From 2ab25b9c734574a5dc44d33f9d6bc4a5060ee9dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CoalaJoe Date: Tue, 17 Jan 2017 10:05:09 +0100 Subject: [PATCH] Added debuging information in german --- intl/msg_hash_de.c | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 33 insertions(+) diff --git a/intl/msg_hash_de.c b/intl/msg_hash_de.c index ca1600c819..ef25be476c 100644 --- a/intl/msg_hash_de.c +++ b/intl/msg_hash_de.c @@ -431,6 +431,39 @@ int menu_hash_get_help_de_enum(enum msg_hash_enums msg, char *s, size_t len) case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST_HARDCORE: snprintf(s, len, "Erfolgsliste (Hardcore)"); break; + case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_AUDIO_VIDEO_TROUBLESHOOTING_DESC: + { + /* Work around C89 limitations */ + char u[501]; + const char * t = + "RetroArch verwendet eine einzigartige\n" + "Art der Synchronisation von Audio/Video.\n" + "Diese wird durch die Bildwiederholrate\n" + "des Monitors kalibriert.\n" + "\n" + "Falls du irgenwelches Knistern oder Risse\n" + "feststellst, kannst du folgende Möglichkeiten:\n" + "\n"; + snprintf(u, sizeof(u), + "a) Gehe zu '%s' -> '%s' und aktiviere\n" + "'%s'. Die Bildwiederholungsrate spielt\n" + "in diesem Modus keine Rolle. \n" + "Die Bildwiederholungsrate wird höher sein,\n" + "allerdings läuft das Video weniger flüssig.\n" + "b) Gehe zu '%s' -> '%s' und beachte\n" + "'%s'. Lass es bis 2048 Frames laufen und\n" + "bestätige mit 'OK'.\n", + msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS), + msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS), + msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED), + msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS), + msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS), + msg_hash_to_str(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO) + ); + strlcpy(s, t, len); + strlcat(s, u, len); + } + break; case MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CHANGE_VIRTUAL_GAMEPAD_DESC: snprintf(s, len, "Du kannst das virtuelle Gamepad-Overlay\n"