Merge pull request #9389 from DEX357/patch-40

Update msg_hash_pl.h
This commit is contained in:
Twinaphex 2019-08-29 12:34:13 +02:00 committed by GitHub
commit 256e5e67bb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -4269,231 +4269,231 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_LOG_LEVEL,
"Frontend Logging Level"
"Poziom rejestrowania interfejsu użytkownika"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRONTEND_LOG_LEVEL,
"Sets log level for the frontend. If a log level issued by the frontend is below this value, it is ignored."
"Ustawia poziom dziennika dla interfejsu użytkownika. Jeśli poziom dziennika wydany przez interfejs użytkownika jest poniżej tej wartości, jest on ignorowany."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_UPDATE_INTERVAL,
"Framerate Update Interval (in frames)")
"Interwał aktualizacji klatek na sekundę (w klatkach)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_UPDATE_INTERVAL,
"Framerate display will be updated at the set interval (in frames).")
"Wyświetlanie klatek będzie aktualizowane w ustalonych odstępach czasu (w ramkach).")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
"Show Restart Content"
"Pokaż ponownie treść"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
"Show/hide the 'Restart Content' option."
"Pokaż/ukryj opcję „Uruchom ponownie zawartość”."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
"Show Close Content"
"Pokaż Zamknij zawartość"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
"Show/hide the 'Close Content' option."
"Pokaż/ukryj opcję „Zamknij zawartość”."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
"Show Resume Content"
"Pokaż znów zawartość"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
"Show/hide the 'Resume Content' option."
"Pokaż/ukryj opcję „Wznów treść”."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_INPUT,
"Show Input"
"Pokaż dane wejściowe"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_INPUT,
"Show or hide 'Input Settings' on the Settings screen."
"Pokaż lub ukryj „Ustawienia wprowadzania” na ekranie Ustawień."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SETTINGS,
"AI Service"
"Usługa AI"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SETTINGS,
"Change settings for the AI Service (Translation/TTS/Misc)."
"Zmień ustawienia dla usługi AI (Tłumaczenie/TTS/Różne)."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
"AI Service Output")
"Wyjście usługi AI")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
"AI Service URL")
"Adres URL usługi AI")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_ENABLE,
"AI Service Enabled")
"Usługa AI włączona")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
"Pauses gameplay during translation (Image mode), or continues to run (Speech mode)")
"Wstrzymuje grę podczas tłumaczenia (tryb obrazu) lub kontynuuje działanie (tryb mowy)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL,
"A http:// url pointing to the translation service to use.")
"Adres URL http: // wskazujący na usługę tłumaczeniową do użycia.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE,
"Enable AI Service to run when the AI Service hotkey is pressed.")
"Włącz usługę AI, aby była uruchamiana po naciśnięciu klawisza skrótu usługi AI.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
"Target Language")
"Język docelowy")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
"The language the service will translate to. If set to 'Don't Care', it will default to English.")
"Język, na który będzie tłumaczona usługa. Jeśli ustawione na „Nie przejmuj się”, domyślnie będzie ustawiony na angielski.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
"Source Language")
"Język źródłowy")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
"The language the service will translate from. If set to 'Don't Care', it will attempt to auto-detect the language. Setting it to a specific language will make the translation more accurate.")
"Język, z którego usługa będzie tłumaczona. Jeśli ustawione na „Nie przejmuj się”, spróbuje automatycznie wykryć język. Ustawienie go na określony język sprawi, że tłumaczenie będzie dokładniejsze.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CZECH,
"Czech"
"czeski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_DANISH,
"Danish"
"duński"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SWEDISH,
"Swedish"
"szwedzki"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CROATIAN,
"Croatian"
"chorwacki"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CATALAN,
"Catalan"
"kataloński"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BULGARIAN,
"Bulgarian"
"bułgarski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BENGALI,
"Bengali"
"bengalski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BASQUE,
"Basque"
"baskijski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_AZERBAIJANI,
"Azerbaijani"
"azerbejdżański"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ALBANIAN,
"Albanian"
"albański"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_AFRIKAANS,
"Afrikaans"
"afrykanerski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ESTONIAN,
"Estonian"
"estoński"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_FILIPINO,
"Filipino"
"filipiński"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_FINNISH,
"Finnish"
"fiński"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GALICIAN,
"Galician"
"galicyjski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GEORGIAN,
"Georgian"
"gruziński"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_GUJARATI,
"Gujarati"
"gudżarati"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HAITIAN_CREOLE,
"Haitian Creole"
"kreolski haitański"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HEBREW,
"Hebrew"
"hebrajski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HINDI,
"Hindi"
"hinduski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HUNGARIAN,
"Hungarian"
"węgierski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ICELANDIC,
"Icelandic"
"islandzki"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_INDONESIAN,
"Indonesian"
"indonezyjski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_IRISH,
"Irish"
"Irlandski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_KANNADA,
"Kannada"
"kannada"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LATIN,
"Latin"
"łacina"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LATVIAN,
"Latvian"
"łotewski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LITHUANIAN,
"Lithuanian"
"litewski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MACEDONIAN,
"Macedonian"
"macedoński"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MALAY,
"Malay"
"malajski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MALTESE,
"Maltese"
"maltański"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_NORWEGIAN,
"Norwegian"
"norweski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_PERSIAN,
"Persian"
"perski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ROMANIAN,
"Romanian"
"rumuński"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SERBIAN,
"Serbian"
"serbski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SLOVAK,
"Slovak"
"słowacki"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SLOVENIAN,
"Slovenian"
"słoweński"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SWAHILI,
"Swahili"
"suahili"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_TAMIL,
"Tamil"
"tamilski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_TELUGU,
@ -4501,69 +4501,126 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_THAI,
"Thai"
"tajski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_UKRAINIAN,
"Ukrainian"
"ukraiński"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_URDU,
"Urdu"
"urdu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_WELSH,
"Welsh"
"walijski"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_YIDDISH,
"Yiddish"
"jidysz"
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
"Load a physical media disc. You should first select the core (Load Core) you intend to use with the disc.")
"Załaduj fizyczny dysk z mediami. Najpierw wybierz rdzeń (Załaduj Rdzeń), którego zamierzasz używać z dyskiem.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC,
"Dump the physical media disc to internal storage. It will be saved as an image file.")
"Zrzuć fizyczny dysk z nośnikiem do pamięci wewnętrznej. Zostanie zapisany jako plik obrazu.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE,
"Image Mode"
"Tryb obrazu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE,
"Speech Mode"
"Tryb mowy"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
"Remove")
"Usuń")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
"Remove shader presets of a specific type.")
"Usuń wstępne ustawienia modułu cieniującego określonego typu.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
"Remove Global Preset")
"Usuń globalne ustawienie wstępne")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
"Remove the Global Preset, used by all content and all cores.")
"Usuń ustawienie globalne, używane przez całą zawartość i wszystkie rdzenie.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
"Remove Core Preset")
"Usuń ustawienia wstępne rdzenia")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
"Remove the Core Preset, used by all content ran with the currently loaded core.")
"Usuń ustawienie wstępne rdzenia, używane przez całą zawartość uruchomioną z aktualnie załadowanym rdzeniem.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
"Remove Content Directory Preset")
"Usuń ustawienie katalogu treści")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
"Remove the Content Directory Preset, used by all content inside the current working directory.")
"Usuń ustawienie wstępne katalogu treści, używane przez całą zawartość w bieżącym katalogu roboczym.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
"Remove Game Preset")
"Usuń ustawienie gry")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
"Remove the Game Preset, used only for the specific game in question.")
"Usuń ustawienie wstępne gry, używane tylko dla konkretnej gry, o której mowa.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Frame Time Counter")
"Licznik czasu klatki")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Adjust settings influencing the frame time counter (only active when threaded video is disabled).")
"Dostosuj ustawienia wpływające na licznik czasu klatek (aktywne tylko, gdy wątkowe wideo jest wyłączone).")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGETS_ENABLE,
"Use modern decorated animations, notifications, indicators and controls instead of the old text only system.")
"Używaj nowocześnie udekorowanych animacji, powiadomień, wskaźników i kontrolek zamiast starego systemu opartego tylko na tekście.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_WIMP,
"Pokaż menu pulpitu"
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_SHOW_WIMP,
"Otwiera menu pulpitu, jeśli jest zamknięte."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_SEND_DEBUG_INFO,
"Wysyła informacje diagnostyczne o twoim urządzeniu i konfiguracji RetroArch na nasze serwery w celu analizy."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUNDS,
"Dźwięki menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_OK,
"Włącz dźwięk OK"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_CANCEL,
"Włącz anuluj dźwięk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_NOTICE,
"Włącz dźwięk powiadomienia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"Włącz dźwięk BGM"
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Licznik czasu klatek")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Dostosuj ustawienia wpływające na licznik czasu klatek (aktywne tylko, gdy wątkowe wideo jest wyłączone).")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAM_CONFIG,
"Niestandardowa konfiguracja strumienia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_THREADS,
"Nagrywanie wątków"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STREAMING_URL,
"Streaming URL"
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_UPDATE_INTERVAL,
"Interwał aktualizacji klatek na sekundę (w klatkach)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_UPDATE_INTERVAL,
"Wyświetlanie klatek będzie aktualizowane w ustalonych odstępach czasu (w klatkach).")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAMECOUNT_SHOW,
"Wyświetla bieżącą liczbę klatek na ekranie."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MEMORY_SHOW,
"Obejmuje bieżące użycie pamięci/sumę na ekranie z FPS/klatek."
)