Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2024-03-20 00:11:23 +00:00
parent eef34e9461
commit 8bb7173f97
9 changed files with 85 additions and 17 deletions

View File

@ -3542,6 +3542,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_PRESET,
"Набор налад накладкі"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_POINTER_ENABLE,
"Накладка светлавога пісталета, мышы ды ўказальніка"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_LIGHTGUN_SETTINGS,
"Накладка светлавога пісталета"

View File

@ -614,6 +614,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
"CPU-Kerne"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JIT_AVAILABLE,
"JIT verfügbar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_IDENTIFIER,
"Frontend-Kennung"

View File

@ -5326,6 +5326,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_MOUSE_SETTINGS,
"Ratón mediante la superposición"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_MOUSE_SETTINGS,
"Configura las acciones de entrada del ratón transmitidas por la superposición. Nota: los toques con uno, dos y tres dedos enviarán pulsaciones en los botones izquierdo, derecho y central del ratón respectivamente."
)
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Keyboard Overlay */

View File

@ -630,6 +630,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
"Cœurs de processeur"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JIT_AVAILABLE,
"JIT disponible"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_FRONTEND_IDENTIFIER,
"Identifiant de l'interface "
@ -2026,6 +2030,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Utiliser le processeur graphique pour les captures d'écran"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
"Simulation de ligne de balayage roulante"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
"Simule une ligne de balayage roulante basique au cours de plusieurs sous-images en divisant l'écran verticalement et en rendant chaque partie de l'écran en fonction du nombre de sous-images disponibles"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
"Simule une ligne de balayage roulante basique au cours de plusieurs sous-images en divisant l'écran verticalement et en rendant chaque partie de l'écran en fonction du nombre de sous-images disponibles de haut en bas de l'écran"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Les captures d'écran capturent les shaders produits par le processeur graphique si disponibles."

View File

@ -1998,6 +1998,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Screenshot con la GPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
"Simulazione della linea di scansione mobile"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
"Simula una linea di scanline di base su più sotto-fotogrammi dividendo lo schermo in verticale e rendendo ogni parte dello schermo in base a quanti sotto-fotogrammi ci sono"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
"Simula una linea di scanline di base su più sotto-fotogrammi dividendo lo schermo su verticalmente e rendendo ogni parte dello schermo secondo quanti sotto-fotogrammi ci sono dalla parte superiore dello schermo verso il basso"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Vengono effettuati screenshot migliorati con le shader della GPU se disponibile."

View File

@ -5368,7 +5368,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_MOUSE_SETTINGS,
"오버레이에서 보내는 마우스 입력을 설정합니다. 참고: 1/2/3 누르기는 각각 왼쪽/오른쪽/가운데 마우스 버튼을 누릅니다."
"오버레이에서 보내는 마우스 입력을 설정합니다. 참고: 1/2/3 손가락 동시 누르기는 각각 왼쪽/오른쪽/가운데 마우스 버튼을 누릅니다."
)
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Keyboard Overlay */

View File

@ -67,6 +67,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Carrega um núcleo para ser executado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Procura executar um núcleo libretro. O navegador começa no seu diretório \"Núcleos\". Caso esteja em branco, começará na raiz (root).\nCaso o diretório \"Núcleos\" seja um diretório, o menu usará o diretório como uma pasta. Caso o diretório \"Núcleos\" seja um endereço completo, começará na pasta do arquivo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Carregar conteúdo"
@ -75,21 +79,25 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Carrega um conteúdo para ser executado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"Procura por conteúdo. Para carregar um conteúdo, é necessário um \"Núcleo\" e um arquivo de conteúdo.\nPara escolher onde o menu começará a procurar por contéudo, defina o diretório \"Navegador de arquivos\". Caso não seja defino, começará na raiz (root).\nO navegador filtrará as extensões com base no último núcleo definido no \"carregar núcleo\" e usará o núcleo quando um conteúdo for carregado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Carregar disco"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
"Carrega um disco de mídia físico.\nOBSERVAÇÃO: carregue o núcleo primeiro."
"Carrega um disco de mídia físico.\nOBSERVAÇÃO: carregue um núcleo primeiro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMP_DISC,
"Criar cópia do disco"
"Descarregar disco"
)
MSG_HASH( /* FIXME Is a specific image format used? Is it determined automatically? User choice? */
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC,
"Cria uma cópia da mídia física em um arquivo de imagem no armazenamento interno."
"Descarrega a mídia física para o armazenamento interno como um arquivo de imagem."
)
#ifdef HAVE_LAKKA
MSG_HASH(
@ -119,11 +127,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_WIMP,
"Exibir o Menu do Desktop"
"Menu da área de trabalho"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
"Abre o menu tradicional do desktop."
"Abre o menu tradicional da área de trabalho."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
@ -1646,6 +1654,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Habilitar captura de tela da GPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
"Simulação do rolamento da linha de varredura"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
"Simula o rolamento básico da linha de varredura em múltiplos sub-quadros, dividindo a tela verticalmente e renderizando cada parte conforme a quantidade de sub-quadros existente"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SCAN_SUBFRAMES,
"Simula o rolamento básico da linha de varredura em múltiplos sub-quadros, dividindo a tela verticalmente e renderizando cada parte conforme a quantidade de sub-quadros existente no canto superior da tela para baixo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Captura a tela com shader de GPU caso esteja disponível."
@ -6847,7 +6867,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_LOBBY_FILTERS,
"Filtros de lobby"
"Filtrar salas"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SHOW_ONLY_CONNECTABLE,
@ -12529,7 +12549,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_LOAD_CORE_FIRST,
"Por favor, carregue um núcleo primeiro."
"Carregue um núcleo primeiro."
)
MSG_HASH(
MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_READ_FROM_DRIVE,

View File

@ -5416,6 +5416,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_TRIGGER_DELAY,
"Задержка срабатывания курка, чтобы предоставить время для смещения курсора. Также используется для регистрации правильного количества одновременных нажатий."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_ALLOW_OFFSCREEN,
"Разрешить прицел вне экрана"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_LIGHTGUN_ALLOW_OFFSCREEN,
"Разрешает выход прицела за экран. Отключите, чтобы прицеливание ограничивалось внутренними границами."
)
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay > Overlay Mouse */

View File

@ -39,7 +39,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_APPROVED 0
/* English, United Kingdom */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 95
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 94
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_APPROVED 0
/* Esperanto */
@ -56,7 +56,7 @@
/* Finnish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_TRANSLATED 75
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 47
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 46
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 98
@ -87,15 +87,15 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
/* Japanese */
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
/* Korean */
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
/* Dutch */
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_TRANSLATED 40
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_TRANSLATED 39
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_APPROVED 0
/* Norwegian */
@ -111,8 +111,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 23
/* Portuguese, Brazilian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 73
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 6
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 74
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 7
/* Portuguese */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_TRANSLATED 26
@ -151,10 +151,10 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_VIETNAMESE_APPROVED 0
/* Chinese Simplified */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLATED 89
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLATED 88
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 44
/* Chinese Traditional */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 89
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 77
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 76