Changed some texts and added some translations for the videosettings

This commit is contained in:
CoalaJoe 2017-01-19 20:08:34 +01:00
parent b7f2eccbe9
commit 917b369df8

View File

@ -197,7 +197,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FALSE,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
"Maximale Ausführungsgeschwindigkeit")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_SHOW,
"Zeige Bildwiederholungsrate")
"Zeige Bildwiederholrate")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_ENABLE,
"Begrenze maximale Ausführungsgeschwindigkeit")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_COUNTERS,
@ -617,7 +617,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_START_VIDEO_PROCESSOR,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STDIN_CMD_ENABLE,
"stdin-Befehle")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Bildschirmschoner aussetzen")
"Bildschirmschoner ausschalten")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_BGM_ENABLE,
"Aktiviere System-BGM")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_DIRECTORY,
@ -795,7 +795,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_AUTO,
"Automatisches Bildseitenverhältnis")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_INDEX,
"Bildseitenverhältnis")
"Video-Seitenverhältnis")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Setze schwarze Frames ein")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
@ -823,7 +823,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Bildverzögerung")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN,
"Verwende Vollbildmodus")
"Vollbildmodus")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GAMMA,
"Gamma")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_RECORD,
@ -834,12 +834,14 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC,
"Synchronisiere GPU und CPU")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Synchronisiere Frames fest mit GPU")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Maximale Anzahl der Wechselkettenbilder")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"X-Position der OSD-Nachrichten")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Y-Position der OSD-Nachrichten")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Monitor-Index")
"Monitorindex")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_POST_FILTER_RECORD,
"Aktiviere Aufnahme von Post-Filtern")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE,
@ -892,6 +894,10 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VI_WIDTH,
"Kalibriere VI-Bildbreite")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VSYNC,
"Vertikale Synchronisation (VSync)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
"Fensterhöhe")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
"Fensterbreite")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
"Unechter Vollbild-Modus (Windowed Fullscreen)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_DRIVER,
@ -928,6 +934,8 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SETTINGS,
"Ändere Treiber für dieses System.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Ändere die Einstellungen für Rückspulen, Zeitraffer, und Zeitlupe.") // This does not sound like a correct sentence. Suggestions are appreciated.
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_SHOW,
"Zeigt die aktuelle Bildwiederholrate auf dem Bildschirm an.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_LIST,
"Erfahre mehr derüber wie Retroarch funktioniert.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_HISTORY_LIST_ENABLE,
@ -960,6 +968,8 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
"Ändere die Einstellungen der Errungenschaften.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS,
"Ändere die Einstellungen der Spielstände.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Haltet dein System davon ab den Bildschirmschoner zu aktivieren.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_INTERFACE_SETTINGS,
"Ändere die Einstellungen der Benutzeroberfläche.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_SETTINGS,
@ -968,8 +978,28 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Enable or disable composition (Windows only).")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_ENABLE,
"Show onscreen messages.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC,
"Hartsynchronisierung des CPU und der GPU. Reduziert Latenz, braucht aber mehr Leistung.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Zwingt den Videotreiber explizit einen bestimmten Puffer zu verwenden.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Wählt den Monitor aus welcher RetroArch anzeigen soll.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Vertikale Bildwiederholrate des Monitors. "
"Wird verwendet um die passende Audioinputrate zu berechnen. "
"WICHTIG: Diese Option wird ignoriert wenn du 'Threaded Video' aktiviert hast.") // TODO: Any way to inject the reference in the .h file?
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Die genau geschätzte Bildwiederholrate des Monitors in Hz.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SETTINGS,
"Einstellungen zur Videoausgabe.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
"Verbessert die Leistung, führt aber zu grösserer Latenz und Videoproblemen. "
"Verwende dies nur wenn du sonst die gewünschte Leistung erbringst.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VSYNC,
"Synchronisiert den Video-Output der Grafikkarte zu der Bildwiederholrate des Monitors. Empfohlen.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SCALE,
"Setzt die Fenstergrösse relativ zu der Core-Fenstergrösse. "
"Alternativ kannst du die Fenstergrösse weiter unten setzten für eine konstante Grösse.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_BACK,
"Zurück")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_CONFIRM,