Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2023-12-05 00:11:33 +00:00
parent 358d7cc642
commit 456f9b099a
44 changed files with 199 additions and 104 deletions

View File

@ -1352,6 +1352,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"مشغل Joypad للاستخدام."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"نظام تشغيل الفيديو"

View File

@ -928,6 +928,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
"Entrada"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Videu"

View File

@ -1428,6 +1428,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Ужыты драйвер кантролера."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Відэа"

View File

@ -1344,6 +1344,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Tipus de comandament de joc que es farà servir."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Vídeo"

View File

@ -1496,10 +1496,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"使用的输入驱动。某些视频驱动强制使用不同的输入驱动。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"Udev 输入设备使用最近的 evdev 手柄 API 来驱动游戏手柄,也支持即插即用和力反馈。\n设备读取 evdev 记录支持当前键盘及按键回滚、鼠标和触摸板。\n大多数发行版默认情况下,/dev/input的节点是root专用的 (模式600) 。您可以设置一个 udev 规则,使非 root 用户可以访问它们。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"Linuxraw 输入驱动程序需要一个活动的 TTY。 键盘事件直接从 TTY 读取从而使其更简单但不像udev那样灵活。 Mice 等根本不支持。此驱动程序使用旧的游戏杆API(/dev/input/js*)。"
@ -1516,6 +1512,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"要使用的手柄驱动。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"视频"

View File

@ -1440,10 +1440,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"設定鍵盤、滑鼠和光線槍等輸入裝置使用的驅動程式, 此選項會依據顯示驅動程式強制變更。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"udev輸入驅動程式。\n此驅動程式使用evdev API, 支援熱插拔和力反饋。\n讀取事件驅動程式(evdev)支援鍵盤, 還支援鍵盤回呼、滑鼠和觸控板。\n大多數發行版預設情況下, /dev/input裝置節點僅限root權限使用, 可以設定一個裝置管理員(udev)規則, 用於非root權限時使用。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"linuxraw輸入驅動程式。\n需要開啟終端機(TTY)直接從終端機讀取鍵盤事件, 不支援滑鼠輸入不如裝置管理員(udev)操作方便。\n此驅動程式使用joystick API (/dev/input/js*)。"
@ -1460,6 +1456,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"設定遊戲控制器使用的驅動程式。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"顯示"

View File

@ -1464,10 +1464,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"Vstupní ovladač k použití. Některé video ovladače vynutí jiný vstupní ovladač."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"Vstupní ovladač udev používá pro podporu joysticků nedávné rozhraní API evdev joypad. Podporuje hotplugging a vynucenou zpětnou vazbu.\nOvladač čte události evdev pro podporu klávesnice. Podporuje také zpětné volání klávesnice, myši a touchpady.\nVe většině distribucí jsou ve výchozím nastavení uzly /dev/input pouze pro uživatele root (režim 600). Můžete nastavit pravidlo udev, které je zpřístupní i uživatelům bez rootu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"Vstupní ovladač linuxraw vyžaduje aktivní TTY. Události klávesnice jsou čteny přímo z TTY, což jej činí jednodušším, ale ne tak flexibilním jako udev. Myši atd. nejsou podporovány vůbec. Tento ovladač používá starší API pro joysticky (/dev/input/js*)."
@ -1484,6 +1480,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Ovladač řadiče k použití."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
"Video ovladač k použití."

View File

@ -996,6 +996,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
"Mewnbwn"
)
#ifdef HAVE_MICROPHONE
#endif
MSG_HASH(

View File

@ -888,6 +888,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Controller driver der skal bruges."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
"Videodriver der skal bruges."

View File

@ -1408,10 +1408,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"Zu verwendender Eingabetreiber. Einige Videotreiber können einen anderen Eingabetreiber erzwingen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"Der udev Eingabetreiber verwendet die aktuelle evdev-Joypad-API zur Joystickunterstützung. Sie unterstützt Hotplugging und Force Feedback.\nDer Treiber liest evdev-Ereignisse für Tastaturunterstützung. Er unterstützt auch Tastaturrückruffunktion, Mäuse und Touchpads.\nStandardmäßig in den meisten Distributionen sind die Knoten /dev/input ausschließlich Root (Mode 600). Es kann eine udev-Regel eingerichtet werden, die diese für Nicht-Root zugänglich machen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"Der Eingabetreiber linuxraw benötigt einen aktiven TTY. Tastaturereignisse werden direkt vom TTY gelesen, was es einfacher macht, aber nicht so flexibel wie udev. Mäuse usw. werden überhaupt nicht unterstützt. Dieser Treiber verwendet die ältere Joystick-API (/dev/input/js*)."
@ -1428,6 +1424,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Zu verwendender Controllertreiber."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Videotreiber"

View File

@ -1172,6 +1172,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Επιλογή οδηγού χειριστηρίων."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Οδηγός Βίντεο"

View File

@ -136,6 +136,7 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Drivers */
#ifdef HAVE_MICROPHONE
#endif
MSG_HASH(

View File

@ -292,6 +292,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
"Input Driver"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Video Driver"

View File

@ -1484,10 +1484,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"Selecciona el controlador de entrada que se utilizará. Algunos controladores de vídeo pueden forzar el uso de otro distinto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"El controlador de entrada udev utiliza la API evdev más reciente para dar soporte para mandos. Es compatible con conexiones en caliente y vibración.\nEl controlador lee los eventos evdev para ser compatible con teclados. También es compatible con devoluciones de llamada de teclado, ratones y pantallas táctiles.\nLa mayoría de las distros tienen los nodos /dev/input en modo solo root (modo 600) de forma predeterminada. Puedes configurar una regla udev que los haga accesibles a otros usuarios[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"El controlador de entrada linuxraw necesita un TTY activo. Los eventos de teclado se leen directamente desde el TTY, lo que es más simple pero no tan flexible como udev. No es compatible con ratones, etc. Este controlador utiliza la antigua API de mandos (/dev/input/js*)."
@ -1504,6 +1500,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Selecciona el controlador de mandos que se utilizará."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Vídeo"

View File

@ -1168,6 +1168,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"درایور دستهٔ بازی برای استفاده."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"ویدیو"

View File

@ -1476,10 +1476,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"Käytettävä syöteajuri. Jotkin videoajurit pakottavat eri syöteajurin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"Udev-syöttölaitteen ohjain käyttää äskettäistä evdev-ohjainten API:ta ohjaintuen tukemiseksi. Se tukee laitteiden liittämisen järjestelmän ollessa päällä (hotplugging) ja fyysisen palautteen (force feedback) käyttöä.\nOhjain lukee evdev-tapahtumia näppäimistön tukemiseksi. Se tukee myös näppäimistön takaisinkutsua (callback), hiiriä ja kosketuslevyjä.\nOletuksena useimmissa jakeluissa (/dev/input) -solmut ovat pelkästään pääkäyttäjän käytettävissä (mode 600).[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"Linuxraw-syöttölaitteen ohjain vaatii aktiivisen TTY:n. Näppäintapahtumat luetaan suoraan TTY:ltä, mikä tekee siitä yksinkertaisemman, mutta ei yhtä joustavan kuin udev. Hiiriä ja muita laitteita ei tueta lainkaan. Tämä ohjain käyttää vanhempaa joystick API:a (/dev/input/js*)."
@ -1496,6 +1492,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Käytettävä ohjainajuri."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
"Käytettävä videoajuri."

View File

@ -1458,7 +1458,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"Le pilote d'entrées udev utilise l'API manettes récente d'evdev pour le support des manettes. Il prend en charge le branchement à chaud et le retour de force.\nLe pilote lit les événements evdev pour la prise en charge du clavier. Il prend également en charge le rappel de clavier, les souris et les pavés tactiles.\nPar défaut dans la plupart des distributions, les nœuds /dev/input sont en mode root-uniquement (mode 600). Vous pouvez mettre en place une règle udev qui rend ceux-ci acces[...]"
"Le pilote d'entrées udev lit les événements evdev pour la prise en charge du clavier. Il prend également en charge le rappel de clavier, les souris et les pavés tactiles.\nPar défaut dans la plupart des distributions, les nœuds /dev/input sont en mode root-uniquement (mode 600). Vous pouvez mettre en place une règle udev qui rend ceux-ci accessibles en mode non-root."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
@ -1476,6 +1476,11 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Pilote de manettes à utiliser."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_DINPUT,
"Pilote de manettes DirectInput."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Vidéo "
@ -1917,6 +1922,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_REMOVE,
"Décharge tout filtre vidéo produit par le processeur actif."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_NOTCH_WRITE_OVER,
"Activer le dépassement de l'encoche (notch) en plein écran sur les appareils Android et iOS"
)
/* Settings > Video > CRT SwitchRes */
@ -2537,6 +2546,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_MUTE,
"Couper le son du mixeur audio."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESPECT_SILENT_MODE,
"Respecter le mode silencieux"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESPECT_SILENT_MODE,
"Couper tout le son en mode silencieux."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FASTFORWARD_MUTE,
"Couper le son lors de l'avance rapide"
@ -9435,6 +9452,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME,
"Réactiver le mode Hardcore des succès pour la session en cours. Cette action désactivera les cheats, le rembobinage, le ralenti, les sauvegardes instantanées et réinitialisera le jeu en cours."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_SERVER_UNREACHABLE,
"Le serveur RetroSuccès est injoignable"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_SERVER_UNREACHABLE,
"Un ou plusieurs succès débloqués ne sont pas arrivés au serveur. Les déverrouillages seront à nouveau tentés tant que vous gardez l'application ouverte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_SERVER_DISCONNECTED,
"Le serveur RetroSuccès est inaccessible. Réessai jusqu'à ce qu'il le soit ou que l'application soit fermée."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEEVOS_SERVER_RECONNECTED,
"Toutes les requêtes en attente ont été synchronisées avec succès sur le serveur RetroSuccès."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_LOGGED_IN,
"Non connecté"

View File

@ -1280,6 +1280,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Controlador do telemando de xogo a empregar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Vídeo"

View File

@ -320,6 +320,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
"קלט"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"וידאו"

View File

@ -532,6 +532,7 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Drivers */
#ifdef HAVE_MICROPHONE
#endif
MSG_HASH(

View File

@ -1468,10 +1468,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"A használni kívánt bemeneti illesztőprogram. Egyes video-illesztőprogramok másik bemeneti illesztőprogramot kényszerítenek ki."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"Az udev bemeneti illesztő a mostani evdev joypad API-t használja a joystick támogatáshoz. A menet közbeni csatlakoztatás és a force feedback is támogatott.\nAz illesztő a billentyűzet eseményeket evdev eseményként olvassa. Támogatja a billentyűzet callback-et, egeret és touchpadet.\nA legtöbb disztribúción a /dev/input bejegyzések csak root által használhatók (mode 600). Egy udev szabállyal ezeket nem-root felhasználók számára is elérhetővé lehet tenni."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"A linuxraw bemeneti illesztőnek aktív TTY-ra van szüksége. A billentyűzet eseményeket közvetlenül a TTY-ról olvassa, ettől egyszerűbbb, de nem olyan rugalmas, mint az udev. Az egér, stb. egyáltalán nem támogatott. Ez az illesztő a régebbi joystick API-t használja (/dev/input/js*)."
@ -1488,6 +1484,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"A használt kontroller illesztő."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Videó"

View File

@ -1268,6 +1268,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Pengandar stik kendali yang digunakan."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
"Driver Video yang digunakan."

View File

@ -1436,10 +1436,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"Driver di input da usare. Alcuni driver video forzano un driver di input diverso."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"Il driver di input udev utilizza la recente API di joypad evdev per il supporto del joystick. Supporta hotplugging e forza feedback.\nIl driver legge gli eventi evdev per il supporto della tastiera. Supporta anche callback della tastiera, topi e touchpads.\nCome impostazione predefinita nella maggior parte delle distanze, i nodi /dev/input sono solo root (modalità 600). È possibile impostare una regola udev che rende questi accessibili a non-root."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"Il driver di input linuxraw richiede un TTY attivo. Gli eventi della tastiera sono letti direttamente dal TTY che lo rende più semplice, ma non così flessibile come udev. I topi, ecc, non sono supportati affatto. Questo driver utilizza la vecchia API joystick (/dev/input/js*)."
@ -1452,6 +1448,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Driver del controller da utilizzare."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Driver Video"

View File

@ -1452,6 +1452,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"使用するコントローラドライバです. "
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"ビデオのドライバ"

View File

@ -1496,10 +1496,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"사용할 입력 드라이버입니다. 비디오 드라이버에 따라 다른 입력 드라이버를 사용해야 할 수 있습니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"udev 입력 드라이버는 조이스틱 지원에 최신 evdev 조이패드 API를 활용합니다. 핫플러깅과 포스 피드백을 지원합니다.\n키보드 지원에는 evdev 이벤트가 사용됩니다. 키보드 콜백, 마우스, 터치패드를 지원합니다.\n대부분의 디스트로에서 기본적으로, /dev/input 노드는 루트 전용(모드 600)으로 구성되어 있습니다. udev 규칙을 설정하면 이 값들에 비 root 앱들이 접근할 수 있게 할 수 있[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"linuxraw 입력 드라이버는 활성 TTY를 필요로 합니다. 키보드 이벤트를 TTY에서 직접 읽어들이므로 과정이 단순해지지만, udev만큼 유연하지 않습니다. 마우스 등은 지원되지 않습니다. 이 드라이버는 오래 된 조이스틱 API(/dev/input/js*)를 사용합니다."
@ -1516,6 +1512,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"사용할 컨트롤러 드라이버입니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"비디오 드라이버"

View File

@ -60,6 +60,7 @@
/* Settings > Drivers */
#ifdef HAVE_MICROPHONE
#endif

View File

@ -1340,10 +1340,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"Invoersstuurprogramma om te gebruiken. Sommige videostuurprogramma's dwingen een ander ingangsstuurprogramma af."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"De udev input driver gebruikt de recente evdev joypad API voor joystick ondersteuning. Het ondersteunt hotplugging en force feedback.\nThe driver leest evdev events voor toetsenbord ondersteuning. Het ondersteunt ook toetsenbord callback, muizen en touchpads.\nStandaard in de meeste distro's, zijn /dev/input nodes root-only (mode 600). Je kunt een udev regel instellen die deze toegankelijk maakt voor niet-root."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"De linuxraw input driver vereist een actieve TTY. Toetsenbord gebeurtenissen worden direct van de TTY gelezen wat het eenvoudiger maakt, maar niet zo flexibel als udev. Muizen, enz. worden helemaal niet ondersteund. Deze driver gebruikt de oudere joystick API (/dev/input/js*)."
@ -1356,6 +1352,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Controllerstuurprogramma om te gebruiken."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
"Videostuurprogramma om te gebruiken."

View File

@ -1264,6 +1264,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Kontrollerdriveren som brukes."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
"Videodriveren som brukes."

View File

@ -220,6 +220,7 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Drivers */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Vidèo"

View File

@ -344,6 +344,7 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Drivers */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"ଵିଡ଼ିଓ"

View File

@ -1464,10 +1464,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"Sterownik wejścia do użycia. Niektóre sterowniki wideo wymuszają inny sterownik wejścia."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"Sterownik wejścia udev wykorzystuje najnowsze API evdev joypad do obsługi joysticka. Obsługuje hotplugging i siłowe sprzężenie zwrotne.\nSterownik odczytuje zdarzenia evdev do obsługi klawiatury. Obsługuje również wywołania zwrotne klawiatury, myszy i touchpadów.\nDomyślnie w większości dystrybucji, węzły /dev/input są tylko dla roota (tryb 600). Można skonfigurować regułę udev, która czyni je dostępnymi dla użytkowników innych niż root."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"Sterownik wejścia linuxraw wymaga aktywnego TTY. Zdarzenia klawiatury są odczytywane bezpośrednio z TTY, co czyni go prostszym, ale nie tak elastycznym jak udev. Myszy, itp. nie są w ogóle obsługiwane. Ten sterownik używa starszego API joysticka (/dev/input/js*)."
@ -1484,6 +1480,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Sterownik kontrolera do użycia."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Wideo"

View File

@ -1380,6 +1380,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Driver de controle a ser utilizado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Vídeo"

View File

@ -1204,6 +1204,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Driver de comando a ser usado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Vídeo"

View File

@ -60,6 +60,7 @@
/* Settings > Drivers */
#ifdef HAVE_MICROPHONE
#endif

View File

@ -1492,10 +1492,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"Используемый драйвер устройств ввода. Может быть принудительно изменён отдельными видеодрайверами."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"Драйвер ввода udev использует для поддержки геймпадов последнюю версию evdev API. Он поддерживает горячее подключение и обратную связь.\nДля поддержки клавиатур драйвер считывает события evdev. Также поддерживаются обратный вызов клавиатуры, мышки и тачпады.\nПо умолчанию узлы /dev[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"Драйвер ввода linuxraw требует активный TTY. События клавиатуры считываются напрямую с TTY, что делает драйвер более простым, но не таким гибким как udev. Поддержка мышек и пр. полностью отсутствует. В драйвере используется старый API контроллеров (/dev/input/js*)."
@ -1512,6 +1508,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Используемый драйвер контроллера."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Видео"

View File

@ -124,6 +124,7 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Drivers */
#ifdef HAVE_MICROPHONE
#endif

View File

@ -1420,6 +1420,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Používaný ovládač herného ovládača."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
"Použiť ovládač videa."

View File

@ -1288,6 +1288,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Drajver za kontroler."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
"Video drajver."

View File

@ -836,7 +836,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_NETPLAY_SUPPORT,
"Peer-to-peer-nätverksstöd"
"Netplay (Peer-to-Peer)-stöd"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_V4L2_SUPPORT,
@ -1222,7 +1222,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Förinställd Shader-fil."
"Förinställd Shaderfil."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
@ -1326,7 +1326,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
"Energialternativ"
"Energihantering"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
@ -1390,10 +1390,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SOUND_SETTINGS,
"Ljud"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SPECS_SETTINGS,
"Specifikationer"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STORAGE_SETTINGS,
"Lagring"
@ -1416,10 +1412,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"Vilken drivrutin som ska användas för inmatning. Vissa videodrivrutiner tvingar systemet att använda en viss inmatningsdrivrutin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"Udev-inputdrivrutinen använder det senaste evdev joypad-API:et för joystick-stöd. Den har stöd för hotplugging och force feedback.\nDrivrutinen läser evdev-händelser för tangentbordsstöd. Den har även stöd för tangentbordsåterkoppling, mus och pekplattor.\nSom standard i de flesta distributioner är /dev/input-noderna endast åtkomliga av root-användare (mode 600). Du kan konfigurera en udev-regel som gör dessa tillgängliga för icke-root-användare."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"Linuxraw-inputdrivrutinen kräver en aktiv TTY. Tangentbordshändelser läses direkt från TTY:n vilket gör det enklare, men inte lika flexibelt som udev. Datormusar och liknande stöds inte alls. Denna drivrutin använder det äldre joypad-API (/dev/input/js*)."
@ -1436,6 +1428,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Ange drivrutin för spelkontroll."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
"Video-drivrutin att använda."
@ -1470,27 +1463,27 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D8,
"Direct3D 8-drivrutin utan stöd för shaders."
"Direct3D 8-drivrutin utan stöd för Shader."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_CG,
"Direct3D 9-drivrutin med stöd för det äldre Cg shader-formatet."
"Direct3D 9-drivrutin med stöd för det äldre Cg Shader-formatet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D9_HLSL,
"Direct3D 9-drivrutin med stöd för HLSL shader-formatet."
"Direct3D 9-drivrutin med stöd för HLSL Shader-formatet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D10,
"Direct3D 10-drivrutin med stöd för Slang shader-formatet."
"Direct3D 10-drivrutin med stöd för Slang Shader-formatet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D11,
"Direct3D 11-drivrutin med stöd för HDR och Slang shader-formatet."
"Direct3D 11-drivrutin med stöd för HDR och Slang Shader-formatet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D12,
"Direct3D 12-drivrutin med stöd för HDR och Slang shader-formatet."
"Direct3D 12-drivrutin med stöd för HDR och Slang Shader-formatet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DISPMANX,
@ -1526,7 +1519,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GDI,
"GDI-drivrutin. Använder en äldre Windows-gränssnitt. Rekommenderas inte."
"GDI-drivrutin. Använder ett äldre Windows-gränssnitt. Rekommenderas inte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS,
@ -1544,6 +1537,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_RSOUND,
"RSound-drivrutin för nätverksbaserade ljudsystem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_AL,
"OpenAL-drivrutin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_SL,
"OpenSL-drivrutin."
)
#ifdef HAVE_MICROPHONE
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_DRIVER,
@ -1592,15 +1593,15 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_WIFI_DRIVER,
"WiFi-drivrutin som ska användas."
"WiFi-drivrutin att använda."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_DRIVER,
"Positionering"
"Plats"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCATION_DRIVER,
"Positioneringsdrivrutin att använda."
"Plats-drivrutin att använda."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER,
@ -1608,7 +1609,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
"Menydrivrutin att använda."
"Meny-drivrutin att använda."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB,
@ -1628,7 +1629,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORD_DRIVER,
"Inspelningsdrivrutin att använda."
"Inspelnings-drivrutin att använda."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_DRIVER,
@ -1675,7 +1676,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HDR_SETTINGS,
"Ändra HDR inställningar."
"Ändra HDR-inställningar för video."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
@ -1693,6 +1694,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Förhindra systemets skärmsläckare från att bli aktiv."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Stänger av skärmsläckaren. Det är ett förslag som inte nödvändigtvis måste respekteras av videodrivrutinen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
"Trådad Video"
@ -1703,11 +1708,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Infoga svart bildruta"
"Insättning av svart bildruta"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Infogar en svart bildruta mellan de vanliga bildrutorna. Användbart för vissa skärmar med hög uppdateringsfrekvens för att undvika ghosting."
"Sätt in en svart bildruta mellan bildrutor. Användbar på vissa skärmar med hög uppdateringsfrekvens för att eliminera spökbilder."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
@ -1715,7 +1720,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Skärmdump från GPU: n, om det är tillgängligt."
"Skärmdumpar fångar GPU-skuggat material om det finns."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
@ -1749,7 +1754,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
"Ange bildinterpoleringsmetod om heltalsskalning är inaktivt. Närmaste granne har lägst prestandakrav."
"Ange bildinterpolationsmetod när 'Heltalsskala' är inaktiverad. 'Närmsta granne' har minst prestandapåverkan."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_POINT,
@ -1826,11 +1831,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
"Anpassad Uppdateringsfrekvens"
"Anpassad Uppdateringshastighet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
"Använd en anpassad uppdateringsfrekvens som anges i konfigurationsfilen om det behövs."
"Använd en anpassad uppdateringshastighet som anges i konfigurationsfilen om det behövs."
)
/* Settings > Video > Output */
@ -1846,7 +1851,7 @@ MSG_HASH(
#if defined (WIIU)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
"Optimera för Wii U GamePad (Kräver Omstart)"
"Optimera för Wii U GamePad (omstart krävs)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
@ -1875,7 +1880,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_GPU_INDEX,
"Välj vilket grafikkort du ska använda."
"Välj vilket grafikkort att använda."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OFFSET_X,
@ -1911,7 +1916,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Ange Uppdateringsfrekvens som rapporteras från skärmen"
"Ange uppdateringsfrekvens som rapporteras från skärmen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
@ -1923,7 +1928,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE,
"Byt skärmens uppdateringsfrekvensen automatiskt baserat på aktuellt innehåll."
"Byt skärmens uppdateringshastighet automatiskt baserat på aktuellt innehåll."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_EXCLUSIVE_FULLSCREEN,
@ -1931,7 +1936,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_WINDOWED_FULLSCREEN,
"Endast för fönster i Helskärmsläge"
"Endast i fönster med Helskärmsläge"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_AUTOSWITCH_REFRESH_RATE_ALL_FULLSCREEN,
@ -2172,7 +2177,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
"Beskär Överskanning (Omstart krävs)"
"Beskär överskanning (omstart krävs)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
@ -2252,9 +2257,13 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Automatisk fördröjning av bildruta"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE,
"effektiv"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC,
"Hård GPU-synkronisering"
"Hård GPU-synk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC,
@ -2290,7 +2299,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_SETTINGS,
"Ändra ljudinngsinställningar."
"Ändra ljudinmatningsinställningar."
)
#endif
MSG_HASH(
@ -2331,7 +2340,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MUTE,
"Stäng av ljudet."
"Tysta ljudet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_MUTE,
@ -2535,7 +2544,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_VOLUME,
"Ange utgående volym (%)."
"Ange utmatningsvolym (%)."
)
/* Settings > Audio > Mixer Settings > Mixer Stream */
@ -2580,6 +2589,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_STOPPED,
"Status : Stoppat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING,
"Status : Spelar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_STREAM_STATE_PLAYING_LOOPED,
"Status : Spelar (Repeterar)"
)
/* Settings > Audio > Menu Sounds */
@ -2698,6 +2715,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_CLASSIC,
"Klassisk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
"Haptisk feedback/vibration"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
"Ändra inställningar för haptisk feedback och vibration."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_SETTINGS,
"Menykontroller"
@ -2724,7 +2749,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_PRESS_TWICE,
"Kräver att Snabbknappen för att Avsluta trycks två gånger för att avsluta RetroArch."
"Kräver att kortkommandot för att Avsluta trycks två gånger för att avsluta RetroArch."
)
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
@ -2756,6 +2781,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_INFO_BUTTON,
"Inaktivera info-knapp"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON,
"Inaktivera Sökknapp"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
"Skifta OK/Avbryt-knappen"
@ -2764,6 +2793,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
"Byt plats på OK/Avbryt-knappen. Inaktiv är det Japansk knapporientering, aktiv är det Västerländsk."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_SCROLL,
"Skifta menyns scroll-knappar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
"Alla kontrollerar menyn"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
"Tillåt alla spelare att styra menyn. Inaktiverad kan endast spelare 1 styra menyn."
)
/* Settings > Input > Hotkeys */
@ -2878,11 +2919,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_TOGGLE,
"Sr på/av det valda fusket."
"Skiftar på/av det valda fusket."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
"Nästa fusk"
"Nästa Fusk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
@ -2890,7 +2931,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_MINUS,
"Föregående fusk"
"Föregående Fusk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CHEAT_INDEX_MINUS,

View File

@ -1482,7 +1482,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_UDEV,
"Udev giriş sürücüsü, joystick desteği için en son evdev joypad API kullanır. Çalışırken takmayı ve zorla geri bildirimi destekler.\nSürücü, klavye desteği için evdev olaylarını okur. Ayrıca klavye geri aramasını, fareleri ve dokunmatik yüzeyleri destekler.\nÇoğu dağıtımda varsayılan olarak, /dev/input düğümleri yalnızca root olur (mod 600). Bunları root olmayanlar için erişilebilir kılan bir udev kuralı oluşturabilirsiniz."
"Udev sürücüsü, klavye desteği olaylarını okur. Ayrıca klavye geri çağırmayı, fareleri ve dokunmatik yüzeyleri de destekler.\nÇoğu dağıtımda varsayılan olarak, /dev/input düğümleri yalnızca root (mod 600). Bunları root olmayanlar için erişilebilir kılan bir udev kuralı oluşturabilirsiniz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
@ -1500,6 +1500,35 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Kullanılacak kontrolcü sürücüsü."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_DINPUT,
"DirectInput kontrolcü sürücüsü."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_HID,
"Düşük Seviyeli İnsan Arayüzü Aygıtı sürücüsü."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_LINUXRAW,
"Ham Linux sürücüsü, eski joystick API kullanır. Mümkünse bunun yerine udev kullanın."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_PARPORT,
"Özel adaptörler aracılığıyla paralel bağlantı noktasına bağlanan kontrolcüler için Linux sürücüsü."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_SDL,
"SDL kitaplıklarını temel alan kontrolcü sürücüsü."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_UDEV,
"Udev arayüzlü kotrolcü sürücüsü, genellikle önerilir. Joystick desteği için en yeni evdev joypad API kullanır. Çalışırken takmayı ve zorla geri bildirimi destekler.\nÇoğu dağıtımda varsayılan olarak, /dev/input düğümleri yalnızca root (mod 600). Bunları root olmayanlar için erişilebilir kılan bir udev kuralı oluşturabilirsiniz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_XINPUT,
"XInput kontrolcü sürücüsü. Çoğunlukla XBox kontrolcüleri için."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
"Kullanılacak video sürücüsü."

View File

@ -1488,6 +1488,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Драйвер контролера для використання."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Відео"

View File

@ -1292,6 +1292,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_DRIVER,
"Escull el controlador de comandaments que s'usarà."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Vídeo"

View File

@ -1148,6 +1148,7 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
"Input Driver"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
"Video Driver"

View File

@ -35,7 +35,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_APPROVED 0
/* English, United Kingdom */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 98
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_APPROVED 0
/* Esperanto */
@ -43,16 +43,16 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0
/* Spanish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 94
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 93
/* Persian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 7
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 6
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_APPROVED 0
/* Finnish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_TRANSLATED 79
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 50
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 49
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
@ -79,7 +79,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0
/* Italian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
/* Japanese */
@ -87,7 +87,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
/* Korean */
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 98
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
/* Dutch */
@ -115,7 +115,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
/* Russian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 16
/* Slovak */
@ -128,7 +128,7 @@
/* Swedish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 31
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 17
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 20
/* Turkish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 100
@ -151,6 +151,6 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 48
/* Chinese Traditional */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 94
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 93
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 82