Update Brazilian Portuguese Translation

This commit is contained in:
altiereslima 2019-09-08 12:35:33 -03:00
parent 2179c16f60
commit 7cdc5c8e93
2 changed files with 106 additions and 106 deletions

View File

@ -742,7 +742,7 @@ int menu_hash_get_help_pt_br_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
" \n";
snprintf(u, sizeof(u), /* can't inline this due to the printf arguments */
"a) Vá para '%s' -> '%s', e habilite \n"
"'Video Paralelizado'. A taxa de atualização \n"
"'Vídeo Paralelizado'. A taxa de atualização \n"
"não irá importar neste modo, a taxa de \n"
"quadros será maior, mas o vídeo será \n"
"menos fluído. \n"

View File

@ -311,7 +311,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER,
"Driver de Áudio"
"Áudio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN,
@ -351,7 +351,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
"Driver de Reamostragem de Áudio"
"Reamostragem de Áudio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SETTINGS,
@ -483,7 +483,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER,
"Driver de Câmera"
"Câmera"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT,
@ -1123,7 +1123,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
"Driver de Entrada"
"Entrada"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DUTY_CYCLE,
@ -1466,7 +1466,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Habilitar Remapeamento de Vínculos"
"Remapear Vínculos para este núcleo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SAVE_AUTOCONFIG,
@ -1510,7 +1510,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
"Driver de Joypad"
"Joypad"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LAKKA_SERVICES,
@ -1638,7 +1638,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_DRIVER,
"Driver de Localização"
"Localização"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOGGING_SETTINGS,
@ -1714,7 +1714,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER,
"Driver de Menu"
"Menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
@ -2174,39 +2174,39 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
"Label Display Mode"
"Modo de Exibição do Rótulo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE,
"Change how the content labels are displayed in this playlist."
"Altere como os rótulos de conteúdo são exibidos nesta lista de reprodução."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_DEFAULT,
"Show full labels"
"Mostrar rótulos completos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS,
"Remove () content"
"Remover ()"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_BRACKETS,
"Remove [] content"
"Remover []"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_REMOVE_PARENS_AND_BRACKETS,
"Remove () and []"
"Remover () e []"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION,
"Keep region"
"Manter região"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_DISC_INDEX,
"Keep disc index"
"Manter o índice do disco"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LABEL_DISPLAY_MODE_KEEP_REGION_AND_DISC_INDEX,
"Keep region and disc index"
"Manter a região e o índice do disco"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
@ -2448,11 +2448,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
"Driver de Gravação"
"Gravação"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_DRIVER,
"Driver MIDI"
"MIDI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_ENABLE,
@ -3718,7 +3718,7 @@ MSG_HASH(
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Driver de Vídeo"
"Vídeo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER,
@ -3984,7 +3984,7 @@ MSG_HASH(
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_DRIVER,
"Driver de Wi-Fi"
"Wi-Fi"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_SETTINGS,
@ -8821,7 +8821,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_ALL,
"Todas as Listas de Rprodução"
"Todas as Listas de Reprodução"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_NONE,
@ -9010,9 +9010,9 @@ MSG_HASH(MSG_DRIVE_NUMBER,
MSG_HASH(MSG_LOAD_CORE_FIRST,
"Por favor, carregue um núcleo primeiro.")
MSG_HASH(MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_READ_FROM_DRIVE,
"Falha ao ler da unidade. Processo de dunpagem abortada.")
"Falha ao ler da unidade. Processo de dumpagem abortada.")
MSG_HASH(MSG_DISC_DUMP_FAILED_TO_WRITE_TO_DISK,
"Falha ao escrever para o disco. Processo de dunpagem abortada.")
"Falha ao escrever para o disco. Processo de dumpagem abortada.")
MSG_HASH(MSG_NO_DISC_INSERTED,
"Nenhum disco inserido na unidade.")
MSG_HASH(
@ -9029,123 +9029,123 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_LOG_LEVEL,
"Frontend Logging Level"
"Nível de Registro do Frontend"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRONTEND_LOG_LEVEL,
"Sets log level for the frontend. If a log level issued by the frontend is below this value, it is ignored."
"Define o nível de registro para o frontend. Se um nível de registro emitido pelo frontend estiver abaixo desse valor, ele será ignorado."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_UPDATE_INTERVAL,
"Framerate Update Interval (in frames)")
"Intervalo de atualização da taxa de quadros (em quadros)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_UPDATE_INTERVAL,
"Framerate display will be updated at the set interval (in frames).")
"A exibição da taxa de quadros será atualizada no intervalo definido (em quadros).")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
"Show Restart Content"
"Exibir 'Reiniciar Conteúdo'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
"Show/hide the 'Restart Content' option."
"Exibi ou oculta a opção 'Reiniciar Conteúdo'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
"Show Close Content"
"Exibir Fechar Conteúdo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
"Show/hide the 'Close Content' option."
"Exibi ou oculta a opção 'Fechar Conteúdo'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
"Show Resume Content"
"Exibir Continuar Conteúdo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
"Show/hide the 'Resume Content' option."
"Exibi ou oculta a opção 'Continuar Conteúdo'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_INPUT,
"Show Input"
"Exibir Entrada"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_INPUT,
"Show or hide 'Input Settings' on the Settings screen."
"Exibi ou oculta 'Configurações de Entrada' na tela de Configurações."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SETTINGS,
"AI Service"
"Serviço de IA"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SETTINGS,
"Change settings for the AI Service (Translation/TTS/Misc)."
"Altera as configurações do serviço de IA (Tradução/TTS/Diversos)."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
"AI Service Output")
"Saída do Serviço de IA")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
"AI Service URL")
"URL do Serviço de IA")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_ENABLE,
"AI Service Enabled")
"Serviço de IA Habilitado")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
"Pauses gameplay during translation (Image mode), or continues to run (Speech mode)")
"Interrompe o jogo durante a tradução (modo Imagem) ou continua em execução (modo Fala)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL,
"A http:// url pointing to the translation service to use.")
"Um endereço http:// url apontando para o serviço de tradução a ser usado.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE,
"Enable AI Service to run when the AI Service hotkey is pressed.")
"Habilita o Serviço IA para ser executado quando a tecla de atalho do Serviço de IA for pressionada.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
"Target Language")
"Idioma Alvo")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
"The language the service will translate to. If set to 'Don't Care', it will default to English.")
"O idioma para o qual o serviço será traduzido. Se definido como 'Não Importa', o padrão será inglês.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
"Source Language")
"Idioma Fonte")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
"The language the service will translate from. If set to 'Don't Care', it will attempt to auto-detect the language. Setting it to a specific language will make the translation more accurate.")
"O idioma do qual o serviço será traduzido. Se definido como 'Não Importa', ele tentará detectar automaticamente o idioma. A configuração para um idioma específico tornará a tradução mais precisa.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CZECH,
"Czech"
"Tcheco"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_DANISH,
"Danish"
"Dinamarquês"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SWEDISH,
"Swedish"
"Sueco"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CROATIAN,
"Croatian"
"Croata"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CATALAN,
"Catalan"
"Catalão"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BULGARIAN,
"Bulgarian"
"Búlgaro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BENGALI,
"Bengali"
"Bengalês"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BASQUE,
"Basque"
"Basco"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_AZERBAIJANI,
"Azerbaijani"
"Azerbaijão"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ALBANIAN,
"Albanian"
"Albanês"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_AFRIKAANS,
"Afrikaans"
"Africâner"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ESTONIAN,
"Estonian"
"Estoniano"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_FILIPINO,
@ -9153,27 +9153,27 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_FINNISH,
"Finnish"
"Finlandês"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GALICIAN,
"Galician"
"Galego"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GEORGIAN,
"Georgian"
"Georgiano"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GUJARATI,
"Gujarati"
"Guzerate"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HAITIAN_CREOLE,
"Haitian Creole"
"Crioulo Haitiano"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HEBREW,
"Hebrew"
"Hebraico"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HINDI,
@ -9181,23 +9181,23 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HUNGARIAN,
"Hungarian"
"Húngaro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ICELANDIC,
"Icelandic"
"Islandês"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_INDONESIAN,
"Indonesian"
"Indonésio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_IRISH,
"Irish"
"Irlandês"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_KANNADA,
"Kannada"
"Canarês"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LATIN,
@ -9205,55 +9205,55 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LATVIAN,
"Latvian"
"Letão"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LITHUANIAN,
"Lithuanian"
"Lituano"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MACEDONIAN,
"Macedonian"
"Macedônio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MALAY,
"Malay"
"Malaio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MALTESE,
"Maltese"
"Maltês"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_NORWEGIAN,
"Norwegian"
"Norueguês"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_PERSIAN,
"Persian"
"Persa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ROMANIAN,
"Romanian"
"Romeno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SERBIAN,
"Serbian"
"Sérvio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SLOVAK,
"Slovak"
"Eslovaco"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SLOVENIAN,
"Slovenian"
"Esloveno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SWAHILI,
"Swahili"
"Suaíle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_TAMIL,
"Tamil"
"Tâmil"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_TELUGU,
@ -9261,11 +9261,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_THAI,
"Thai"
"Tailandês"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_UKRAINIAN,
"Ukrainian"
"Ucraniano"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_URDU,
@ -9273,57 +9273,57 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_WELSH,
"Welsh"
"Galês"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_YIDDISH,
"Yiddish"
"Iídiche"
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
"Load a physical media disc. You should first select the core (Load Core) you intend to use with the disc.")
"Carregar um disco de mídia físico. Você deve primeiro selecionar o núcleo (Carregar Núcleo) que pretende usar com o disco.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC,
"Dump the physical media disc to internal storage. It will be saved as an image file.")
"Dumpa o disco de mídia física no armazenamento interno. Será salvo como um arquivo de imagem.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE,
"Image Mode"
"Modo Imagem"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE,
"Speech Mode"
"Modo Fala"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
"Remove")
"Remover")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
"Remove shader presets of a specific type.")
"Remove as predefinições de shader de um tipo específico.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
"Remove Global Preset")
"Remover Predefinição Global")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
"Remove the Global Preset, used by all content and all cores.")
"Remove a Predefinição Global, usada por todo o conteúdo e todos os núcleos.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
"Remove Core Preset")
"Remover Predefinição de Núcleo")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
"Remove the Core Preset, used by all content ran with the currently loaded core.")
"Remove a Predefinição de Núcleo, usada por todo o conteúdo executado com o núcleo atualmente carregado.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
"Remove Content Directory Preset")
"Remover Predefinição do Diretório de Conteúdo")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
"Remove the Content Directory Preset, used by all content inside the current working directory.")
"Remove a Predefinição do Diretório de Conteúdo, usada por todo o conteúdo dentro do diretório de trabalho atual.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
"Remove Game Preset")
"Remover Predefinição de Jogo")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
"Remove the Game Preset, used only for the specific game in question.")
"Remove a Predefinição de Jogo, usada apenas para o jogo específico em questão.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Frame Time Counter")
"Contador de Tempo de Quadro")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Adjust settings influencing the frame time counter (only active when threaded video is disabled).")
"Ajusta as configurações que influenciam o contador de tempo do quadro (ativo somente quando o vídeo paralelizado está desabilitado).")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGETS_ENABLE,
"Use modern decorated animations, notifications, indicators and controls instead of the old text only system.")
"Usa animações decoradas modernas, notificações, indicadores e controles em vez do sistema antigo de texto.")