diff --git a/intl/msg_hash_chs.h b/intl/msg_hash_chs.h index 76352b0c7c..c7b4c130a4 100644 --- a/intl/msg_hash_chs.h +++ b/intl/msg_hash_chs.h @@ -71,6 +71,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST, "选择使用的模拟器核心。" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST, + "浏览一个librettro 核心实现。浏览器从何处启动取决于您的核心文件夹在哪,如果留空,它将从根目录启动。\n如果核心文件夹是一个目录,菜单将使用该文件夹作为顶级目录。 如果核心文件夹是一个完整路径,它将从文件所在的目录启动。" + ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST, "加载游戏" @@ -201,6 +205,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH, "退出程序。" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH, + "退出 RetroArch,用 (SIGKILL 等) 终止程序将不保存任何配置而终止RetroArch等强制退出方式。另外,在类 Unix 中,用 SIGINT/SIGTERM 可以简洁地去初始化。" + ) /* Main Menu > Load Core */ diff --git a/intl/msg_hash_cht.h b/intl/msg_hash_cht.h index 8723f054fd..2d8c231f28 100644 --- a/intl/msg_hash_cht.h +++ b/intl/msg_hash_cht.h @@ -6991,7 +6991,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE, - "設定項目無載入核心時, 使用的預設載入核心。" + "設定項目無預設時使用的載入核心。" ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_RESET_CORES, @@ -13444,7 +13444,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MSG_TOGGLE_FULLSCREEN_THUMBNAILS, - "全螢幕顯示縮圖" + "縮放預覽縮圖" ) MSG_HASH( MSG_TOGGLE_CONTENT_METADATA, diff --git a/intl/msg_hash_de.h b/intl/msg_hash_de.h index 0d77bab698..1e7aaa1535 100644 --- a/intl/msg_hash_de.h +++ b/intl/msg_hash_de.h @@ -4206,7 +4206,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP, - "Überspringen von Einzelbildern je nach Vorspulgeschwindigkeit. Dies spart Energie und ermöglicht die Verwendung von Framebegrenzung von Drittanbietern. Wird bei Vulkan ignoriert, um doppeltes Überspringen von Frames zu verhindern." + "Einzelbilder je nach Vorspulgeschwindigkeit überspringen. Dies spart Energie und ermöglicht die Verwendung externer Frame-Begrenzung." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO, diff --git a/intl/msg_hash_es.h b/intl/msg_hash_es.h index fdb179117e..957993758b 100644 --- a/intl/msg_hash_es.h +++ b/intl/msg_hash_es.h @@ -4310,7 +4310,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP, - "Omite fotogramas en función de la velocidad del avance rápido. Así se ahorra energía y se pueden utilizar limitadores de fotogramas de terceros. En Vulkan se ignorará esta opción para evitar que se omita el doble de fotogramas." + "Omite los fotogramas según la velocidad del avance rápido. Ahorra energía y permite el uso de limitadores de fotogramas de terceros." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO, diff --git a/intl/msg_hash_fr.h b/intl/msg_hash_fr.h index d6f3d6fdbf..c4dc227be3 100644 --- a/intl/msg_hash_fr.h +++ b/intl/msg_hash_fr.h @@ -4282,7 +4282,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP, - "Sauter des images en fonction de la vitesse d'avance rapide. Cela permet d'économiser de l'énergie et d'utiliser une limitation d'images de tierce partie. Ignoré avec Vulkan pour empêcher le double saut d'image." + "Sauter des images en fonction de la vitesse d'avance rapide. Cela permet d'économiser de l'énergie et d'utiliser des limitateurs d'images de tierce partie." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO, diff --git a/intl/msg_hash_it.h b/intl/msg_hash_it.h index ba47aee52a..076dc51eec 100644 --- a/intl/msg_hash_it.h +++ b/intl/msg_hash_it.h @@ -4246,7 +4246,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP, - "Salta i fotogrammi in base al tasso di avanzamento veloce. Questo consente di risparmiare energia e l'utilizzo di fotogrammi di terze parti. Ignorato con Vulkan per evitare il salto a doppio telaio." + "Salta i fotogrammi in base al tasso di avanzamento veloce. Questo consente di risparmiare energia e l'utilizzo di fotogrammi di terze parti." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO, diff --git a/intl/msg_hash_ru.h b/intl/msg_hash_ru.h index 9c1c891c4d..9acb866680 100644 --- a/intl/msg_hash_ru.h +++ b/intl/msg_hash_ru.h @@ -4326,7 +4326,7 @@ MSG_HASH( ) MSG_HASH( MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP, - "Пропускать кадры в соответствии с коэффициентом ускорения. Экономит ресурсы и разрешает сторонние ограничители кадров. Игнорируется с Vulkan, чтобы избежать двойного пропуска кадров." + "Пропуск кадров в соответствии с коэффициентом ускорения. Экономит ресурсы и позволяет использовать сторонние ограничители кадров." ) MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO, diff --git a/intl/msg_hash_uk.h b/intl/msg_hash_uk.h index 6a044cb1cd..df110db4da 100644 --- a/intl/msg_hash_uk.h +++ b/intl/msg_hash_uk.h @@ -3232,6 +3232,10 @@ MSG_HASH( MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO, "Частота перемотування" ) +MSG_HASH( + MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP, + "Пропускати кадри відповідно до швидкості перемотування. Це економить енергію і дозволяє використовувати сторонні обмежувачі кадрів." + ) /* Settings > Frame Throttle > Rewind */ diff --git a/intl/progress.h b/intl/progress.h index fe739116c4..288cd38923 100644 --- a/intl/progress.h +++ b/intl/progress.h @@ -127,7 +127,7 @@ #define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 84 /* Ukrainian */ -#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 34 +#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 35 #define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 8 /* Valencian */