Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2024-01-08 00:12:16 +00:00
parent 272b66a5db
commit 773a2750cd
8 changed files with 940 additions and 144 deletions

View File

@ -7365,6 +7365,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
"A tartalom beolvasása és játéklistához adása anélkül, hogy lenne azt támogató mag telepítve."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
"CRC ellenőrzés duplikált azonosítók esetén"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
"Az ISO fájlok sorozatszáma néha megegyezik, különösen a PSP/PSN lemezeknél. Ilyenkor ha a beolvasó csak a sorozatszámra hagyatkozik, rossz rendszert társíthat a tartalomhoz. A CRC ellenőrzést bekapcsolva a beolvasás jóval lassabb, de pontosabb lehet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
"Játéklisták kezelése"
@ -13593,6 +13601,10 @@ MSG_HASH(
MSG_NO_THUMBNAIL_AVAILABLE,
"Nincs elérhető bélyegkép"
)
MSG_HASH(
MSG_NO_THUMBNAIL_DOWNLOAD_POSSIBLE,
"A játéklista ezen eleméhez már az összes bélyegkép letöltési opció végig volt próbálva."
)
MSG_HASH(
MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
"Nyomja meg ismét a kilépéshez..."

View File

@ -13661,6 +13661,10 @@ MSG_HASH(
MSG_NO_THUMBNAIL_AVAILABLE,
"Nessuna miniatura disponibile"
)
MSG_HASH(
MSG_NO_THUMBNAIL_DOWNLOAD_POSSIBLE,
"Lo scaricamento di tutte le miniature possibili per questa playlist è stato già eseguito."
)
MSG_HASH(
MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
"Premi di nuovo per uscire..."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3247,6 +3247,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
"'단일 버튼' 터보 모드의 기본 터보 활성화 버튼을 설정합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALLOW_TURBO_DPAD,
"터보 십자패드 방향 허용"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALLOW_TURBO_DPAD,
"활성화되면 디지털 방향 입력 (십자패드 또는 'hatswitch'라고도 함) 이 터보가 될 수 있습니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_FIRE_SETTINGS,
"터보 입력"
@ -5538,6 +5546,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SETTINGS,
"메뉴 화면 설정을 변경합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_APPICON_SETTINGS,
"앱 아이콘"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_APPICON_SETTINGS,
"앱 아이콘 변경합니다."
)
#ifdef _3DS
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_BOTTOM_SETTINGS,
@ -7401,6 +7417,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
"지원되는 코어가 설치되어 있지 않더라도 콘텐츠가 스캔되어 실행목록에 추가될 수 있게 합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
"스캔은 가능한 중복에 대해 CRC를 확인"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
"때때로 ISO는 특히 PSP/PSN 타이틀의 경우 시리즈를 복제합니다. 시리즈에만 의존하면 스캐너가 콘텐츠를 잘못된 시스템에 배치하는 경우가 있습니다. 이렇게 하면 CRC 검사가 추가되어 스캔 속도가 상당히 느려지지만 더 정확할 수 있습니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
"실행목록 관리"

View File

@ -12473,6 +12473,10 @@ MSG_HASH(
MSG_NO_THUMBNAIL_AVAILABLE,
"Brak dostępnych miniatur"
)
MSG_HASH(
MSG_NO_THUMBNAIL_DOWNLOAD_POSSIBLE,
"Wszystkie możliwe pliki miniatur zostały już wypróbowane dla tego wpisu na playliście."
)
MSG_HASH(
MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
"Naciśnij ponownie, aby wyjść..."

View File

@ -13869,6 +13869,10 @@ MSG_HASH(
MSG_NO_THUMBNAIL_AVAILABLE,
"Нет доступных миниатюр"
)
MSG_HASH(
MSG_NO_THUMBNAIL_DOWNLOAD_POSSIBLE,
"Для данной записи в плейлисте уже произведены все возможные загрузки эскизов."
)
MSG_HASH(
MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
"Нажмите повторно для выхода..."

View File

@ -13933,6 +13933,10 @@ MSG_HASH(
MSG_NO_THUMBNAIL_AVAILABLE,
"Küçük resim yok"
)
MSG_HASH(
MSG_NO_THUMBNAIL_DOWNLOAD_POSSIBLE,
"Bu oynatma listesi girişi için olası tüm küçük resim indirmeleri zaten denendi."
)
MSG_HASH(
MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
"Çıkmak için tekrar basın..."

View File

@ -43,7 +43,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0
/* Spanish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 93
/* Persian */
@ -55,8 +55,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 49
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
/* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 7
@ -71,7 +71,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
/* Hungarian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
/* Indonesian */
@ -83,7 +83,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
/* Japanese */
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 79
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 87
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
/* Korean */