Copypasted fixes from French to solve two strings being too long for the C89 compiler.

Also tweaked some spaces before the "\n" code.
This commit is contained in:
IlDucci 2019-10-31 15:11:31 +01:00
parent d915787c9c
commit 3a8e58ada4

View File

@ -748,7 +748,7 @@ int menu_hash_get_help_es_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
snprintf(s, len,
"Puedes utilizar los siguientes controles,\n"
"tanto con el mando como con el teclado,\n"
"para controlar el menú: \n"
"para controlar el menú:\n"
" \n");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_WELCOME_TO_RETROARCH:
@ -757,6 +757,7 @@ int menu_hash_get_help_es_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING_DESC: {
/* Work around C89 limitations */
/* Arreglo para saltarse la limitación de 509 caracteres por cadena. */
char u[501];
const char *t =
"RetroArch utiliza un formato único para\n"
@ -790,16 +791,16 @@ int menu_hash_get_help_es_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
snprintf(s, len,
"Para escanear contenidos ve a «%s»\n"
"y selecciona «%s» o «%s».\n"
"\n"
" \n"
"Los archivos serán contrastados con las entradas\n"
"en la base de datos. Si hay una coincidencia,\n"
"se añadirá una entrada en una lista de reproducción.\n"
"\n"
" \n"
"Podrás acceder fácilmente a estos contenidos\n"
"a través de «%s» -> «%s»\n"
"en vez de tener que pasar por el explorador\n"
"de archivos constantemente.\n"
"\n"
" \n"
"NOTA: El contenido de algunos núcleos podría\n"
"no ser localizable.",
msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST),
@ -812,7 +813,7 @@ int menu_hash_get_help_es_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXTRACTING_PLEASE_WAIT:
snprintf(s, len,
"Te damos la bienvenida a RetroArch.\n"
"\n"
" \n"
"Extrayendo recursos, espera, por favor.\n"
"Este proceso puede llevar un tiempo...\n"
);
@ -1095,7 +1096,7 @@ int menu_hash_get_help_es_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"la configuración existente.\n"
" \n"
"No se preservarán los #include y\n"
"los comentarios. \n"
"los comentarios.\n"
" \n"
"El archivo de configuración se considera\n"
"inmutable por diseño ya que es probable\n"
@ -1153,8 +1154,8 @@ int menu_hash_get_help_es_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
" libretro está por debajo del nivel\n"
" indicado en libretro_log, será ignorado.\n"
" \n"
" Los registros DEBUG siempre son ignorados \n"
" a menos que esté activado el modo \n"
" Los registros DEBUG siempre son ignorados\n"
" a menos que esté activado el modo\n"
" de verbosidad (--verbose).\n"
" \n"
" DEBUG = 0\n"
@ -1189,7 +1190,7 @@ int menu_hash_get_help_es_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
" \n"
"Al aplicar shaders, se guarda su configuración\n"
"en un archivo temporal (menu.cgp o menu.glslp)\n"
"y se cargan. El archivo persistirá al \n"
"y se cargan. El archivo persistirá al\n"
"abandonar RetroArch y se guardará en la carpeta\n"
"Shader."
);
@ -1321,6 +1322,8 @@ int menu_hash_get_help_es_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"implementaciones de núcleos libretro.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO:
/* Work around C89 limitations */
/* Arreglo para saltarse la limitación de 509 caracteres por cadena. */
snprintf(s, len,
"Frecuencia de actualización automática.\n"
" \n"
@ -1332,7 +1335,8 @@ int menu_hash_get_help_es_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"audio_input_rate (frecuencia de entrada\n"
"de audio) = velocidad de entrada de juego\n"
"* frecuencia de actualización de pantalla\n"
"/ frecuencia de actualización de juego\n"
"/ frecuencia de actualización de juego\n";
snprintf(u, sizeof(u), /* can't inline this due to the printf arguments */
" \n"
"Si la implementación no indica un valor, se\n"
"asumirá de forma predeterminada el sistema\n"
@ -1409,8 +1413,8 @@ int menu_hash_get_help_es_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"Obliga a recortar los fotogramas\n"
"con overscan.\n"
" \n"
"El comportamiento exacto de esta \n"
"opción depende de la implementación \n"
"El comportamiento exacto de esta\n"
"opción depende de la implementación\n"
"del núcleo.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER:
@ -1448,8 +1452,8 @@ int menu_hash_get_help_es_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"Define cuánta frecuencia de entrada puede\n"
"ajustarse de forma dinámica.\n"
" \n"
" La frecuencia de entrada se define como: \n"
" frecuencia de entrada * (1.0 +/- \n"
" La frecuencia de entrada se define como:\n"
" frecuencia de entrada * (1.0 +/-\n"
" (delta de control de frecuencia))");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW:
@ -1583,7 +1587,7 @@ int menu_hash_get_help_es_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
snprintf(s, len,
"Ajusta la cantidad de milisegundos de retraso\n"
"previos a la carga automática de shaders.\n"
"\n"
" \n"
"Esto puede evitar defectos gráficos provocados\n"
"por aplicaciones de captura de pantalla, como\n"
"el software para streaming.");
@ -1831,8 +1835,10 @@ int menu_hash_get_help_es_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"rebobinados, de modo que no habrá tirones\n"
"durante la sesión.");
break;
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES:
snprintf(s, len,
case MENU_ENUM_LABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES: {
/* Work around C89 limitations */
char u[501];
const char *t =
"Indica la frecuencia (en fotogramas) con la\n"
"que el servidor del juego en red verificará\n"
"que está sincronizado con el cliente.\n"
@ -1841,7 +1847,8 @@ int menu_hash_get_help_es_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"mayoría de los núcleos y puede ser ignorado.\n"
"En el caso de los núcleos no deterministas,\n"
"este valor determina las veces en las que los\n"
"clientes de juego en red serán sincronizados.\n"
"clientes de juego en red serán sincronizados.\n";
snprintf(u, sizeof(u), /* can't inline this due to the printf arguments */
"En el caso de los núcleos con fallos, asignar\n"
"un valor que no sea cero provocará problemas\n"
"graves de rendimiento.\n"
@ -1867,7 +1874,7 @@ int menu_hash_get_help_es_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len)
"El rango de fotogramas de retraso de entrada\n"
"que puede utilizar el juego en red para\n"
"camuflar la latencia de red.\n"
"\n"
" \n"
"Si esta opción está activada, el juego en red\n"
"ajustará de forma dinámica el número de\n"
"fotogramas de retraso en la entrada para\n"