Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2022-11-26 00:11:25 +00:00
parent b8eefbf0ab
commit 31e549ce9c
3 changed files with 273 additions and 85 deletions

View File

@ -339,7 +339,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
"下載附加元件"
"下載核心附加元件"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
@ -347,7 +347,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
"下載核心系統"
"下載核心系統檔案"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
@ -648,7 +648,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_OVERLAY_SUPPORT,
"支援 螢幕覆蓋"
"支援 螢幕覆蓋元件"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_COMMAND_IFACE_SUPPORT,
@ -804,7 +804,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DYNAMIC_SUPPORT,
"支援 動態載入libretro函式庫"
"支援 Libretro函式庫動態載入"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CG_SUPPORT,
@ -1350,7 +1350,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER,
"設定音訊號使用的驅動程式。"
"設定音訊號使用的驅動程式。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
@ -1701,7 +1701,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE,
"設定螢幕的垂直更新率。用於計算適合的音輸入速率。\n僅限顯示選項中「單執行緒影像處理」關閉時使用。"
"設定螢幕的垂直更新率。用於計算適合的音輸入速率。\n僅限顯示選項中「單執行緒影像處理」關閉時使用。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
@ -1912,11 +1912,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO,
"設定寬高比"
"設定浮點數"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ASPECT_RATIO,
"設定影像寬高比浮點(寬度除以高度)。"
"設定影像寬高比浮點(寬度除以高度)。"
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
@ -1930,7 +1930,7 @@ MSG_HASH(
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
"自訂寬高比 (水平位置)"
"自訂水平位置"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
@ -1938,7 +1938,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
"自訂寬高比 (垂直位置)"
"自訂垂直位置"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_Y,
@ -1946,7 +1946,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
"自訂寬高比 (寬)"
"自訂寬"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_WIDTH,
@ -1954,7 +1954,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
"自訂寬高比 (高度)"
"自訂高度"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_HEIGHT,
@ -2115,7 +2115,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
"變更音同步的設定"
"變更音同步的設定"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_SETTINGS,
@ -2167,11 +2167,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_VOLUME,
"聲音音量級別(dB)"
"音量增益 (分貝)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
"音量大小 (in dB). 0 dB 是標準大小."
"設定音訊音量增益(分貝)。設定 <0> 時正常音量未增益"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
@ -2179,23 +2179,23 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"設定混音器音通道音量增益(分貝),設定 <0> 時正常音量未增益。"
"設定混音器音通道音量增益(分貝),設定 <0> 時正常音量未增益。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN,
"聲音DSP插件"
"音訊插件"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN,
"設定音頻數位訊號處理(DSP)插件,用於音頻發送到驅動程式之前處理音頻訊號。"
"設定音訊數位訊號處理(DSP)插件,用於音訊發送到驅動程式之前處理音訊訊號。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
"移除 DPS 插件"
"關閉音訊插件"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
"移除目前使用的數位訊號處理器(DSP)插件。"
"關閉目前使用的數位訊號處理插件。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
@ -2203,7 +2203,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
"允許復古電玩獨占音效輸出。關閉此選項時變更為共用模式。"
"允許應用程式獨占音效輸出。關閉此選項時變更為共用模式。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
@ -2215,22 +2215,22 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
"WASAPI 共用緩衝長度"
"WASAPI 共用緩衝長度"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
"設定共用模式的緩衝間隔長度(幀數)。"
"設定共用模式的間隔緩衝區長度(幀數)。"
)
/* Settings > Audio > Output */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE,
""
""
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE,
"開啟音輸出。"
"開啟音輸出。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DEVICE,
@ -2238,7 +2238,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DEVICE,
"左/右鍵 切換要使用的音訊輸出裝置。依據驅動程式顯示可使用的裝置。"
"左/右鍵 切換要使用的音訊輸出裝置。依據音效驅動程式顯示可使用的裝置。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_LATENCY,
@ -2246,7 +2246,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_LATENCY,
"設定音訊號延遲(毫秒)。音效驅動程式不支援時設定無效。"
"設定音訊號延遲(毫秒)。音效驅動程式不支援時設定無效。"
)
/* Settings > Audio > Resampler */
@ -2257,7 +2257,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_QUALITY,
"設定降低時會降低音質,提升效能,設定提高時會提升音質,降低效能。"
"設定降低時會降低音質,提升效能,設定提高時會提升音質,降低效能。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_RATE,
@ -2265,34 +2265,34 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_RATE,
"輸出取樣率。"
"輸出取樣率。"
)
/* Settings > Audio > Synchronization */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNC,
"開啟聲音同步"
"同步音訊"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNC,
"同步音。推薦開啟。"
"同步訊輸出。推薦開啟。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"聲音最大採樣間隔"
"最大時序偏移"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"設定音頻輸入速率最大變化值。提高時音頻間距不準確為代價實現時序變化,例如: NTSC 顯示器上執行 PAL 核心。"
"設定音訊輸入速率最大變化值。提高音訊間距不準確為代價實現時序變化,例如: NTSC 顯示器上執行 PAL 核心。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"動態聲音碼率控制間隔"
"動態音訊速率控制"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"同步聲音和視訊時,有助於消除時序上的瑕疵。 請注意,如果禁用,則無法獲得正確的同步。"
"同步影像和音訊消除時序偏移。此選項關閉時不可能正確同步。"
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -2330,7 +2330,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY,
"將開始播放音頻串流,並在結束時將音頻串流從記憶體中移除"
"開始播放音訊串流,並在播放結束時,從記憶體中刪除此音訊串流"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
@ -2338,7 +2338,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
"將開始播放音頻串流,並在結束時再次自起始點撥放當前音軌"
"開始播放音訊串流,並在播放結束時,從重頭開始播放此音訊串流"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
@ -2346,7 +2346,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
"將開始播放音頻串流,並在結束時依照播放順序跳轉至下一段音頻串流,且重複此一播放模式。適合專輯模式的播放"
"開始播放音訊串流,並在播放結束時,播放下一個。用於專輯模式"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_STOP,
@ -2354,7 +2354,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_STOP,
"停止播放音串流,並不會從記憶體刪除,可再次點擊播放。"
"停止播放音串流,並不會從記憶體刪除,可再次點擊播放。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_REMOVE,
@ -2362,7 +2362,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_REMOVE,
"這將停止播放串流聲音,並將其完全從記憶體中刪除。"
"停止播放此音訊串流,並完全從記憶體中刪除。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_VOLUME,
@ -2370,7 +2370,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_VOLUME,
"調整音串流的音量。"
"調整音串流的音量。"
)
/* Settings > Audio > Menu Sounds */
@ -2381,7 +2381,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_ENABLE_MENU,
"即使位於選單,也同時播放音頻"
"開啟時選單中支援音訊通道音量"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_OK,
@ -2404,11 +2404,11 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MAX_USERS,
"設定用戶數"
"控制器數量"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"設定應用程式的遊戲支援人數"
"設定應用程式的控制器支援數量"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
@ -2432,7 +2432,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
"自動載入遊戲控制器預設檔。開啟後如通知「未設定」在設定控制器按鍵選項中,支援儲存為預設檔。"
"自動載入隨插即用檔。開啟時如通知「未設定」,設定控制器按鍵選項中,支援儲存為預設檔。"
)
#if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT)
MSG_HASH(
@ -2441,7 +2441,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_NOWINKEY_ENABLE,
"關閉時應用程式中保留「Win鍵」組合"
"開啟時禁用 Windows鍵 的組合快捷鍵"
)
#endif
MSG_HASH(
@ -2458,7 +2458,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_MOUSE_GRAB,
"啟動復古電玩時,限制滑鼠可移動位置在應用程式視窗中。"
"啟動應用程式時,限制滑鼠可移動位置在應用程式視窗中。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
@ -2466,7 +2466,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS,
"開啟時禁用快捷鍵,鍵盤輸入只傳送到執行的核心,並將滑鼠鎖定在視窗內。設定 <偵測> 核心支援回調時開啟。"
"開啟時禁用快捷鍵,鍵盤輸入只傳送到執行的核心,並將滑鼠鎖定在視窗內。設定 <偵測> 核心登錄支援鍵盤時開啟。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_OFF,
@ -2490,11 +2490,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"方向軸輸入按鍵界限"
"類比搖桿輸入十字鍵"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"設定類比搖桿方向軸必須多傾斜,才能按下十字鍵方向。僅限自訂「十字鍵使用類比搖桿」時使用。"
"設定類比搖桿方向軸作用區,僅限自訂「十字鍵使用類比搖桿」時使用。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_DEADZONE,
@ -2502,7 +2502,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ANALOG_DEADZONE,
"設定類比搖桿方向軸死區,方向軸移動低於死區時不作用。"
"設定類比搖桿方向軸死區,方向軸移動低於死區時不作用。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_SENSITIVITY,
@ -2510,7 +2510,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ANALOG_SENSITIVITY,
"調整類比搖桿的靈敏度。"
"設定類比搖桿的靈敏度。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_TIMEOUT,
@ -2550,7 +2550,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_MODE,
"設定控制器「連發鍵」使用的模式。"
"設定控制器「連發鍵」模式。設定 <經典> 時每次按住要連發按鍵後按連發鍵"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
@ -2570,7 +2570,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
"觸覺反饋/震動"
"觸覺反饋震動"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HAPTIC_FEEDBACK_SETTINGS,
@ -2606,7 +2606,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_ANDROID_INPUT_DISCONNECT_WORKAROUND,
"控制器斷開後重新連接的解決方法使用兩個相同的控制器中斷。"
"控制器斷開後重新連接的解決方法: 使用兩個相同的控制器中斷。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_PRESS_TWICE,
@ -2668,7 +2668,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
"交換確定和取消的按鍵。開啟時美版操作方式,關閉時日版操作方式。"
"交換確定和取消的按鍵。開啟時美版操作方式,關閉時日版操作方式。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INPUT_SWAP_SCROLL,
@ -3336,7 +3336,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
"使用第二個應用程式核心實例進行超前執行。防止載入即時存檔時產生音問題。"
"使用第二個應用程式核心實例進行超前執行。防止載入即時存檔時產生音問題。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
@ -3488,7 +3488,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REMAP_SAVE_ON_EXIT,
"「關閉」和「結束復古電玩」時,儲存變更按鍵至已儲存的控制器。"
"「關閉」和「結束復古電玩」時,儲存變更按鍵至自訂的控制器。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS,
@ -3504,7 +3504,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_OVERRIDES_ENABLE,
"「執行」時自動載入自訂的螢幕覆蓋和螢幕佈景"
"「執行」時自動載入自訂的螢幕主題"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_REMAPS_ENABLE,
@ -3512,7 +3512,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTO_REMAPS_ENABLE,
"「執行」時自動載入已儲存的控制器。"
"「執行」時自動載入自訂的控制器。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUTO_SHADERS_ENABLE,
@ -3980,7 +3980,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_BEHIND_MENU,
"開啟後在執行時覆蓋元件顯示圖層低於選單。僅限「在選單中隱藏螢幕覆蓋」關閉時顯示。"
"開啟時覆蓋元件顯示圖層低於選單。僅限「在選單中隱藏」關閉時顯示。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
@ -4585,15 +4585,15 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SAVESTATE_RESUME,
"選單操作即時存檔後自動關閉"
"操作即時存檔後關閉"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SAVESTATE_RESUME,
"使用快捷選單的載入或儲存即時存檔後,自動關閉選單回到遊戲中。關閉此功能低效能的裝置,可提高儲存速度。"
"使用快捷選單的儲存、載入和還原即時存檔後,自動關閉選單回到遊戲中。關閉時低效能的裝置,可提高儲存速度。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
"選單操作虛擬光碟機後自動關閉"
"操作虛擬光碟機後關閉"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
@ -4621,7 +4621,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION,
"當選單螢幕保護程式啟動時,顯示動畫效果,開啟後可能會影響效能。"
"設定選單螢幕保護程式顯示的動畫效果,開啟時可能會影響效能。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCREENSAVER_ANIMATION_SNOW,
@ -5460,7 +5460,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_THUMBNAILS,
"設定預覽縮圖顯示類型。開啟在列表中,支援按鍵切換預覽縮圖的類型。"
"設定預覽縮圖顯示類型。開啟在列表中,支援按鍵切換預覽縮圖的類型。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_THUMBNAIL_UPSCALE_THRESHOLD,
@ -6475,11 +6475,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_FILTER_DIR,
"頻過濾器"
"訊插件"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_FILTER_DIR,
"設定音頻數位訊號處理過濾器的儲存位置。"
"設定音訊數位訊號處理插件(DSP插件)的儲存位置。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DIR,
@ -6531,11 +6531,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_AUTOCONFIG_DIR,
"控制器配置"
"隨插即用"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_JOYPAD_AUTOCONFIG_DIR,
"設定遊戲控制器配置檔(隨插即用)的儲存位置。"
"設定控制器隨插即用配置檔的儲存位置。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAPPING_DIRECTORY,
@ -6563,7 +6563,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_HISTORY_DIRECTORY,
"歷史"
"歷史列表"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_DIRECTORY,
@ -8460,35 +8460,35 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_CHANGES,
"數值改變時"
"數值改變時"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DOES_NOT_CHANGE,
"數值不變時"
"數值不變時"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_INCREASE,
"數值增加時"
"數值增加時"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_DECREASE,
"數值減少時"
"數值減少時"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_EQ_VALUE,
"數值等於觸發值"
"數值等於觸發值"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_NEQ_VALUE,
"數值不等於觸發值"
"數值不等於觸發值"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_LT_VALUE,
"數值小於觸發值"
"數值小於觸發值"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_GT_VALUE,
"數值大於觸發值"
"數值大於觸發值"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_RUMBLE_TYPE_INCREASE_BY_VALUE,
@ -9767,7 +9767,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LEFT_THUMBNAILS_OZONE,
"開啟覆蓋列表的資訊欄,支援按鍵切換顯示。當「主要的預覽縮圖」關閉時不會顯示。"
"開啟覆蓋列表的資訊欄,支援按鍵切換顯示。當「主要的預覽縮圖」關閉時不會顯示。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_SCROLL_CONTENT_METADATA,
@ -11125,7 +11125,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH( /* FIXME Seems related to MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY, possible duplicate */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIR,
"下載目錄"
"下載資料夾"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_SETTINGS,
@ -11263,7 +11263,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"混音器音通道音量"
"混音器音通道音量"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_LAN_SCAN_COMPLETE,
@ -13238,7 +13238,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
"可提高效能、減少延遲並修復音噪音等問題。您需要下載「遊戲模式」擴展 https://github.com/FeralInteractive/gamemode 才能正常執行。"
"可提高效能、減少延遲並修復音噪音等問題。您需要下載「遊戲模式」擴展 https://github.com/FeralInteractive/gamemode 才能正常執行。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,

View File

@ -2653,10 +2653,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
"Combinação de botões do controle para alternar o menu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
"Ativar menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MENU_TOGGLE,
"Alterna a exibição atual entre menu e conteúdo em execução."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
"Sair (atalho do controle)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_QUIT_GAMEPAD_COMBO,
"A combinação dos botões do controle para sair do RetroArch."
@ -2673,6 +2681,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
"Fechar conteúdo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
"Fecha o conteúdo atual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESET,
"Reiniciar o conteúdo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RESET,
"Reinicia o conteúdo atual desde o início."
@ -2713,11 +2729,31 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_REWIND,
"Rebobinar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_REWIND_HOTKEY,
"Rebobine o conteúdo atual enquanto a tecla está pressionada. O \"suporte à rebobinagem\" deve estar ativado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
"Pausar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
"Alterna entre os estados pausado e não pausado do conteúdo em execução."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
"Avanço do Quadro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FRAMEADVANCE,
"Avança o conteúdo por um quadro quando pausado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_MUTE,
"Silenciar áudio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_MUTE,
"Alterna a saída de áudio entre ligada e desligada."
@ -2743,19 +2779,39 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
"Carregar jogo salvo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_LOAD_STATE_KEY,
"Carrega um jogo salvo do espaço atualmente selecionado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
"Salvar jogo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
"Salva um jogo no espaço atualmente selecionado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS,
"Próximo Espaço de Salvamento"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATE_SLOT_PLUS,
"Aumenta o índice do compartimento de jogo salvo atualmente selecionado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
"Espaço de Salvamento Anterior"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STATE_SLOT_MINUS,
"Diminui o índice do compartimento de jogo salvo atualmente selecionado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
"Ejetar Disco (comando)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
"Se a bandeja de disco virtual estiver fechada, ela abre e remove o disco carregado. Caso contrário, insere o disco atualmente selecionado e fecha a bandeja."
@ -2764,11 +2820,27 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Próximo disco"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Aumenta o índice atual do disco selecionado. A bandeja do disco virtual deve estar aberta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
"Disco anterior"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_DISK_PREV,
"Reduz o índice atual do disco selecionado. A bandeja do disco virtual deve estar aberta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_TOGGLE,
"Sombreados (ativar/desativar)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SHADER_TOGGLE,
"Liga/desliga o shader atualmente selecionado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT,
"Próximo shader"
@ -2856,6 +2928,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
"Foco do jogo (alternar)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_GAME_FOCUS_TOGGLE,
"Habilita ou desabilita o modo \"Foco do jogo\". Quando o conteúdo está focado, as teclas de atalho são desabilitadas (a entrada completa do teclado é passada para o núcleo em execução) e o mouse é capturado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
"Tela cheia (alternar)"
@ -2926,7 +3002,15 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Serviço de IA"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Captura uma imagem do conteúdo atual e depois traduz e/ou lê em voz alta qualquer texto na tela. O \"Serviço de IA\" deve estar ativo e configurado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
"Mostrar latência de jogo em rede (ativar/desativar)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_NETPLAY_PING_TOGGLE,
"Liga ou desliga o contador de latência da sala atual de jogo em rede."
@ -3904,6 +3988,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
"Ajusta automaticamente a escala da sobreposição e do espaçamento dos elementos da interface para que coincida com a proporção da tela. Produz melhores resultados com as sobreposições dos controles."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_DPAD_DIAGONAL_SENSITIVITY,
"Sensibilidade diagonal do Direcional"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_DPAD_DIAGONAL_SENSITIVITY,
"Ajuste o tamanho das zonas diagonais. Ajuste a 100% para a simetria de 8 vias."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ABXY_DIAGONAL_SENSITIVITY,
"Sensibilidade da sobreposição ABXY"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ABXY_DIAGONAL_SENSITIVITY,
"Ajuste o tamanho das zonas de sobreposição. Ajuste para 100% para a simetria de 8 vias."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY,
"Sobreposição"
@ -5326,10 +5426,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_TICKER_SMOOTH,
"Use animação de rolagem suave ao exibir longos textos de menu. Tem um pequeno impacto no desempenho."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION,
"Lembrar seleção ao alterar Guias"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_REMEMBER_SELECTION,
"Lembre-se a posição do cursor no menu ao alternar para uma aba diferente."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_ALWAYS,
"Sempre"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_PLAYLISTS,
"Apenas para Listas"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_REMEMBER_SELECTION_MAIN,
"Apenas para o Menu Principal e as Configurações"
)
/* Settings > AI Service */
@ -5417,6 +5533,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
"Conquistas no modo Hardcore"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
"Desabilita trapaças, rebobinar, camera lenta e carregamento de estados salvos. As conquistas adquiridas no modo hardcore são marcadas unicamente para que você possa mostrar aos outros o que você alcançou sem os recursos de assistência do emulador. Alternar esta configuração durante a execução irá reiniciar o jogo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_LEADERBOARDS_ENABLE,
"Tabelas de classificação"
@ -5425,6 +5545,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_LEADERBOARDS_ENABLE,
"Tabelas de classificação específicas do jogo. Não tem efeito se o modo Hardcore estiver desativado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_RICHPRESENCE_ENABLE,
"Periodicamente envia informações de jogo para o site de RetroAchievements. Não tem efeito se o 'Modo Hardcore' estiver ativado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_BADGES_ENABLE,
"Insígnias de conquistas"
@ -5934,6 +6058,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_YEARS_PLURAL,
"anos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_AGO,
"atrás"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SHOW_ENTRY_IDX,
"Mostrar índice de entradas da lista de reprodução"
@ -6862,10 +6990,38 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_SYSTEM_NAME,
"Por nome do sistema"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_RANGE_FILTER,
"Definir Alcance do Filtro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW,
"Visualização"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_SAVE_VIEW,
"Salvar como visualização"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_DELETE_VIEW,
"Deletar essa visualização"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_NEW_VIEW,
"Digite o nome da nova visualização"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_EXISTS,
"Visualização já existe com o mesmo nome"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_SAVED,
"A visualização foi salva"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_EXPLORE_VIEW_DELETED,
"A visualização foi excluída"
)
/* Playlist > Playlist Item */
@ -7652,6 +7808,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADERS_ENABLE,
"Shaders de vídeo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADERS_ENABLE,
"Ativar Video shader pipeline."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Ver arquivos de shader para mudanças"
@ -7881,10 +8041,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE,
"Pausar conquistas no modo Hardcore"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_PAUSE,
"Pausar conquistas no modo hardcore para a sessão atual. Esta ação permitirá trapaças, retroceder, câmera lenta e carregar estados de salvamento."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_RESUME,
"Continuar conquistas no modo Hardcore"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME,
"Inicia conquistas no modo hardcore para a sessão atual. Esta ação permitirá trapaças, retroceder, câmera lenta e carregar estados de salvamento."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_LOGGED_IN,
"Você não está logado"
@ -7987,6 +8155,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH,
"Procurar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CYCLE_THUMBNAILS,
"Mudar as Miniaturas"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_BACK,
"Voltar"
@ -8534,6 +8706,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HM_AMPM,
"DD-MM-AAAA HH:MM (AM/PM)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_AGO,
"Atrás"
)
/* RGUI: Settings > User Interface > Appearance */
@ -9059,10 +9235,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_VERTICAL_FADE_FACTOR,
"Desvanecimento vertical"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_SHOW_TITLE_HEADER,
"Mostrar/ocultar Cabeçalho"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_TITLE_MARGIN,
"Margem dos títulos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_XMB_TITLE_MARGIN_HORIZONTAL_OFFSET,
"Deslocamento horizontal da margem do título"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS,
"Habilita a aba \"Configurações\". (requer reinício)"
@ -9269,6 +9453,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRAY_LIGHT,
"Cinza claro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_PURPLE_RAIN,
"Chuva Roxa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_OZONE,
"Segunda miniatura"

View File

@ -107,7 +107,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 17
/* Portuguese, Brazilian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 98
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 4
/* Portuguese */
@ -156,5 +156,5 @@
/* Chinese Traditional */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 61
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 29
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 30