mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-01-31 15:32:59 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
2a51e66120
commit
1fb66d8465
@ -167,7 +167,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS_LIST,
|
||||
"Кіраванне і стварэнне файлаў канфігурацыі."
|
||||
"Кіраваць ды ствараць файлы канфігурацыі."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LIST,
|
||||
@ -1286,6 +1286,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Core option category placeholders for icons */
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAPPING_SETTINGS,
|
||||
"Супастаўленні"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEDIA_SETTINGS,
|
||||
"Носьбіт"
|
||||
@ -1392,6 +1396,26 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D12,
|
||||
"Драйвер Direct3D 12 з падтрымкай HDR ды фармату шэйдараў Slang."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DISPMANX,
|
||||
"Драйвер DispmanX. Ужывае DispmanX API для Videocore IV GPU у Raspberry Pi 0..3. Накладкі ды шэйдары не падтрымліваюцца."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_CACA,
|
||||
"Драйвер LibCACA. Стварае сімвальны вывад замест графічнага. Не рэкамендуецца для практычнага выкарыстання."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_EXYNOS,
|
||||
"Нізкаўзроўневы драйвер Exynos, які ўжывае блок G2D для аперацый блітавання ў аднакрыштальных сістэмах Samsung Exynos. Забяспечвае аптымальную прадукцыйнасць для ядраў з праграмным рэндэрынгам."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DRM,
|
||||
"Просты драйвер відэа DRM. Гэты нізкаўзроўневы драйвер відэа ўжывае libdrm для апаратнага маштабавання з дапамогай накладак GPU."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SUNXI,
|
||||
"Нізкаўзроўневы драйвер відэа Sunxi, які ўжывае блок G2D у аднакрыштальных сістэмах Allwinner."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_WIIU,
|
||||
"Драйвер Wii U. Падтрымлівае шэйдары Slang."
|
||||
@ -1400,6 +1424,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SWITCH,
|
||||
"Драйвер Switch. Падтрымлівае фармат шэйдараў GLSL."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VG,
|
||||
"Драйвер OpenVG. Ужывае графічны API вектарнай 2D-графікі з апаратнай акселерацыяй OpenVG."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GDI,
|
||||
"Драйвер GDI. Ужывае састарэлы інтэрфейс Windows. Не рэкамендуецца."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS,
|
||||
"Бягучы драйвер відэа."
|
||||
@ -1465,7 +1497,23 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_DRIVER,
|
||||
"Ужыты драйвер мікрафона."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_RESAMPLER_DRIVER,
|
||||
"Перадыскрэтызацыя мікрафона"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_RESAMPLER_DRIVER,
|
||||
"Ужыты драйвер перадыскрэтызацыі мікрафона."
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
||||
"Перадыскрэтызацыя гуку"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
|
||||
"Ужыты драйвер перадыскрэтызацыі гуку."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER,
|
||||
"Камера"
|
||||
@ -1557,6 +1605,18 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
|
||||
"Змяніць налады сінхранізацыі відэа."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||||
"Прыпыніць ахоўнік экрана"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||||
"Прадухіліць актыўнасць вашага сістэмнага ахоўніка экрана."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
|
||||
"Прыпыняе ахоўнік экрана. Служыць падказкай драйверу відэа; неабавязкова павінна выконвацца."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Устаўка чорнага кадра"
|
||||
@ -1570,6 +1630,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
"Білінейная фільтрацыя"
|
||||
)
|
||||
#if defined(DINGUX)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
|
||||
"Інтэрпаляцыя выявы"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BICUBIC,
|
||||
"Бікубічная"
|
||||
@ -1585,7 +1649,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
#if defined(RS90) || defined(MIYOO)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
|
||||
"Інтэрпаляцыя паказу"
|
||||
"Інтэрпаляцыя выявы"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_POINT,
|
||||
@ -1597,13 +1661,53 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER,
|
||||
"Відэафільтр"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER,
|
||||
"Ужыць апрацоўчы ЦП відэафільтр. Можа значна знізіць прадукцыйнасць. Некаторыя відэафільтры працуюць толькі з ядрамі, якія выкарыстоўваюць 32- або 16-бітны колер."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER,
|
||||
"Ужыць апрацоўчы ЦП відэафільтр. Можа значна знізіць прадукцыйнасць. Некаторыя відэафільтры працуюць толькі з ядрамі, якія выкарыстоўваюць 32- або 16-бітны колер. Могуць быць выбраныя дынамічна звязаныя бібліятэкі відэафільтраў."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER_BUILTIN,
|
||||
"Ужыць апрацоўчы ЦП відэафільтр. Можа значна знізіць прадукцыйнасць. Некаторыя відэафільтры працуюць толькі з ядрамі, якія выкарыстоўваюць 32- або 16-бітны колер. Могуць быць выбраныя ўбудаваныя бібліятэкі відэафільтраў."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE,
|
||||
"Выдаліць відэафільтр"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_REMOVE,
|
||||
"Выгрузіць любы актыўны апрацоўчы ЦП відэафільтр."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Video > CRT SwitchRes */
|
||||
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
||||
"Суперраздзяляльнасць ЭПТ"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
|
||||
"Пераключэнне паміж роднымі ды ўльтрашырокімі суперраздзяляльнасцямі."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
|
||||
"Цэнтраванне па восі X"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
|
||||
"Ужываць меню высокай раздзяляльнасці"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
||||
"Уласная частата абнаўлення"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
|
||||
"Ужываць уласную частату абнаўлення, адзначаную ў файле канфігурацыі."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Video > Output */
|
||||
|
||||
@ -1613,10 +1717,18 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
|
||||
"Выбраць, які дысплэй будзе выкарыстоўвацца."
|
||||
"Выбраць, які экран дысплэя будзе выкарыстоўвацца."
|
||||
)
|
||||
#if defined (WIIU)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
|
||||
"Аптымізаваць для Wii U GamePad (патрабуецца перазапуск)"
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION,
|
||||
"Паварот відэа"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_ORIENTATION,
|
||||
"Арыентацыя экрана"
|
||||
@ -2884,6 +2996,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
|
||||
"Паказваць 'Пампавальнік ядраў'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LEGACY_THUMBNAIL_UPDATER,
|
||||
"Паказваць састарэлы 'Абнаўляльнік мініяцюр'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_INFORMATION,
|
||||
"Паказваць 'Звесткі'"
|
||||
@ -2942,11 +3058,11 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_IMAGES,
|
||||
"Паказваць 'Выявы'"
|
||||
"Паказваць 'Відарысы'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_IMAGES,
|
||||
"Паказваць меню 'Выявы' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)."
|
||||
"Паказваць меню 'Відарысы' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_MUSIC,
|
||||
@ -3628,6 +3744,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_AGO,
|
||||
"таму"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
|
||||
"Кіраванне плэй-лістамі"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
|
||||
"Выканаць дзеянні па абслугоўванню плэй-лістоў."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
|
||||
"Кіраваць"
|
||||
@ -6242,6 +6366,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORKS,
|
||||
"Злучыцца з сеткай"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_REST,
|
||||
"Спакой кадраў"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESTART_KEY,
|
||||
"Перазапуск RetroArch"
|
||||
|
@ -4475,10 +4475,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"快速转发帧数"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"根据快速前进速率跳过帧。这将节省电力,并允许使用第三方帧限制。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"慢放倍率"
|
||||
|
@ -4427,10 +4427,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"快轉跳幀"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"依據快轉倍速跳幀, 可節省裝置的電量, 並允許使用第三方的幀數限制應用程式。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"慢動作倍速"
|
||||
|
@ -4515,10 +4515,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Rychlost Posunu Vpřed Přeskočením Snímků"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Přeskakování snímků podle rychlosti převíjení. To šetří energii a umožňuje použití omezování snímků třetích stran."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"Hodnota Zpomalení"
|
||||
|
@ -4491,10 +4491,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Frameskip beim Vorspulen"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Einzelbilder je nach Vorspulgeschwindigkeit überspringen. Dies spart Energie und ermöglicht die Verwendung externer Frame-Begrenzung."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"Zeitlupen-Rate"
|
||||
|
@ -4555,10 +4555,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Saut d'images pour l'avance rapide"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Sauter des images en fonction de la vitesse d'avance rapide. Cela permet d'économiser de l'énergie et d'utiliser des limitateurs d'images de tierce partie."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"Taux de ralentissement maximal "
|
||||
|
@ -4591,10 +4591,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Képkockák eldobása gyorsításkor"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"A gyorsítás arányának megfelelő képkocka eldobása. Energiát takarít meg és megengedi külső képfrissítés-korlátozás használatát."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"Lassítás aránya"
|
||||
|
@ -4519,10 +4519,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Frameskip Rapido Avanti"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Salta i fotogrammi in base al tasso di avanzamento veloce. Questo consente di risparmiare energia e l'utilizzo di fotogrammi di terze parti."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"Velocità Rallentatore"
|
||||
|
@ -4631,10 +4631,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"프레임 스킵으로 빨리 감기"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"빨리 감기 시 빨리 감기 비율에 따라 프레임을 건너뜁니다. 전력 소모를 줄이고 서드파티 프레임 리미터를 사용할 수 있게 합니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"슬로모션 비율"
|
||||
|
@ -4619,10 +4619,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Пропуск кадров при ускорении"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Пропуск кадров в соответствии с коэффициентом ускорения. Экономит ресурсы и позволяет использовать сторонние ограничители кадров."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
"Коэффициент замедления"
|
||||
|
@ -4597,7 +4597,7 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Hızlı ileri sarma hızına göre kareleri atlayın. Bu güç tasarrufu sağlar ve 3. taraf kare sınırlamasının kullanılmasına izin verir."
|
||||
"Hızlı ileri sarma hızına göre kareleri atlayın. Bu güç tasarrufu sağlar ve üçüncü taraf kare sınırlamasının kullanılmasına izin verir."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
|
||||
|
@ -3539,10 +3539,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
|
||||
"Частота перемотування"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
|
||||
"Пропускати кадри відповідно до швидкості перемотування. Це економить енергію і дозволяє використовувати сторонні обмежувачі кадрів."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Settings > Frame Throttle > Rewind */
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 5
|
||||
|
||||
/* Belarusian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_TRANSLATED 20
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_TRANSLATED 21
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Catalan */
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* German */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 16
|
||||
|
||||
/* Greek */
|
||||
@ -55,8 +55,8 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 50
|
||||
|
||||
/* French */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
|
||||
|
||||
/* Galician */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 7
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Hungarian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Indonesian */
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Italian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Japanese */
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Korean */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Dutch */
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Russian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 16
|
||||
|
||||
/* Slovak */
|
||||
@ -151,6 +151,6 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 48
|
||||
|
||||
/* Chinese Traditional */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 95
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 94
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 83
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user