Update french translation

This commit is contained in:
bubuleur 2019-03-20 09:44:28 +01:00 committed by GitHub
parent 7b9fcfd280
commit 513273e3f2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -993,7 +993,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_LINEAR_FILTER,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION,
"Horizontal Animation")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SETTINGS,
"Appearance")
"Apparence")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER,
"Fond d'écran")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
@ -1667,7 +1667,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Fréquence estimée de l'écran")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Set Display-Reported Refresh Rate")
"Définir le taux de rafraîchissement signalé par l'affichage")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION,
"Rotation")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE,
@ -1733,11 +1733,11 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_SETTINGS,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ALPHA_FACTOR,
"Transparence du fond")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_RED,
"Menu Font Red Color")
"Police de menu couleur rouge")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_GREEN,
"Menu Font Green Color")
"Police de menu couleur verte")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FONT_COLOR_BLUE,
"Menu Font Blue Color")
"Police de menu couleur bleue")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_FONT,
"Police du menu")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_CUSTOM,
@ -1901,7 +1901,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Taux de rafraîchissement estimé de l'écran en Hz.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"The refresh rate as reported by the display driver.")
"Le taux de rafraîchissement indiqué par le pilote d'affichage.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SETTINGS,
"Ajuster les paramètres de sortie vidéo.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_SETTINGS,
@ -2561,11 +2561,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER,
"Only scales video in integer steps. The base size depends on system-reported geometry and aspect ratio. If 'Force Aspect' is not set, X/Y will be integer scaled independently."
"Uniquement les échelles vidéo dans les étapes entières. La taille de base dépend de la géométrie et du rapport d'aspect signalés par le système. Si 'Force Aspect' n'est pas défini, X/Y sera entier et mis à l'échelle indépendamment."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Screenshots output of GPU shaded material if available."
"Sortie des captures d'écran du matériel ombré par le GPU, si disponible."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ROTATION,
@ -2573,7 +2573,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FORCE_SRGB_DISABLE,
"Forcibly disable sRGB FBO support. Some Intel OpenGL drivers on Windows have video problems with sRGB FBO support if this is enabled. Enabling this can work around it."
"Désactivez de force le support sRGB FBO. Certains pilotes Intel OpenGL sous Windows rencontrent des problèmes vidéo avec la prise en charge de sRGB FBO, le cas échéant. Activer cela peut fonctionner autour de cela."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN,
@ -2585,23 +2585,23 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_RECORD,
"Records output of GPU shaded material if available."
"Enregistre la sortie du matériel ombré GPU si disponible."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"When making a savestate, save state index is automatically increased before it is saved. When loading content, the index will be set to the highest existing index."
"Lors de la création d'un état de sauvegarde, l'index d'état de sauvegarde est automatiquement augmenté avant d'être enregistré. Lors du chargement du contenu, l'index sera défini sur le plus haut index existant."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_BLOCK_SRAM_OVERWRITE,
"Block Save RAM from being overwritten when loading save states. Might potentially lead to buggy games."
"Bloquer la sauvegarde de la RAM afin qu'elle ne soit pas écrasée lors du chargement des états de sauvegarde."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
"The maximum rate at which content will be run when using fast forward (e.g., 5.0x for 60 fps content = 300 fps cap). If set to 0.0x, fastforward ratio is unlimited (no FPS cap)."
"Taux maximal auquel le contenu sera exécuté lors de lutilisation de lavance rapide (par exemple, 5,0x pour un contenu de 60 ips = limite de 300 ips). Si défini à 0,0x, le rapport de rapidité est illimité (pas de limite de FPS)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SLOWMOTION_RATIO,
"When in slow motion, content will slow down by the factor specified/set."
"Au ralenti, le contenu sera ralenti du facteur spécifié/défini."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_ENABLE,
@ -2609,15 +2609,15 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_GRANULARITY,
"When rewinding a defined number of frames, you can rewind several frames at a time, increasing the rewind speed."
"Lors du rembobinage dun nombre défini dimages, vous pouvez rembobiner plusieurs images à la fois, ce qui augmente la vitesse de rembobinage."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Sets log level for cores. If a log level issued by a core is below this value, it is ignored."
"Définit le niveau de journalisation des cœurs. Si un niveau de journalisation émis par un core est inférieur à cette valeur, il est ignoré."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PERFCNT_ENABLE,
"Enable performance counters for RetroArch (and cores)."
"Activer les compteurs de performance pour RetroArch (et les coeurs)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_SAVE,
@ -2633,7 +2633,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Autosaves the non-volatile Save RAM at a regular interval. This is disabled by default unless set otherwise. The interval is measured in seconds. A value of 0 disables autosave."
"Sauvegarde automatique la mémoire RAM non volatile à un intervalle régulier. Ceci est désactivé par défaut sauf indication contraire. L'intervalle est mesuré en secondes. Une valeur de 0 désactive la sauvegarde automatique."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
@ -2705,11 +2705,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DEVICE,
"Override the default audio device the audio driver uses. This is driver dependent."
"Remplacez le périphérique audio par défaut utilisé par le pilote audio. Ceci dépend du pilote."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN,
"Audio DSP plugin that processes audio before it's sent to the driver."
"Plugin audio DSP qui traite l'audio avant qu'il ne soit envoyé au pilote."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE,
@ -2757,23 +2757,23 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ALLOW_SLAVES,
"Whether to allow connections in slave mode. Slave-mode clients require very little processing power on either side, but will suffer significantly from network latency."
"Autoriser ou non les connexions en mode esclave. Les clients en mode esclave nécessitent très peu de puissance de traitement de part et dautre, mais souffrent considérablement de la latence du réseau."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REQUIRE_SLAVES,
"Whether to disallow connections not in slave mode. Not recommended except for very fast networks with very weak machines."
"Interdire les connexions non en mode esclave. Non recommandé sauf pour les réseaux très rapides avec des machines très faibles."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_STATELESS_MODE,
"Whether to run netplay in a mode not requiring save states. If set to true, a very fast network is required, but no rewinding is performed, so there will be no netplay jitter."
"Exécuter ou non netplay dans un mode ne nécessitant pas détat de sauvegarde. Si défini sur true, un réseau très rapide est requis, mais aucun rembobinage n'est effectué. Il n'y aura donc pas de jitter sur Netplay."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"The frequency in frames with which netplay will verify that the host and client are in sync."
"La fréquence dans les cadres avec laquelle netplay vérifiera que l'hôte et le client sont synchronisés."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"When hosting, attempt to listen for connections from the public Internet, using UPnP or similar technologies to escape LANs."
"Lors de l'hébergement, essayez d'écouter les connexions à partir d'Internet public, en utilisant UPnP ou des technologies similaires pour échapper aux réseaux locaux."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_STDIN_CMD_ENABLE,
@ -2816,20 +2816,20 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_DIRECTORY,
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_FILE,
"Analyse un fichier pour vérifier s'il est compatible et l'ajouter à une playlist.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
"Uses a custom swap interval for Vsync. Set this to effectively halve monitor refresh rate."
"Utilise un intervalle d'échange personnalisé pour Vsync. Définissez cette option pour réduire de moitié le taux de rafraîchissement du moniteur."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVEFILES_ENABLE,
"Sort save files in folders named after the core used."
"Tri des fichiers de sauvegarde dans des dossiers nommés d'après le coeur utilisé."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SORT_SAVESTATES_ENABLE,
"Sort save states in folders named after the core used."
"Tri des états de sauvegarde dans des dossiers nommés d'après le coeur utilisé."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_BUILDBOT_URL,
"URL to core updater directory on the Libretro buildbot.")
"URL du répertoire principal du programme de mise à jour sur le buildbot Libretro.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_BUILDBOT_ASSETS_URL,
"URL to assets updater directory on the Libretro buildbot.")
"URL du répertoire de mise à jour des actifs sur le buildbot Libretro.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_UPDATER_AUTO_EXTRACT_ARCHIVE,
"After downloading, automatically extract files contained in the downloaded archives."
"Après le téléchargement, extrayez automatiquement les fichiers contenus dans les archives téléchargées."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_REFRESH_ROOMS,
"Rafraîchir la liste des salons.")
@ -2874,12 +2874,12 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME_CONTENT,
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_STATE_SLOT,
"Changer l'emplacement de destination de la sauvegarde instantanée.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_LOAD_STATE,
"If a state was loaded, content will go back to the state prior to loading.")
"Si un état a été chargé, le contenu reviendra à l'état avant le chargement.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_SAVE_STATE,
"If a state was overwritten, it will roll back to the previous save state.")
"Si un état a été écrasé, il reviendra à l'état de sauvegarde précédent.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Retro Achievements service. For more information, visit http://retroachievements.org"
"Service de réalisations Retro. Pour plus d'informations, visitez http://retroachievements.org"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_LIST,
@ -2904,7 +2904,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_OPTIONS,
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
"Afficher les options avancées pour les utilisateurs expérimentés (invisible par défaut).")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE,
"Perform tasks on a separate thread.")
"Effectuer des tâches sur un fil séparé.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE,
"Autoriser l'utilisateur à supprimer des entrées des collections")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_DIRECTORY,
@ -2913,35 +2913,35 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
"Définir le répertoire de début pour l'exporateur de fichiers.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_DIR,
"Usually set by developers who bundle libretro/RetroArch apps to point to assets."
"Généralement définie par les développeurs qui regroupent les applications Libretro/RetroArch pour pointer sur des éléments."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY,
"Directory to store wallpapers dynamically loaded by the menu depending on context.")
"Répertoire pour stocker les fonds d'écran chargés dynamiquement par le menu en fonction du contexte.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS_DIRECTORY,
"Supplementary thumbnails (boxarts/misc. images, etc.) are stored here."
"Des vignettes supplémentaires (Boxarts/images diverses, etc.) sont stockées ici."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_CONFIG_DIRECTORY,
"Sets start directory for menu configuration browser.")
"Définit le répertoire de départ pour le navigateur de configuration de menu.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"The number of frames of input latency for netplay to use to hide network latency. Reduces jitter and makes netplay less CPU-intensive, at the expense of noticeable input lag.")
"Nombre d'images de latence d'entrée que netplay doit utiliser pour masquer la latence du réseau. Réduit la gigue et rend netplay moins gourmand en ressources processeur, aux dépens d'un décalage d'entrée notable.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"The range of frames of input latency that may be used to hide network latency. Reduces jitter and makes netplay less CPU-intensive, at the expense of unpredictable input lag.")
"Plage de trames de latence d'entrée pouvant être utilisée pour masquer la latence du réseau. Réduit la gigue et rend netplay moins gourmand en ressources processeur, aux dépens d'un retard d'entrée imprévisible.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_CYCLE_TRAY_STATUS,
"Cycle the current disk. If the disk is inserted, it will eject the disk. If the disk has not been inserted, it will be inserted. ")
"Faire un cycle du disque actuel. Si le disque est inséré, il sera éjecté. Si le disque n'a pas été inséré, il sera inséré.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_INDEX,
"Change the disk index.")
"Changer l'index du disque.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_OPTIONS,
"Disk image management.")
"Gestion des images disque.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"Select a disk image to insert.")
"Sélectionnez une image disque à insérer.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENUM_THROTTLE_FRAMERATE,
"Makes sure the framerate is capped while inside the menu.")
"Assurez-vous que le nombre d'images par seconde est limité lorsque vous vous trouvez dans le menu.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_LAYOUT,
"Select a different layout for the XMB interface.")
"Sélectionnez une mise en page différente pour l'interface XMB.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"Select a different theme for the icon. Changes will take effect after you restart the program.")
"Sélectionnez un thème différent pour l'icône. Les modifications entreront en vigueur après le redémarrage du programme.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SHADOWS_ENABLE,
"Enable drop shadows for all icons. This will have a minor performance hit.")
"Activer les ombres portées pour toutes les icônes. Cela aura un coup mineur sur la performance.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME,
"Choisir un thème de dégradé de couleur différent pour l'arrière plan.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
@ -2949,7 +2949,7 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MENU_COLOR_THEME,
"Choisir un thème de dégradé de couleur différent pour l'arrière plan.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
"Select an animated background effect. Can be GPU-intensive depending on the effect. If performance is unsatisfactory, either turn this off or revert to a simpler effect.")
"Sélectionnez un effet de fond animé. Peut être gourmand en GPU selon l'effet. Si les performances ne sont pas satisfaisantes, désactivez-le ou revenez à un effet plus simple.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_FONT,
"Choisir une police principale différente pour le menu.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_IMAGES,
@ -2965,133 +2965,133 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS,
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_HISTORY,
"Affiche l'onglet de l'historique dans le menu principal.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_ADD,
"Show the import content tab inside the main menu.")
"Affiche l'onglet du contenu d'importation dans le menu principal.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_PLAYLISTS,
"Show playlist tabs inside the main menu.")
"Affiche les onglets de la liste de lecture dans le menu principal.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RGUI_SHOW_START_SCREEN,
"Show startup screen in menu. This is automatically set to false after the program starts for the first time.")
"Affiche l'écran de démarrage dans le menu. Ceci est automatiquement défini sur factice après le premier démarrage du programme.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY,
"Modify the opacity of the header graphic.")
"Modifier l'opacité du graphique d'en-tête.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY,
"Modify the opacity of the footer graphic.")
"Modifier l'opacité du graphique de pied de page.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DPI_OVERRIDE_ENABLE,
"The menu normally scales itself dynamically. If you want to set a specific scaling size instead, enable this.")
"Le menu se redimensionne normalement de manière dynamique. Si vous souhaitez plutôt définir une taille de mise à l'échelle spécifique, activez cette option.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DPI_OVERRIDE_VALUE,
"Set the custom scaling size here. NOTE: You have to enable 'DPI Override' for this scaling size to take effect.")
"Définissez la taille de mise à l'échelle personnalisée ici. REMARQUE: vous devez activer 'DPI Override' pour que cette taille de mise à l'échelle prenne effet.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
"Save all downloaded files to this directory.")
"Enregistrer tous les fichiers téléchargés dans ce répertoire.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAPPING_DIRECTORY,
"Save all remapped controls to this directory.")
"Enregistrer tous les contrôles remappés dans ce répertoire.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_DIR_PATH,
"Directory where the program searches for content/cores.")
"Répertoire où le programme recherche le contenu/les cœurs.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_INFO_PATH,
"Application/core information files are stored here.")
"Les fichiers dapplication/principaux sont stockés ici.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_AUTOCONFIG_DIR,
"If a joypad is plugged in, that joypad will be autoconfigured if a config file corresponding to it is present inside this directory.")
"Si une manette est branché, cette manette sera autoconfiguré si un fichier de configuration correspondant est présent dans ce répertoire.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_DIRECTORY,
"Sauvegarder toutes les collections dans ce dossier.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CACHE_DIRECTORY,
"If set to a directory, content which is temporarily extracted (e.g. from archives) will be extracted to this directory."
"Si défini dans un répertoire, le contenu qui est temporairement extrait (par exemple à partir darchives) sera extrait dans ce répertoire."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CURSOR_DIRECTORY,
"Saved queries are stored to this directory.")
"Les requêtes enregistrées sont stockées dans ce répertoire.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_DATABASE_DIRECTORY,
"Les bases de données sont stockées dans ce répertoire."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ASSETS_DIRECTORY,
"This location is queried by default when menu interfaces try to look for loadable assets, etc."
"Cet emplacement est interrogé par défaut lorsque les interfaces de menu tentent de rechercher des actifs chargeables, etc."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Save all save files to this directory. If not set, will try to save inside the content file's working directory.")
"Enregistrez tous les fichiers de sauvegarde dans ce répertoire. S'il n'est pas défini, essaiera de sauvegarder dans le répertoire de travail du fichier de contenu.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Save all save states to this directory. If not set, will try to save inside the content file's working directory.")
"Enregistrez tous les états de sauvegarde dans ce répertoire. S'il n'est pas défini, essaiera de sauvegarder dans le répertoire de travail du fichier de contenu.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SCREENSHOT_DIRECTORY,
"Dossier d'emplacement des captures d'écran.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_DIRECTORY,
"Defines a directory where overlays are kept for easy access.")
"Définit un répertoire où les superpositions sont conservées pour un accès facile.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_DATABASE_PATH,
"Les fichiers de triche sont stockés ici."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FILTER_DIR,
"Directory where audio DSP filter files are kept."
"Répertoire dans lequel les fichiers de filtres audio DSP sont conservés."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_DIR,
"Directory where CPU-based video filter files are kept."
"Répertoire dans lequel les fichiers de filtres vidéo basés sur l'UC sont conservés."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DIR,
"Defines a directory where GPU-based video shader files are kept for easy access.")
"Définit un répertoire dans lequel les fichiers de shader vidéo basés sur un GPU sont conservés pour un accès facile.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY,
"Recordings will be dumped to this directory.")
"Les enregistrements seront sauvegardés dans ce répertoire.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_CONFIG_DIRECTORY,
"Recording configurations will be kept here.")
"Les configurations d'enregistrement seront conservées ici.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_PATH,
"Choisir une police différente pour les notifications.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Changes to the shader configuration will take effect immediately. Use this if you changed the amount of shader passes, filtering, FBO scale, etc.")
"Les modifications apportées à la configuration du shader prendront effet immédiatement. Utilisez cette option si vous avez modifié le nombre de passes de shaders, de filtrage, déchelle FBO, etc.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"Increase or decrease the amount of shader pipeline passes. You can bind a separate shader to each pipeline pass and configure its scale and filtering."
"Augmentez ou diminuez le nombre de passes de pipeline de shaders. Vous pouvez lier un shader distincte à chaque pipeline et configurer son échelle et son filtrage."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Load a shader preset. The shader pipeline will be automatically set-up.")
"Charger un préréglage de shader. Le pipeline de shader sera automatiquement configuré.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"Save the current shader settings as a new shader preset.")
"Enregistrer les paramètres actuels du shader en tant que nouveau préréglage de shader.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE,
"Save the current shader settings as the default settings for this application/core.")
"Enregistrer les paramètres de shader actuels en tant que paramètres par défaut pour cette application/coeur.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
"Save the current shader settings as the default settings for the content.")
"Enregistrer les paramètres de shader actuels en tant que paramètres par défaut pour le contenu.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
"Modifies the current shader directly. Changes will not be saved to the preset file.")
"Modifie le shader actuel directement. Les modifications ne seront pas enregistrées dans le fichier prédéfini.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PARAMETERS,
"Modifies the shader preset itself currently used in the menu.")
"Modifie le préréglage du shader lui-même actuellement utilisé dans le menu.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_NUM_PASSES,
"Augmenter ou réduire le nombre de codes de triche."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_APPLY_CHANGES,
"Cheat changes will take effect immediately.")
"Les changements de triche prendront effet immédiatement.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_LOAD,
"Charger un fichier de triche."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_FILE_SAVE_AS,
"Save current cheats as a save file."
"Enregistrer les astuces actuelles en tant que fichier de sauvegarde."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SETTINGS,
"Accéder rapidement aux options utiles en jeu.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_INFORMATION,
"View information pertaining to the application/core.")
"Afficher les informations relatives à l'application/au coeur.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO,
"Floating point value for video aspect ratio (width / height), used if the Aspect Ratio is set to 'Config'.")
"Valeur de virgule flottante pour le rapport d'aspect vidéo (largeur/hauteur), utilisée si le rapport d'aspect est défini sur 'Config'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
"Custom viewport height that is used if the Aspect Ratio is set to 'Custom'.")
"Hauteur de fenêtre d'affichage personnalisée utilisée si le rapport d'aspect est défini sur 'Personnalisé'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
"Custom viewport width that is used if the Aspect Ratio is set to 'Custom'.")
"Largeur de la fenêtre d'affichage utilisée si le rapport d'aspect est défini sur 'Personnalisé'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"Custom viewport offset used for defining the X-axis position of the viewport. These are ignored if 'Integer Scale' is enabled. It will be automatically centered then.")
"Décalage de fenêtre personnalisé utilisé pour définir la position de l'axe X de la fenêtre. Celles-ci sont ignorées si «Échelle entière» est activé. Il sera automatiquement centré ensuite.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"Custom viewport offset used for defining the Y-axis position of the viewport. These are ignored if 'Integer Scale' is enabled. It will be automatically centered then.")
"Décalage de la fenêtre d'affichage personnalisé utilisé pour définir la position de l'axe Y de la fenêtre d'affichage. Celles-ci sont ignorées si «Échelle entière» est activé. Il sera automatiquement centré ensuite.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
"Use Relay Server")
"Utiliser le serveur relais")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_USE_MITM_SERVER,
"Forward netplay connections through a man-in-the-middle server. Useful if the host is behind a firewall or has NAT/UPnP problems.")
"Transférez les connexions netplay via un serveur intermédiaire. Utile si l'hôte est derrière un pare-feu ou a des problèmes de NAT/UPnP.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER,
"Ajouter au mixeur")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"Add to mixer and play")
"Ajouter au mixeur et joueur")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_COLLECTION,
"Ajouter au mixeur")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TO_MIXER_AND_COLLECTION_AND_PLAY,
"Add to mixer and play")
"Ajouter au mixeur et joueur")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER_BY_CURRENT_CORE,
"Filter by current core")
"Filtrer par coeurs actuel")
MSG_HASH(
MSG_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"Volume global du mixeur audio"
@ -3165,27 +3165,27 @@ MSG_HASH(MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD_NOK,
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS,
"Active l'onglet des réglages. Un redémarrage est requis pour que l'onglet s'affiche.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_SETTINGS_PASSWORD,
"Supplying a password when hiding the settings tab makes it possible to later restore it from the menu, by going to the Main Menu tab, selecting Enable Settings Tab and entering the password.")
"La saisie d'un mot de passe en masquant l'onglet des paramètres permet de le restaurer ultérieurement à partir du menu en accédant à l'onglet Menu principal, en sélectionnant Activer l'onglet Paramètres et en entrant le mot de passe.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
"Autoriser l'utilisateur à renommer les entrées des collections.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
"Autoriser le renommage des entrées")
"Autoriser le renommage des entrées.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
"Show Load Core")
"Afficher le coeur en charge.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CORE,
"Show/hide the 'Load Core' option.")
"Afficher/masquer l'option 'Charger coeur'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT,
"Show Load Content")
"Afficher le contenu du chargement.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_LOAD_CONTENT,
"Show/hide the 'Load Content' option.")
"Afficher/masquer l'option 'Charger le contenu'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_INFORMATION,
"Show Information")
"Montrer l'information.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_INFORMATION,
"Show/hide the 'Information' option.")
"Afficher/masquer l'option 'Information'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS,
"Show Configurations")
"Afficher les configurations")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_CONFIGURATIONS,
"Show/hide the 'Configurations' option.")
"Afficher/masquer l'option 'Configurations'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_HELP,
"Afficher l'aide")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_HELP,
@ -3220,73 +3220,73 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_TAKE_SCREENSHOT,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_LOAD_STATE,
"Afficher Sauver/Charger une sauvegarde instantanée")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_LOAD_STATE,
"Show/hide the options for saving/loading state.")
"Afficher/masquer les options pour enregistrer/charger létat.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE,
"Show Undo Save/Load State")
"Afficher annuler enregistrer/charger l'état")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_UNDO_SAVE_LOAD_STATE,
"Show/hide the options for undoing save/load state.")
"Afficher/masquer les options pour annuler l'état d'enregistrement/de chargement.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_FAVORITES,
"Show Add to Favorites")
"Afficher Ajouter aux favoris")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_ADD_TO_FAVORITES,
"Show/hide the 'Add to Favorites' option.")
"Afficher/masquer l'option'ajouter aux favoris'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING,
"Show Start Recording")
"Afficher le début de l'enregistrement")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_RECORDING,
"Show/hide the 'Start Recording' option.")
"Afficher/masquer l'option 'Démarrer l'enregistrement'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
"Show Start Streaming")
"Afficher démarrer le streaming")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_START_STREAMING,
"Show/hide the 'Start Streaming' option.")
"Afficher/masquer l'option 'Démarrer le streaming'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESET_CORE_ASSOCIATION,
"Show Reset Core Association")
"Afficher réinitialiser le coeur")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESET_CORE_ASSOCIATION,
"Show/hide the 'Reset Core Association' option.")
"Afficher/masquer l'option 'Réinitialiser l'association de base'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
"Show Options")
"Afficher les options")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_OPTIONS,
"Show/hide the 'Options' option.")
"Afficher/masquer l'option 'Options'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS,
"Show Controls")
"Afficher les contrôles")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CONTROLS,
"Show/hide the 'Controls' option.")
"Afficher/masquer l'option 'Contrôles'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CHEATS,
"Show Cheats")
"Afficher les astuces")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CHEATS,
"Show/hide the 'Cheats' option.")
"Afficher / masquer l'option 'Astuces'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
"Show Shaders")
"Afficher Shaders")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
"Show/hide the 'Shaders' option.")
"Afficher/masquer l'option 'Shaders'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
"Show Save Core Overrides")
"Afficher les remplacements de base")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
"Show/hide the 'Save Core Overrides' option.")
"Afficher/masquer l'option «Remplacements de base».")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES,
"Show Save Game Overrides")
"Afficher les remplacements de jeu")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_GAME_OVERRIDES,
"Show/hide the 'Save Game Overrides' option.")
"Afficher/masquer l'option «Remplacements de jeu».")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_INFORMATION,
"Show Information")
"Afficher les informations")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_INFORMATION,
"Show/hide the 'Information' option.")
"Afficher/masquer l'option 'Informations'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
"Disable Kiosk Mode")
"Désactiver le mode kiosque")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DISABLE_KIOSK_MODE,
"Disables kiosk mode. A restart is required for the change to take full effect.")
"Désactive le mode kiosque. Un redémarrage est nécessaire pour que la modification prenne effet.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE,
"Enable Kiosk Mode")
"Activer le mode kiosque")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_ENABLE_KIOSK_MODE,
"Protects the setup by hiding all configuration related settings.")
"Protège la configuration en cachant tous les paramètres liés à la configuration.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
"Set Password For Disabling Kiosk Mode")
"Définir le mot de passe pour désactiver le mode kiosque")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_KIOSK_MODE_PASSWORD,
"Supplying a password when enabling kiosk mode makes it possible to later disable it from the menu, by going to the Main Menu, selecting Disable Kiosk Mode and entering the password.")
"La fourniture d'un mot de passe lors de l'activation du mode kiosque permet de la désactiver ultérieurement dans le menu, en accédant au menu principal, en sélectionnant désactiver le mode kiosque et en saisissant le mot de passe.")
MSG_HASH(MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD,
"Enter Password")
"Entrer le mot de passe")
MSG_HASH(MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_OK,
"Password correct.")
"Mot de passe correct.")
MSG_HASH(MSG_INPUT_KIOSK_MODE_PASSWORD_NOK,
"Password incorrect.")
"Mot de passe incorrect.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTOMATICALLY_ADD_CONTENT_TO_PLAYLIST,
"Ajouter automatiquement le contenu à la playlist")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOMATICALLY_ADD_CONTENT_TO_PLAYLIST,
@ -3296,113 +3296,113 @@ MSG_HASH(MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED,
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
"Qualité du ré-échantilloneur audio")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
"Lower this value to favor performance/lower latency over audio quality, increase if you want better audio quality at the expense of performance/lower latency.")
"Réduisez cette valeur pour favoriser la performance/latence inférieure sur la qualité audio, augmenter si vous voulez une meilleure qualité audio au détriment des performances/latence inférieure.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATISTICS_SHOW,
"Display Statistics")
"Afficher les statistiques")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_STATISTICS_SHOW,
"Show onscreen technical statistics.")
"Afficher les statistiques techniques à l'écran.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_ENABLE,
"Enable border filler")
"Activer le remplissage de bordure")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BORDER_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
"Enable border filler thickness")
"Activer l'épaisseur du remplissage de bordure")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_BACKGROUND_FILLER_THICKNESS_ENABLE,
"Enable background filler thickness")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION, "For CRT displays only. Attempts to use exact core/game resolution and refresh rate.")
"Activer l'épaisseur de remplissage en arrière-plan")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION, "Pour les écrans CRT uniquement. Tentative d'utilisation de la résolution exacte du coeur/du jeu et du taux de rafraîchissement.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION, "CRT SwitchRes")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
"Switch among native and ultrawide super resolutions."
"Basculez entre les super résolutions natives et ultrawides."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER, "CRT Super Resolution")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_REWIND,
"Show Rewind Settings")
"Afficher les paramètres de rembobinage")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_REWIND,
"Show/hide the Rewind options.")
"Afficher/masquer les options de rembobinage.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_LATENCY,
"Show/hide the Latency options.")
"Afficher/masquer les options de latence.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_LATENCY,
"Show Latency Settings")
"Afficher les paramètres de latence")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_OVERLAYS,
"Show/hide the Overlay options.")
"Afficher/masquer les options de superposition.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_OVERLAYS,
"Show Overlay Settings")
"Afficher les paramètres overlay")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE_MENU,
"Enable menu audio")
"Activer le menu audio")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE_MENU,
"Enable or disable menu sound.")
"Activer ou désactiver le son du menu.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
"Mixer Settings")
"Paramètres du mixeur")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
"View and/or modify audio mixer settings.")
"Afficher et/ou modifier les paramètres du mélangeur audio.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
"Overrides")
"Dérogations")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
"Options for overriding the global configuration.")
"Options pour remplacer la configuration globale.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY,
"Will start playback of the audio stream. Once finished, it will remove the current audio stream from memory.")
"Va commencer la lecture du flux audio. Une fois terminé, il supprimera le flux audio actuel de la mémoire.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
"Will start playback of the audio stream. Once finished, it will loop and play the track again from the beginning.")
"Va commencer la lecture du flux audio. Une fois terminé, il boucle et lit la piste à nouveau depuis le début.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
"Will start playback of the audio stream. Once finished, it will jump to the next audio stream in sequential order and repeat this behavior. Useful as an album playback mode.")
"Va commencer la lecture du flux audio. Une fois terminé, il passera au prochain flux audio dans un ordre séquentiel et répétera ce comportement. Utile comme mode de lecture d'album.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_STOP,
"This will stop playback of the audio stream, but not remove it from memory. You can start playing it again by selecting 'Play'.")
"Cela arrêtera la lecture du flux audio, mais ne le supprimera pas de la mémoire. Vous pouvez recommencer à jouer en sélectionnant 'Jouer'.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_REMOVE,
"This will stop playback of the audio stream and remove it entirely from memory.")
"Cela arrêtera la lecture du flux audio et le supprimera entièrement de la mémoire.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_VOLUME,
"Adjust the volume of the audio stream.")
"Ajuster le volume du flux audio.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER,
"Add this audio track to an available audio stream slot. If no slots are currently available, it will be ignored.")
"Ajoutez cette piste audio à un emplacement de flux audio disponible. Si aucun créneau n'est disponible, il sera ignoré.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_ADD_TO_MIXER_AND_PLAY,
"Add this audio track to an available audio stream slot and play it. If no slots are currently available, it will be ignored.")
"Ajoutez cette piste audio à un emplacement de flux audio disponible et lisez-la. Si aucun créneau n'est disponible, il sera ignoré.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY,
"Play")
"Jouer")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
"Play (Looped)")
"Jouer (en boucle)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
"Play (Sequential)")
"Jouer (séquentiel)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_STOP,
"Stop")
"Stopper")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_REMOVE,
"Remove")
"Effacer")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_VOLUME,
"Volume")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DETECT_CORE_LIST_OK_CURRENT_CORE,
"Current core")
"Coeur actuel")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_SEARCH_CLEAR,
"Clear")
"Effacer")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_MENU,
"In-Menu")
"Dans le menu")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_GAME,
"In-Game")
"En jeu")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_IN_GAME_PAUSED,
"In-Game (Paused)")
"En jeu (en pause)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_STATUS_PLAYING,
"Playing")
"Jouer")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_STATUS_PAUSED,
"Paused")
"En pause")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISCORD_ALLOW,
"Enable Discord"
"Activer Discord"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISCORD_ALLOW,
"Enable or disable Discord support. Will not work with the browser version, only native desktop client."
"Activer ou désactiver le support Discord. Ne fonctionnera pas avec la version du navigateur, uniquement avec le client de bureau natif."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
"Power Management")
"Gestion de l'alimentation")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
"Change power management settings.")
"Modifier les paramètres de gestion de l'alimentation.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSTAINED_PERFORMANCE_MODE,
"Sustained Performance Mode")
"Mode de performance soutenue")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_MPV_SUPPORT,
"mpv support")
"support mpv")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
"Adaptive Vsync"
"V-Sync adaptatif"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
"V-Sync is enabled until performance falls below the target refresh rate. Can minimize stuttering when performance falls below realtime, and can be more energy efficient."
"V-Sync est activé jusqu'à ce que les performances deviennent inférieures au taux de rafraîchissement cible. Peut minimiser le bégaiement lorsque les performances sont inférieures au temps réel et être plus économe en énergie."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
@ -3410,83 +3410,83 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
"Output native, low-resolution signals for use with CRT displays."
"Produisez des signaux natifs à basse résolution pour une utilisation avec les écrans CRT."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
"Cycle through these options if the image is not centered properly on the display."
"Parcourez ces options si l'image n'est pas centrée correctement sur l'écran."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
"X-Axis Centering"
"Centrage sur l'axe X"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
"Use a custom refresh rate specified in the config file if needed.")
"Utilisez un taux de rafraîchissement personnalisé spécifié dans le fichier de configuration si nécessaire.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
"Use Custom Refresh Rate")
"Utiliser le taux de rafraîchissement personnalisé")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_OUTPUT_DISPLAY_ID,
"Select the output port connected to the CRT display.")
"Sélectionnez le port de sortie connecté à l'écran CRT.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_OUTPUT_DISPLAY_ID,
"Output Display ID")
"ID d'affichage de sortie")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_RECORDING,
"Start Recording"
"Commencer l'enregistrement"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_RECORDING,
"Starts recording."
"Commence l'enregistrement."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_RECORDING,
"Stop Recording"
"Arrête d'enregistrer"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_RECORDING,
"Stops recording."
"Arrête l'enregistrement."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_START_STREAMING,
"Start Streaming"
"Démarrer le streaming"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_START_STREAMING,
"Starts streaming."
"Démarre le streaming."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
"Stop Streaming"
"Arrêter le streaming"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_STOP_STREAMING,
"Stops streaming."
"Arrête le streaming."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RECORDING_TOGGLE,
"Recording toggle"
"Basculer en enregistrement"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
"Streaming toggle"
"Basculer en streaming"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_QUALITY,
"Record Quality"
"Qualité d'enregistrement"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_STREAM_QUALITY,
"Stream Quality"
"Qualité du flux"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_URL,
"Streaming URL"
"URL Streaming"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UDP_STREAM_PORT,
"UDP Stream Port"
"Port de flux UDP"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_TWITCH,
@ -3497,24 +3497,24 @@ MSG_HASH(
"YouTube"
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TWITCH_STREAM_KEY,
"Twitch Stream Key")
"Clé Twitch Stream")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_YOUTUBE_STREAM_KEY,
"YouTube Stream Key")
"Clé YouTube Stream")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_MODE,
"Streaming Mode")
"Mode Streaming")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_TITLE,
"Title of Stream")
"Titre du flux")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SPLIT_JOYCON,
"Split Joy-Con"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
"Reset To Defaults"
"Réinitialiser les paramètres par défaut"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
"Reset the current configuration to default values."
"Réinitialiser la configuration actuelle aux valeurs par défaut."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_OK,
@ -3524,53 +3524,53 @@ MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
"Couleur du thème du menu")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_WHITE,
"Basic White"
"Blanc de base"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_BLACK,
"Basic Black"
"Noir de base"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OZONE_MENU_COLOR_THEME,
"Select a different color theme."
"Sélectionnez un thème de couleur différent."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
"Use preferred system color theme")
"Utiliser le thème de couleur système préféré")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
"Use your operating system's color theme (if any) - overrides theme settings.")
"Utilisez le thème de couleur de votre système d'exploitation (le cas échéant) - remplace les paramètres du thème.")
MSG_HASH(MSG_RESAMPLER_QUALITY_LOWEST,
"Lowest")
"Plus bas")
MSG_HASH(MSG_RESAMPLER_QUALITY_LOWER,
"Lower")
"Inférieur")
MSG_HASH(MSG_RESAMPLER_QUALITY_NORMAL,
"Normal")
MSG_HASH(MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHER,
"Higher")
"Superieur")
MSG_HASH(MSG_RESAMPLER_QUALITY_HIGHEST,
"Highest")
"Plus haut")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_MUSIC_AVAILABLE,
"No music available."
"Aucune musique disponible."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_VIDEOS_AVAILABLE,
"No videos available."
"Aucune vidéo disponible."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_IMAGES_AVAILABLE,
"No images available."
"Aucune image disponible."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_FAVORITES_AVAILABLE,
"No favorites available."
"Pas de favoris disponibles."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
"Remember Window Position and Size")
"Rappelez-vous la position et la taille de la fenêtre")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO_SUPPORT,
"CoreAudio support"
"Support CoreAudio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COREAUDIO3_SUPPORT,
"CoreAudio V3 support"
"Support CoreAudio V3"
)