LOCALIZATION: Update Portuguese Brazilian translation

This commit is contained in:
altiereslima 2020-02-28 22:14:37 -03:00
parent ad03277e3c
commit 897809cc75
2 changed files with 76 additions and 76 deletions

View File

@ -55,15 +55,15 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
{
case RARCH_FAST_FORWARD_KEY:
snprintf(s, len,
"Alternar entre Avanço rápido e \n"
"Alternar entre avanço rápido e \n"
"velocidade normal."
);
break;
case RARCH_FAST_FORWARD_HOLD_KEY:
snprintf(s, len,
"Manter pressionado para Avanço rápido. \n"
"Manter pressionado para avanço rápido. \n"
" \n"
"Soltar o botão desativa o Avanço rápido."
"Soltar o botão desativa o avanço rápido."
);
break;
case RARCH_SLOWMOTION_KEY:
@ -72,7 +72,7 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case RARCH_SLOWMOTION_HOLD_KEY:
snprintf(s, len,
"Manter pressionado para Câmera lenta.");
"Manter pressionado para câmera lenta.");
break;
case RARCH_PAUSE_TOGGLE:
snprintf(s, len,
@ -106,7 +106,7 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case RARCH_MUTE:
snprintf(s, len,
"Áudio mudo/não-mudo.");
"Habilitar/desabilitar áudio.");
break;
case RARCH_OSK:
snprintf(s, len,
@ -151,7 +151,7 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case RARCH_OVERLAY_NEXT:
snprintf(s, len,
"Mudar para a próxima Sobreposição.");
"Mudar para a próxima sobreposição.");
break;
case RARCH_DISK_EJECT_TOGGLE:
snprintf(s, len,
@ -172,7 +172,7 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"Alternar captura de Mouse. \n"
" \n"
"Quando o Mouse é capturado, o RetroArch oculta \n"
"o cursor do Mouse, e mantém o Mouse dentro \n"
"o cursor do mouse, e mantém o mouse dentro \n"
"da janela para permitir que a entrada de Mouse \n"
"relativa funcione melhor.");
break;
@ -202,8 +202,8 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"Encerrá-lo de forma brusca (SIGKILL, etc.) irá \n"
"terminar o RetroArch sem salvar RAM, etc."
#ifdef __unix__
"\nEm Unix-likes, SIGINT/SIGTERM permitem \n"
"uma desinicialização limpa."
"\nEm sistemas do tipo Unix, SIGINT/SIGTERM \n"
"permitem uma desinicialização limpa."
#endif
"");
break;
@ -270,7 +270,7 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"Requer a reinicialização para que as \n"
"alterações entrem em vigor. \n"
" \n"
"OBS: nem todos os idiomas podem estar atualmente \n"
"NOTA: nem todos os idiomas podem estar atualmente \n"
"implementados. \n"
" \n"
"No caso de um idioma não estar implementado, \n"
@ -321,10 +321,10 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
snprintf(s, len, "Capturar a tela. \n"
" \n"
"As imagens capturadas serão armazenadas dentro \n"
"do Diretório de Captura de Telas.");
"do diretório de captura de telas.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_ADD_TO_FAVORITES:
snprintf(s, len, "Adicionar o item aos seus Favoritos.");
snprintf(s, len, "Adicionar o item aos seus favoritos.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_RUN:
snprintf(s, len, "Iniciar o conteúdo.");
@ -359,27 +359,27 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Diretório da Base de Dados de Conteúdo. \n"
"Diretório da base de dados de conteúdo. \n"
" \n"
"Caminho para o diretório \n"
"da base de dados de conteúdo.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_THUMBNAILS_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Diretório de Miniaturas. \n"
"Diretório de miniaturas. \n"
" \n"
"Para armazenar arquivos de miniaturas.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_LIBRETRO_INFO_PATH:
snprintf(s, len,
"Diretório de Informações de Núcleos. \n"
"Diretório de informações de núcleos. \n"
" \n"
"Um diretório por onde procurar \n"
"informação sobre os núcleos Libretro.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_PLAYLIST_DIRECTORY:
snprintf(s, len,
"Diretório de Lista de Reprodução. \n"
"Diretório de lista de reprodução. \n"
" \n"
"Salva todos os arquivos de \n"
"lista de reprodução neste diretório.");
@ -628,11 +628,11 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_ENABLE:
snprintf(s, len,
"Habilitar ou desabilitar \n"
"a Sobreposição atual.");
"a sobreposição atual.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU:
snprintf(s, len,
"Ocultar a exibição de Sobreposição \n"
"Ocultar a exibição de sobreposição \n"
"dentro do menu.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_PHYSICAL_INPUTS:
@ -647,7 +647,7 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_PRESET:
snprintf(s, len,
"Caminho para predefinição de Sobreposição.");
"Caminho para predefinição de sobreposição.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_OVERLAY_OPACITY:
snprintf(s, len,
@ -742,7 +742,7 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
" \n";
snprintf(u, sizeof(u), /* can't inline this due to the printf arguments */
"a) Vá para '%s' -> '%s', e habilite \n"
"'Vídeo Paralelizado'. A taxa de atualização \n"
"'Vídeo paralelizado'. A taxa de atualização \n"
"não irá importar neste modo, a taxa de \n"
"quadros será maior, mas o vídeo será \n"
"menos fluído. \n"
@ -775,7 +775,7 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"em vez de ter que utilizar o \n"
"navegador de arquivos todas as vezes.\n"
" \n"
"OBS: Conteúdo para alguns núcleos pode ainda \n"
"NOTA: Conteúdo para alguns núcleos pode ainda \n"
"não ser reconhecido.",
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST),
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY),
@ -1105,7 +1105,7 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"Filtro de hardware para esse estágio. \n"
" \n"
"Se 'Não importa' estiver definido, \n"
"'Filtro Padrão' será utilizado."
"'Filtro padrão' será utilizado."
);
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUTOSAVE_INTERVAL:
@ -1380,7 +1380,7 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"O tamanho de base depende da geometria \n"
"relatada pelo sistema e da proporção de tela.\n"
" \n"
"Se a função 'Forçar Proporção' não estiver \n"
"Se a função 'Forçar proporção' não estiver \n"
"definida, X / Y serão dimensionados em \n"
"valores inteiros independentemente.");
break;
@ -1466,7 +1466,7 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"O RetroArch irá carregar automaticamente \n"
"qualquer jogo salvo com esse caminho \n"
"na inicialização se a função \n"
"'Autocarregar jogo salvo' \n"
"'Carregar automaticamente jogo salvo' \n"
"estiver habilitada.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_THREADED:
@ -2284,7 +2284,7 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"De lá você pode alterar a sobreposição, \n"
"mudar o tamanho e opacidade dos botões, etc. \n"
" \n"
"OBS: Por padrão, as sobreposições de gamepad \n"
"NOTA: Por padrão, as sobreposições de gamepad \n"
"virtual ficam ocultas quando dentro do menu. \n"
"Se você quiser alterar este comportamento, \n"
"você pode definir '%s' como falso.",

View File

@ -340,7 +340,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MUTE,
"Silenciar áudio"
"Desabilitar áudio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_RATE,
@ -822,7 +822,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_TRAY_INSERT,
"Insere o disco correspondente ao 'Índice Atual do Disco' e fecha a bandeja do disco virtual. NOTA: Se o RetroArch estiver configurado para pausar enquanto o menu estiver ativo, alguns núcleos poderão não registrar alterações, a menos que o conteúdo seja retomado por alguns segundos após cada ação de controle de disco."
"Insere o disco correspondente ao 'Índice atual do disco' e fecha a bandeja do disco virtual. NOTA: Se o RetroArch estiver configurado para pausar enquanto o menu estiver ativo, alguns núcleos poderão não registrar alterações, a menos que o conteúdo seja retomado por alguns segundos após cada ação de controle de disco."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
@ -830,7 +830,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_INDEX,
"Escolhe o disco atual da lista de imagens disponíveis. O disco será carregado quando 'Inserir Disco' estiver selecionado."
"Escolhe o disco atual da lista de imagens disponíveis. O disco será carregado quando 'Inserir disco' estiver selecionado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_IMAGE_APPEND,
@ -938,7 +938,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGET_SCALE_FACTOR,
"Aplica uma substituição manual da escala ao desenhar os widgets do menu. Aplica-se apenas quando 'Escala Automática nos Widgets Gráficos' está desativado. Pode ser usado para aumentar ou diminuir o tamanho das notificações, indicadores e controles decorados independentemente do próprio menu."
"Aplica uma substituição manual da escala ao desenhar os widgets do menu. Aplica-se apenas quando 'Escala automática nos widgets gráficos' está desativado. Pode ser usado para aumentar ou diminuir o tamanho das notificações, indicadores e controles decorados independentemente do próprio menu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SETTINGS,
@ -1540,7 +1540,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
"Ocultar Sobreposição no menu"
"Ocultar sobreposição no menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_SHOW_PHYSICAL_INPUTS,
@ -1794,7 +1794,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_TO_FILE,
"Redireciona as mensagens do registro de eventos do sistema para o arquivo. Requer 'Verbosidade do Registro de Eventos' para ser ativado."
"Redireciona as mensagens do registro de eventos do sistema para o arquivo. Requer 'Verbosidade do registro de eventos' para ser ativado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP,
@ -1802,7 +1802,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP,
"Redireciona a saída de cada sessão do RetroArch para um novo arquivo com registro de data e hora. Desativar irá sobregravar o registro sempre que o RetroArch for reiniciado."
"Redireciona a saída de cada sessão do RetroArch para um novo arquivo com registro de data e hora. Desativar irá sobrescrever o registro sempre que o RetroArch for reiniciado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN_MENU,
@ -2430,7 +2430,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SAVESTATE_RESUME,
"Feche automaticamente o menu e continue o conteúdo atual depois de selecionar 'Salvar Jogo' ou 'Carregar Jogo Salvo' no menu rápido. Desativar isso pode melhorar o desempenho ao salvar um jogo em dispositivos muito lentos."
"Feche automaticamente o menu e continue o conteúdo atual depois de selecionar 'Salvar jogo' ou 'Carregar jogo salvo' no menu rápido. Desativar isso pode melhorar o desempenho ao salvar um jogo em dispositivos muito lentos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
@ -2438,7 +2438,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
"Fecha o menu automaticamente e retoma o conteúdo atual depois de selecionar 'Inserir Disco' ou 'Carregar Novo Disco' no menu de Controle de Disco."
"Fecha o menu automaticamente e retoma o conteúdo atual depois de selecionar 'Inserir disco' ou 'Carregar novo disco' no menu 'Controle de disco'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_NONACTIVE,
@ -3500,7 +3500,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_INLINE_THUMBNAILS,
"Ativa a exibição de miniaturas em escala reduzida durante a visualização das listas de reprodução. Quando desativada, a 'Miniatura Acima' ainda pode ser alternada para tela cheia ao pressionar RetroPad Y."
"Ativa a exibição de miniaturas em escala reduzida durante a visualização das listas de reprodução. Quando desativada, a 'Miniatura superior' ainda pode ser alternada para tela cheia ao pressionar RetroPad Y."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
@ -3508,7 +3508,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWAP_THUMBNAILS,
"Alterna as posições de exibição de 'Miniatura acima' e 'Miniatura abaixo'."
"Alterna as posições de exibição de 'Miniatura superior' e 'Miniatura inferior'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_THUMBNAIL_DELAY,
@ -4053,7 +4053,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_3DS_DISPLAY_MODE,
"Seleciona entre os modos de exibição 3D e 2D. No modo '3D', os pixels são quadrados e um efeito de profundidade é aplicado ao visualizar o Menu Rápido. O modo '2D' oferece o melhor desempenho."
"Seleciona entre os modos de exibição 3D e 2D. No modo '3D', os pixels são quadrados e um efeito de profundidade é aplicado ao visualizar o menu rápido. O modo '2D' oferece o melhor desempenho."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CTR_VIDEO_MODE_3D,
@ -4290,7 +4290,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_TOP,
"Ajuste o corte do overscan da exibição reduzindo o tamanho da imagem pelo número especificado de linhas de varredura (tiradas da parte superior da tela). Nota: pode introduzir artefatos de dimensionamento."
"Ajuste o corte do overscan da exibição reduzindo o tamanho da imagem pelo número especificado de linhas de varredura (tiradas da parte superior da tela). NOTA: pode introduzir artefatos de dimensionamento."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_BOTTOM,
@ -4298,7 +4298,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OVERSCAN_CORRECTION_BOTTOM,
"Ajuste o corte do overscan da exibição reduzindo o tamanho da imagem pelo número especificado de linhas de varredura (tiradas da parte inferior da tela). Nota: pode introduzir artefatos de dimensionamento."
"Ajuste o corte do overscan da exibição reduzindo o tamanho da imagem pelo número especificado de linhas de varredura (tiradas da parte inferior da tela). NOTA: pode introduzir artefatos de dimensionamento."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VSYNC,
@ -4492,11 +4492,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_HISTORY,
"Exibir aba de histórico"
"Exibir aba 'Histórico'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_ADD,
"Exibir aba de importação de conteúdo"
"Exibir aba 'Importar conteúdo'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
@ -4504,27 +4504,27 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_FAVORITES,
"Exibir aba de favoritos"
"Exibir aba 'Favoritos'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_IMAGES,
"Exibir aba de imagem"
"Exibir aba 'Imagem'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_MUSIC,
"Exibir aba de música"
"Exibir aba 'Música'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
"Exibir aba de configurações"
"Exibir aba 'Configurações'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO,
"Exibir aba de vídeo"
"Exibir aba 'Vídeo'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_NETPLAY,
"Exibir aba de jogo em rede"
"Exibir aba 'Jogo em rede'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_LAYOUT,
@ -4766,7 +4766,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Define quantos quadros a CPU pode rodar à frente da GPU quando utilizado o recurso 'Sincronia Rígida de GPU'."
"Define quantos quadros a CPU pode rodar à frente da GPU quando utilizado o recurso 'Sincronia rígida de GPU'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
@ -4834,11 +4834,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_AUDIO_MUTED,
"Sem áudio."
"Áudio desabilitado."
)
MSG_HASH(
MSG_AUDIO_UNMUTED,
"Áudio normal."
"Áudio habilitado."
)
MSG_HASH(
MSG_AUTOCONFIG_FILE_ERROR_SAVING,
@ -5722,7 +5722,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
"O Botão individual para o Modo Turbo."
"O botão individual para o modo turbo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VSYNC,
@ -5743,7 +5743,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"Taxa de atualização vertical da sua tela. Utilizado para calcular uma taxa de saída de áudio adequada.\n"
"OBS: Isto será ignorado se a função 'Vídeo Paralelizado' estiver habilitada."
"NOTA: Isto será ignorado se a função 'Vídeo paralelizado' estiver habilitada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE,
@ -5979,12 +5979,12 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Adiciona um leve embaciado à imagem para suavizar as arestas da borda dos pixels. Esta opção tem pouco impacto no desempenho."
"Adiciona um leve embaçado à imagem para suavizar as arestas da borda dos pixels. Esta opção tem pouco impacto no desempenho."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER,
"Aplica um filtro de vídeo processado pela CPU.\n"
"OBS: Pode vir a um alto custo de desempenho. Alguns filtros de vídeo podem funcionar apenas para núcleos que usam cores de 32 bits ou 16 bits."
"NOTA: Pode vir a um alto custo de desempenho. Alguns filtros de vídeo podem funcionar apenas para núcleos que usam cores de 32 bits ou 16 bits."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_USERNAME,
@ -6048,7 +6048,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
"Lembre-se do tamanho e posição da janela, permitindo que isso tenha precedência sobre a Escala em Janela."
"Lembre-se do tamanho e posição da janela, permitindo que isso tenha precedência sobre a escala em janela."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN_X,
@ -6080,7 +6080,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_PHYSICAL_INPUTS_PORT,
"Seleciona a porta para a sobreposição escutar se Exibir Comandos na Sobreposição estiver habilitado."
"Seleciona a porta para a sobreposição escutar se 'Exibir comandos na sobreposição' estiver habilitado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_SHOW_MOUSE_CURSOR,
@ -6092,7 +6092,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER,
"Apenas dimensiona o vídeo em valores inteiros. O tamanho de base depende da geometria relatada pelo sistema e da proporção de tela. Se 'Forçar Proporção' não estiver definido, X / Y serão dimensionados independentemente em valores inteiros."
"Apenas dimensiona o vídeo em valores inteiros. O tamanho de base depende da geometria relatada pelo sistema e da proporção de tela. Se 'Forçar proporção' não estiver definido, X / Y serão dimensionados independentemente em valores inteiros."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
@ -6156,7 +6156,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
"Oculta a mensagem de advertência que aparece ao usar a 'Execução Antecipada' se o núcleo é compatível com os jogos salvos."
"Oculta a mensagem de advertência que aparece ao usar a 'Execução antecipada' se o núcleo é compatível com os jogos salvos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_ENABLE,
@ -6178,7 +6178,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_ADDRESS,
"Após cada 'Número de iterações', o Endereço de Memória será aumentado pelo número de vezes do 'Tamanho da Pesquisa da Memória'."
"Após cada 'Número de iterações', o endereço de memória será aumentado pelo número de vezes do 'Tamanho da memória de pesquisa'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_REPEAT_ADD_TO_VALUE,
@ -6300,7 +6300,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
"Cria automaticamente um jogo salvo no final da execução do RetroArch. O RetroArch irá carregar automaticamente este jogo salvo se a função 'Autocarregar jogo salvo' estiver habilitada."
"Cria automaticamente um jogo salvo no final da execução do RetroArch. O RetroArch irá carregar automaticamente este jogo salvo se a função 'Carregar automaticamente jogo salvo' estiver habilitada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
@ -6632,11 +6632,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME,
"Continua a execução do conteúdo atual e sai do Menu Rápido."
"Continua a execução do conteúdo atual e sai do menu rápido."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME_CONTENT,
"Continua a execução do conteúdo atual e sai do Menu Rápido."
"Continua a execução do conteúdo atual e sai do menu rápido."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_STATE_SLOT,
@ -6732,7 +6732,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_DIRECTORY,
"Miniaturas auxiliares (arte da embalagem/imagens diversas e etc.) são armazenadas aqui."
"Miniaturas auxiliares (arte da caixa/imagens diversas e etc.) são armazenadas aqui."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
@ -7023,11 +7023,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Deslocamento personalizado no eixo-X da janela de exibição. Será ignorado se a 'Escala com Valores Inteiros' estiver habilitada. Neste caso ela será centralizada automaticamente."
"Deslocamento personalizado no eixo-X da janela de exibição. Será ignorado se a 'Escala com valores inteiros' estiver habilitada. Neste caso ela será centralizada automaticamente."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Deslocamento personalizado no eixo-Y da janela de exibição. Será ignorado se a 'Escala com Valores Inteiros' estiver habilitada. Neste caso ela será centralizada automaticamente."
"Deslocamento personalizado no eixo-Y da janela de exibição. Será ignorado se a 'Escala com valores inteiros' estiver habilitada. Neste caso ela será centralizada automaticamente."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
@ -7271,7 +7271,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
"Exibi ou oculta a opção 'Carregar Núcleo'."
"Exibi ou oculta a opção 'Carregar núcleo'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT,
@ -7355,7 +7355,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
"Menu Rápido"
"Menu rápido"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
@ -7379,7 +7379,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE,
"Exibir 'Desfazer Salvar/Carregar jogo salvo'"
"Exibir 'Desfazer salvamento/carregamento de jogo salvo'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE,
@ -7663,7 +7663,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_INTERNAL_UPSCALE_LEVEL,
"Redimensiona a interface do menu antes de desenhar na tela. Quando usado com o 'Filtro Linear de Menu' ativado, remove artefatos de escala (pixels ímpares) mantendo uma imagem nítida. Tem um impacto significativo no desempenho que aumenta com o nível de redimensionamento."
"Redimensiona a interface do menu antes de desenhar na tela. Quando usado com o 'Filtro linear de menu' ativado, remove artefatos de escala (pixels ímpares) mantendo uma imagem nítida. Tem um impacto significativo no desempenho que aumenta com o nível de redimensionamento."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
@ -8202,7 +8202,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Habilitar ou desabilitar o suporte ao Discord.\n"
"OBS: Não funcionará com a versão do navegador, apenas o cliente nativo de desktop."
"NOTA: Não funcionará com a versão do navegador, apenas o cliente nativo de desktop."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_INPUT,
@ -8986,7 +8986,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_PLAYLIST_THUMBNAIL_PROGRESS,
"Sucedido: %1 Falhou: %2"
"Obtidas: %1 Falhou: %2"
)
MSG_HASH(
MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT,
@ -9399,7 +9399,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE,
"Seleciona o formato de data e hora da último partida, mostrando o registro de execução. Nota: As opções AM/PM afetam ligeiramente o desempenho em algumas plataformas."
"Seleciona o formato de data e hora da último partida, mostrando o registro de execução. NOTA: As opções AM/PM afetam ligeiramente o desempenho em algumas plataformas."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_LAST_PLAYED_STYLE_YMD_HMS,
@ -9543,7 +9543,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_READ_FROM_DRIVE,
"Falha ao ler da unidade. Processo de dumpagem abortada."
"Falha ao ler a unidade. Processo de dumpagem abortada."
)
MSG_HASH(
MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_WRITE_TO_DISK,
@ -9671,7 +9671,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
"O idioma para o qual o serviço será traduzido. Se definido como 'Não Importa', o padrão será inglês."
"O idioma para o qual o serviço será traduzido. Se definido como 'Não importa', o padrão será inglês."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
@ -9679,7 +9679,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
"O idioma do qual o serviço será traduzido. Se definido como 'Não Importa', ele tentará detectar automaticamente o idioma. A configuração para um idioma específico tornará a tradução mais precisa."
"O idioma do qual o serviço será traduzido. Se definido como 'Não importa', ele tentará detectar automaticamente o idioma. A configuração para um idioma específico tornará a tradução mais precisa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CZECH,
@ -10333,7 +10333,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALING_SETTINGS,
"Escalado"
"Escala"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALING_SETTINGS,