Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2023-01-07 00:26:27 +00:00
parent 5ac8cc0b6a
commit 42bcbc76d7
11 changed files with 69 additions and 1485 deletions

View File

@ -1990,7 +1990,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
"裁剪過掃描 (需要重新啟動)"
"裁剪過掃描 (需要重新啟動)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CROP_OVERSCAN,
@ -4303,7 +4303,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_ENABLE,
"使用畫面佈置完成的螢幕畫面佈景(MAME Artwork's)。"
"使用畫面佈置完成的螢幕畫面佈景(MAME Artworks)。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_PATH,
@ -4474,7 +4474,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_SET_INITIAL_DISK,
"載入映像檔編號時顯示螢幕通知。僅限載入 M3U格式 時顯示。"
"載入映像檔編號時顯示螢幕通知。僅限載入M3U格式時顯示。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_FAST_FORWARD,
@ -5766,6 +5766,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_SETTINGS,
"外觀"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_SETTINGS,
"變更成就通知的顯示方式。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR,
"位置"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR,
"設定成就通知的顯示位置。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPLEFT,
"上左"
@ -5790,6 +5802,30 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMRIGHT,
"下右"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_AUTO,
"對齊邊距"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_AUTO,
"開啟時自動對齊螢幕通知的邊距。關閉時自訂邊距位置。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_H,
"自訂水平邊距"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_H,
"自訂成就通知左右的邊距,可用於修正顯示過度掃描。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_V,
"自訂垂直邊距"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_APPEARANCE_PADDING_V,
"自訂成就通知上下的邊距,可用於修正顯示過度掃描。"
)
/* Settings > Achievements > Visibility */
@ -8007,11 +8043,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND,
"選擇光碟映像檔載入執行,並加入到映像檔可使用編號中,加入編號後支援使用快捷鍵切換映像檔。\n注意事項: 這是舊功能。建議使用 M3U格式 載入映像檔,可跳過此步驟,直接使用快捷鍵切換映像檔。"
"選擇光碟映像檔載入執行,並加入到映像檔可使用編號中,加入編號後支援使用快捷鍵切換映像檔。\n注意事項: 這是舊功能。建議使用M3U格式載入映像檔可跳過此步驟直接使用快捷鍵切換映像檔。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_IMAGE_APPEND_TRAY_OPEN,
"選擇光碟映像檔,加入到編號中等待載入。\n注意事項: 這是舊功能。建議使用 M3U格式 載入映像檔,可跳過此步驟,直接使用快捷鍵切換映像檔。"
"選擇光碟映像檔,加入到編號中等待載入。\n注意事項: 這是舊功能。建議使用M3U格式載入映像檔可跳過此步驟直接使用快捷鍵切換映像檔。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_INDEX,
@ -8058,7 +8094,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"應用添加"
"應用最前"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
@ -8066,11 +8102,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND,
"應用追加"
"應用最後"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_APPEND,
"目前載入著色器的通道,最後編號追加配置檔,並自動應用變化。"
"目前載入著色器的通道編號,加入配置檔並自動應用變化。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE,
@ -9277,6 +9313,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
"兼容非英語的西方語言。輕微影響效能。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"開關使用圖示"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_SWITCH_ICONS,
"顯示開關圖示不使用文字表達方式。"
@ -9631,6 +9671,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_THEME,
"變更選單使用的圖示主題。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_SWITCH_ICONS,
"開關使用圖示"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_SWITCH_ICONS,
"顯示開關圖示不使用文字表達方式。"
@ -9820,7 +9864,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PLAIN,
"主題背景圖"
"圖示主題背景圖"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_UNDERSEA,
@ -9980,6 +10024,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_ICONS_ENABLE,
"顯示選單左側使用的圖示。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"開關使用圖示"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_SWITCH_ICONS,
"顯示開關圖示不使用文字表達方式。"

View File

@ -71,10 +71,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Vyberte, které jádro chcete použít."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Projděte si implementaci jádra libretro. Místo, kde se prohlížeč spustí, závisí na cestě k adresáři Adresář jádra. Pokud je prázdný, začne v kořenovém adresáři.\nJe-li to adresář jádra, nabídka jej použije jako přednostní složku. Pokud je k Adresáři jádra úplná cesta, začne ve složce, kde je soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Načíst Obsah"
@ -83,10 +79,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Vyperte obsah, který chcete spustit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"Procházet obsah. Pro načtení obsahu potřebujete použít 'Jádro' a soubor s obsahem.\nChcete-li ovlivnit, kde nabídka začne procházet obsah, nastavte 'Adresář prohlížeče souborů'. Pokud není nastaveno, začne v kořenovém adresáři.\nProhlížeč bude filtrovat rozšíření pro poslední jádro nastavené v 'Načíst jádro' a při načítání obsahu použije toto jádro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Načíst Disk"
@ -1172,86 +1164,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Změnit nastavení prohlížeče souborů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Konfigurační soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Komprimovaný archivní soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Konfigurační soubor pro nahrávání."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Databáze souboru kurzoru."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Konfigurační soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Soubor s předvolbou shaderu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Soubor shaderu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Soubor přemapovaných ovladačů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Cheatový soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"Překrývací soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Soubor databáze."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"Soubor písma TrueType."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Obyčejný soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Video. Jeho výběrem otevřete tento soubor pomocí přehrávače videa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Hudba. Jeho výběrem otevřete tento soubor v hudebním přehrávači."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Soubor s obrázkem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Obrázek. Jeho výběrem otevřete tento soubor v prohlížeči obrázků."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Jádro Libretro. Výběrem této možnosti se toto jádro přiřadí ke hře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Jádro Libretro. Pokud tento soubor vyberete, RetroArch toto jádro načte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Adresář. Jeho výběrem tento adresář otevřete."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Omezení Snímků"
@ -1535,18 +1447,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Zabránit aktivaci spořiče obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Pozastaví spořič obrazovky. Je tam náznak, který ovladač videa nemusí nutně respektovat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
"Zvyšuje výkon za cenu zpoždění a většího zadrhávání videa. Použijte pouze v případě, že nelze dosáhnout plné rychlosti jinak."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
"Použijte ovladač videa s vlákny.\nPoužití této funkce může zvýšit výkon za cenu možného zpoždění a většího zadrhávání videa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Vložení Černého Rámečku"
@ -1555,10 +1459,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Mezi snímky se vloží černý rámeček. Užitečné na některých obrazovkách s vysokou obnovovací frekvencí k odstranění duchů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Vloží černý rámeček mezi snímky. Užitečné pro 120 Hz monitory, které přehrávají 60 Hz materiál s eliminací duchů.\nObnovovací frekvence videa by měla být stále nakonfigurována jako u 60 Hz monitoru (vydělte obnovovací frekvenci dvěma)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"GPU snímek obrazovky"
@ -1571,10 +1471,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Bilineární Filtrování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Přidejte do obrázku mírné rozostření, abyste zjemnili tvrdé okraje pixelů. Tato možnost má jen malý vliv na výkon. Měla by být vypnuta, pokud používáte shadery."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -1689,10 +1585,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Vyberte, která obrazovka se má použít."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Který monitor preferovat.\n0 (výchozí) znamená, že není preferován žádný konkrétní monitor, 1 a vyšší (1 je první monitor) navrhuje, aby RetroArch používal daný monitor."
)
#if defined (WIIU)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
@ -1755,10 +1647,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Přesný odhad obnovovací frekvence obrazovky v Hz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Přesná obnovovací frekvence monitoru (Hz). Používá se k výpočtu vstupní frekvence zvuku podle vzorce:\naudio_input_rate = vstupní frekvence hry * obnovovací frekvence displeje / obnovovací frekvence hry\nPokud implementace neuvádí žádné hodnoty, budou z důvodu kompatibility předpokládány výchozí hodnoty NTSC.\nTato hodnota by měla zůstat blízko 60 Hz, aby se zabránilo velkým změnám výšky tónu. Pokud váš monitor neběží na 60 Hz nebo na hodnotě blízké 60 Hz[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Nastavení obnovovací frekvence displeje"
@ -2110,10 +1998,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Dočasně snižte efektivní 'Zpoždění snímků', abyste zabránili budoucím výpadkům snímků. Výchozím bodem je polovina času snímku, když je hodnota 'Zpoždění snímků' 0."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Dočasně sníží efektivní 'Zpoždění snímků', dokud není cílová obnovovací frekvence stabilní. Měření začíná od poloviny doby snímku, když je 'Zpoždění snímků' 0. Např. 8 pro NTSC a 10 pro PAL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE,
"účinný"
@ -2134,10 +2018,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Nastavení, o kolik snímků může CPU předběhnout GPU při použití funkce 'Těžká Synchronizace GPU'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Nastavuje, o kolik snímků může CPU předběhnout GPU při použití funkce \"GPU Hard Sync\". Maximum je 3.\n 0: Synchronizace s GPU okamžitě.\n 1: Synchronizace s předchozím snímkem.\n 2: atd..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Synchronizace s přesnou snímkovou frekvencí obsahu (G-Sync, FreeSync)"
@ -2146,10 +2026,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Žádné odchylky od požadovaného časování jádra. Použití pro obrazovky s proměnlivou obnovovací frekvencí (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Synchronizace s přesným snímkovým kmitočtem obsahu.\nTato možnost je ekvivalentem vynucení rychlosti x1 a zároveň umožňuje rychlý posun vpřed. Žádná odchylka od požadované obnovovací frekvence jádra, bez zvuku Dynamického řízení rychlosti."
)
/* Settings > Audio */
@ -2229,10 +2105,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
"Hlasitost zvuku (v dB). 0 dB je normální hlasitost a není použito žádné zesílení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME,
"Hlasitost zvuku vyjádřená v dB.\n0 dB je normální hlasitost. Nebude použito žádné zesílení. Zesílení lze za běhu ovládat pomocí funkce Zvýšení hlasitosti vstupu / Snížení hlasitosti vstupu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"Zesílení Hlasitosti Mixéru (dB)"
@ -2342,10 +2214,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Maximální změna vstupní rychlosti zvuku. Zvýšení této hodnoty umožňuje velmi velké změny časování za cenu nepřesné výšky zvuku (např. provozování jader PAL na displejích NTSC)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Maximální zkreslení časování zvuku.\nDefinuje maximální změnu vstupní rychlosti. Možná ji budete chtít zvýšit, abyste umožnili velmi velké změny v časování, například provoz jádra PAL na displejích NTSC, za cenu nepřesné výšky zvuku.\nVstupní rychlost je definována jako:\nvstupní míra * (1.0 +/- (max. časové zkreslení))"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Dynamické Ovládání Rychlosti Zvuku"
@ -2354,10 +2222,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Pomáhá vyrovnat nedokonalosti v časování při synchronizaci zvuku a videa. Uvědomte si, že při vypnutí je téměř nemožné dosáhnout správné synchronizace."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Řízení rychlosti zvuku.\nPři nastavení této hodnoty na 0 je řízení rychlosti zakázáno. Jakákoli jiná hodnota řídí delta řízení rychlosti zvuku.\nDefinuje, jak moc lze dynamicky upravovat vstupní rychlost. Vstupní rychlost je definována jako:\nvstupní míra * (1,0 +/- (řízení rychlosti delta))"
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -2369,10 +2233,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
"Vybrat vstupní zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
"Nastaví vstupní zařízení (specifické pro ovladač). Pokud je nastavena hodnota 'Vypnuto', vstup MIDI je zakázán. Lze také zadat název zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
"Výstup"
@ -2381,10 +2241,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
"Vybrat výstupní zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
"Nastaví výstupní zařízení (specifické pro ovladač). Pokud je nastavena hodnota \"Vypnuto\", výstup MIDI je zakázán. Název zařízení lze také zadat.\nPokud je výstup MIDI povolen a jádro a hra/aplikace podporují výstup MIDI, některé nebo všechny zvuky (závisí na hře/aplikaci) budou generovány zařízením MIDI. V případě \"nulového\" MIDI ovladače to znamená, že tyto zvuky nebudou slyšet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
"Hlasitost"
@ -2491,10 +2347,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"Povolení zvuku 'BGM'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"Povolení zvuků posouvání"
)
/* Settings > Input */
@ -2514,10 +2366,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Ovlivní způsob dotazování vstupu v aplikaci RetroArch. Nastavení na 'Časné' nebo 'Pozdní' může v závislosti na konfiguraci vést ke snížení latence."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Ovlivňuje způsob, jakým je v RetroArch prováděno dotazování vstupů.\nČasné - dotazování vstupů je prováděno před zpracováním rámce.\nNormální - dotazování vstupů je prováděno při požadavku na dotazování.\nPozdní - dotazování vstupů je prováděno při prvním požadavku na vstupní stav v rámci.\nNastavení na 'Časné' nebo Pozdní' může v závislosti na vaší konfiguraci vést k menší latenci. Bude ignorováno při použití netplay."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Přemapování Her. Ovládačů pro toto Jádro"
@ -2545,14 +2393,6 @@ MSG_HASH(
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Vybrat fyzickou klávesnici"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Používejte toto zařízení jako fyzickou klávesnici, nikoli jako gamepad."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
@ -2811,10 +2651,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Po přiřazení musí být klávesa 'Povolení Hotkey' podržena, než budou rozpoznány ostatní klávesové zkratky. Umožňuje namapovat tlačítka ovladače na funkce horkých kláves bez vlivu na normální zadávání. Přiřazení modifikátoru pouze ovladači jej nebude vyžadovat pro klávesové zkratky, ale oba modifikátory budou fungovat pro obě zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY,
"Povolit ostatní klávesové zkratky.\nPokud je tato klávesová zkratka vázána na klávesnici, joy-tlačítko nebo joy-páčka, všechny ostatní klávesové zkratky budou zakázány, pokud není tato klávesová zkratka současně držena.\nTo je užitečné pro implementace zaměřené na RETRO_KEYBOARD, které se dotazují na velkou plochu klávesnice, kde není žádoucí, aby klávesové zkratky překážely."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Povolit Zpoždění Hotkey (ve Snímcích)"
@ -3253,10 +3089,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"Použijte zadanou analogovou páčku pro vstup D-Pad. Režimy 'Vynucený' přepisují nativní analogový vstup jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"Mapování zadané analogové páčky pro vstup D-Pad.\nPokud má jádro nativní analogovou podporu, mapování D-Pad bude zakázáno, pokud není vybrána možnost '(Vynuceno)'.\nPokud je mapování D-Pad vynuceno, jádro nebude přijímat žádný analogový vstup ze zadané páčky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Index Zařízení"
@ -3495,10 +3327,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Některá jádra mají funkci vypnutí, načtení fiktivního jádra zabrání vypnutí aplikace RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Některá jádra mohou mít funkci vypnutí. Pokud je tato volba vypnutá, výběr postupu vypnutí by vyvolal vypnutí aplikace RetroArch.\nZapnutím této volby se místo toho načte fiktivní jádro, takže zůstaneme v nabídce a aplikace RetroArch se nevypne."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
"Automatické Spuštění Jádra"
@ -3511,10 +3339,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Před pokusem o načtení obsahu zkontrolujte, zda je k dispozici veškerý požadovaný firmware."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Některá jádra mohou potřebovat soubory firmwaru nebo biosu.\nPokud je tato možnost vypnutá, pokusí se načíst i v případě, že takový firmware chybí. !!!"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
"Kategorie Možností Jádra"
@ -3707,10 +3531,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Automatické ukládání nevolatilní paměti Uložené Ram v pravidelném intervalu (Sek)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Automaticky ukládá nevolatilní paměť SRAM v pravidelných intervalech. Ve výchozím nastavení je tato funkce vypnuta, pokud není nastaveno jinak. Interval se měří v sekundách. Hodnota 0 automatické ukládání vypne."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"Automatické Zvyšování Indexu Uložení Pozic"
@ -3834,10 +3654,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Nastavení úrovně protokolu pro jádra. Pokud je úroveň protokolu vydaného jádrem nižší než tato hodnota, je ignorována."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Nastaví úroveň logu pro jádra libretro (GET_LOG_INTERFACE).\nJestliže je úroveň logu vydaného jádrem libretro nižší než úroveň libretro_log, je ignorována.\nDEBUG logy jsou vždy ignorovány, pokud není aktivován verbose režim (--verbose).\nDEBUG = 0\nINFO = 1\nVAROVÁNÍ = 2\nCHYBA = 3"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
"0 (Ladění)"
@ -3936,10 +3752,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
"Maximální rychlost, kterou bude obsah spuštěn při použití rychlého převíjení (např. 5,0x pro obsah s 60 snímky za sekundu = limit 300 snímků za sekundu). Je-li nastavena hodnota 0,0x, je poměr rychlého převíjení neomezený (bez omezení počtu snímků za sekundu)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO,
"Maximální rychlost, kterou bude obsah spuštěn při použití rychlého převíjení vpřed.\n(Např. 5.0 pro obsah s 60 snímky za sekundu => maximální rychlost 300 snímků za sekundu).\nRetroArch přejde do režimu spánku, aby se zajistilo, že maximální rychlost nebude překročena. Nespoléhejte na to, že tento limit bude dokonale přesný."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Rychlost Posunu Vpřed Přeskočením Snímků"
@ -4680,18 +4492,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Pozice Oznámení (Vodorovná)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Zadejte vlastní pozici osy X pro text na obrazovce. 0 je levý okraj."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Pozice Oznámení (Svislá)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Zadejte vlastní pozici osy Y pro text na obrazovce. 0 je spodní okraj."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Barva Oznámení (Červená)"
@ -4889,10 +4693,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Správci oken používají kompozici mimo jiné k použití vizuálních efektů, detekci nereagujících oken."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Vynuceně zakázat složení. Zakázání je pro tuto chvíli platné pouze pro Windows Vista/7."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"Zrychlený Posun v Menu"
@ -4917,10 +4717,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Spuštění UI Společníka při spuštění systému"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Spustit doprovodný ovladač uživatelského rozhraní při spuštění systému (je-li k dispozici)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
"Menu Plochy (Nutný Restart)"
@ -6048,10 +5844,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Spusťte hru po síti v režimu diváka."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Zda se má spustit hra po síti v režimu diváka. Pokud je nastaveno na Pravdivý, bude netplay při spuštění v režimu diváka. Později je vždy možné režim změnit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
"Blednutí Chatu"
@ -6108,10 +5900,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Frekvence (ve snímcích), s jakou bude hra netplay ověřovat, zda jsou hostitel a klient synchronizováni."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Frekvence v rámcích, s níž bude síťová hra ověřovat, zda jsou hostitel a klient synchronizováni. U většiny jader nebude mít tato hodnota žádný viditelný vliv a lze ji ignorovat. U neurčitých jader tato hodnota určuje, jak často se budou vzájemně synchronizovat jádra netplay. U chybných jader způsobí nastavení této hodnoty na jakoukoli nenulovou hodnotu vážné problémy s výkonem. Nastavením na nulu neprovádíte žádné kontroly. Tato hodnota se používá pouze[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Zpoždění Vstupních Snímků"
@ -6120,10 +5908,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Počet snímků vstupního zpoždění, které má hra netplay použít ke skrytí zpoždění sítě. Snižuje chvění a snižuje náročnost přehrávání v síti na procesor na úkor znatelného vstupního zpoždění."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Počet snímků vstupního zpoždění, které má hra netplay použít ke skrytí zpoždění sítě.\nPři hře netplay tato volba zpožďuje místní vstup, takže spuštěný snímek je blíže ke snímkům přijatým ze sítě. Tím se sníží jitter a netplay méně zatěžuje procesor, ale za cenu znatelného zpoždění vstupu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Vstupní Zpoždění Rozsah Snímků"
@ -6132,10 +5916,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Rozsah snímků vstupního zpoždění, které lze použít ke skrytí zpoždění sítě. Snižuje jitter a snižuje náročnost síťové hry na procesor na úkor nepředvídatelného vstupního zpoždění."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Rozsah snímků vstupního zpoždění, které může hra netplay použít ke skrytí zpoždění sítě.\nJe-li nastaveno, hra netplay dynamicky upraví počet snímků vstupního zpoždění tak, aby vyvážila čas procesoru, vstupní zpoždění a zpoždění sítě. Tím se sníží chvění a netplay méně zatěžuje procesor, ale za cenu nepředvídatelného vstupního zpoždění."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"Při hostování se pokoušejte naslouchat připojení z veřejného internetu pomocí UPnP nebo podobných technologií, abyste se vyhnuli sítím LAN."
@ -6556,10 +6336,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"Nastavení jazyka uživatelského rozhraní."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Lokalizuje nabídku a všechny zprávy na obrazovce podle jazyka, který jste zde vybrali. Aby se změny projevily, je třeba restartovat počítač.\nUplnost překladu je zobrazena u každé možnosti. V případě, že jazyk není pro položku nabídky implementován, přejde se zpět na angličtinu."
)
/* Settings > User > Privacy */
@ -6598,10 +6374,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Získávejte úspěchy v klasických hrách. Další informace najdete na adrese https://retroachievements.org."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Přihlašovací údaje k účtu Retro Úspěchů. Navštivte stránky retroachievements.org a zaregistrujte se pro bezplatný účet.\nPo dokončení registrace je třeba zadat uživatelské jméno a heslo do aplikace RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_FACEBOOK,
"Hraní přes Facebooku"
@ -6877,10 +6649,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Do tohoto adresáře uložte všechny uložené soubory. Pokud není nastaveno, pokusí se uložit do pracovního adresáře souboru s obsahem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Do tohoto adresáře uložte všechny ukládací soubory (*.srm). Patří sem i související soubory jako .bsv, .rt, .psrm atd... Toto bude potlačeno explicitními volbami příkazového řádku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Uložené Pozice"
@ -7070,10 +6838,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"<Prohledat Tento Adresář>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"Výběrem této možnosti vyhledáte obsah aktuálního adresáře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
"Skenovat Soubor"
@ -7802,10 +7566,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
"Spustit Nebo Pokračovat v Hledání Cheatu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
"Prohledejte paměť a vytvořte nové cheaty."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Načíst Soubor Cheatu (Nahradit)"
@ -8180,10 +7940,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Automatické použití změn provedených v souborech shaderů na disku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Sledujte soubory shaderů, zda v nich nedošlo k novým změnám. Po uložení změn v shaderu na disk se automaticky překompilují a použijí na spuštěný obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"Zapamatování naposledy použitého adresáře shaderů"
@ -8200,10 +7956,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Načtení předvolby shaderu. Pipeline shaderů se automaticky nastaví."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Načíst předvolbu shaderu. Přímé načtení předvolby shaderu. Nabídka shaderu se odpovídajícím způsobem aktualizuje.\nPokud předvolba používá metody škálování, které nejsou jednoduché (tj. zdrojové škálování, stejný faktor škálování pro X/Y), nemusí být faktor škálování zobrazený v nabídce správný."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Přidat"
@ -8244,10 +7996,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Změny konfigurace shaderu se projeví okamžitě. Tuto funkci použijte, pokud jste změnili počet průchodů shaderu, filtrování, měřítko FBO atd."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Použít změny shaderu. Po změně nastavení shaderů, jako je množství průchodů shaderů, filtrování, měřítko FBO, použijte tuto funkci k aplikaci změn.\nZměna těchto nastavení shaderů je poněkud nákladná operace, takže musí být provedena explicitně.\nPři aplikaci shaderů se nastavení shaderů menu uloží do dočasného souboru (buď menu.cgp, nebo menu.glslp) a načte se. Tento soubor zůstane zachován i po ukončení programu RetroArch. Soubor se uloží do adres[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
"Parametry Shaderu"
@ -8264,30 +8012,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"Zvýšení nebo snížení počtu průchodů shaderu pipeline. Ke každému průchodu pipeline lze přiřadit samostatné shadery a nakonfigurovat jejich měřítko a filtrování."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"RetroArch umožňuje kombinovat různé shadery s libovolnými průchody shaderu, s vlastními hardwarovými filtry a faktory měřítka.\nTato volba určuje počet průchodů shaderu, které se mají použít. Pokud ji nastavíte na 0 a použijete Použít změny shaderu, použijete \"prázdný\" shader.\nVolba Výchozí filtr ovlivní roztahovací filtr."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS,
"Cesta k shaderu. Všechny shadery musí být stejného typu (tj. CG, GLSL nebo HLSL).\nNastavení Adresáře shaderů pro nastavení místa, kde prohlížeč začne hledat shadery."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
"Filtr"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS,
"Hardwarový filtr pro tento průchod. Pokud je nastaveno 'Nezajímá mě to', použije se 'Výchozí filter'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
"Škála"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS,
"Měřítko pro tento průchod.\nFaktor měřítka se kumuluje, tj. 2x pro první průchod a 2x pro druhý průchod poskytne celkové měřítko 4x.\nPokud je faktor měřítka pro poslední průchod, výsledek se roztáhne na obrazovku pomocí filtru zadaného ve 'Výchozí filtr'.\nPokud je nastaveno 'Nezajímá mě to', použije se buď měřítko 1x nebo roztažení na celou obrazovku v závislosti na tom, zda se nejedná o poslední průchod nebo ne."
)
/* Quick Menu > Shaders > Save */
@ -8567,10 +8299,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
"Nadřazený Adresář"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
"Přejděte zpět do nadřazeného adresáře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"Adresář Nenalezen"
@ -8722,10 +8450,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
"<Použít Tento Adresář>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
"Výběrem této možnosti tento adresář použijete."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
"<Adresář Obsahu>"
@ -10745,10 +10469,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Výběr obsahu nedávné historie playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Při načítání obsahu se kombinace obsahu a jádra libretro ukládají do historie.\nHistorie se ukládá do souboru ve stejném adresáři jako konfigurační soubor RetroArch. Pokud při spuštění nebyl načten žádný konfigurační soubor, historie se neuloží ani nenačte a nebude existovat ani v hlavní nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MULTIMEDIA_SETTINGS,
"Multimédia"
@ -10841,10 +10561,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Říká ovladači videa, aby explicitně použil zadaný režim vyrovnávací paměti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Maximální počet obrázků výměnného řetězce. To může ovladači videa říci, aby použil určitý režim vyrovnávací paměti videa.\nJednotlivá vyrovnávací paměť - 1\nDvojitá vyrovnávací paměť - 2\nTrojitá vyrovnávací paměť - 3\nNastavení správného režimu vyrovnávací paměti může mít velký vliv na latenci."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"Vyčkávání Výměny Řetězců"
@ -13160,10 +12876,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Otevřít nastavení oprávnění pro přístup k souborům Windows"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Otevřete nastavení oprávnění systému Windows a povolte funkci široký přístup k souborovému systému."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Otevřít..."
@ -13328,10 +13040,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
"Můžeš zlepšit výkon, snížit latenci a opravit zvukové chyby. Potřebujete https://github.com/FeralInteractive/gamemode, aby to fungovalo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE,
"Zapnutím režimu Linux GameMode lze zlepšit latenci, odstranit problémy s praskáním zvuku a maximalizovat celkový výkon automatickou konfigurací CPU a GPU pro nejlepší výkon.\nPro fungování tohoto režimu je třeba nainstalovat software Herní mód. Informace o instalaci Herní mód naleznete na adrese https://github.com/FeralInteractive/gamemode."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
"Použít Režim PAL60"
@ -13352,10 +13060,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Preferovat Přední Dotyk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Používejte přední místo zadního dotyku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
"Dotyk"
@ -13482,10 +13186,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
"Výběrem časového pásma přizpůsobte datum a čas své poloze."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
"Zobrazí seznam dostupných časových pásem. Po výběru časového pásma se čas a datum přizpůsobí vybranému časovému pásmu. Předpokládá, že systémové/hardwarové hodiny jsou nastaveny na UTC."
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Vypnutí Přístupového Bodu Wi-Fi."

View File

@ -67,10 +67,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Den zu verwendenden Core wählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Nach einer Libretro-Core-Implementierung suchen. In welchem Verzeichnis der Browser beginnt, hängt von dem Core-Verzeichnispfad ab.\nIst als Core-Verzeichnis ein Ordner ausgewählt, wird dieser als Startverzeichnis genutzt. Ist das Core-Verzeichnis ein vollständiger Pfad, wird in dem Ordner begonnen, in welchem sich die Datei befindet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Inhalt laden"
@ -79,10 +75,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Den zu startenden Inhalt wählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"Nach Inhalten suchen. Um Inhalte zu laden, wird ein passender \"Core\" und eine Inhaltsdatei benötigt.\nWo das Menü mit der Suche nach Inhalten beginnt, kann im \"Dateibrowser\" Verzeichnis eingestellt werden. Falls keines festgelegt, wird im Wurzelverzeichnis gestartet.\nDer Browser filtert die Erweiterungen für den zuletzt in \"Core laden\" eingestellten Core heraus und verwendet diesen Kern, wenn der Inhalt geladen wird."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Disc laden"
@ -1128,86 +1120,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Dateibrowsereinstellungen ändern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Konfigurationsdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Komprimierte Archivdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Aufzeichnungs-Konfigurationsdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Datei mit Datenbank-Suchanfragen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Konfigurationsdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Shader-Voreinstellungsdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Shader-Datei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Eingabe-Remap-Datei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Cheat-Datei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"Overlay-Datei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Datenbankdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"TrueType-Schriftartendatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Einfache Datei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Video. Auswählen, um die Datei mit dem Video-Player zu öffnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Musik. Auswählen, um die Datei mit dem Musik-Player zu öffnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Bilddatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Bild. Auswählen, um die Datei mit dem Bildbetrachter zu öffnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Libretro-Core. Auswählen, um diesen Core dem Spiel zuzuordnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Libretro-Core. Auswählen, um diesen Core in RetroArch zu laden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Verzeichnis. Auswählen, um dieses Verzeichnis zu öffnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Bildwiederholratenbegrenzung"
@ -1491,10 +1403,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Die Aktivierung des Bildschirmschoners des Systems verhindern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Deaktiviert den Bildschirmschoner. Diese Einstellung wird möglicherweise vom Videotreiber nicht berücksichtigt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
"Video in separatem Thread"
@ -1503,10 +1411,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
"Verbessert die Leistung auf Kosten der Latenz und erhöhtem Stottern vom Video. Nur verwenden, wenn sonst keine volle Geschwindigkeit erreicht werden kann."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
"Video in separatem Thread ausführen.\nDies kann die Leistung auf Kosten der Latenz und eines stärkeren Videostotterns verbessern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Schwarzes Bild einfügen"
@ -1515,10 +1419,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Ein schwarzes Bild zwischen den Einzelbildern einfügen. Nützlich auf einigen Bildschirmen mit hoher Bildwiederholfrequenz, um Geisterbilder zu vermeiden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Ein schwarzes Bild zwischen den Einzelbildern einfügen. Nützlich für 120 Hz-Monitore, um 60-Hz-Material ohne Geisterbilder wiederzugeben.\nDie Bildwiederholfrequenz sollte weiterhin wie für einen 60-Hz-Monitor eingestellt werden (Frequenz durch 2 teilen)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"GPU-Screenshot"
@ -1531,10 +1431,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Bilineare Filterung"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Dem Bild eine leichte Unschärfe hinzufügen, um harte Pixelkanten zu glätten. Diese Option hat nur sehr geringe Auswirkungen auf die Leistung. Sollte bei Verwendung von Shadern deaktiviert werden."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -1657,10 +1553,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Den Wiedergabebildschirm auswählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Welcher Monitor bevorzugt werden soll.\n0 (Standard) bedeutet, dass kein Monitor bevorzugt wird, 1 und höher (wobei 1 der erste Monitor ist), schlägt RetroArch den entsprechenden Monitor vor."
)
#if defined (WIIU)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
@ -1727,10 +1619,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Die geschätzte Bildwiederholfrequenz des Bildschirms in Hz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Die genaue Bildwiederholrate des Monitors (Hz). Diese wird verwendet, um die Audioeingangsrate mit dieser Formel zu berechnen:\nAudiorate = Spieleingangsrate * Bildrate / Spielwiederholrate\nWenn kein Wert verfügbar ist, werden NTSC-Standardwerte angenommen.\nDieser Wert sollte nahe bei 60Hz bleiben, um große Tonhöhenänderungen zu vermeiden. Wenn der Monitor nicht mit 60Hz oder einem ähnlichen Wert läuft, deaktivieren Sie VSync und belassen Sie hier den Standardwert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Bildschrim-eigene Wiederholfrequenz"
@ -2090,10 +1978,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Die effektive \"Bildverzögerung\" vorübergehend verringern, um Frame-Drops zu verhindern. Ausgangspunkt ist die halbe Frame-Zeit, wenn \"Bildverzögerung\" 0 ist."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Verringert vorübergehend die effektive \"Bildverzögerung\", bis die Ziel-Bildwiederholfrequenz stabil ist. Die Messung beginnt mit der halben Bildzeit, wenn \"Bildverzögerung\" 0 ist, z. B. 8 ms für NTSC und 10 ms für PAL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC,
"Automatisch"
@ -2118,10 +2002,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Anzahl der Bilder, um die die CPU der GPU voraus sein darf, wenn die GPU-CPU-Synchronisation aktiviert ist."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Legt fest, wie viele Frames die CPU der GPU vorauslaufen kann, wenn \"GPU und CPU synchronisieren\" aktiviert ist. Das Maximum ist 3.\n0: Sofort mit der GPU synchronisieren.\n1: Mit dem vorherigen Frame synchronisieren.\n 2: usw."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Mit exakter Inhaltssignalfrequenz synchronisieren (G-Sync, FreeSync)"
@ -2130,10 +2010,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Keine Abweichung vom Core angefragten Timing. Nützlich für Bildschirme mit variabler Synchronisierung (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Mit der exakten Inhaltswiederholfrequenz synchronisieren.\nDiese Option entspricht dem Erzwingen von x1-Geschwindigkeit, erlaubt aber trotzdem Vorspulen. Keine Abweichung von der angeforderten Core-Bildfrequenz, keine Dynamische Ratensteuerung des Tons."
)
/* Settings > Audio */
@ -2205,10 +2081,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
"Lautstärkeanpassung in dB. 0 dB ist die normale Lautstärke."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME,
"Audiolautstärke, in dB.\n0 dB ist normale Lautstärke ohne Verstärkung. Die Verstärkung kann während der Laufzeit mit den Hotkeys Lautstärke erhöhen / reduzieren gesteuert werden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"Lautstärkeanpassung des Mixers (dB)"
@ -2318,10 +2190,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Maximale Änderung der Audio-Eingangsrate. Das Erhöhen dieses Wertes ermöglicht sehr große Änderungen im Timing (beispielsweise um einen PAL-Core auf einem NTSC-Bildschirm darzustellen), verursacht jedoch fehlerhafte Tonhöhen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Maximaler Audioversatz.\nDefiniert die maximale Änderung der Eingangsrate. Das Erhöhen dieses Wertes erlaubt sehr große Änderungen im Timing, z. B. um PAL-Cores auf NTSC-Bildschirmen zu spielen, auf Kosten von ungenauen Tonhöhen.\nEingangsrate ist definiert als:\nEingangsrate * (1.0 +/- (Max. Audioversatz))"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Dynamische Audioratensteuerung"
@ -2330,10 +2198,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Hilft, Fehler bei der Audio- und Videosynchronisierung auszubügeln. Wenn deaktiviert, ist eine brauchbare Synchronisation nahezu unmöglich."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Audioratensteuerung.\n0 deaktiviert die Ratensteuerung. Jeder andere Wert bestimmt das Delta der Audioratensteuerung, welches festlegt, wie stark die Eingangsrate dynamisch angepasst werden kann. Die Eingangsrate ist definiert als:\nEingangsrate * (1,0 +/- (Steuerungsdelta))"
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -2345,10 +2209,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
"Eingabegerät auswählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
"Legt das Eingabegerät fest (treiberspezifisch). Bei \"Aus\" wird der MIDI-Eingang deaktiviert. Der Gerätename kann auch eingegeben werden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
"Ausgabe"
@ -2357,10 +2217,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
"Ausgabegerät auswählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
"Legt das Ausgabegerät fest (treiberspezifisch). Bei \"Aus\" wird die MIDI-Ausgabe deaktiviert. Der Gerätename kann auch eingegeben werden.\nWenn die MIDI-Ausgabe aktiviert ist und der Core und das Spiel/die Anwendung die MIDI-Ausgabe unterstützen, werden einige oder alle Sounds (je nach Spiel/Anwendung) vom MIDI-Gerät erzeugt. Im Falle eines \"Null\"-MIDI-Treibers werden diese Sounds nicht hörbar sein."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
"Lautstärke"
@ -2467,10 +2323,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"'BGM' aktivieren"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"Scrolltöne einschalten"
)
/* Settings > Input */
@ -2490,10 +2342,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Beeinflusst, wie Polling in RetroArch abgefragt wird. Wird dieser Wert auf 'Früh' oder 'Spät' gesetzt, kann sich je nach Konfiguration die Latenz verringern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Beeinflusst, wie die Eingabeabfrage in RetroArch erfolgt.\nFrüh - Eingabe wird vor der Verarbeitung des Frames abgefragt.\nNormal - Eingabe wird abgefragt, wenn die Abfrage angefordert wird.\nSpät - Eingabe wird bei der ersten Anforderung des Eingabestatus pro Frame abgefragt.\n\"Früh\" oder \"Spät\" können je nach Konfiguration zu einer geringeren Latenz führen. Wird bei Netzwerkspielen ignoriert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Steuerungsremap für diesen Core"
@ -2521,14 +2369,6 @@ MSG_HASH(
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Physische Tastatur auswählen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Dieses Gerät als physische Tastatur und nicht als Gamepad benutzen."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
@ -2791,10 +2631,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Nach der Zuweisung muss die Taste „Hotkey aktivieren“ gedrückt werden, bevor andere Hotkeys erkannt werden. Das ermöglicht die Zuweisung von Controller-Tasten zu Hotkey-Funktionen, ohne die normale Eingabe zu beeinflussen. Wird der Modifikator nur dem Controller zugewiesen, wird er für Tastatur-Hotkeys nicht benötigt, aber beide Modifikatoren funktionieren für beide Geräte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY,
"Andere Hotkeys aktivieren.\nWenn dieser Hotkey an die Tastatur, den Controller oder eine Analogachse gebunden ist, werden alle anderen Hotkeys deaktiviert, außer dieser Hotkey wird gleichzeitig gehalten.\nDies ist nützlich für RETRO_KEYBOARD-zentrierte Implementierungen, die einen großen Bereich der Tastatur abfragen, wo Hotkeys stören könnten."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Hotkey-Aktivierungsverzögerung (Frames)"
@ -3229,10 +3065,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"Verwendet angegebenen Analogstick für Steuerkreuz-Eingabe. „Erzwungene“ Einstellung überschreibt die native Analogsteuerung des Core."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"Angegebenen Analogstick für Steuerkreuz-Eingabe verwenden.\nWenn der Core nativ Analogeingaben unterstützt, wird das Steuerkreuz-Mapping deaktiviert, außer eine \"(Erzwungen)\"-Option wird gewählt.\nWird das Steuerkreuz-Mapping erzwungen, erhält der Core keine Analogeingaben vom angegebenen Stick."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Geräteindex"
@ -3471,10 +3303,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Einige Cores verfügen über eine Funktion zum Herunterfahren. Durch das Laden eines Leer-Cores wird das Beenden von RetroArch verhindert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Einige Cores haben eine Funktion zum Herunterfahren.\nWenn diese Option deaktiviert bleibt, wird RetroArch beendet, wenn diese Funktion ausgeführt wird. Ist diese Option aktiviert, wird stattdessen ein Dummy-Core geladen, sodass RetroArch nicht beendet wird und das Menü benutzbar bleibt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
"Core automatisch starten"
@ -3487,10 +3315,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Überprüfen, ob benötigte Firmware vorhanden ist, bevor versucht wird, Inhalte zu laden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Einige Cores benötigen spezielle Firmware- oder BIOS-Dateien.\nWenn diese Option deaktiviert ist, wird versucht, den Core auch zu laden, wenn die Firmware fehlt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
"Core-Optionskategorien"
@ -3683,10 +3507,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Das nichtflüchtige SaveRAM automatisch in regelmäßigen Abständen speichern (in Sekunden)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Automatisches Speichern des nichtflüchtigen SRAM in regelmäßigen Abständen. Dies ist standardmäßig deaktiviert, sofern nicht anders eingestellt. Das Intervall wird in Sekunden angegeben. Ein Wert von 0 deaktiviert die automatische Speicherung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"Savestate-Speicherplatz-Index automatisch inkrementieren"
@ -3810,10 +3630,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Die Protokollierungsstufe für Cores festlegen. Wenn die Nachrichtenstufe, die vom Core gemeldet wird, unter diesem Wert liegt, wird sie ignoriert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Legt die Protokollierungsstufe für Libretro-Cores (GET_LOG_INTERFACE) fest.\nWenn die Nachrichtenstufe, die vom Core gemeldet wird, unter diesem Wert liegt, wird sie ignoriert.\nDEBUG-Protokolle werden immer ignoriert, außer der Verbose-Modus ist aktiviert (--verbose).\nDEBUG = 0\nINFO = 1\nWARN = 2\nERROR = 3"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
"0 (Debuggen)"
@ -3912,10 +3728,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
"Die maximale Geschwindigkeit, mit der Inhalt beim Vorspulen dargestellt wird (z. B. 5x für 60 FPS Inhalt => Begrenzung auf 300 FPS). Wenn 0x gewählt wird, ist die Geschwindigkeit unbegrenzt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO,
"Die maximale Geschwindigkeit, mit der Inhalte beim Vorspulen abgespielt werden.\n(z. B. 5,0 für Inhalte mit 60 Fps=> 300 Fps Begrenzung).\nRetroArch wird pausieren, um sicherzustellen, dass die maximale Geschwindigkeit nicht überschritten wird. Verlassen Sie sich nicht darauf, dass diese Obergrenze absolut genau ist."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Frameskip beim Vorspulen"
@ -4640,18 +4452,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Benachrichtigungs-Position (horizontal)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Eine eigene X-Achsenposition für Bildschirmmeldungen wählen. 0 ist der linke Rand."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Benachrichtigungs-Position (vertikal)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Eine eigene Y-Achsenposition für Bildschirmmeldungen wählen. 0 ist der untere Rand."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Benachrichtigungs-Farbe (Rot)"
@ -4849,10 +4653,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Fenstermanager verwenden Desktopgestaltung, um unter anderem visuelle Effekte anzuwenden und nicht reagierende Fenster zu erkennen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Abschaltung der Desktopgestaltung erzwingen. Nur gültig für Windows Vista/7."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"Menü Scroll-Beschleunigung"
@ -4877,10 +4677,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"UI-Companion beim Booten starten"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Begleitenden Treiber für die Benutzeroberfläche beim Booten starten (wenn verfügbar)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
"Desktop-Menü (Neustart erforderlich)"
@ -5897,70 +5693,6 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Sichtbarkeit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Ändert, welche Nachrichten und Elemente auf dem Bildschirm angezeigt werden. Deaktiviert nicht die Funktionalität."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Zusammenfassung beim Starten"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Zeigt Informationen über das zu ladende Spiel und den aktuellen Fortschritt des Nutzers.\n'Alle identifizierten Spiele' werden eine Zusammenfassung für Spiele ohne veröffentlichte Errungenschaften anzeigen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
"Alle identifizierten Spiele"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
"Spiele mit Errungenschaften"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Freischaltebenachrichtigungen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Zeigt eine Benachrichtigung, wenn eine Errungenschaft freigeschaltet wird."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Meisterschaftsbenachrichtigungen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Zeigt eine Benachrichtigung, wenn alle Errungenschaften eines Spiels freigeschaltet sind."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Aktive Herausforderungsindikatoren"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Zeigt Indikatoren auf dem Bildschirm, während bestimmte Errungenschaften erzielt werden können."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Anmeldebenachrichtigungen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Zeigt Benachrichtigungen im Zusammenhang mit der Anmeldung des RetroAchievements Kontos an."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Ausführliche Benachrichtigungen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Zeigt zusätzliche Diagnose- und Fehlermeldungen an."
)
/* Settings > Network */
@ -6072,10 +5804,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Das Netzwerkspiel im Zuschauermodus starten."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Ob Netzwerkspiel im Zuschauermodus gestartet werden soll. Wenn aktiviert, werden Netzwerkspiele im Zuschauermodus starten. Es ist jederzeit möglich, den Modus später zu ändern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
"Verblassender Chat"
@ -6132,10 +5860,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Die Periode (in Frames), in der geprüft wird, ob Host und Client synchron sind."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Die Frequenz in Frames, mit der beim Netzwerkspiel geprüft wird, ob Host und Clients synchron sind. Bei den meisten Cores hat dies keine sichtbaren Auswirkungen und kann ignoriert werden. Bei nichtdeterministischen Cores legt dieser Wert fest, wie oft die Netzwerk-Mitglieder synchronisiert werden. Bei fehlerhaften Cores verursachen Werte größer als 0 erhebliche Leistungsprobleme. Bei 0 werden keine Überprüfungen durchgeführt. Diese Einstellung wird nur auf dem Host verwendet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Eingabeverzögerung"
@ -6144,10 +5868,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Eingabeverzögerung in Frames, die im Netzwerkspiel verwendet wird, um die Netzwerklatenz zu verbergen. Reduziert Bildruckeln und CPU-Last, auf Kosten spürbarer Eingabeverzögerung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Die Anzahl der Frames der Eingabelatenz, die beim Netzwerkspiel verwendet wird, um die Netzwerklatenz zu verbergen.\nDies verzögert beim Netzwerkspiel die lokale Eingabe, sodass der ausgeführte Frame näher an den Frames ist, die vom Netzwerk empfangen werden. Dies verringert Ruckler und macht Netzwerkspiele weniger CPU-intensiv, verursacht allerdings eine spürbare Eingabeverzögerung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Erlaubte Eingabeverzögerung"
@ -6156,10 +5876,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Der Bereich der Eingabeverzögerung in Frames, die im Netzwerkspiel verwendet werden kann, um die Netzwerklatenz zu verbergen. Reduziert Bildruckeln und CPU-Last, verursacht jedoch unvorhersehbare Eingabeverzögerungen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Der Bereich der Frames der Eingabelatenz, die beim Netzwerkspiel verwendet wird, um die Netzwerklatenz zu verbergen.\nDamit wird beim Netzwerkspiel die Eingabelatenz in Frames dynamisch angepasst, um die CPU-Zeit, Eingabelatenz und Netzwerklatenz auszugleichen. Dies verringert Ruckler und macht Netzwerkspiele weniger CPU-intensiv, varursacht allerdings unvorhersehbare Eingabeverzögerung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"Netzwerkspiel-NAT-Traversal"
@ -6576,10 +6292,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"Sprache der Benutzeroberfläche festlegen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Übersetzt das Menü und alle Bildschirmmeldungen in die Sprache, die hier ausgewählt ist. Damit die Änderungen wirksam werden, ist ein Neustart erforderlich.\nDie Vollständigkeit der Übersetzung wird neben jeder Option angezeigt. Falls Menüelemente in der gewählten Sprache nicht verfügbar sind, wird auf Englisch zurückgegriffen."
)
/* Settings > User > Privacy */
@ -6610,10 +6322,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Verdiene Errungenschaften in klassischen Spielen. Weitere Informationen unter 'https://retroachievements.org'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Anmeldedaten für Ihr RetroAchievements-Konto. Besuchen Sie retroachievements.org und melden Sie sich für ein kostenloses Konto an.\nNachdem Sie sich registriert haben, müssen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort in RetroArch eingeben."
)
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
@ -6853,10 +6561,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Alle Speicherdaten werden in diesem Verzeichnis gespeichert. Wenn kein Verzeichnis festgelegt ist, wird versucht, die Datei im Arbeitsverzeichnis des Inhalts zu speichern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Speichert alle Speicherdaten (*.srm) in diesem Verzeichnis. Dies beinhaltet verwandte Dateitypen wie .bsv, .rt, .psrm, usw... Explizite Optionen über die Kommandozeile überschreiben diese Einstellung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Savestates"
@ -7050,10 +6754,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"<Dieses Verzeichnis scannen>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"Auswählen, um das gewählte Verzeichnis nach Inhalten zu durchsuchen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
"Datei scannen"
@ -7770,10 +7470,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
"Cheatsuche starten oder fortsetzen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
"Durchsucht den Speicher, um neue Cheats zu erstellen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Cheat-Datei laden (ersetzen)"
@ -8140,10 +7836,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Änderungen an Shader-Dateien auf dem Datenträger automatisch übernehmen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Shader-Dateien auf Änderungen überwachen. Nach dem Speichern von Änderungen an einem Shader wird dieser automatisch neu kompiliert und auf den laufenden Inhalt angewendet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"Das zuletzt verwendete Shader-Verzeichnis merken"
@ -8160,10 +7852,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Lade eine Shader-Voreinstellung. Die Shader-Pipeline wird automatisch konfiguriert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Eine Shader-Voreinstellung direkt laden. Das Shader-Menü wird entsprechend aktualisiert.\nWenn die Voreinstellung nicht simple Skalierungsmethoden verwendet (z. B. Quellenskalierung, gleicher Skalierungsfaktor für X/Y), ist der im Menü angezeigte Skalierungsfaktor möglicherweise nicht korrekt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Voranstellen"
@ -8204,10 +7892,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Änderungen an der Shader-Konfiguration werden sofort übernommen. Verwende diese Option, wenn Du die Anzahl der Shader-Durchläufe, die Filter, die FBO-Skalierung usw. geändert hast."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Shader Änderungen anwenden. Nach dem Ändern der Shader-Einstellungen, wie Anzahl der Shader-Durchgänge, Filter, FBO-Skala, dies benutzen, um Änderungen anzuwenden.\nDiese Shader-Einstellungen zu ändern ist eine etwas aufwendige Arbeit, daher muss genau vorgegangen werden.\nWerden Shader angewendet, werden die Menü-Shader-Einstellungen in einer temporären Datei gespeichert (entweder menu.cgp oder menu.glslp) und geladen. Die Datei bleibt nach dem Beenden von RetroArch erhalten. Die Datei w[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
"Vorschau der Shader-Parameter"
@ -8224,26 +7908,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"Erhöhe oder verringere die Anzahl der Shader-Pipeline-Durchgänge. Separate Shader können an jeden Pipeline-Durchgang gebunden werden und dessen Skalierung und Filterung konfigurieren."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"RetroArch erlaubt es, verschiedene Shader in beliebigen Shader-Durchläufen mit benutzerdefinierten Hardware-Filtern und Skalierungsfaktoren zu kombinieren.\nDiese Option gibt die Anzahl der zu verwendenden Shader-Durchläufe an. Wenn diese Option auf 0 gesetzt und angewandt wird, wird ein \"leerer\" Shader verwendet.\nDer Standardfilter wirkt sich auf den Streckungsfilter aus."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS,
"Pfad zum Shader. Alle Shader müssen vom gleichen Typ sein (d. h. CG, GLSL oder HLSL).\nDas Shader-Verzeichnis, in dem der Browser nach Shadern zu suchen beginnt, kann unter \"Verzeichnisse\" eingestellt werden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS,
"Hardware-Filter für diesen Durchgang. Wenn \"Egal\" eingestellt ist, wird der \"Standard\"-Filter verwendet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
"Skalierung"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS,
"Skalierung für diesen Durchgang.\nDer Skalierungsfaktor wird akkumuliert, d.h. 2x für den ersten Durchgang und 2x für den zweiten Durchgang ergibt eine Gesamtskalierung von 4x.\nWenn es einen Skalierungsfaktor für den letzten Durchgang gibt, wird das Ergebnis mit dem im Standardfilter angegebenen Filter auf den Bildschirm gestreckt.\nWenn \"Egal\" eingestellt ist, wird entweder auf den Vollbildschirm gestreckt oder 1x skaliert, je nachdem, ob es der letzte Durchgang ist oder nicht."
)
/* Quick Menu > Shaders > Save */
@ -8519,10 +8187,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
"Übergeordnetes Verzeichnis"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
"Gehe zum übergeordneten Verzeichnis."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"Verzeichnis nicht gefunden."
@ -8690,10 +8354,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
"<Dieses Verzeichnis verwenden>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
"Dieses Verzeichnis auswählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
"<Inhaltsverzeichnis>"
@ -10685,10 +10345,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Inhalte aus der Verlaufsliste auswählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Wenn Inhalte geladen werden, wird die Inhalt-Core-Kombination im Verlauf gespeichert.\nDer Verlauf wird im selben Verzeichnis wie die RetroArch-Konfigurationsdatei gespeichert. Wenn beim Start keine Konfigurationsdatei geladen wurde, wird der Verlauf nicht gespeichert oder geladen und ist auch nicht im Hauptmenü vorhanden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS,
"Subsysteme"
@ -10781,10 +10437,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Zwingt den Videotreiber dazu, einen bestimmten Framebuffer zu verwenden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Maximale Zahl von Zwischenbildern. Diese Einstellung kann dem Video-Treiber vorschreiben, einen bestimmten Videopuffer-Modus zu verwenden.\nEinfache Pufferung - 1\nDoppelte Pufferung - 2\nDreifache Pufferung - 3\nDen richtigen Puffer-Modus auzuwählen kann einen großen Einfluss auf die Leistung nehmen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"CPU und GPU fest synchronisieren. Reduziert Latenz auf Kosten der Leistung."
@ -13088,10 +12740,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Die Einstellungen für die Windows-Dateizugriffsberechtigungen öffnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Die Windows-Berechtigungseinstellungen öffnen, um die Einstellung broadFileSystemAccess zu aktivieren."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Öffnen..."
@ -13264,10 +12912,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
"Kann die Leistung verbessern, die Latenzzeit verringern und Audio-Crackling beheben. Die Komponente https://github.com/FeralInteractive/gamemode wird hierzu benötigt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE,
"Die Aktivierung von Linux GameMode kann die Latenzzeit verbessern, Audioknackser beheben und die Gesamtleistung maximieren, indem CPU und GPU automatisch für die beste Leistung konfiguriert werden.\nDie GameMode-Software muss installiert sein, damit dies funktioniert. Siehe https://github.com/FeralInteractive/gamemode für Informationen zur Installation von GameMode."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
"Verwende PAL60-Modus"
@ -13288,10 +12932,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Touch-Eingabe auf der Vorderseite bevorzugen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Den vorderen statt den hinteren Touchscreen nutzen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
"Touch-Eingabe aktivieren"
@ -13426,10 +13066,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
"Zeitzone wählen, um Datum und Zeit an Ihren Standort anzupassen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
"Zeigt eine Liste der verfügbaren Zeitzonen an. Nach der Auswahl einer Zeitzone werden Zeit und Datum an die ausgewählte Zeitzone angepasst. Es wird davon ausgegangen, dass die System-/Hardware-Uhr auf UTC eingestellt ist."
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Wi-Fi Access Point wird ausgeschaltet."

View File

@ -71,10 +71,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Selecciona el núcleo a usar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Busca una implementación de un núcleo libretro. La posición inicial del explorador dependerá de la ruta del directorio de núcleos. En caso de estar en blanco, la posición inicial será la raíz.\nSi el directorio de núcleos es un directorio, este se utilizará como posición inicial. Si es una ruta completa, la posición será la carpeta donde se encuentre el archivo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Cargar contenido"
@ -83,10 +79,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Selecciona un contenido a ejecutar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"Busca contenidos. Para cargar contenidos necesitas un «núcleo» y un archivo de contenido.\nPara controlar el lugar donde el menú empezará a buscar contenidos, cambia el directorio del explorador de archivos. En caso de que no esté configurado, se buscará a partir de la raíz.\nEl explorador filtrará las extensiones del último núcleo seleccionado en Cargar núcleo y lo utilizará al cargar un contenido."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Cargar disco"
@ -1188,86 +1180,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Cambia los ajustes del explorador de archivos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Archivo de configuración."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Archivo comprimido."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Archivo de configuración de grabaciones."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Archivos de base de datos de cursores."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Archivo de configuración."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Archivo de preajuste de shaders."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Archivo de shaders."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Archivo de reasignación de controles."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Archivo de trucos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"Archivo de superposición."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Archivo de base de datos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"Archivo de fuente TrueType."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Archivo de texto sin formato."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Vídeo. Selecciona este archivo para abrirlo con el reproductor de vídeo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Música. Selecciona este archivo para abrirlo con el reproductor de música."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Archivo de imagen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Imagen. Selecciona este archivo para abrirlo con el visor de imágenes."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Núcleo libretro. Al seleccionar este núcleo lo asociarás con el juego."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Núcleo libretro. Selecciona este archivo para que RetroArch cargue este núcleo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Directorio. Selecciónalo para abrirlo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Regulación de fotogramas"
@ -1559,10 +1471,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Evita que se active el protector de pantalla."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Suspende el salvapantallas. Es posible que el controlador de vídeo no respete este ajuste."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
"Vídeo multihilo"
@ -1571,10 +1479,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
"Mejora el rendimiento a costa de aumentar la latencia y los tirones en la señal de vídeo. Utilizar si no hay otro modo de obtener la máxima velocidad."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
"Utiliza un controlador de vídeo multihilos.\nEsta opción podría mejorar el rendimiento a costa de ganar retraso y provocar tirones en la imagen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Insertar fotogramas negros"
@ -1583,10 +1487,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Introduce fotogramas negros en la imagen. Es útil para eliminar el efecto de imagen fantasma («ghosting») en pantallas con una frecuencia de actualización elevada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Introduce fotogramas negros entre fotogramas. Es útil para jugar a contenidos a 60 Hz en monitores de 120 Hz, eliminando el efecto fantasma («ghosting»).\nLa frecuencia de actualización de vídeo aún debe configurarse como si utilizaras un monitor de 60 Hz (divide la frecuencia de actualización entre 2)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Capturar pantalla mediante la GPU"
@ -1599,10 +1499,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Filtrado bilineal"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Aplica un ligero desenfoque a la imagen para suavizar los bordes de los píxeles. Esta opción apenas afecta al rendimiento. Desactívala si utilizas shaders."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -1733,10 +1629,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Selecciona la pantalla a usar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"El monitor preferido.\n0 (valor predeterminado) significa que no hay preferencia alguna. De 1 en adelante (siendo 1 el primer monitor) sugiere a RetroArch que utilice ese monitor específico."
)
#if defined (WIIU)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
@ -1803,10 +1695,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Muestra la estimación exacta de la frecuencia de actualización de la pantalla en hercios."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"La frecuencia de actualización exacta del monitor (en Hz). Sirve para calcular la frecuencia de entrada de audio así:\nfrec. de entrada de audio = vel. entrada juego * frec. act. pantalla / frec. act. juego.\nSi la implementación no indica un valor, se asumirá el formato NTSC por motivos de compatibilidad.\nEste valor debería ser similar a 60 Hz para evitar cambios en el tono. Si tu monitor no es compatible con 60 Hz, desactiva la sincronía vertical y deja esta opción en su valor predeter[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Frecuencia declarada por la pantalla"
@ -2170,10 +2058,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Disminuye temporalmente el retraso de fotogramas real para evitar saltos de fotogramas en el futuro. Si el valor «Retraso de fotogramas» es 0, se empezará a calcular a partir de la duración de medio fotograma."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Reduce temporalmente el retraso de fotogramas real hasta que se estabilice la frecuencia de actualización deseada. Si la opción Retraso de fotogramas está configurada en 0, se empezará a medir a partir de la duración de medio fotograma, por ejemplo: 8 para imágenes NTSC y 10 para imágenes PAL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC,
"Automático"
@ -2198,10 +2082,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Establece la cantidad de fotogramas que puede utilizar la CPU para anticiparse a la GPU al utilizar la sincronía estricta de GPU."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Establece la cantidad de fotogramas que puede anticipar la CPU a la GPU al utilizar «Sincronía estricta de CPU». El valor máximo es 3.\n 0: Sincroniza inmediatamente a la GPU.\n 1: Sincroniza con el fotograma anterior.\n 2: Etcétera."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Sincronizar FPS al contenido (G-Sync, FreeSync)"
@ -2210,10 +2090,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Evita desviarse del intervalo solicitado por el núcleo. Usar con pantallas con una frecuencia de actualización variable (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Sincroniza los FPS según el contenido.\nEsta opción es la equivalente a forzar una velocidad de 1x en el avance rápido. No habrá alteraciones respecto a la frecuencia de actualización solicitada por el núcleo ni control dinámico de la frecuencia de sonido."
)
/* Settings > Audio */
@ -2293,10 +2169,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
"Amplifica el volumen de audio (en dB). 0 dB es el volumen normal, sin ganancia alguna."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME,
"Volumen de audio expresado en dB.\n0 dB es el volumen normal sin aplicar ganancia alguna. La ganancia se puede controlar en tiempo real con los botones de Subir volumen/Bajar volumen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"Ganancia del mezclador de audio (dB)"
@ -2406,10 +2278,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Ajusta la variación máxima en la velocidad de entrada de audio. Un valor alto permite grandes cambios de cadencia a costa de alterar el tono del audio (p. ej.: ejecutar un núcleo PAL en una pantalla NTSC)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"La variación máxima en la sincronía de audio.\nDefine la variación máxima de la frecuencia de entrada. Podrías aumentar el valor para alterar la sincronía (por ejemplo, si ejecutas núcleos PAL en monitores NTSC) a cambio de alterar el tono de audio.\nLa frecuencia de entrada se calcula así:\nfrecuencia de entrada * (1.0 +/- (variación máxima de sincronía))."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Control dinámico de frecuencia de audio"
@ -2418,10 +2286,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Suaviza las imperfecciones de ritmo al sincronizar audio y vídeo. Cuidado: Si se desactiva esta opción, es casi imposible tener una sincronía correcta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Control de la frecuencia de audio.\nSelecciona 0 para desactivar el control de la frecuencia. Cualquier otro valor cambiará el delta de control de la frecuencia de audio.\nDefine la cantidad de frecuencias de entrada que podrán ajustarse de forma dinámica. La frecuencia de entrada se define así:\nfrecuencia de entrada * (1.0 +/- (delta de control de frecuencia))."
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -2433,10 +2297,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
"Selecciona el dispositivo de entrada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
"Establece el dispositivo de entrada (específico para el controlador). La entrada de sonido MIDI se desactivará al desactivar esta opción. También se puede introducir el nombre del dispositivo de forma manual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
"Salida"
@ -2445,10 +2305,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
"Selecciona el dispositivo de salida."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
"Establece el dispositivo de salida (específico para el controlador). La salida de sonido MIDI se desactivará al desactivar esta opción. También se puede introducir el nombre del dispositivo de forma manual.\nSi se activa la salida MIDI y el núcleo/juego/aplicación son compatibles con la salida MIDI, algunos o todos los sonidos (según el programa) serán generados por el dispositivo MIDI. Si se utiliza el controlador MIDI «null» (nulo), esos sonidos no se reproducirán."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
"Volumen"
@ -2559,10 +2415,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"Música de fondo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"Sonido de desplazamiento"
)
/* Settings > Input */
@ -2582,10 +2434,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Influencia cómo se realiza el sondeo de entrada dentro de RetroArch. «Temprano» o «Tardío» pueden reducir la latencia en función de tu configuración."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Influencia la forma de sondear la entrada en RetroArch.\nTemprano: el sondeo se realizará antes de procesar el fotograma.\nNormal: el sondeo se realizará cuando se solicite.\nTardío: el sondeo se realizará tras la primera petición de estado de entrada de cada fotograma.\n«Temprano» o «Tardío» pueden reducir la latencia según tu configuración. Esta opción será ignorada durante una sesión de juego en red."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Reasignar controles para este núcleo"
@ -2879,10 +2727,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Si la Tecla para activar teclas rápidas está asignada, será necesario mantenerla pulsada antes de reconocer cualquier otra tecla rápida. Esto permite asignar botones de mandos a funciones de teclas rápidas sin afectar a sus entradas normales. Si se asigna el modificador a solo un mando, este no será necesario para las teclas rápidas del teclado, sino que ambos modificadores funcionarán para los dos dispositivos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY,
"Activa otras teclas rápidas.\nSi esta tecla rápida está asignada a un teclado, un botón o un eje de un mando, el resto de teclas rápidas se desactivarán a menos que esta tecla sea pulsada al mismo tiempo.\nEsto sirve para implementaciones centradas en RETRO_KEYBOARD, que ocupan una gran porción del teclado y en las que no conviene que las teclas rápidas interfieran con el funcionamiento normal."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Retraso para activar teclas rápidas (en fotogramas)"
@ -3321,10 +3165,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"Utiliza el stick analógico especificado para las entradas de la cruceta. Los modos forzados ignorarán las entradas analógicas nativas del núcleo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"Asigna el stick analógico especificado como señal de entrada para la cruceta.\nSi el núcleo tiene soporte nativo para control analógico, las asignaciones de la cruceta se desactivarán a menos que se haya seleccionado una opción forzada.\nAl forzar las asignaciones de cruceta, el núcleo no recibirá ninguna entrada analógica del stick especificado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Índice del dispositivo"
@ -3563,10 +3403,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Algunos núcleos tienen una opción de apagado. Activa esta opción para que RetroArch cargue un núcleo vacío y así evitar que se cierre solo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Algunos núcleos pueden apagarse por sí mismos. Si desactivas esta opción, al apagar el núcleo también se cerrará RetroArch.\nDe lo contrario, al apagar el núcleo se cargará un núcleo vacío. De esta manera, podrás seguir dentro del menú sin cerrar RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
"Iniciar un núcleo automáticamente"
@ -3579,10 +3415,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Verifica que el firmware necesario esté disponible antes de cargar el contenido."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Algunos núcleos pueden necesitar archivos de firmware o de BIOS.\nSi desactivas esta opción, el núcleo intentará ejecutarse aunque falten dichos archivos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
"Categorías en las opciones de los núcleos"
@ -3775,10 +3607,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Guarda de forma automática la SaveRAM no volátil a intervalos periódicos (en segundos)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Guarda automáticamente la memoria no volátil SRAM a intervalos regulares (en segundos). Esta función se desactiva seleccionando 0."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"Aumentar automáticamente el índice de guardados rápidos"
@ -3902,10 +3730,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Establece el nivel de registro de los núcleos. Si el valor de un registro del núcleo es inferior a este, será ignorado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Establece el nivel de registro de los núcleos libretro (GET_LOG_INTERFACE).\nSi el nivel de un registro de un núcleo libretro se encuentra por debajo del nivel indicado en libretro_log, será ignorado.\nLos registros DEBUG siempre serán ignorados a menos que esté activado el modo de verbosidad (--verbose).\nDEBUG = 0\nINFO = 1\nWARN = 2\nERROR = 3"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
"0 (depuración)"
@ -4008,10 +3832,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
"Ajusta la velocidad máxima con la que se ejecutará un contenido al usar el avance rápido (p. ej.: 5.0 × para un juego de 60 fps = 300 fps). Si el valor es 0, el avance rápido irá a la máxima velocidad posible (no usará un limitador de FPS)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO,
"Indica la velocidad máxima a la que se ejecutará el contenido durante el avance rápido\n(por ejemplo, 5,0 para un contenido a 60 FPS => máximo de 300 FPS).\nRetroArch pasará a segundo plano para asegurarse de que no se supere la velocidad máxima. Este límite no es completamente preciso."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Omitir fotogramas según el avance rápido"
@ -4740,18 +4560,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Posición de notificaciones (horizontal)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Especifica una posición personalizada del texto en pantalla respecto al eje X. 0 es el borde izquierdo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Posición de notificaciones (vertical)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Especifica una posición personalizada del texto en pantalla respecto al eje Y. 0 es el borde inferior."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Color de notificaciones (rojo)"
@ -4953,10 +4765,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Los administradores de ventanas utilizan la composición para aplicar efectos visuales o detectar ventanas que no respondan, entre otras cosas."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Fuerza la desactivación de la composición. Actualmente solo funciona en Windows Vista/7."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"Aceleración de desplazamiento del menú"
@ -4981,10 +4789,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Ejecutar la interfaz asistente al arrancar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Inicia el controlador del asistente de la interfaz al arrancar (si está disponible)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
"Menú de escritorio (es necesario reiniciar)"
@ -6120,10 +5924,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Inicia una sesión de juego en red en modo espectador."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Indica si se debe empezar una sesión de juego en red en modo espectador. Si esta opción está activada, el juego en red comenzará en modo espectador. Es posible cambiar el modo a posteriori."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
"Desvanecer chat"
@ -6180,10 +5980,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Indica la frecuencia (en fotogramas) con la que se verificará si el servidor y el cliente están sincronizados."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Indica la frecuencia (en fotogramas) con la que el servidor del juego en red verificará su sincronía con los clientes. Este valor no tendrá efectos visibles en la mayoría de los núcleos y puede ser ignorado. En núcleos no deterministas determinará cada cuánto tiempo se sincronizará con los clientes. En núcleos con fallos, producirá problemas graves de rendimiento si no se selecciona 0. Selecciona cero para no hacer comprobaciones. Este valor es usado únicamente por el servidor de jue[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Fotogramas de latencia de entrada"
@ -6192,10 +5988,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Indica el número de fotogramas de entrada que se utilizarán para ocultar la latencia durante el juego en red. Reduce los tirones y el uso de la CPU a costa de incrementar la latencia de entrada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"El número de fotogramas de retraso en la entrada que utilizará el juego en red para ocultar la latencia de red.\nEsta opción retrasa la entrada local en el juego en red para que el fotograma ejecutado sea más próximo a los fotogramas que se reciban a través de la red, reduciendo los tirones y el consumo de la CPU, pero generará un retraso en la entrada visible."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Rango de fotogramas de latencia de entrada"
@ -6204,10 +5996,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Indica el rango de fotogramas de entrada que se utilizarán para ocultar la latencia durante el juego en red. Reduce los tirones y el uso de la CPU a costa de incrementar la latencia de entrada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"El rango de fotogramas de retraso de entrada que puede utilizar el juego en red para camuflar la latencia de red.\nSi esta opción está activada, el juego en red ajustará de forma dinámica el número de fotogramas de retraso en la entrada para equilibrar el uso de la CPU; el retraso de entrada y la latencia de red. Reducirá los tirones y el consumo de la CPU, pero generará un retraso impredecible en las entradas/controles."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"NAT traversal para juego en red"
@ -6632,10 +6420,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"Establece el idioma de la interfaz de usuario."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Traduce el menú y todos los mensajes en pantalla al idioma que hayas seleccionado. Es necesario reiniciar para poder aplicar los cambios.\nNota: junto a cada idioma se mostrará el nivel de finalización de su traducción. Si un idioma no está implementado en algún elemento del menú, se mostrará en inglés por defecto."
)
/* Settings > User > Privacy */
@ -6666,10 +6450,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Desbloquea logros en los juegos clásicos. Para más información, visita https://retroachievements.org."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Los datos para iniciar sesión con tu cuenta de RetroAchievements. Visita retroachievements.org para registrarte de forma gratuita.\nUna vez te hayas registrado, tendrás que introducir tu nombre de usuario y tu contraseña en RetroArch."
)
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
@ -6945,10 +6725,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"En este directorio se almacenarán todos los archivos de guardado. Si no hay un directorio asignado, se intentarán guardar en el directorio del contenido."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Almacena todas las partidas guardadas (*.srm) en este directorio. Incluye los archivos relacionados, como .bsv, .rt, .psrm, etcétera. Este directorio será ignorado si se utilizan explícitamente opciones por línea de comandos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Guardados rápidos"
@ -7142,10 +6918,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"<Buscar en este directorio>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"Selecciona esta opción para buscar contenidos en el directorio actual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
"Buscar archivo"
@ -7874,10 +7646,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
"Iniciar o continuar búsqueda de trucos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
"Busca dentro de la memoria para crear trucos nuevos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Cargar archivo de trucos (reemplazar)"
@ -8260,10 +8028,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Aplica automáticamente los cambios hechos a los archivos shader del disco."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Busca cambios en los archivos de shaders. Una vez hayas guardado los cambios de un shader del disco, el shader se recompilará automáticamente y se aplicará al contenido ejecutado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"Recordar el último directorio de shaders utilizado"
@ -8280,10 +8044,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Carga un preajuste de shaders. La secuencia de shaders se configurará automáticamente."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Carga preajustes de shaders. Carga un preajuste de shaders directamente. El menú de shaders se actualizará.\nSi el preajuste utiliza métodos de escalado complejos (por ejemplo, escalado de origen, el mismo factor para X/Y), el menú podría mostrar un factor de escalado incorrecto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Anteponer"
@ -8324,10 +8084,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Los cambios en la configuración de shaders tendrán efecto inmediatamente. Utiliza esta opción al cambiar la cantidad de pasadas, el filtrado, etc."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Cuando cambies los ajustes de un shader (tales como el número de pasadas, el filtrado, la escala de la FBO...) puedes usar esta opción para aplicar los cambios.\nCambiar estos ajustes es una operación que consume bastantes recursos, así que debe hacerse de forma explícita.\nAl aplicar shaders, se guardará su configuración en un archivo temporal (menu.cgp o menu.glslp) y se cargarán. El archivo persistirá al abandonar RetroArch y se guardará en el directorio de shaders."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
"Parámetros del shader"
@ -8344,30 +8100,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"Cambia la cantidad de pasadas de shaders. Se pueden asignar shaders a cada pasada para configurar su escalado y filtrado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"RetroArch permite combinar diversos shaders con pasadas arbitrarias, filtros personales de hardware y factores de escala.\nEsta opción especifica la cantidad de pasadas de shaders a utilizar. Si seleccionas 0 y luego «Aplicar cambios en shaders», utilizarás un shader «en blanco».\nLa opción predeterminada del filtro cambiará el filtro de escalado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS,
"Ruta al shader.\nTodos los shaders deben ser del mismo tipo (por ejemplo: CG, GLSL o HLSL).\nCambia el directorio de shaders para indicar la ruta en la que el navegador comenzará a buscar shaders."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
"Filtro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS,
"El filtro de hardware para esta pasada. Si se selecciona «Irrelevante», se utilizará el filtro predeterminado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
"Escala"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS,
"La escala de esta pasada.\nEl factor de escala es acumulativo, por ejemplo: 2x para el primer pase y 2x para el segundo resultará en una escala total de 4x.\nSi el último pase tiene un factor de escala, el resultado se estirará por toda la pantalla con el filtro predeterminado.\nSi has seleccionado «Irrelevante», se utilizará o bien la escala 1x o se estirará a pantalla completa, dependiendo de si es el último pase o no."
)
/* Quick Menu > Shaders > Save */
@ -8651,10 +8391,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
"Directorio superior"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
"Vuelve a la carpeta superior."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"No se ha encontrado el directorio"
@ -8822,10 +8558,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
"<Usar este directorio>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
"Selecciona esta opción para establecer este directorio."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
"<Directorio de contenidos>"
@ -10913,10 +10645,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Selecciona un contenido de la lista del historial."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Cuando se cargue un contenido, se guardará en el historial junto con las combinaciones de núcleos de libretro.\nEl historial se almacena en un archivo situado en el mismo directorio donde esté el archivo de configuración de RetroArch. Si no se ha cargado un archivo de configuración al iniciar RetroArch, no se guardará ni cargará el historial y la opción desaparecerá del menú principal."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS,
"Subsistemas"
@ -11017,10 +10745,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Informa al controlador de vídeo que utilice un modo de búfer concreto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Indica la cantidad máxima de imágenes en «swap chain». Esto indica al controlador de vídeo que utilice un búfer de vídeo concreto.\nBúfer simple: 1\nBúfer doble: 2\nBúfer triple: 3\nSelecciona el búfer más apropiado para mejorar en gran medida la latencia."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"«Swap chains» en espera"
@ -13344,10 +13068,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Abre la configuración de permisos de acceso de archivo en Windows."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Abre la configuración de permisos de Windows para activar la característica broadFileSystemAccess."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Abrir..."
@ -13516,10 +13236,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
"Puede mejorar el rendimiento, reducir la latencia y corregir chasquidos en el audio. Es necesario tener instalado https://github.com/FeralInteractive/gamemode ."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE,
"Activar el GameMode de Linux podría mejorar la latencia, corregir chasquidos en el audio y maximizar el rendimiento general configurando de forma automática tu CPU y GPU para sacarles el máximo partido.\nEs necesario tener instalado el software GameMode para que esta opción surta efecto. Para más información sobre cómo instalar GameMode, visita https://github.com/FeralInteractive/gamemode (en inglés)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
"Usar modo PAL60"
@ -13540,10 +13256,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Dar preferencia a la pantalla táctil frontal"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Utiliza la pantalla táctil frontal en lugar de la trasera."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
"Control táctil"
@ -13674,10 +13386,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
"Selecciona tu zona horaria para ajustar la fecha y hora a tu ubicación."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
"Muestra un listado con las zonas horarias disponibles. Una vez hayas seleccionado una, se ajustará la fecha y la hora a la zona horaria seleccionada. Esta opción asumirá que el reloj del sistema o de tu hardware esté sincronizado con UTC."
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Desconectando el punto de acceso wifi."

View File

@ -1156,10 +1156,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Muuta tiedostoselaimen asetuksia."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Kuvatiedosto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Kuvien rajoitukset"
@ -2397,10 +2393,6 @@ MSG_HASH(
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Valitse fyysinen näppäimistö"
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
@ -5481,54 +5473,6 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Näkyvyys"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Käynnistyksen yhteenveto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
"Kaikki tunnistetut pelit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
"Pelit joissa saavutuksia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Avausilmoitukset"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Näyttää ilmoituksen, kun saavutus on avattu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Mestaruusilmoitukset"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Näyttää ilmoituksen, kun kaikki pelin saavutukset on avattu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Aktiivisen haasteen ilmaisimet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Kirjautumisviestit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Moniselitteiset viestit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Näyttää muita diagnostiikka- ja virheviestejä."
)
/* Settings > Network */

View File

@ -67,10 +67,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Sélectionner le cœur à utiliser."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Rechercher une implémentation de cœur libretro. Le dossier de démarrage du navigateur de fichiers dépend de votre dossier d'emplacement des cœurs. S'il n'est pas défini, il démarrera à la racine.\nSi l'emplacement des cœurs est un dossier, le menu l'utilisera comme dossier principal. Si le dossier d'emplacement des cœurs est un chemin complet, il démarrera dans le dossier où se trouve le fichier."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Charger du contenu"
@ -79,10 +75,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Sélectionner le contenu à démarrer."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"Parcourir le contenu. Pour charger du contenu, vous avez besoin d'un 'Cœur' et d'un fichier de contenu.\nPour choisir où le menu démarre le navigateur de contenu, définir le dossier 'Navigateur de fichiers'. Si non défini, il démarrera à la racine.\nLe navigateur filtrera les extensions pour le dernier cœur chargé avec l'option 'Charger un cœur', et utilisera ce cœur lorsque du contenu sera chargé."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Charger le disque"
@ -1164,86 +1156,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Modifier les réglages du navigateur de fichiers."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Fichier de configuration."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Fichier d'archive compressé."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Fichier de configuration d'enregistrement."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Fichier de pointeurs dans la base de données."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Fichier de configuration."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Fichier de préréglages de shader."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Fichier de shader."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Fichier de remappage des touches."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Fichier de cheats."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"Fichier de surimpression."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Fichier de base de données."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"Fichier de police TrueType."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Fichier simple."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Vidéo. Sélectionnez-le pour ouvrir ce fichier avec le lecteur vidéo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Musique. Sélectionnez-le pour ouvrir ce fichier avec le lecteur de musique."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Fichier image."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Image. Sélectionnez-le pour ouvrir ce fichier avec la visionneuse d'image."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Cœur Libretro. Sélectionnez ceci pour associer ce cœur au jeu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Cœur Libretro. Sélectionnez ce fichier pour que RetroArch puisse charger ce cœur."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Dossier. Sélectionnez-le pour ouvrir ce dossier."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Limiteur d'images/s"
@ -1539,10 +1451,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Empêcher l'économiseur d'écran de votre système de s'activer."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Suspend l'économiseur d'écran. C'est une requête qui n'est pas nécessairement honorée par le pilote vidéo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
"Vidéo sur plusieurs fils d'exécution"
@ -1551,10 +1459,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
"Améliore la performance au détriment d'une latence et de saccades visuelles accrues. À n'utiliser que si vous avez des ralentissements en jeu sans cette option."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
"Utilise le pilote vidéo sur plusieurs fils d'exécution.\nCela pourrait améliorer les performances au coût possible de latence et plus de saccades vidéo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Insertion d'images noires"
@ -1563,10 +1467,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Insérer une image noire entre les images. Utile pour certains écrans à fréquence de rafraîchissement élevée pour éliminer la rémanence."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Insère une image noire entre les images. Utile pour les moniteurs à 120 Hz pour jouer à du contenu à 60 Hz avec rémanence éliminée.\nLa fréquence de rafraîchissement vidéo devrait toujours être configurée comme s'il s'agissait d'un moniteur à 60 Hz (fréquence de rafraîchissement divisée par 2)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Utiliser le processeur graphique pour les captures d'écran"
@ -1579,10 +1479,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Filtre bilinéaire"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Ajouter un léger flou à l'image pour atténuer le contour des pixels bruts. Cette option a très peu d'impact sur les performances. Devrait être désactivé si vous utilisez des shaders."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -1713,10 +1609,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Sélectionner l'écran à utiliser."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Quel moniteur préfèrer.\n0 (par défaut) signifie qu'aucun moniteur particulier n'est préféré, 1 et plus (1 étant le premier moniteur) suggère à RetroArch d'utiliser ce moniteur en particulier."
)
#if defined (WIIU)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
@ -1783,10 +1675,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Fréquence de rafraîchissement précise estimée pour l'écran en Hz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Fréquence de rafraîchissement précise du moniteur (Hz). Utilisée pour calculer le débit d'entrée audio avec la formule :\naudio_input_rate (débit) = fréquence d'entrée du jeu * fréquence de l'écran / fréquence de rafraîchissement du jeu\nSi aucune valeur n'est rapportée, les valeurs NTSC par défaut seront utilisées pour la compatibilité.\nCette valeur devrait rester proche de 60 Hz pour éviter des changements de pitch importants. Sinon, désactivez V-Sync et laissez ceci à sa [...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Définir la fréquence de rafraîchissement annoncée par l'écran"
@ -2150,10 +2038,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Diminuer temporairement le 'Retard d'images' pour éviter les futures sautes d'images. Le point de départ est la demi-cadence d'images quand le 'Retard d'images' est 0."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Diminue temporairement le 'retard d'images' jusqu'à ce que la fréquence de rafraîchissement cible soit stable. La mesure commence à partir de mi-temps d'image quand 'Retard d'images (ms)' est à 0 (8 pour NTSC et 10 pour PAL par exemple)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE,
"effectif"
@ -2174,10 +2058,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Définir le nombre d'images que le processeur peut exécuter avant le processeur graphique lors de l'utilisation de la 'Synchronisation matérielle du processeur graphique'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Nombre d'images que le processeur peut exécuter en avance du processeur graphique avec l'option 'Synchronisation matérielle du processeur graphique'. La valeur maximum est 3.\n0 : Se synchronise immédiatement sur le processeur graphique.\n1 : Se synchronise avec l'image précédente.\n2 : Etc ..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Synchroniser à la fréquence exacte du contenu (G-Sync, FreeSync)"
@ -2186,10 +2066,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Élimine les déviations par rapport au timing requis par le cœur. Utilisez cette option pour les écrans à fréquence de rafraîchissement variable (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Synchronise avec la fréquence exacte du contenu.\nCette option équivaut à forcer la vitesse 1 x tout en permettant l'avance rapide. Aucun écart par rapport à la fréquence de rafraîchissement demandée par le cœur, aucun contrôle dynamique du débit audio."
)
/* Settings > Audio */
@ -2269,10 +2145,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
"Volume sonore (en dB). 0 dB correspond au volume normal, et aucun gain n'est appliqué."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME,
"Volume audio, exprimé en dB.\n0 dB est le volume normal. Aucun gain ne sera appliqué. Le gain peut être contrôlé en cours dexécution avec les touches Volume + / Volume -."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"Gain de volume du mixeur (dB)"
@ -2386,10 +2258,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Variation maximale du débit audio. Augmenter cette valeur permet des changements très importants dans le timing en échange d'un pitch audio inexact (lors de l'exécution de cœurs PAL sur des écrans NTSC par exemple)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Variation maximale du débit audio.\nDéfinit le changement maximal du débit audio. Augmenter cette valeur permet des changements très importants dans le timing, lors de l'exécution de cœurs PAL sur des écrans NTSC par exemple, en échange d'un pitch audio inexact.\nLe débit d'entrée est défini ainsi :\ndébit audio * (1.0 +/- (Variation maximale du timing))"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Contrôle dynamique du débit audio "
@ -2398,10 +2266,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Aide à atténuer les imperfections de timing lors de la synchronisation audio et vidéo. Sachez que si désactivé, une synchronisation correcte est presque impossible à obtenir."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Contrôle du débit audio.\nMettre ceci à 0 désactive le contrôle du débit. Toute autre valeur contrôle dynamiquement le débit audio.\nDéfinit de combien le débit d'entrée peut être ajusté dynamiquement. Le débit d'entrée est défini ainsi :\ndébit d'entrée * (1.0 +/- (Contrôle dynamique du débit audio))"
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -2413,10 +2277,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
"Sélectionner le périphérique d'entrée."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
"Définit le périphérique d'entrée (spécifique au pilote). Lorsque cette option est sur 'Off', l'entrée MIDI sera désactivée. Le nom du périphérique peut aussi être tapé."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
"Sortie"
@ -2425,10 +2285,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
"Sélectionner le périphérique de sortie."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
"Définit le périphérique de sortie (spécifique au pilote). Lorsque cette option est sur 'Off', la sortie MIDI sera désactivée. Le nom du périphérique peut aussi être tapé.\nLorsque la sortie MIDI est activée et que le cœur et le jeu / l'application prennent en charge la sortie MIDI, tout ou partie des sons (en fonction du jeu/de l'application) sera généré par le périphérique MIDI. Dans le cas du pilote MIDI 'null' cela signifie que ces sons ne seront pas audibles."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_VOLUME,
"Régler le volume de sortie (%)."
@ -2531,10 +2387,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"Musique de fond"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"Activer les sons 'de défilement'"
)
/* Settings > Input */
@ -2554,10 +2406,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Influence la façon dont les touches pressées sont détectées dans RetroArch. Utiliser 'Précoce' ou 'Tardive' peut diminuer la latence, en fonction de votre configuration."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Influence la façon dont la détection des touches pressées est effectuée dans RetroArch.\nPrécoce - La détection est effectuée avant le traitement de l'image.\nNormale - La détection est effectuée lorsque son traitement est demandé.\nTardive - La détection est effectuée à la première requête d'entrées par image.\nLa régler sur 'Précoce' ou 'Tardive' peut entraîner une réduction de la latence, en fonction de votre configuration. Sera ignorée lors du jeu en réseau."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Remapper les assignations d'entrées du cœur"
@ -2585,14 +2433,6 @@ MSG_HASH(
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Sélection du clavier physique"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Utiliser cet appareil comme un clavier physique et non comme une manette."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
@ -2859,10 +2699,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Lorsqu'elle est assignée, la touche 'Raccourcis activés' doit être maintenue avant que d'autres raccourcis clavier ne soient reconnus. Permet aux touches de la manette d'être mappées à des fonctions de raccourci clavier sans affecter l'entrée normale. Affecter le modificateur aux manettes uniquement ne le nécessitera pas pour les raccourcis clavier, mais les deux modificateurs fonctionnent pour les deux périphériques."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY,
"Active d'autres touches de raccourcis.\nSi cette touche de raccourci est liée à un clavier, à une touche ou à un axe de manette, toutes les autres touches de raccourci seront désactivées, à moins que ce raccourci ne soit également maintenu enfoncé.\nCette option est utile pour les implémentations centrées RETRO_KEYBOARD qui utilisent une grande zone du clavier, où il nest pas souhaitable que les raccourcis clavier puissent gêner."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Délai d'activation de la touche de raccourcis (en images)"
@ -3301,10 +3137,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"Utiliser le stick analogique spécifié pour l'entrée croix directionnelle. Les modes '(Forcé)' remplacent les entrées analogiques natives du cœur."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"Mappe le stick analogique spécifié pour les entrées de la croix directionnelle.\nSi le cœur prend en charge l'analogique nativement, le mappage de la croix directionnelle sera désactivé sauf si une option '(Forcé)' est sélectionnée.\nSi le mappage de la croix directionnelle est forcé, le cœur ne recevra aucune entrée analogique à partir du stick spécifié."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Numéro du périphérique"
@ -3543,10 +3375,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Certains cœurs ont une fonctionnalité d'extinction, charger un cœur factice empêchera RetroArch de se fermer."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Certains cœurs peuvent avoir une fonctionnalité d'extinction. Si cette option est laissée désactivée, la sélection de l'arrêt du cœur déclenchera l'arrêt de RetroArch.\nActiver cette option chargera un cœur factice afin de retourner dans le menu et que RetroArch s'arrête pas."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
"Démarrer un cœur automatiquement"
@ -3559,10 +3387,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Vérifie que tous les firmwares requis sont présents avant de tenter le chargement du contenu sélectionné."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Certains cœurs peuvent nécessiter des fichiers de firmware ou de BIOS.\nSi cette option est désactivée, ils essaieront de se charger même si ce type de firmware est manquant !!!"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
"Catégories pour les options des cœurs"
@ -3755,10 +3579,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Sauvegarder automatiquement la mémoire SRAM non volatile à un intervalle régulier (en secondes)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Sauvegarde automatiquement la mémoire SRAM non volatile à un intervalle régulier. Cette option est désactivée par défaut. L'intervalle est mesuré en secondes. Une valeur de 0 désactive la sauvegarde automatique."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"Sauvegardes instantanées incrémentales"
@ -3882,10 +3702,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Définir le niveau de journalisation pour les cœurs. Si un niveau de journalisation émis par un cœur est inférieur à cette valeur, il sera ignoré."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Définit le niveau de journalisation pour les cœurs libretro (GET_LOG_INTERFACE).\nSi un niveau de journal émis par un cœur libretro est inférieur au niveau libretro_log, il sera ignoré.\nLes journaux DEBUG seront toujours ignorés sauf si le mode verbeux est activé (--verbose).\nDEBUG = 0\nINFO = 1\nWARN = 2\nERROR = 3"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
"0 (debug)"
@ -3988,10 +3804,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
"Vitesse d'exécution maximale du contenu lors de l'avance rapide (par exemple, 5,0x pour un contenu à 60 images/s = une limitation à 300 images/s) Si définie à 0,0x, la vitesse en avance rapide est illimitée (pas de limite d'images/s)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO,
"Fréquence maximum à laquelle le contenu sera exécuté lors de l'utilisation de l'avance rapide.\n(Par exemple, 5,0 pour un contenu à 60 images/s => un plafond à 300 images/s).\nRetroArch se ralentira pour veiller à ce que la fréquence maximale ne soit pas dépassée. Ne comptez pas sur ce plafonnage pour être parfaitement précis."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Saut d'images pour l'avance rapide"
@ -4724,18 +4536,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Position horizontale des notifications "
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Spécifier la position personalisée sur l'axe X pour le texte à l'écran. 0 est le bord gauche."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Position verticale des notifications "
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Spécifier la position personalisée sur l'axe Y pour le texte à l'écran. 0 est le bord inférieur."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Couleur des notifications (Rouge)"
@ -4933,10 +4737,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Le gestionnaire de fenêtres utilise la composition pour appliquer des effets visuels et détecter les fenêtres qui ne répondent pas, entre autres."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Désactiver de force la composition. Valide uniquement pour Windows Vista/7 pour le moment."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"Accélération au défilement du menu"
@ -4961,10 +4761,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Lancer l'interface de bureau au démarrage"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Lancer l'interface de bureau au démarrage (si disponible)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
"Interface de bureau (Redémarrage requis)"
@ -6096,10 +5892,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Démarre le jeu en réseau en mode spectateur."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Démarrer le jeu en réseau en mode spectateur ou non. Si cette option est activée, le jeu en réseau sera en mode spectateur au démarrage. Il est toujours possible de changer de mode plus tard."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
"Chat en fondu"
@ -6156,10 +5948,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Fréquence (en images) à laquelle le jeu en réseau vérifiera que l'hôte et le client sont synchronisés."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Fréquence en images avec laquelle le jeu en réseau vérifiera que l'hôte et le client sont synchronisés. Avec la plupart des cœurs, cela n'aura aucun effet visible et peut être ignoré. Avec les cœurs non déterministes, cette valeur détermine la fréquence de synchronisation des pairs. Avec les cœurs buggés, ne pas définir cette valeur sur zéro affectera grandement les performances. Réglez sur zéro pour ne pas effectuer de vérification. Cette valeur n'est utilisée que sur l'hôt[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Latence d'entrées minimale "
@ -6168,10 +5956,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Nombre d'images de latence des entrées que le jeu en réseau doit utiliser pour masquer la latence du réseau. Réduit les variations de la latence et rend le jeu en réseau moins gourmand en ressources processeur, aux dépens d'une latence des entrées notable."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Nombre d'images de latence des entrées que le jeu en réseau doit utiliser pour masquer la latence du réseau.\nLors du jeu en réseau, cette option retarde les entrées locales, de sorte que l'image en cours d'exécution soit plus proche des images reçues par le réseau. Cela réduit les variations de la latence et rend le jeu en réseau moins gourmand en ressources processeur, mais au prix d'un retard des entrées notable."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Intervalle de latence d'entrées "
@ -6180,10 +5964,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Plage d'images de latence des entrées pouvant être utilisée pour masquer la latence du réseau. Réduit les variations de la latence et rend le jeu en réseau moins gourmand en ressources processeur, aux dépens d'une latence des entrées imprévisible."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Plage d'images de latence des entrées pouvant être utilisée pour masquer la latence du réseau.\nSi cette option est activée, le jeu en réseau ajustera le nombre d'images de latence d'entrée de manière dynamique pour équilibrer le temps processeur, la latence d'entrée et la latence du réseau. Cela réduit les variations de la latence et rend le jeu en réseau moins gourmand en processeur, mais au prix d'un retard des entrées imprévisible."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"Traversée du NAT pour le jeu en réseau"
@ -6600,10 +6380,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"Définir la langue de l'interface utilisateur."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Localise le menu et tous les messages à l'écran en fonction de la langue que vous avez sélectionnée ici. Nécessite un redémarrage pour que les modifications prennent effet.\nLa complétude de la traduction est affichée à côté de chaque option. Dans le cas où une langue n'est pas implémentée pour un élément de menu, l'anglais est utilisé."
)
/* Settings > User > Privacy */
@ -6642,10 +6418,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Gagnez des succès dans les jeux rétro. Pour plus d'informations, visitez 'https://retroachievements.org'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Informations de connexion pour votre compte Retro Succès (Retro Achievements). Visitez retroachievements.org et créez un compte gratuit.\nUne fois votre inscription terminée, vous devrez entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe dans RetroArch."
)
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
@ -6921,10 +6693,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Les fichiers de sauvegarde seront conservés dans ce dossier. Si aucun dossier n'est défini, ils seront sauvegardés dans le même dossier que le contenu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Enregistrez tous les fichiers de sauvegarde (*.srm) dans ce dossier. Cela inclut les fichiers connexes comme .bsv, .rt, .psrm, etc... Peut être remplacé par des options en ligne de commande explicites."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Sauvegardes instantanées "
@ -7118,10 +6886,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"<Analyser ce dossier>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"Sélectionnez cette option pour rechercher du contenu dans le dossier actuel."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
"Analyser un fichier"
@ -7842,10 +7606,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
"Lancer/continuer la recherche de cheats"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
"Recherchez dans la mémoire pour créer de nouveaux cheats."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Charger des cheats (Remplacer)"
@ -8216,10 +7976,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Appliquer automatiquement les changements apportés aux fichiers de shader sur le disque."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Verifie les changements dans les fichiers de shaders. Après avoir enregistré les modifications à un shader sur le disque, il sera automatiquement recompilé et appliqué au contenu en cours d'exécution."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"Recharger le dernier dossier de shaders utilisé"
@ -8236,10 +7992,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Charger un préréglage de shaders. Le pipeline des shaders sera automatiquement configuré."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Charge un préréglage de shaders directement. Le menu des shaders est mis à jour en conséquence.\nSi le préréglage utilise des méthodes de mise à l'échelle qui ne sont pas simples (c'est-à-dire la mise à l'échelle source, le même facteur de mise à l'échelle pour X/Y), le facteur de mise à l'échelle affiché dans le menu peut ne pas être correct."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Ajouter au début"
@ -8280,10 +8032,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Les modifications apportées à la configuration du shader prendront effet immédiatement. Utilisez cette option si vous avez changé la quantité de passages de shader, le filtrage, l'échelle, etc."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Applique les changements de shaders. Après avoir modifié les paramètres du shader, utilisez cette option pour appliquer les modifications.\nLa modification des paramètres de shader est une opération un peu coûteuse et doit donc être effectuée explicitement.\nLorsque vous appliquez des shaders, les paramètres de shader du menu sont enregistrés temporairement (menu.cgp ou menu.glslp) et chargés. Le fichier persiste après la sortie de RetroArch, et est enregistré dans le dossier des sh[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
"Paramètres des shaders"
@ -8300,30 +8048,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"Augmenter ou diminuer le nombre de passages du pipeline des shaders. Des shader distincts peuvent être assigné à chaque passage du pipeline ainsi que la configuration de leur échelle et leur mode de filtrage."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"RetroArch vous permet de mélanger différents shaders avec des passages de shader arbitraires, des filtres matériels personnalisés et des facteurs d'échelle.\nCette option spécifie le nombre de passages de shader à utiliser. Si vous définissez cette valeur sur 0 et utilisez 'Appliquer changements', vous utilisez un shader 'vide'.\nL'option 'Filtre par défaut' affectera le filtre d'étirement."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS,
"Emplacement du shader. Tous les shaders doivent être du même type (par exemple CG, GLSL or HLSL).\nDéfinissez le dossier de shaders pour définir où le navigateur commence à chercher les shaders."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
"Filtre"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS,
"Filtre matériel pour ce passage. Si 'Peu importe' est sélectionné, 'Filtrage par défaut' sera utilisé."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
"Échelle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS,
"Échelle pour ce passage.\nLe facteur déchelle saccumule, cest-à-dire x 2 pour le premier passage et x 2 pour le second passage vous donneront une échelle totale de x 4.\nS'il existe un facteur d'échelle pour la dernière passe, le résultat sera étiré à l'écran avec le filtre spécifié dans 'Filtre par défaut'.\nSi l'option 'Peu importe' est définie, soit une échelle de x 1 ou une extension en plein écran sera utilisée selon que c'est le dernier passage ou non."
)
/* Quick Menu > Shaders > Save */
@ -8607,10 +8339,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
"Dossier parent"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
"Revenez au dossier parent."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"Dossier non trouvé."
@ -8762,10 +8490,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
"<Utiliser ce dossier>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
"Sélectionnez ceci pour utiliser ce dossier."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
"<Dossier du contenu>"
@ -10881,10 +10605,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Sélectionner du contenu depuis la liste de lecture d'historique récent."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Lorsque le contenu est chargé, les combinaisons de contenu et de cœur libretro sont enregistrées dans l'historique.\nL'historique est enregistré dans un fichier dans le même dossier que le fichier de configuration de RetroArch. Si aucun fichier de configuration n'a été chargé au démarrage, l'historique ne sera ni sauvegardé ni chargé et n'existera pas dans le menu principal."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MULTIMEDIA_SETTINGS,
"Multimédia"
@ -10985,10 +10705,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Indique au pilote vidéo d'utiliser explicitement le mode de mise en mémoire tampon spécifié."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Nombre d'images max. en mémoire tampon. Cette option peut indiquer au pilote vidéo d'utiliser un mode de mise en mémoire tampon vidéo spécifique.\nMise en mémoire tampon unique - 1\nDouble mise en mémoire tampon - 2\nTriple mise en mémoire tampon - 3\nRégler le bon mode de mise en mémoire tampon peut avoir un impact important sur la latence."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"Chaînes d'échanges en attente"
@ -13304,10 +13020,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Ouvrir les réglages d'autorisations d'accès aux fichiers de Windows"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Ouvre les paramètres de permissions de Windows pour activer la fonctionnalité broadFileSystemAccess."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Ouvrir..."
@ -13476,10 +13188,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
"Peut améliorer les performances, réduire la latence et corriger les problèmes de crépitements audio. Vous avez besoin de https://github.com/FeralInteractive/gamemode pour que cela fonctionne."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE,
"Activer le GameMode de Linux peut améliorer la latence, corriger les problèmes de crépitements audio et maximiser les performances globales en configurant automatiquement votre processeur et votre processeur graphique pour les meilleures performances.\nLe logiciel GameMode doit être installé pour que cela fonctionne. Consultez https://github.com/FeralInteractive/gamemode pour plus d'informations sur l'installation de GameMode."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
"Utiliser le mode PAL60"
@ -13500,10 +13208,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Préférer le tactile avant"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Utilisez le tactile avant plutôt que le tactile arrière."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
"Tactile"
@ -13626,10 +13330,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
"Sélectionnez votre fuseau horaire pour ajuster la date et l'heure à votre emplacement."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
"Affiche une liste des fuseaux horaires disponibles. Après avoir sélectionné un fuseau horaire, la date et l'heure sont ajustées au fuseau horaire sélectionné. Il est supposé que l'horloge système/matérielle est réglée sur UTC."
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Désactivation du point d'accès Wi-Fi."

View File

@ -194,6 +194,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_ARCHITECTURE,
"ארכיטקטורת מעבד"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
"ליבות מעבד"
)
/* Main Menu > Information > Database Manager */

View File

@ -71,10 +71,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"사용할 코어를 선택합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"libretro 코어 파일을 탐색합니다. 탐색기가 시작되는 위치는 코어 디렉토리 경로를 따릅니다. 만약 비어있다면 루트에서 시작됩니다.\n코어 디렉토리가 폴더로 설정되면 메뉴상에서 최상위 폴더로 사용됩니다. 코어 디렉토리가 전체 경로라면 파일이 있는 폴더에서 시작됩니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"컨텐츠 불러오기"
@ -83,10 +79,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"실행할 컨텐츠를 선택합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"콘텐츠를 탐색합니다. 콘텐츠를 불러오려면 사용할 '코어'와 콘텐츠 파일이 필요합니다.\n메뉴에서 콘텐츠 탐색을 시작할 위치를 지정하려면 '파일 탐색기 디렉토리'를 설정하십시오. 설정하지 않으면 루트에서 시작됩니다.\n탐색기는 '코어 불러오기'에서 설정한 코어에 맞춰 확장자를 필터해주고 콘텐츠를 불러올때 해당 코어를 사용합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"디스크 불러오기"
@ -1200,54 +1192,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"파일 탐색기 설정을 변경합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"환경설정 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"압축 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"녹화 환경설정 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"데이터베이스 커서 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"환경설정 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"셰이더 프리셋 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"셰이더 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"치트 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"오버레이 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"데이터베이스 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"트루타입 폰트 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"이미지 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"프레임 조절"
@ -8140,10 +8084,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"디스크상의 셰이더 파일 변경을 자동으로 적용합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"셰이더 파일에서 변경 사항을 확인합니다. 셰이더 변경 사항을 디스크에 저장하면 자동으로 다시 컴파일되어 실행 중인 콘텐츠에 적용됩니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"최근 사용한 셰이더 디렉토리 기억"
@ -8160,10 +8100,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
"셰이더 프리셋을 불러옵니다. 셰이더 파이프라인이 자동으로 설정됩니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET,
"셰이더 프리셋을 불러옵니다. 셰이더 프리셋을 직접 불러옵니다. 거기에 맞춰 셰이더 메뉴도 업데이트됩니다.\n프리셋이 복잡한 크기 조정 방법 (예: 소스 크기 조정, X/Y에 대한 동일한 크기 조정) 을 사용하는 경우 메뉴에 표시된 크기 조정 수치가 올바르지 않을 수 있습니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"앞에 불러오기"

View File

@ -5469,54 +5469,6 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Widoczność"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Zmień które wiadomości i elementy na ekranie są wyświetlane. Nie wyłącza funkcjonalności."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
"Wszystkie zidentyfikowane gry"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
"Gry z Osiągnięciami"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Odblokuj powiadomienia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Pokazuje powiadomienie, gdy osiągnięcie jest odblokowane."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Pokazuje powiadomienie, gdy wszystkie osiągnięcia dla gry są odblokowane."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Aktywne wskaźniki wyzwań"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Pokazuje wskaźniki na ekranie, podczas gdy niektóre osiągnięcia mogą być zdobyte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Wiadomości logowania"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Pokazuje wiadomości związane z logowaniem konta RetroAchievements."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Pokazuje dodatkowe komunikaty diagnostyczne i komunikaty o błędach."
)
/* Settings > Network */

View File

@ -1136,38 +1136,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Zmeniť nastavenia správcu súborov."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Konfiguračný súbor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Komprimovaný archívny súbor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Konfiguračný súbor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Súbor shadera."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Súbor cheatu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Databázový súbor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Čistý súbor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Súbor obrázku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Zmena nastavení pretočenia, zrýchlenia a spomalenia."

View File

@ -11,7 +11,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
/* Czech */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 89
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
/* Welsh */
@ -23,7 +23,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
/* German */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 89
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 18
/* Greek */
@ -39,7 +39,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0
/* Spanish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 89
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 88
/* Persian */
@ -51,8 +51,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 50
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 93
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 89
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 89
/* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 7
@ -83,13 +83,9 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
/* Korean */
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 90
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 89
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
/* Maltese */
#define LANGUAGE_PROGRESS_MALTESE_TRANSLATED 0
#define LANGUAGE_PROGRESS_MALTESE_APPROVED 0
/* Dutch */
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_TRANSLATED 39
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_APPROVED 0
@ -98,10 +94,6 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_NORWEGIAN_TRANSLATED 10
#define LANGUAGE_PROGRESS_NORWEGIAN_APPROVED 0
/* Occitan */
#define LANGUAGE_PROGRESS_OCCITAN_TRANSLATED 0
#define LANGUAGE_PROGRESS_OCCITAN_APPROVED 0
/* Polish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_TRANSLATED 82
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 28
@ -118,12 +110,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 88
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 21
/* Sinhala */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SINHALA_TRANSLATED 0
#define LANGUAGE_PROGRESS_SINHALA_APPROVED 0
/* Slovak */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SLOVAK_TRANSLATED 22
#define LANGUAGE_PROGRESS_SLOVAK_TRANSLATED 21
#define LANGUAGE_PROGRESS_SLOVAK_APPROVED 0
/* Serbian (Latin) */
@ -155,6 +143,6 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 55
/* Chinese Traditional */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 88
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 89
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 86