mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-03-29 22:20:21 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
c7eee86fd5
commit
3f53de09c1
@ -4764,6 +4764,34 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* Import Content */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_DIRECTORY,
|
||||
"Cerca en un directori"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_DIRECTORY,
|
||||
"Cerca contingut que coincideixi amb la base de dades en un directori."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
|
||||
"<Cerca en aquest directori>"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
|
||||
"Cerca en un fitxer"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_FILE,
|
||||
"Cerca contingut que coincideixi amb la base de dades en un fitxer."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_LIST,
|
||||
"Cerca manual"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_LIST,
|
||||
"Cerca configurable basada en noms de fitxer de contingut. No cal que el contingut coincideixi amb la base de dades."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Import Content > Scan File */
|
||||
|
||||
@ -5261,6 +5289,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_OK,
|
||||
"D'acord"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
|
||||
"Directori pare"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ITEMS,
|
||||
"No hi ha elements"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings Options */
|
||||
|
||||
|
@ -363,7 +363,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_AUTOCONFIG_PROFILES,
|
||||
"更新控制器配置檔"
|
||||
"更新控制器預設檔"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CHEATS,
|
||||
@ -1521,11 +1521,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DELAY,
|
||||
"自動延遲渲染"
|
||||
"預設著色器延遲"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DELAY,
|
||||
"延遲自動載入渲染(於毫秒)。可以在使用 \"螢幕擷取\" 軟體時降低破圖的產生。"
|
||||
"設定預設著色器自動載入的延遲(以毫秒為單位)。可解決使用螢幕擷取軟體時的圖形異常。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER,
|
||||
@ -2346,10 +2346,18 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT,
|
||||
"下一個著色器"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_NEXT,
|
||||
"載入「影像著色器」根目錄中的著色器配置檔,載入順序依照檔案名稱排序。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_PREV,
|
||||
"上一個著色器"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_PREV,
|
||||
"載入「影像著色器」根目錄中的著色器配置檔,載入順序依照檔案名稱顛倒排序。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CHEAT_INDEX_PLUS,
|
||||
"下一個作弊碼索引"
|
||||
@ -2364,7 +2372,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SCREENSHOT,
|
||||
"營幕截圖"
|
||||
"螢幕截圖"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE,
|
||||
@ -2682,7 +2690,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_SHADERS_ENABLE,
|
||||
"自動載入著色器配置"
|
||||
"自動載入預設著色器"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
|
||||
@ -2767,7 +2775,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_USE_LAST_START_DIRECTORY,
|
||||
"記住本次執行「開始資料夾」最後載入的檔案,在重新啟動後還原為設定位置。"
|
||||
"記住本次執行「開始資料夾」最後載入的檔案位置,在重新啟動後還原為設定位置。"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Frame Throttle */
|
||||
@ -3313,6 +3321,14 @@ MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
|
||||
|
||||
/* Settings > User Interface > Menu Item Visibility > Quick Menu */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
|
||||
"顯示「著色器」"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_SHADERS,
|
||||
"顯示「著色器」選項。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_DOWNLOAD_THUMBNAILS,
|
||||
"顯示「下載預覽縮圖」"
|
||||
@ -3699,9 +3715,13 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FILTER_DIR,
|
||||
"設定音頻數位訊號處理過濾器儲存位置。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DIR,
|
||||
"影像著色器"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_DIR,
|
||||
"設定圖形處理器架構的著色器儲存位置。"
|
||||
"設定圖形處理器架構的著色器配置檔儲存位置。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_OUTPUT_DIRECTORY,
|
||||
@ -4072,6 +4092,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_OPTIONS,
|
||||
"著色器"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_OPTIONS,
|
||||
"設定影像著色器。協助復古像素藝術增加新時代的光彩。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST,
|
||||
"成就列表"
|
||||
@ -4226,76 +4250,184 @@ MSG_HASH(
|
||||
|
||||
/* Quick Menu > Shaders */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADERS_ENABLE,
|
||||
"影像著色器"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
|
||||
"監視著色器設置變更"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
|
||||
"自動建立應用替換著色器配置檔到硬碟。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
|
||||
"記住最後使用的著色器"
|
||||
"記住最後載入的著色器位置"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
|
||||
"記住本次執行「載入」著色器配置檔最後的位置,在重新啟動後還原為預設位置。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET,
|
||||
"載入"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
|
||||
"載入著色器配置檔,自動設置著色器通道參數。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE,
|
||||
"儲存"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE,
|
||||
"儲存目前著色器設置為預設。預設載入的優先順序為遊戲、資料夾、核心、復古電玩。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
|
||||
"刪除"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
|
||||
"刪除儲存的著色器配置。"
|
||||
"刪除已儲存的預設著色器。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_APPLY_CHANGES,
|
||||
"套用變更"
|
||||
"應用替換"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
|
||||
"儲存目前設置至「影像著色器」根目錄「retroarch.slangp」配置檔,可使用著色器快捷鍵載入。儲存為應用替換配置檔後,可變更著色器通道數量,加入單通道的著色器繼續應用替換。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
|
||||
"著色器參數"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
|
||||
"變更載入的著色器參數,修改的參數不會儲存到配置檔中。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
|
||||
"著色器通道"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
|
||||
"設定著色器管線通道的數量。每個通道可加入單通道的著色器,需與應用替換選項配合使用。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER,
|
||||
"著色器"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
|
||||
"過濾器"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
|
||||
"刻度"
|
||||
"比例"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Quick Menu > Shaders > Save */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
|
||||
"簡易預設"
|
||||
)
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
|
||||
"儲存為預設時,只建立載入位置與變更設定的資料。"
|
||||
)
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
|
||||
"著色器配置另存新檔"
|
||||
"另存新檔"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
|
||||
"儲存目前著色器設置,為新的配置檔,可使用著色器快捷鍵載入。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GLOBAL,
|
||||
"儲存為復古電玩預設"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GLOBAL,
|
||||
"儲存目前著色器設置,並預設為復古電玩使用的著色器。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE,
|
||||
"儲存為核心預設"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE,
|
||||
"儲存目前著色器設置,並預設為此核心使用的著色器。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT,
|
||||
"儲存為資料夾預設"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_PARENT,
|
||||
"儲存目前著色器設置,並預設為同一個資料夾載入時,所使用的著色器。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
|
||||
"儲存為遊戲預設"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_GAME,
|
||||
"儲存目前著色器設置,並預設為此遊戲使用的著色器。"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Quick Menu > Shaders > Remove */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_PRESETS_FOUND,
|
||||
"沒有預設的著色器配置。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
|
||||
"刪除復古電玩預設"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
|
||||
"刪除復古電玩預設使用的著色器。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
|
||||
"刪除此核心預設"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
|
||||
"刪除此核心預設使用的著色器。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
|
||||
"刪除此資料夾預設"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
|
||||
"刪除同一個資料夾載入預設使用的著色器。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
|
||||
"刪除遊戲預設"
|
||||
"刪除此遊戲預設"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
|
||||
"刪除此遊戲預設使用的著色器。"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Quick Menu > Shaders > Shader Parameters */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SHADER_PARAMETERS,
|
||||
"沒有著色器參數"
|
||||
"沒有著色器參數。"
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Quick Menu > Overrides */
|
||||
@ -4389,6 +4521,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH,
|
||||
"搜尋"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CYCLE_THUMBNAILS,
|
||||
"切換預覽縮圖"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_BACK,
|
||||
"返回"
|
||||
@ -4580,6 +4716,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCKED_ENTRY,
|
||||
"未鎖定"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DONT_CARE,
|
||||
"預設"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LINEAR,
|
||||
"線性"
|
||||
@ -4735,7 +4875,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_RIBBON_ENABLE,
|
||||
"選擇背景動畫效果。部分效果將占用圖形處理器資源,如裝置效能太低不建議開啟。"
|
||||
"選擇背景動畫效果。部份效果將占用圖形處理器資源,如裝置效能太低不建議開啟。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME,
|
||||
@ -5138,7 +5278,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DROP_IMAGE_HERE,
|
||||
"拖曳圖片至此 (PNG、BMP)"
|
||||
"拖曳圖片至此\n(PNG、BMP)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DONT_SHOW_AGAIN,
|
||||
@ -5258,7 +5398,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FOR_THUMBNAILS,
|
||||
"※ 無法使用:將使用此列表名稱,建立與資料庫和預覽縮圖的關聯名稱。"
|
||||
"※ 無法使用時,使用此列表名稱,建立與資料庫和預覽縮圖的關聯名稱。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST_ITEM,
|
||||
@ -5308,6 +5448,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT_CONTRIBUTORS,
|
||||
"貢獻者"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CURRENT_SHADER,
|
||||
"目前著色器"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MOVE_DOWN,
|
||||
"下移"
|
||||
@ -5334,7 +5478,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_APPLY,
|
||||
"套用"
|
||||
"應用替換"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SHADER_ADD_PASS,
|
||||
@ -5513,7 +5657,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_TWO,
|
||||
"載入著色器配置"
|
||||
"著色器配置"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BROWSE_URL_LIST,
|
||||
@ -6090,7 +6234,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_ERROR_SAVING_SHADER_PRESET,
|
||||
"儲存時發生錯誤,未建立著色器配置參數。"
|
||||
"儲存時發生錯誤,未載入著色器配置。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_EXTERNAL_APPLICATION_DIR,
|
||||
@ -6120,6 +6264,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER,
|
||||
"套用著色器失敗。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_FAILED_TO_APPLY_SHADER_PRESET,
|
||||
"套用著色器配置失敗:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_FAILED_TO_BIND_SOCKET,
|
||||
"無法連接通訊埠."
|
||||
@ -6302,7 +6450,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_INPUT_PRESET_FILENAME,
|
||||
"目前檔案"
|
||||
"請輸入檔案名稱"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_INPUT_RENAME_ENTRY,
|
||||
@ -6528,6 +6676,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MSG_SENDING_COMMAND,
|
||||
"發送指令"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_SHADER,
|
||||
"著色器"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_SHADER_PRESET_SAVED_SUCCESSFULLY,
|
||||
"著色器配置已成功儲存。"
|
||||
@ -6574,11 +6726,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_TOGGLE_FULLSCREEN_THUMBNAILS,
|
||||
"全螢幕顯示預覽縮圖"
|
||||
"全螢幕顯示縮圖"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_TOGGLE_CONTENT_METADATA,
|
||||
"詮釋資訊 (開/關)"
|
||||
"資訊"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
|
||||
@ -7087,7 +7239,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
#ifdef HAVE_QT
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
|
||||
"掃描完成。<br><br>\n為了正確的掃描遊戲檔案。<br><br>\n您必須:<ul><li>下載對應的核心。</li>\n<li>更新核心資料庫。</li>\n<li>更新資料庫。</li>\n<li>上述任一項剛完成,請先重新啟動復古電玩。</li></ul>\n最後,掃描的檔案必須符合資料庫數據,想了解更多信息,請使用<a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">線上說明</a>。<br>\n如果仍然無法掃描,請使用<a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">錯誤回報</a>。"
|
||||
"掃描完成。<br><br>\n為了正確的掃描遊戲檔案。<br><br>\n您必須:\n<ul><li>下載對應的核心。</li>\n<li>更新核心資料庫。</li>\n<li>更新資料庫。</li>\n<li>上述任一項剛完成,請先重新啟動復古電玩。</li></ul>\n最後,掃描的檔案必須符合資料庫數據,想了解更多信息,請使用<a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">線上說明</a>。<br>\n如果仍然無法掃描,請使用<a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">錯誤回報</a>。"
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
|
@ -1282,6 +1282,18 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEDIA_SETTINGS,
|
||||
"Медіа"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFORMANCE_SETTINGS,
|
||||
"Продуктивність"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SOUND_SETTINGS,
|
||||
"Звук"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STORAGE_SETTINGS,
|
||||
"Пам'ять"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_SETTINGS,
|
||||
"Система"
|
||||
@ -2586,6 +2598,22 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_UNIFIED_MENU_CONTROLS,
|
||||
"Використовуйте одне і те ж керування для меню і гри. Застосовується до клавіатури."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_INFO_BUTTON,
|
||||
"Вимкнути кнопку «Інформація»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_INFO_BUTTON,
|
||||
"Якщо буде увімкнено, натискання кнопки \"Інформація\" буде проігноровано."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON,
|
||||
"Вимкнути кнопку «Пошук»"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DISABLE_SEARCH_BUTTON,
|
||||
"Якщо буде увімкнено, натискання кнопки \"Пошук\" буде проігноровано."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
|
||||
"Поміняти місцями кнопки ОК та Скасувати"
|
||||
@ -2770,6 +2798,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE,
|
||||
"Вимкнути звук (перемикач)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MUTE,
|
||||
"Вмикає/вимикає виведення звуку."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
|
||||
"Показати частоту кадрів (перемикач)"
|
||||
|
@ -155,6 +155,6 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 33
|
||||
|
||||
/* Chinese Traditional */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 21
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 22
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 0
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user