mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-01-31 15:32:59 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
5ecdc4c170
commit
88f30174ce
@ -71,6 +71,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
|
||||
"選擇要使用的核心。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
|
||||
"瀏覽 libretro 核心。\n首次執行請先安裝遊戲支援的核心,安裝後使用載入檔案開啟遊戲檔案,即可開始體驗復古電玩遊戲。\n應用類型的核心,可由此選項載入後執行。\n部分核心有額外系統,可由此選項載入後開啟。\n執行實體光碟片時,需先由此選項載入支援的核心。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||||
"載入檔案"
|
||||
@ -1330,7 +1334,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
|
||||
"變更成就的設定。"
|
||||
"變更成就相關的設定。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_SETTINGS,
|
||||
@ -1346,7 +1350,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SETTINGS,
|
||||
"變更列表的設定。"
|
||||
"變更列表相關的設定。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_SETTINGS,
|
||||
@ -1420,6 +1424,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
|
||||
"設定鍵盤、滑鼠和光線槍等輸入裝置使用的驅動程式。此選項會依據顯示驅動程式強制變更。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS,
|
||||
"輸入裝置使用的驅動程式。\n依據設定的顯示驅動程式此選項會強制變更。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
|
||||
"控制器"
|
||||
@ -1436,10 +1444,50 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
|
||||
"設定影像處理使用的驅動程式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_METAL,
|
||||
"Apple平台 Metal 驅動程式。\n支援Slang格式的著色器。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D8,
|
||||
"Direct3D 8 驅動程式。\n不支援著色器。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_CG,
|
||||
"Direct3D 9 驅動程式。\n支援Cg格式的著色器。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_HLSL,
|
||||
"Direct3D 9 驅動程式。\n支援HLSL格式的著色器。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D10,
|
||||
"Direct3D 10 驅動程式。\n支援Slang格式的著色器。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D11,
|
||||
"Direct3D 11 驅動程式。\n支援高動態範圍(HDR)和Slang格式的著色器。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D12,
|
||||
"Direct3D 12 驅動程式。\n支援高動態範圍(HDR)和Slang格式的著色器。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_WIIU,
|
||||
"Wii U 驅動程式。\n支援Slang格式的著色器。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SWITCH,
|
||||
"Switch 驅動程式。\n支援GLSL格式的著色器。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GDI,
|
||||
"圖形裝置介面(GDI)驅動程式。使用 Windows 原始圖形介面,不推薦使用。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS,
|
||||
"顯示驅動程式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER,
|
||||
"音效"
|
||||
@ -1448,6 +1496,18 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER,
|
||||
"設定音訊訊號使用的驅動程式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_AL,
|
||||
"OpenAL 驅動程式。\n音效驅動程式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_SL,
|
||||
"OpenSL 驅動程式。\n音效驅動程式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_DSOUND,
|
||||
"DirectSound 驅動程式。\n用於 Windows 95 到 Windows XP 的音效驅動程式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
||||
"音訊重新取樣器"
|
||||
@ -1579,6 +1639,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||||
"開啟時停用作業系統設定的螢幕保護程式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||||
"停用螢幕保護程式。\n依據設定的顯示驅動程式此選項可能失效。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
|
||||
"單執行緒影像處理"
|
||||
@ -1587,6 +1651,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
|
||||
"開啟時影像延遲為代價提高效能,僅限無法全速執行時使用。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
|
||||
"使用單執行緒進行影像處理。\n開啟時影像延遲為代價提高效能。\n低效能的裝置執行時可嘗試開啟此選項。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"插入黑幀"
|
||||
@ -1821,7 +1889,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE,
|
||||
"設定套用自動切換更新率的顯示模式。使用設定的顯示模式時,依據執行的核心和檔案,自動切換螢幕更新率。"
|
||||
"設定自動切換更新率的顯示模式。使用設定的顯示模式時,依據執行的核心和檔案,自動切換螢幕更新率。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_EXCLUSIVE_FULLSCREEN,
|
||||
@ -2354,11 +2422,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DEVICE,
|
||||
"左/右鍵 切換要使用的音源輸出裝置。依據音效驅動程式顯示可使用的裝置。"
|
||||
"左/右鍵 選擇音源輸出裝置。依據音效驅動程式顯示可使用的裝置。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE,
|
||||
"左/右鍵 切換要使用的音源輸出裝置。\n依據音效驅動程式顯示可使用的裝置。"
|
||||
"左/右鍵 選擇音源輸出裝置。\n依據音效驅動程式顯示可使用的裝置。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY,
|
||||
@ -2423,7 +2491,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
|
||||
"選擇輸入裝置。"
|
||||
"左/右鍵 選擇輸入裝置。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
|
||||
@ -2431,7 +2499,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
|
||||
"選擇輸出裝置。"
|
||||
"左/右鍵 選擇輸出裝置。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
|
||||
@ -2584,7 +2652,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
|
||||
"自動載入隨插即用檔。開啟時如通知「未設定」,設定控制器按鍵選項中,支援儲存為預設檔。"
|
||||
"自動載入隨插即用檔。「連接埠 # 控制器」選項中支援儲存為預設檔。"
|
||||
)
|
||||
#if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
@ -3599,6 +3667,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
||||
"部分核心具有結束應用程式的功能,載入虛擬核心能阻止應用程式直接結束。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
|
||||
"部分核心具有結束應用程式的功能,關閉此選項時執行項目關閉,將觸發結束應用程式。\n開啟此選項時載入虛擬核心阻止直接結束,可繼續使用應用程式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
|
||||
"自動重開執行核心"
|
||||
@ -3627,6 +3699,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
|
||||
"已安裝核心資料庫持久性本地快取。儲存空間讀取較慢的平台上減少載入時間。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BYPASS,
|
||||
"忽略支援即時存檔資訊"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFO_SAVESTATE_BYPASS,
|
||||
"開啟時執行核心忽略支援即時存檔資訊,可用於開啟倒帶、超前執行和搶占幀數等相關功能。"
|
||||
)
|
||||
#ifndef HAVE_DYNAMIC
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ALWAYS_RELOAD_CORE_ON_RUN_CONTENT,
|
||||
@ -3853,7 +3933,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
|
||||
"壓縮即時存檔"
|
||||
"即時存檔使用壓縮格式"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
|
||||
@ -10387,7 +10467,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_OZONE,
|
||||
"開啟時覆蓋列表的資訊欄,支援按鍵切換顯示。當「主要的預覽縮圖」關閉時不會顯示。"
|
||||
"開啟時覆蓋列表的資訊欄,支援按鍵切換顯示。當「主要的預覽縮圖」關閉時此選項被忽略。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SCROLL_CONTENT_METADATA,
|
||||
@ -11335,7 +11415,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT_DEVICE_INFO,
|
||||
"輸入裝置名稱: %s\n隨插即用配置: %s\n供應商編號/產品編號: %d/%d"
|
||||
"連接裝置名稱: %s\n隨插即用配置: %s\n供應商編號/產品編號: %d/%d"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SETTINGS,
|
||||
|
@ -1767,6 +1767,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Вставлять чёрный кадр между кадрами. Помогает устранить двоение для мониторов с высокой частотой обновления."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Вставляет между кадрами чёрный кадр. Используется с 120 Гц экранами, чтобы отображать контент в 60 Гц без эффекта двоения. Независимо от этого, частота обновления должна быть настроена под 60 Гц экран (с делением частоты обновления пополам)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"Скриншоты с GPU"
|
||||
@ -1839,6 +1843,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER,
|
||||
"Применить CPU-видеофильтр. Может существенно снизить производительность. Некоторые видеофильтры совместимы только с ядрами, использующими 32- или 16-битный цвет."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER,
|
||||
"Применяет CPU-видеофильтр. Может существенно повысить нагрузку на ресурсы. Некоторые видеофильтры работают только для ядер с 32- или 16-битным цветом. Доступен выбор из динамически связанных библиотек видеофильтров."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER_BUILTIN,
|
||||
"Применяет CPU-видеофильтр. Может существенно повысить нагрузку на ресурсы. Некоторые видеофильтры работают только для ядер с 32- или 16-битным цветом. Доступен выбор из встроенных библиотек видеофильтров."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE,
|
||||
"Отключить видеофильтр"
|
||||
@ -1913,6 +1925,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
||||
"Выбор дисплея для вывода изображения."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
||||
"Приоритет монитора. 0 (по умолчанию) означает, что предпочтение монитора выключено. 1 и выше (где 1 означает первый монитор) указывает RetroArch, что приоритет у данного монитора."
|
||||
)
|
||||
#if defined (WIIU)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
|
||||
@ -1979,6 +1995,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
||||
"Точное значение частоты обновления экрана в Гц."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
|
||||
"Точная частота обновления экрана (в Гц). Применяется для вычисления частоты звука по формуле:\nчастота_звука = частота ввода игры * частота обновления экрана / частота обновления игры\nЕсли ядро не сообщает никаких значений, то для совместимости будут приняты стандартные зн[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
|
||||
"Установить частоту обновления дисплея"
|
||||
@ -2346,6 +2366,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
||||
"Временно уменьшает 'Задержку кадра' для избежания падения частоты. Если 'Задержка кадра' равна 0, начальное значение соответствует половине времени кадра."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
|
||||
"Временно уменьшает действующую 'Задержку кадра' до достижения стабильной целевой частоты обновления. Измерения начинаются с середины времени кадра, когда 'Задержка кадра' равна 0. Напр., 8 для NTSC и 10 для PAL."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC,
|
||||
"Авто"
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Russian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 92
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 93
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 19
|
||||
|
||||
/* Slovak */
|
||||
@ -143,6 +143,6 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 51
|
||||
|
||||
/* Chinese Traditional */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 88
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 89
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 81
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user