mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-03-29 22:20:21 +00:00
Updated japanese translation.
This commit is contained in:
parent
63eb7930d1
commit
9a003e03d0
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
/* RetroArch - A frontend for libretro.
|
||||
/* RetroArch - A frontend for libretro.
|
||||
* Copyright (C) 2011-2017 - Daniel De Matteis
|
||||
* Copyright (C) 2016-2019 - Brad Parker
|
||||
*
|
||||
@ -696,10 +696,9 @@ int menu_hash_get_help_jp_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
|
||||
break;
|
||||
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_CONTROLS_PROLOG:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"You can use the following controls below \n"
|
||||
"on either your gamepad or keyboard in order\n"
|
||||
"to control the menu: \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"メニューを操作するのに \n"
|
||||
"以下のゲームパッドまたはキーボードを使用できます: \n"
|
||||
" \n"
|
||||
);
|
||||
break;
|
||||
case MENU_ENUM_LABEL_WELCOME_TO_RETROARCH:
|
||||
@ -711,25 +710,23 @@ int menu_hash_get_help_jp_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
|
||||
/* Work around C89 limitations */
|
||||
char u[501];
|
||||
const char *t =
|
||||
"RetroArch relies on an unique form of\n"
|
||||
"audio/video synchronization where it needs to be\n"
|
||||
"calibrated against the refresh rate of your\n"
|
||||
"display for best performance results.\n"
|
||||
"RetroArchは、オーディオとビデオの同期を独自の形態で行っています。\n"
|
||||
"最高のパフォーマンスを得るためには、ディスプレイの\n"
|
||||
"リフレッシュレート調整が必要です。\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"If you experience any audio crackling or video\n"
|
||||
"tearing, usually it means that you need to\n"
|
||||
"calibrate the settings. Some choices below:\n"
|
||||
"もしオーディオの歪みやビデオのティアリングが発生しているなら、\n"
|
||||
"設定を確認してみてください。\n"
|
||||
"以下の選択肢を試してみてください:\n"
|
||||
" \n";
|
||||
snprintf(u, sizeof(u), /* can't inline this due to the printf arguments */
|
||||
"a) Go to '%s' -> '%s', and enable\n"
|
||||
"'Threaded Video'. Refresh rate will not matter\n"
|
||||
"in this mode, framerate will be higher,\n"
|
||||
"but video might be less smooth.\n"
|
||||
"b) Go to '%s' -> '%s', and look at\n"
|
||||
"'%s'. Let it run for\n"
|
||||
"2048 frames, then press 'OK'.",
|
||||
"a) [%s]→[%s]に行き、[%s]を有効にしてください。\n"
|
||||
"このモードでは、リフレッシュレートは重要ではありません。\n"
|
||||
"フレームレートは高くなりますが、ビデオは少しスムーズでなくなります。\n"
|
||||
"b) [%s]→[%s]に行き、[%s]が2048 framesに\n"
|
||||
"なっていることを確認してください。",
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS),
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS),
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED),
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS),
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS),
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO));
|
||||
@ -739,21 +736,16 @@ int menu_hash_get_help_jp_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
|
||||
break;
|
||||
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_SCANNING_CONTENT_DESC:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"To scan for content, go to '%s' and\n"
|
||||
"select either '%s' or %s'.\n"
|
||||
"コンテンツをスキャンするには、[%s]に行き\n"
|
||||
"[%s]または[%s]を選択してください。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Files will be compared to database entries.\n"
|
||||
"If there is a match, it will add an entry\n"
|
||||
"to a playlist.\n"
|
||||
"コンテンツファイルはデータベースのエントリーと比較されます。\n"
|
||||
"一致した場合、プレイリストに追加されます。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can then easily access this content by\n"
|
||||
"going to '%s' ->\n"
|
||||
"'%s'\n"
|
||||
"instead of having to go through the\n"
|
||||
"file browser every time.\n"
|
||||
"毎回ファイルブラウザーを使用するかわりに、\n"
|
||||
"[%s]→[%s]でこのコンテンツに簡単にアクセスできます。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NOTE: Content for some cores might still not be\n"
|
||||
"scannable.",
|
||||
"NOTE: いくつかのコア向けのコンテンツはまだスキャンできません。\n",
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST),
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY),
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE),
|
||||
@ -810,21 +802,18 @@ int menu_hash_get_help_jp_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
|
||||
break;
|
||||
case MENU_ENUM_LABEL_LOAD_CONTENT_LIST:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"Load Content. \n"
|
||||
"Browse for content. \n"
|
||||
"コンテンツをロードするには、それを実行する \n"
|
||||
"ための「コア」と、コンテンツファイルが必要です。 \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"To load content, you need a \n"
|
||||
"'Core' to use, and a content file. \n"
|
||||
"コンテンツの参照開始ディレクトリは、 \n"
|
||||
"[%s]で設定してください。 \n"
|
||||
"未設定のときは、ルートディレクトリとなります。 \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"To control where the menu starts \n"
|
||||
"to browse for content, set \n"
|
||||
"'File Browser Directory'. \n"
|
||||
"If not set, it will start in root. \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"The browser will filter out \n"
|
||||
"extensions for the last core set \n"
|
||||
"in 'Load Core', and use that core \n"
|
||||
"when content is loaded."
|
||||
"ブラウザーでの参照時には、[%s]で \n"
|
||||
"最後に設定したコアに対応する拡張子で \n"
|
||||
"フィルターがかかります。 \n",
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY),
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST)
|
||||
);
|
||||
break;
|
||||
case MENU_ENUM_LABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY:
|
||||
@ -2158,46 +2147,45 @@ int menu_hash_get_help_jp_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
|
||||
break;
|
||||
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WHAT_IS_A_CORE_DESC:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"RetroArch by itself does nothing. \n"
|
||||
"RetroArch自身だけでは何も実行できません。 \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"To make it do things, you need to \n"
|
||||
"load a program into it. \n"
|
||||
"何かを実行するためには、それに対応する \n"
|
||||
"プログラムをロードする必要があります。 \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"We call such a program 'Libretro core', \n"
|
||||
"or 'core' in short. \n"
|
||||
"そのようなプログラムを「Libretroコア」、 \n"
|
||||
"または省略して「コア」と呼びます。 \n"
|
||||
" \n"
|
||||
"To load a core, select one from\n"
|
||||
"'Load Core'.\n"
|
||||
"コアをロードするには、[%s]から \n"
|
||||
"対応するコアを選択してください。\n"
|
||||
" \n"
|
||||
#ifdef HAVE_NETWORKING
|
||||
"You can obtain cores in several ways: \n"
|
||||
"* Download them by going to\n"
|
||||
"'%s' -> '%s'.\n"
|
||||
"* Manually move them over to\n"
|
||||
"'%s'.",
|
||||
"以下のいずれかの方法でコアを利用できます: \n"
|
||||
"* [%s]→[%s]\n"
|
||||
"からダウンロードする。\n"
|
||||
"* [%s] に手動で移動する。"
|
||||
" \n",
|
||||
#endif
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST),
|
||||
#ifdef HAVE_NETWORKING
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER),
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST),
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH)
|
||||
#else
|
||||
"You can obtain cores by\n"
|
||||
"manually moving them over to\n"
|
||||
"'%s'.",
|
||||
"手動で[%s]に移動することでコアを利用できます。\n",
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_DIR_PATH)
|
||||
#endif
|
||||
);
|
||||
break;
|
||||
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CHANGE_VIRTUAL_GAMEPAD_DESC:
|
||||
snprintf(s, len,
|
||||
"You can change the virtual gamepad overlay\n"
|
||||
"by going to '%s' -> '%s'."
|
||||
"[%s]→[%s]からバーチャルゲームパッドのオーバーレイを変更できます。\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"From there you can change the overlay,\n"
|
||||
"change the size and opacity of the buttons, etc.\n"
|
||||
"ボタンのサイズ、不透明度、その他を変更できます。\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"NOTE: By default, virtual gamepad overlays are\n"
|
||||
"hidden when in the menu.\n"
|
||||
"If you'd like to change this behavior,\n"
|
||||
"you can set '%s' to false.",
|
||||
"NOTE: デフォルトでは、バーチャルゲームパッドのオーバーレイは\n"
|
||||
"メニュー表示中は隠されています。\n"
|
||||
"この挙動を変更したければ、\n"
|
||||
"[%s]をオフに変更してください。",
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS),
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_SETTINGS),
|
||||
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU)
|
||||
@ -2297,7 +2285,7 @@ const char *menu_hash_to_str_jp_label_enum(enum msg_hash_enums msg)
|
||||
|
||||
const char *msg_hash_to_str_jp(enum msg_hash_enums msg) {
|
||||
#ifdef HAVE_MENU
|
||||
const char *ret = menu_hash_to_str_us_label_enum(msg);
|
||||
const char *ret = menu_hash_to_str_jp_label_enum(msg);
|
||||
|
||||
if (ret && !string_is_equal(ret, "null"))
|
||||
return ret;
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user