mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-03-29 22:20:21 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
efc09a1009
commit
2290955e4c
@ -2004,7 +2004,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
|
||||
"シェーダー間に追加のシェーダーフレームを挿入します。シェーダーで実際のコンテンツフレームレートよりも高い FPS で動作するエフェクトを実行できるようになります。現在のディスプレイ Hz に対応するオプションを設定する必要があります。1 以上のスワップ間隔、黒フレーム挿入、正確なフレームレートに同期と組み合わせないでください。"
|
||||
"フレーム間に追加のシェーダーフレームを挿入します。シェーダーで実際のコンテンツフレームレートよりも高い FPS で動作するエフェクトを実行できるようになります。現在のディスプレイ Hz に対応するオプションを設定する必要があります。1 以上のスワップ間隔、黒フレーム挿入、正確なフレームレートに同期と組み合わせないでください。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SUBFRAMES,
|
||||
|
@ -71,6 +71,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
|
||||
"Chọn nhân nào sẽ dùng."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
|
||||
"Duyệt qua các lõi libretro. Khi trình quản lý tập tin bắt đầu dựa vào đường dẫn thư mục lõi. Nếu nó trống, nó sẽ được bắt đầu ở thư mục gốc.\nNếu thư mục lõi của bạn là một thư mục, menu sẽ sử dụng thư mục đó là thư mục trên cùng. Nếu thư mục lõi của bạn là đường dẫn đầy đủ, nó sẽ bắt đầu ở thư mục nơi tệp nằm ở đó."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||||
"Tải Content"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user