mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-03-17 10:21:26 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
06d5cd39fc
commit
535898da0d
@ -5516,6 +5516,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"وضع المشرف"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"أعلى"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"المحفوظات والمفضلة"
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST,
|
||||
"Загрузіць ядро"
|
||||
"Загрузка ядра"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||||
"Загрузіць змесціва"
|
||||
"Загрузка змесціва"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
|
||||
"Загрузіць дыск"
|
||||
"Загрузка дыска"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_EJECT_DISC,
|
||||
"Выняць дыск з фізічнага CD/DVD-прывада."
|
||||
"Вымае дыск з фізічнага CD/DVD-прывада."
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
@ -179,7 +179,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
|
||||
"Перазапусціць RetroArch"
|
||||
"Перазапуск RetroArch"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH,
|
||||
@ -187,7 +187,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"Выйсці з RetroArch"
|
||||
"Выхад з RetroArch"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
|
||||
@ -380,6 +380,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFORMATION,
|
||||
"Звесткі аб ядры"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFORMATION,
|
||||
"Праглядзець датычныя да праграмы/ядра звесткі."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISC_INFORMATION,
|
||||
"Звесткі аб дыску"
|
||||
@ -394,7 +398,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETWORK_INFORMATION,
|
||||
"Праглядзець сеціўныя інтэрфейсы ды асацыяваныя адрасы IP."
|
||||
"Праглядзець сеткавыя інтэрфейсы з асацыяванымі адрасамі IP."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION,
|
||||
@ -479,6 +483,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BASIC,
|
||||
"Базавая (захаванне/загрузка)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SERIALIZED,
|
||||
"Серыялізаваная (захаванне/загрузка, перамотка)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
|
||||
"Дэтэрмінаваная (захаванне/загрузка, забяганне, сеткавая гульня)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"Прашыўка"
|
||||
@ -503,6 +515,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LOCK,
|
||||
"Блакаванне ўсталяванага ядра"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
|
||||
"Выключыць з меню 'Бяззмесціўныя ядры'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
|
||||
"Выдаленне ядра"
|
||||
@ -608,11 +624,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
|
||||
"Падтрымка сеціўнага каманднага інтэрфейсу"
|
||||
"Падтрымка сеткавага каманднага інтэрфейсу"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETWORK_REMOTE_SUPPORT,
|
||||
"Падтрымка сеціўнага кантролера"
|
||||
"Падтрымка сеткавага кантролера"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COCOA_SUPPORT,
|
||||
@ -1188,6 +1204,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
|
||||
"Відарыс. Выберыце, каб адкрыць гэты файл праз праглядальнік відарысаў."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
|
||||
"Ядро libretro. Выберыце, каб спалучыць гэтае ядро з гульнёй."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
|
||||
"Ядро libretro. Выберыце гэты файл каб RetroArch загружаў гэтае ядро."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
|
||||
"Каталог. Выберыце, каб адкрыць гэты каталог."
|
||||
@ -1533,6 +1557,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
||||
"Змяніць налады сінхранізацыі відэа."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Устаўка чорнага кадра"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"Здымак экрана GPU"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
|
||||
"Білінейная фільтрацыя"
|
||||
@ -3472,23 +3504,23 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_ENABLE,
|
||||
"Сеціўныя каманды"
|
||||
"Сеткавыя каманды"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_CMD_PORT,
|
||||
"Сеціўны камандны порт"
|
||||
"Сеткавы камандны порт"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_ENABLE,
|
||||
"Сеціўны RetroPad"
|
||||
"Сеткавы RetroPad"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_REMOTE_PORT,
|
||||
"Базавы порт сеціўнага RetroPad"
|
||||
"Базавы порт сеткавага RetroPad"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_USER_REMOTE_ENABLE,
|
||||
"Сеціўны RetroPad карыстальніка %d"
|
||||
"Сеткавы RetroPad карыстальніка %d"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STDIN_CMD_ENABLE,
|
||||
@ -4471,7 +4503,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETWORKS_FOUND,
|
||||
"Сеціва не знойдзена"
|
||||
"Сеткі не знойдзены"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH,
|
||||
@ -5422,7 +5454,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CORE,
|
||||
"Загрузіць ядро"
|
||||
"Загрузка ядра"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOADING_CORE,
|
||||
@ -6176,15 +6208,15 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORK_SCAN,
|
||||
"Злучыцца з сецівам"
|
||||
"Злучыцца з сеткай"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORKS,
|
||||
"Злучыцца з сецівам"
|
||||
"Злучыцца з сеткай"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESTART_KEY,
|
||||
"Перазапусціць RetroArch"
|
||||
"Перазапуск RetroArch"
|
||||
)
|
||||
#ifdef HAVE_LIBNX
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -4501,10 +4501,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Sortida del servei d’IA"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Mostra la traducció com una superposició de text (mode d’imatge) o reprodueix-la com a «text a parla» (mode de parla)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||||
"URL del servei d’IA"
|
||||
|
@ -6313,10 +6313,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"AI 服务输出"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"将翻译显示为文本叠加图层(图像模式),或作为文本到语音播放 (语音模式)。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||||
"AI 服务 URL"
|
||||
@ -9468,6 +9464,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"讲述人模式"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"顶部"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"历史和收藏"
|
||||
|
@ -6265,10 +6265,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"翻譯模式"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"設定翻譯時使用的模式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||||
"翻譯服務網址"
|
||||
@ -9448,6 +9444,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"自動朗讀模式"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"頂端"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"歷史和我的最愛"
|
||||
|
@ -6397,10 +6397,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"AI Service Výstup"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Zobrazte překlad jako překryvný text (režim obrazu) nebo jej přehrajte jako převod textu na řeč (režim řeči)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL,
|
||||
"Adresa URL http:// ukazující na překladatelskou službu, kterou chcete použít."
|
||||
@ -9600,6 +9596,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Režim Vypravěč"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
|
||||
"Spodní"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"Nahoře"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"Historie a Oblíbené Položky"
|
||||
|
@ -6357,10 +6357,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"KI-Dienst Ausgabeart"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Übersetzungen als Textüberlagerung anzeigen (Bildmodus) oder als Text-zu-Sprache abspielen (Sprachmodus)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||||
"KI-Dienst URL"
|
||||
@ -9516,6 +9512,26 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Erzählermodus"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE,
|
||||
"Textmodus"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Text + Erzähler"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Bild + Erzähler"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
|
||||
"Unten"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"Oben"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"Verlauf & Favoriten"
|
||||
@ -12139,6 +12155,14 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
|
||||
"Core Installation fehlgeschlagen"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED,
|
||||
"Automatische Übersetzung aktiviert."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED,
|
||||
"Automatische Übersetzung deaktiviert."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
|
||||
"Drücke fünf Mal rechts, um alle Cheats zu löschen."
|
||||
|
@ -6469,9 +6469,9 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Salida del servicio de IA"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Muestra la traducción como una superposición de texto (imagen) o reproduce una conversión de texto a voz (voz)."
|
||||
"Muestra las traducciones como una imagen superpuesta (Modo Imagen), audio directo (Voz), texto a voz (Narración) o una superposición de texto (Texto)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||||
@ -6513,6 +6513,30 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
|
||||
"Indica el idioma de destino de la traducción. En caso de seleccionar «Predeterminado», se traducirá a inglés."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
|
||||
"Retraso al autosondear con el servicio de IA"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
|
||||
"Indica el retraso mínimo (en ms) entre cada llamada automática. Reduce la reactividad, pero mejora el rendimiento de la CPU."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
|
||||
"Personalizar posición de textos del servicio de IA"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
|
||||
"Personaliza la posición de la superposición del modo Texto del servicio de IA."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
|
||||
"Relleno de textos del servicio de IA (%)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
|
||||
"Indica el relleno vertical que se añadirá a la superposición de textos cuando el servicio de IA esté configurado en el modo Texto. Si hay más relleno, el texto se desplazará hacia el centro de la pantalla."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Accessibility */
|
||||
|
||||
@ -9716,6 +9740,26 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Modo narrador"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE,
|
||||
"Modo Texto"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Texto + Narración"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Imagen + Narración"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
|
||||
"Giro de 180°"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"Inicio"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"Historial y favoritos"
|
||||
@ -12467,6 +12511,22 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
|
||||
"Error al instalar el núcleo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_VIDEO_DRIVER_NOT_SUPPORTED,
|
||||
"El controlador de vídeo no es compatible con el servicio de IA."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED,
|
||||
"Traducción automática activada."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED,
|
||||
"Traducción automática desactivada."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE,
|
||||
"No hay nada que traducir."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
|
||||
"Pulsa derecha cinco veces para eliminar todos los trucos."
|
||||
|
@ -5897,9 +5897,9 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Tekoälypalvelun tuloste"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Näytä käännös tekstipäällyksenä (kuvatila), tai toista puhesyntetisaattorilla (puhetila)."
|
||||
"Näytä käännös kuvapäällyksenä (Kuva-tila), suorana äänenä (Puhe), tekstistä puheeksi (Lukija) tai tekstipäällyksenä (Teksti)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||||
@ -5941,6 +5941,30 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
|
||||
"Kieli johon palvelu kääntää. 'Oletus' on englanti."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
|
||||
"Tekoälypalvelun automaattinen kyselyviive"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
|
||||
"Vähimmäisviive millisekunteina automaattisten kutsujen välillä. Laskee viivettä, mutta lisää prosessorin käyttöä."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
|
||||
"Tekoälypalvelun tekstin sijainnin muutos"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
|
||||
"Sijainnin muutos, kun palvelu on tekstitilassa."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
|
||||
"Tekoälypalvelun tekstin marginaali (%)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
|
||||
"Pystysuuntainen lisämarginaali, joka lisätään tekstipäällykseen tekstitilassa. Enemmän marginaalia työntää tekstin lähemmäksi näytön keskiosaa."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Accessibility */
|
||||
|
||||
@ -8816,6 +8840,26 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Kertojatila"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE,
|
||||
"Tekstitila"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Teksti + lukija"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Kuva + lukija"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
|
||||
"Alhaalla"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"Yläreuna"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"Historia ja suosikit"
|
||||
@ -11563,6 +11607,22 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
|
||||
"Ytimen asennus epäonnistui"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_VIDEO_DRIVER_NOT_SUPPORTED,
|
||||
"Videoajuri ei tue tekoälyaplvelua."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED,
|
||||
"Automaattinen käännös käytössä."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED,
|
||||
"Automaattinen käännös pois käytöstä."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE,
|
||||
"Ei mitään käännettävää."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
|
||||
"Poista kaikki huijaukset painamalla oikealle viisi kertaa."
|
||||
|
@ -6429,10 +6429,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Sortie du service IA "
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Afficher la traduction en tant que surimpression de texte (mode image), ou lue en tant que Text-To-Speech (mode parole)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||||
"URL du service IA "
|
||||
@ -9636,6 +9632,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Mode narrateur"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
|
||||
"Bas"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"Haut"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"Historique et favoris"
|
||||
|
@ -6461,10 +6461,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Az AI szolgáltatás eredménye"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"A fordítást szöveges rátétként jelenítse-e meg (Kép mód), vagy olvassa fel (Beszéd mód)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||||
"Az AI szolgáltatás URL-je"
|
||||
@ -9700,6 +9696,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Narrátor mód"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
|
||||
"Felfordítás"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"Felül"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"Előzmények és kedvencek"
|
||||
|
@ -6393,9 +6393,9 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Uscita del servizio IA"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Mostra la traduzione come una sovrapposizione di testo (modalità immagine), o gioca come sintesi vocale (modalità vocale)."
|
||||
"Mostra la traduzione come sovrapposizione immagine (modalità immagine), come audio diretto (Speech), sintesi vocale (Narratore), o sovrapposizione testo (Testo)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||||
@ -6437,6 +6437,30 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
|
||||
"La lingua in cui il servizio si tradurrà. 'Predefinito' è l'inglese."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
|
||||
"Ritardo Auto-Polling Servizio IA"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
|
||||
"Ritardo minimo in ms tra le chiamate automatiche. Abbassa la reattività ma aumenta le prestazioni della CPU."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
|
||||
"Sostituzione Posizione Testo Servizio IA"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
|
||||
"Sovrascrivi la posizione dell'overlay, quando il servizio è in modalità Testo."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
|
||||
"Riempimento testo Servizio IA (%)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
|
||||
"Riempimento verticale da applicare al testo sovrapposto, quando il servizio è in modalità Testo. Più riempimento spingerà il testo verso il centro dello schermo."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Accessibility */
|
||||
|
||||
@ -9600,6 +9624,26 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Modalità Narratore"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE,
|
||||
"Modalità Testo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Testo + Narratore"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Immagine + Narratore"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
|
||||
"Inferiore"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"Alto"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"Cronologia & Preferiti"
|
||||
@ -12287,6 +12331,22 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
|
||||
"Installazione core fallita"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_VIDEO_DRIVER_NOT_SUPPORTED,
|
||||
"Il driver video non è supportato per il servizio IA."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED,
|
||||
"Traduzione automatica abilitata."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED,
|
||||
"Traduzione automatica disabilitata."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE,
|
||||
"Niente da tradurre."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
|
||||
"Premi a destra cinque volte per eliminare tutti i trucchi."
|
||||
|
@ -5121,10 +5121,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"AIサービス出力"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"テキストオーバーレイで翻訳を表示する(画像モード)か, テキスト読み上げで再生します(音声モード)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||||
"AIサービスURL"
|
||||
@ -7380,6 +7376,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"ナレーターモード"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"先頭"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"[履歴]と[お気に入り]で許可"
|
||||
|
@ -6513,10 +6513,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"AI 서비스 출력"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"번역 결과를 텍스트 오버레이로 표시(이미지 모드)하거나, TTS로 읽어줍니다(음성 모드)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||||
"AI 서비스 URL"
|
||||
@ -9764,6 +9760,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"나레이터 모드"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
|
||||
"아래"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"상단"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"최근 실행 & 즐겨찾기"
|
||||
|
@ -5841,9 +5841,9 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Wyjście usługi AI"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Pokaż tłumaczenie jako nakładkę tekstową (tryb obrazu) lub odtwarzaj jako tekst - To-Speech (tryb Speech)."
|
||||
"Pokaż tłumaczenie jako nakładkę obrazu (tryb obrazu), jako bezpośredni dźwięk (Speech), tekst na mowę (Narrator) lub nakładkę tekstu (Text)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||||
@ -5885,6 +5885,22 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
|
||||
"Język, który serwis przetłumaczy. \"Domyślnie\" to język angielski."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
|
||||
"Opóźnienie automatycznego sprawdzania usług AI"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
|
||||
"Minimalne opóźnienie w ms między połączeniami automatycznymi. Obniża reaktywność, ale zwiększa wydajność procesora."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
|
||||
"Zastępowanie pozycji tekstowej usługi AI"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
|
||||
"Zastąp pozycję nakładki, gdy usługa jest w trybie tekstowym."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Accessibility */
|
||||
|
||||
@ -8680,6 +8696,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Tryb Narratora"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
|
||||
"Dolny"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"Historia i Ulubione"
|
||||
|
@ -5697,10 +5697,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Formato de saída do serviço de IA"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Mostre a tradução como uma sobreposição de texto (modo imagem) ou reproduzir como conversão de texto em fala (modo de fala)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||||
"URL do serviço de IA"
|
||||
@ -8484,6 +8480,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Modo narrador"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
|
||||
"Embaixo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"Topo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"Histórico e favoritos"
|
||||
@ -11051,6 +11055,18 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
|
||||
"Falha na instalação do núcleo"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED,
|
||||
"Tradução automática ativada."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED,
|
||||
"Tradução automática desativada."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE,
|
||||
"Nada para traduzir."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
|
||||
"Pressione direita cinco vezes para excluir todas as trapaças."
|
||||
|
@ -6501,13 +6501,13 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Режим вывода для AI-сервиса"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Выводить перевод наложением текста (Графический режим) или с помощью синтеза речи (Голосовой режим)."
|
||||
"Выводить перевод графическим наложением (Режим изображения), голосом (Режим озвучивания), синтезом речи (Режим диктора) или текстовым наложением (Режим текста)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||||
"URL AI-сервиса"
|
||||
"Сетевой адрес AI-сервиса"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL,
|
||||
@ -6519,7 +6519,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE,
|
||||
"Активировать AI-сервис при нажатии горячей клавиши."
|
||||
"Запуск AI-сервиса при нажатии горячей клавиши."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_PAUSE,
|
||||
@ -6545,6 +6545,30 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
|
||||
"Язык, на который будет осуществляться перевод. По умолчанию используется английский."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
|
||||
"Задержка автоопроса AI-сервиса"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
|
||||
"Минимальная задержка (в мс) между автом. вызовами. Снижает быстродействие, но повышает производительность CPU."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
|
||||
"Переопределение положения текста"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
|
||||
"Изменяет положение оверлея при использовании AI-сервиса в режиме текста."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
|
||||
"Смещение текста (%)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
|
||||
"Отступ по вертикали для наложения при использовании AI-сервиса в режиме текста. При увеличении отступа текст будет смещаться к центру экрана."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Accessibility */
|
||||
|
||||
@ -9734,16 +9758,36 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE,
|
||||
"Графический режим"
|
||||
"Режим изображения"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE,
|
||||
"Голосовой режим"
|
||||
"Режим озвучивания"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Режим диктора"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE,
|
||||
"Режим текста"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Текст + диктор"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Изображение + диктор"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
|
||||
"Внизу"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"Вверху"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"История и избранное"
|
||||
@ -11418,7 +11462,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_TOP,
|
||||
"Начало"
|
||||
"Верх"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_UP,
|
||||
@ -12499,6 +12543,22 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
|
||||
"Не удалось установить ядро"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_VIDEO_DRIVER_NOT_SUPPORTED,
|
||||
"Видеодрайвер не поддерживается AI-сервисом."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED,
|
||||
"Автоматический перевод включен."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED,
|
||||
"Автоматический перевод выключен."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE,
|
||||
"Нет данных для перевода."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
|
||||
"Нажмите вправо пять раз для удаления всех чит-кодов."
|
||||
@ -12541,7 +12601,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_NATIVE,
|
||||
"Нативный"
|
||||
"Нативное"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_UNKNOWN_NETPLAY_COMMAND_RECEIVED,
|
||||
|
@ -5040,6 +5040,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE,
|
||||
"Režim reči"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
|
||||
"Dole"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"Hore"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"História & Obľúbené"
|
||||
|
@ -3792,6 +3792,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE,
|
||||
"Bildläge"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
|
||||
"Botten"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_ALL,
|
||||
"Alla spellistor"
|
||||
|
@ -6473,9 +6473,9 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Çeviri Servisi Çıkışı"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH( /* FIXME What does the Narrator mode do? */
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
|
||||
"Çeviriyi metin kaplama olarak gösterin (Resim Kipi) veya Metinden Konuşmaya (Konuşma Kipi) olarak oynatın."
|
||||
"Çeviriyi görüntü katmanı (Görüntü Modu), doğrudan ses (Konuşma), metinden konuşmaya (Anlatıcı) veya metin katmanı (Metin) olarak gösterin."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
|
||||
@ -6517,6 +6517,30 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
|
||||
"Hizmetin çevireceği dil. \"Varsayılan\" İngilizcedir."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
|
||||
"Çeviri Hizmeti Otomatik Seçim Gecikmesi"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_POLL_DELAY,
|
||||
"Otomatik çağrılar arasında ms cinsinden asgari gecikme. Tepkimeyi azaltır ancak CPU performansını artırır."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
|
||||
"Çeviri Hizmeti Metin Konumunu Özelleştir"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_POSITION,
|
||||
"Hizmet Metin modundayken kaplamanın konumunu özelleştirin."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
|
||||
"Çeviri Hizmeti Metin Dolgusu (%)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TEXT_PADDING,
|
||||
"Hizmet Metin modundayken metin kaplamasına uygulanacak dikey dolgu. Daha fazla dolgu, metni ekranın ortasına doğru itecektir."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Accessibility */
|
||||
|
||||
@ -9716,6 +9740,26 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Ekran Okuyucusu Kipi"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_MODE,
|
||||
"Metin Modu"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Metin + Anlatıcı"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Resim + Anlatıcı"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_BOTTOM,
|
||||
"Alt"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"Üst"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"Geçmiş & Sık Kullanılanlar"
|
||||
@ -12555,6 +12599,22 @@ MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_ERROR,
|
||||
"Çekirdek kurulumu başarısız"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_VIDEO_DRIVER_NOT_SUPPORTED,
|
||||
"Video sürücüsü Çeviri Hizmeti için desteklenmiyor."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_AUTO_MODE_ENABLED,
|
||||
"Otomatik çeviri etkin."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_AUTO_MODE_DISABLED,
|
||||
"Otomatik çeviri devre dışı."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_AI_NOTHING_TO_TRANSLATE,
|
||||
"Çevirecek birşey yok."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_CHEAT_DELETE_ALL_INSTRUCTIONS,
|
||||
"Tüm hileleri silmek için beş kez sağa basın."
|
||||
|
@ -5272,6 +5272,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_NARRATOR_MODE,
|
||||
"Режим Оповідача"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TEXT_POSITION_TOP,
|
||||
"Верх"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
|
||||
"Історія та Обране"
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* Arabic */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_TRANSLATED 47
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_TRANSLATED 46
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Asturian */
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* German */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 16
|
||||
|
||||
/* Greek */
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* English, United Kingdom */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 98
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Esperanto */
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@
|
||||
|
||||
/* Spanish */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 95
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 94
|
||||
|
||||
/* Persian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 7
|
||||
@ -55,8 +55,8 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 50
|
||||
|
||||
/* French */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
|
||||
|
||||
/* Galician */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 7
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Hungarian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Indonesian */
|
||||
@ -83,11 +83,11 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Japanese */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 63
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 62
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Korean */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Dutch */
|
||||
@ -104,10 +104,10 @@
|
||||
|
||||
/* Polish */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_TRANSLATED 79
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 25
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 24
|
||||
|
||||
/* Portuguese, Brazilian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 79
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 78
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 3
|
||||
|
||||
/* Portuguese */
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@
|
||||
|
||||
/* Chinese Simplified */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLATED 96
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 49
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 48
|
||||
|
||||
/* Chinese Traditional */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 95
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user