mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-03-17 19:21:09 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
1c5cf6b603
commit
6fb5ce2351
@ -181,6 +181,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
|
||||
"Reiniciar"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH,
|
||||
"Reinicia o RetroArch."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"Sair"
|
||||
@ -1033,7 +1037,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
|
||||
"Restaurar aos padrões"
|
||||
"Redefinir"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
|
||||
@ -3569,11 +3573,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
||||
"Categorias nas opções dos núcleos"
|
||||
"Categorias"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
|
||||
"Permite que os núcleos apresentem opções em submenus baseados em categorias. NOTA: Os núcleos devem ser recarregados para que as mudanças tenham efeito."
|
||||
"Permite que os núcleos organizem visual as configurações em submenus baseados em categorias. \nOBSERVAÇÃO: os núcleos devem ser recarregados."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CACHE_ENABLE,
|
||||
@ -3674,7 +3678,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
|
||||
"Carregar automaticamente opções específicas do núcleo por conteúdo"
|
||||
"Carregar automaticamente configurações específicas do núcleo por conteúdo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
|
||||
@ -3702,11 +3706,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
|
||||
"Usar arquivo de opções globais do núcleo"
|
||||
"Usar arquivo global de configurações do núcleo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
|
||||
"Salve todas as opções do núcleo em um arquivo de configuração comum (retroarch-core-options.cfg). Quando desativado, as opções para cada núcleo são salvas em uma pasta/arquivo específico do núcleo, separado no diretório \"Config\" do RetroArch."
|
||||
"Salve todas as configurações do núcleo em um arquivo de configuração comum (retroarch-core-options.cfg). Quando desativado, as configurações de cada núcleo são salvas em uma pasta/arquivo específico do núcleo, separado no diretório \"Config\" do RetroArch."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Saving */
|
||||
@ -5266,11 +5270,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
|
||||
"Mostrar \"Opções do núcleo\""
|
||||
"Mostrar \"Configurações do núcleo\""
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
|
||||
"Mostra a opção \"Opções do núcleo\"."
|
||||
"Exibe a opção \"Configurações do núcleo\"."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
||||
@ -5619,9 +5623,13 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
|
||||
"Modifica a opacidade do plano de fundo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||||
"Opacidade"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
|
||||
"Modifica a opacidade do fundo padrão do menu."
|
||||
"Define a opacidade do fundo do menu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
|
||||
@ -7475,7 +7483,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS,
|
||||
"Opções do núcleo"
|
||||
"Configurações do núcleo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS,
|
||||
@ -7534,7 +7542,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_OVERRIDE_LIST,
|
||||
"Gerenciar opções do núcleo"
|
||||
"Gerenciar"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTION_OVERRIDE_LIST,
|
||||
@ -7565,7 +7573,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS_RESET,
|
||||
"Redefine todas as opções do núcleo para os seus valores iniciais."
|
||||
"Redefine todas as configurações do núcleo para os seus valores padrão."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS_FLUSH,
|
||||
@ -8308,7 +8316,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_OPTIONS_AVAILABLE,
|
||||
"Não há opções do núcleo disponíveis"
|
||||
"Não há configurações do núcleo disponíveis"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE_INFORMATION_AVAILABLE,
|
||||
@ -10427,7 +10435,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_OPTIONS,
|
||||
"Opções do núcleo"
|
||||
"Configurações do núcleo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESET,
|
||||
@ -11511,23 +11519,23 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_OPTIONS_FILE_CREATED_SUCCESSFULLY,
|
||||
"O arquivo de opções do núcleo foi criado com sucesso."
|
||||
"O arquivo de configurações do núcleo foi criado com sucesso."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_OPTIONS_FILE_REMOVED_SUCCESSFULLY,
|
||||
"O arquivo das opções do núcleo foi removido com sucesso."
|
||||
"O arquivo das configurações do núcleo foi removido com sucesso."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_OPTIONS_RESET,
|
||||
"Todas as opções do núcleo foram restauradas para os valores padrões."
|
||||
"Todas as configurações do núcleo foram restauradas para os valores padrão."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_OPTIONS_FLUSHED,
|
||||
"As opções do núcleo foram salvas em:"
|
||||
"As configurações do núcleo foram salvas em:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CORE_OPTIONS_FLUSH_FAILED,
|
||||
"Falha ao salvar as opções do núcleo em:"
|
||||
"Erro ao salvar as configurações do núcleo em:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_COULD_NOT_FIND_ANY_NEXT_DRIVER,
|
||||
@ -11631,7 +11639,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_ERROR_REMOVING_CORE_OPTIONS_FILE,
|
||||
"Erro ao excluir o arquivo das opções do núcleo."
|
||||
"Erro ao excluir o arquivo das configurações do núcleo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_ERROR_SAVING_REMAP_FILE,
|
||||
@ -11843,11 +11851,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_GAME_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_FOUND_AT,
|
||||
"Foram encontradas opções personalizadas do núcleo do jogo em"
|
||||
"Configurações do núcleo personalizadas do jogo encontradas em"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_FOLDER_SPECIFIC_CORE_OPTIONS_FOUND_AT,
|
||||
"Foram encontradas opções personalizadas do diretório do núcleo em"
|
||||
"Configurações do núcleo personalizadas do diretório encontradas em"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_GOT_INVALID_DISK_INDEX,
|
||||
|
@ -1394,69 +1394,77 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Inserção de frame preto"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Inserir fotograma(s) preto(s) entre fotogramas. Pode reduzir significativamente a desfocagem de movimento ao emular a varrimento CRT, mas à custa do brilho. Não combinar com Intervalo de troca > 1, subfotogramas, Atraso de fotogramas ou Sincronizar com a frequência exata do conteúdo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Insere fotograma(s) preto(s) entre os fotogramas para maior nitidez do movimento. Utilize apenas a opção designada para a taxa de atualização do seu ecrã atual. Não deve ser utilizada em taxas de atualização que não sejam múltiplos de 60 Hz, como 144 Hz, 165 Hz, etc. Não combinar com Intervalo de troca > 1, subfotogramas, Atraso de fotogramas, ou Sincronizar com a frequência de fotogramas exata do conteúdo. Deixar o VRR do sistema ligado é aceitável, mas não esta definição. Se [...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_OFF,
|
||||
"Desligado"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_120,
|
||||
"1 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 120Hz"
|
||||
"1 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 120 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_180,
|
||||
"2 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 180Hz"
|
||||
"2 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 180 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_240,
|
||||
"3 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 240Hz"
|
||||
"3 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 240 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_300,
|
||||
"4 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 300Hz"
|
||||
"4 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 300 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_360,
|
||||
"5 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 360Hz"
|
||||
"5 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 360 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_420,
|
||||
"6 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 420Hz"
|
||||
"6 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 420 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_480,
|
||||
"7 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 480Hz"
|
||||
"7 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 480 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_540,
|
||||
"8 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 540Hz"
|
||||
"8 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 540 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_600,
|
||||
"9 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 600Hz"
|
||||
"9 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 600 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_660,
|
||||
"10 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 660Hz"
|
||||
"10 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 660 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_720,
|
||||
"11 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 720Hz"
|
||||
"11 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 720 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_780,
|
||||
"12 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 780Hz"
|
||||
"12 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 780 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_840,
|
||||
"13 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 840Hz"
|
||||
"13 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 840 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_900,
|
||||
"14 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 900Hz"
|
||||
"14 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 900 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_960,
|
||||
"15 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 960Hz"
|
||||
"15 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 960 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
@ -1464,16 +1472,88 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Ajusta o número de fotogramas pretos na sequência total de digitalização BFI. Mais equivale a maior nitidez de movimento, menos equivale a maior brilho. Não é aplicável a 120hz, uma vez que só existe 1 fotograma BFI para trabalhar no total. As definições superiores ao possível limitam-no ao máximo possível para a taxa de atualização escolhida."
|
||||
"Ajusta o número de fotogramas pretos na sequência total de digitalização BFI. Mais equivale a maior nitidez de movimento, menos equivale a maior brilho. Não é aplicável a 120 hz, uma vez que só existe 1 fotograma BFI para trabalhar no total. As definições superiores ao possível limitam-no ao máximo possível para a taxa de atualização escolhida."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Ajusta o número de fotogramas apresentados na sequência BFI que são pretos. Mais fotogramas pretos aumentam a nitidez do movimento mas reduzem o brilho. Não é aplicável a 120hz, uma vez que existe apenas um fotograma extra total a 60hz, pelo que tem de ser preto, caso contrário a BFI não estaria ativa."
|
||||
"Ajusta o número de fotogramas apresentados na sequência BFI que são pretos. Mais fotogramas pretos aumentam a nitidez do movimento mas reduzem o brilho. Não é aplicável a 120 hz, uma vez que existe apenas um fotograma extra total a 60 hz, pelo que tem de ser preto, caso contrário a BFI não estaria ativa."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
|
||||
"Subfotogramas de sombreamento"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
|
||||
"Insere fotograma(s) de sombreador extra entre fotogramas. Permite que os sombreadores façam efeitos que funcionem a um fps mais elevado do que a taxa de conteúdo atual. Deve ser definido para o Hz do ecrã atual. Não combinar com Intervalo de troca > 1, BFI, Atraso de fotogramas ou Sincronizar com a frequência de fotogramas exata do conteúdo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
|
||||
"Insere fotograma(s) de sombreador extra entre fotogramas para quaisquer efeitos de sombreador possíveis que tenham sido concebidos para serem executados mais rapidamente do que a taxa de conteúdo. Utilize apenas a opção designada para a taxa de atualização do seu ecrã atual. Não deve ser usada em taxas de atualização que não sejam múltiplos de 60 Hz, como 144 Hz, 165 Hz, etc. Não combinar com Intervalo de troca > 1, BFI, Atraso de fotogramas ou Sincronizar com a frequência de fotog[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_OFF,
|
||||
"Desligado"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_120,
|
||||
"2 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 120 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_180,
|
||||
"3 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 180 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_240,
|
||||
"4 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 240 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_300,
|
||||
"5 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 300 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_360,
|
||||
"6 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 360 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_420,
|
||||
"7 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 420 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_480,
|
||||
"8 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 480 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_540,
|
||||
"9 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 540 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_600,
|
||||
"10 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 600 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_660,
|
||||
"11 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 660 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_720,
|
||||
"12 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 720 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_780,
|
||||
"13 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 780 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_840,
|
||||
"14 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 840 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_900,
|
||||
"15 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 900 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES_VALUE_960,
|
||||
"16 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 960 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"Captura de ecrã com o GPU"
|
||||
@ -1877,6 +1957,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
|
||||
"Sincronização sólida de fotogramas na GPU"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
||||
"Sincronização com a frequência de fotogramas exata do conteúdo (G-Sync, FreeSync)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
|
||||
"Sincronização com a frequência de fotogramas exata do conteúdo. Esta opção é o equivalente a forçar a velocidade x1, permitindo ainda o avanço rápido. Não há desvio da taxa de atualização solicitada pelo núcleo, nem controlo da taxa dinâmica de som."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Audio */
|
||||
|
||||
@ -2171,6 +2259,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
"Gravação de estado"
|
||||
)
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
|
||||
"Se o suporte do disco virtual estiver fechado, abra-o e retire o disco carregado. Caso contrário, insira o disco selecionado e feche o suporte do disco."
|
||||
)
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT,
|
||||
@ -2187,6 +2279,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
"Captura de ecrã"
|
||||
)
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
|
||||
"Sincronizar com a velocidade de fotogramas exacta do conteúdo (ativar/desativar)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
|
||||
"Ativa/desativa a sincronização com a frequência de fotogramas exata do conteúdo."
|
||||
)
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
|
||||
@ -5301,6 +5401,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_MANUAL_CONTENT_SCAN_IN_PROGRESS,
|
||||
"Verificando: "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_VRR_RUNLOOP_ENABLED,
|
||||
"Sincronização com a frequência de fotogramas exata do conteúdo ativada."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_VRR_RUNLOOP_DISABLED,
|
||||
"Sincronização com a frequência de fotogramas exata do conteúdo desativada."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Lakka */
|
||||
|
||||
|
@ -108,10 +108,10 @@
|
||||
|
||||
/* Portuguese, Brazilian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 75
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 3
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 4
|
||||
|
||||
/* Portuguese */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_TRANSLATED 22
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_TRANSLATED 24
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Russian */
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user