ القيمة الحالية للمعلمة 'مستعرض الملف' في قائمة التشغيل. عندما يتم تحميل قائمة التشغيل على نظام آخر حيث يتم تمكين نفس الخيار، تتم مقارنة قيمة المعلمة 'مستعرض الملف' مع قيمة قائمة التشغيل؛ إذا كان الأمر مختلفاً، يتم تلقا[...]"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -1832,7 +1832,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Llistes portátiles"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -3216,7 +3216,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_AGO,
|
||||
"таму"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Кіраваць"
|
||||
)
|
||||
|
@ -4804,7 +4804,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Quan s’activa i també se selecciona el directori del «navegador de fitxers», el valor actual del paràmetre «navegador de fitxers» es desa a la llista de reproducció. Quan es carrega la llista en un altre sistema on s’hagi activat la mateixa opció, el valor del paràmetre «navegador de fitxers» es compara amb el valor de la llista de reproducció; si són diferents els camins de les entrades de la llista s’arreglen automàticament."
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -7148,7 +7148,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"如果启用,同时也选择了「文件浏览器」文件夹路径,当前的参数「文件浏览器」则保存在游戏列表中。 当游戏列表加载到另一个启用相同选项的系统时, 参数「文件浏览器」的值与游戏列表值比较;如果不同,将自动修复游戏列表条目的路径。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"管理"
|
||||
)
|
||||
|
@ -7100,7 +7100,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"開啟時加入「開始資料夾」參數, 依開始資料夾路徑設定, 自動變更列表項目路徑, 可用於移動到開啟此選項的裝置。"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -7228,7 +7228,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Pokud je tato funkce povolena a je vybrán také adresář 'Prohlížeč souborů', uloží se aktuální hodnota parametru 'Prohlížeč souborů' do playlistu. Při načtení seznamu skladeb v jiném systému, kde je povolena stejná volba, se hodnota parametru 'File Browser' porovná s hodnotou playlistu; pokud se liší, cesty k položkám playlistu se automaticky opraví."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Správa"
|
||||
)
|
||||
|
@ -1260,7 +1260,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
|
||||
"Craidd:"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1204,7 +1204,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
|
||||
"Kerne:"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -7188,7 +7188,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist und auch das Verzeichnis 'Dateibrowser' ausgewählt ist, wird der aktuelle Wert des Parameters 'Dateibrowser' in der Wiedergabeliste gespeichert. Wenn die Wiedergabeliste auf ein anderes System geladen wird, auf dem dieselbe Option aktiviert ist, wird der Wert des Parameters 'Dateibrowser' mit dem Wert der Wiedergabeliste verglichen. Wenn dies nicht der Fall ist, werden die Pfade der Wiedergabelisteneinträge automatisch korrigiert."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Verwalten"
|
||||
)
|
||||
|
@ -2876,7 +2876,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Φορητές Λίστες Αναπαραγωγής"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -1220,7 +1220,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME_TYPE,
|
||||
"Select which type of runtime log record to display on playlist sub-labels.\nThe corresponding runtime log must be enabled with the 'Saving' options menu."
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -780,7 +780,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
||||
"Enable or disable recent playlist for games, images, music, and videos."
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -7313,6 +7313,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
"Si se activa esta opción teniendo seleccionado un directorio en el explorador de archivos, se guardará el parámetro actual del explorador en la lista de reproducción. Cuando se cargue esta en otro sistema que tenga activada la misma opción, se comparará el valor del parámetro del explorador de archivos con el de la lista de reproducción; si son distintos, se corregirán las rutas de las entradas de la lista de reproducción de forma automática."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Utilizar nombres de archivos"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Busca miniaturas utilizando el nombre de archivo de la ROM en vez de su etiqueta."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Administrar"
|
||||
)
|
||||
|
@ -2096,7 +2096,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED,
|
||||
"واپسین بازی:"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -6485,6 +6485,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
"Kun käytössä, ja \"Tiedostoselain\"-kansio on myös valittuna, nykyinen parametrin \"Tiedostoselain\" arvo tallennetaan soittolistalle. Kun soittolista on ladattu toiseen järjestelmään, jossa sama valinta on käytössä, parametrin \"Tiedostoselain\" arvoa verrataan soittolistan arvoon; jos arvo on eri, soittolistojen kohteiden polut korjataan automaattisesti."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Käytä tiedostonimeä"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Hallitse"
|
||||
)
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_LABEL,
|
||||
"Appellation du cœur "
|
||||
"Description du cœur "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_VERSION,
|
||||
@ -7122,11 +7122,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_INLINE_CORE_NAME,
|
||||
"Indique quand marquer les entrées de la liste de lecture avec leur cœur actuellement associé (le cas échéant).\nCe réglage sera ignoré si les sous-étiquettes de la liste de lecture sont activées."
|
||||
"Indique quand marquer les entrées de la liste de lecture avec leur cœur actuellement associé (le cas échéant).\nCe réglage sera ignoré si l'affichage de la description des éléments dans les listes de lecture est activé."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
|
||||
"Afficher les sous-étiquettes dans les listes de lecture"
|
||||
"Afficher les descriptions dans les listes de lecture"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SHOW_SUBLABELS,
|
||||
@ -7261,6 +7261,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
"Lorsque cette option est activée et que le dossier par défaut du 'Navigateur de fichiers' est également défini, cet emplacement est enregistré dans la liste de lecture. Lorsque la liste de lecture est chargée sur un autre système où cette même option est activée, la valeur du dossier défini par défaut est comparée à la valeur dans la liste de lecture; si celle-ci diffère, l'emplacement des entrées de la liste de lecture est automatiquement corrigé."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Utiliser le nom du fichier"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Rechercher les miniatures par nom du fichier de ROM plutôt que par étiquette."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Gérer"
|
||||
)
|
||||
@ -7285,11 +7293,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
|
||||
"Mode d'affichage des titres"
|
||||
"Mode d'affichage des étiquettes"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
|
||||
"Modifier la façon dont les descriptions de contenu sont affichées dans cette liste de lecture."
|
||||
"Modifier la façon dont les étiquettes de contenu sont affichées dans cette liste de lecture."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE,
|
||||
@ -9854,7 +9862,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_DEFAULT,
|
||||
"Afficher le titre complet"
|
||||
"Afficher les étiquettes complètes"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS,
|
||||
@ -11789,7 +11797,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DESCRIPTOR_LABEL_SHOW,
|
||||
"Afficher les descripteurs d'appellation des touches spécifiques au cœur"
|
||||
"Afficher les étiquettes descriptives des touches"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS,
|
||||
@ -13182,7 +13190,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_FOUND_DISK_LABEL,
|
||||
"Label de disque trouvé"
|
||||
"Étiquette de disque trouvée"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_FOUND_FIRST_DATA_TRACK_ON_FILE,
|
||||
|
@ -1872,7 +1872,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
|
||||
"Núcleo:"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -692,7 +692,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
||||
"היסטוריה"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
|
||||
"Jezgra:"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -7304,7 +7304,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Bekapcsolt állapotban, ha a fájlböngésző könyvtára is ki van választva, ennek értékét eltárolja a játéklistába. Ha más rendszeren töltik be a játéklistát, ahol ez a lehetőség ugyancsak engedélyezve van, a játéklista elérési útjait automatikusan hozzáigazítja a fájlböngésző könyvtárához, ha nem ugyanaz az értéke."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Kezelés"
|
||||
)
|
||||
|
@ -2984,7 +2984,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Daftar Main Portabel"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -7225,6 +7225,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
"Se abilitata, e la cartella 'File Browser' è anche selezionata, il valore corrente del parametro 'File Browser' viene salvato nella playlist. Quando la scaletta è caricata su un altro sistema in cui è abilitata la stessa opzione, il valore del parametro 'File Browser' viene confrontato con il valore della scaletta; se diverso, i percorsi delle voci della playlist sono automaticamente corretti."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Usa Nome File"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Trova le miniature per nome file rom invece che per etichetta."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Gestisci"
|
||||
)
|
||||
|
@ -5620,7 +5620,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"有効にすると, 'ファイルブラウザ'ディレクトリも選択され, 現在の'ファイルブラウザ'の値がプレイリストに保存されます. 同じオプションが有効な別のシステムにプレイリストがロードされている場合, 'ファイルブラウザ'の値とプレイリストの値を比較します. それらが異なる場合, プレイリスト項目のパスは自動的に修正されます."
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -7356,16 +7356,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"활성 및 '파일 탐색기' 디렉토리가 선택되면 '파일 탐색기' 매개 변수의 현재 값이 실행목록에 저장됩니다. 동일 옵션이 활성화 된 다른 시스템에서 실행목록을 불러오면 '파일 탐색기' 매개 변수 값이 실행목록 값과 비교되고 다를 경우 자동으로 교정됩니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"파일이름으로 썸네일 사용"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"플레이리스트의 이름 대신 롬 파일이름과 일치하는 썸네일을 사용합니다."
|
||||
)
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"관리"
|
||||
)
|
||||
|
@ -256,7 +256,7 @@
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists */
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -5228,7 +5228,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"secondes"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -2132,7 +2132,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
|
||||
"Kjerne:"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
||||
"Istoric"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -560,7 +560,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
||||
"ଇତିଵୃତ୍ତି"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -6569,6 +6569,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
"Gdy jest włączone i wybrany został katalog „Przeglądarki plików” to bieżąca wartość parametru „Przeglądarki plików” jest zapisywana na playliście. Gdy playlista jest ładowana w innym systemie, w którym ta sama opcja jest włączona, wartość parametru „Przeglądarka plików” jest porównywana z wartością playlisty, jeśli są różne to ścieżki wpisów listy odtwarzania są automatycznie ustalane."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Użyj nazwy pliku"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Znajdź miniaturki według nazwy pliku romu zamiast etykiety."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Zarządzaj"
|
||||
)
|
||||
|
@ -6336,7 +6336,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Quando ativado e o diretório do \"Navegador de arquivos\" é escolhido, o valor atual do parâmetro \"Navegador de arquivos\" é salvo na lista de reprodução. Quando a lista é carregada em outro sistema onde a mesma opção está ativada, o valor do parâmetro \"Navegador de arquivos\" é comparado com o valor da lista de reprodução; se diferente, os caminhos dos itens da lista serão corrigidos automaticamente."
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -2792,7 +2792,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_SECONDS_PLURAL,
|
||||
"segundos"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -256,7 +256,7 @@
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists */
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -7345,6 +7345,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
"Если вкл. и задан путь к каталогу 'Браузер файлов', значение сохраняется в плейлисте. При загрузке плейлиста на другой системе с вкл. опцией, значение 'Браузер файлов' сравнивается со значением в плейлисте и если они отличаются, пути в плейлисте автом. корректируются."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Использовать имена файлов"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Искать миниатюры, используя имена файлов вместо названий игр."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Управление"
|
||||
)
|
||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
|
||||
"ඉතිහාසය"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -4068,7 +4068,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
|
||||
"Prenosné hracie zoznamy"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Spravovať"
|
||||
)
|
||||
|
@ -2120,7 +2120,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
|
||||
"Jezgro:"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -3228,7 +3228,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_AGO,
|
||||
"sedan"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -7317,6 +7317,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
"Etkinleştirildiğinde ve 'Dosya Tarayıcısı' dizini de seçildiğinde, 'Dosya Tarayıcısı' parametresinin mevcut değeri oynatma listesine kaydedilir. Oynatma listesi, aynı seçeneğin etkinleştirildiği başka bir sisteme yüklendiğinde, 'Dosya Tarayıcısı' parametresinin değeri oynatma listesi değeri ile karşılaştırılır; farklıysa, oynatma listesi girdilerinin yolları otomatik olarak sabitlenir."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Dosya Adı Kullan"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME,
|
||||
"Küçük resimleri etiket yerine oyun dosyası adına göre bulun."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Yönet"
|
||||
)
|
||||
|
@ -4296,7 +4296,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
|
||||
"Керувати списками відтворення"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Керувати"
|
||||
)
|
||||
|
@ -2868,7 +2868,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
|
||||
"Gestiona les llistes de reproducció"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1784,7 +1784,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
|
||||
"Core Danh mục:"
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
/* Settings > Playlists > Playlist Management */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Czech */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Welsh */
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* German */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 16
|
||||
|
||||
/* Greek */
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Hungarian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Indonesian */
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Korean */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Dutch */
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 25
|
||||
|
||||
/* Portuguese, Brazilian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 79
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 78
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 3
|
||||
|
||||
/* Portuguese */
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user