Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2024-01-03 00:11:35 +00:00
parent 945ad4a89f
commit 1e572aaa7a
6 changed files with 42 additions and 6 deletions

View File

@ -7373,6 +7373,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
"Permite escanear y añadir contenidos a una lista de reproducción sin que haya un núcleo compatible instalado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
"Comprobar duplicados mediante sumas de verificación CRC"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
"En ocasiones las ISO contienen números de serie duplicados, sobre todo los títulos de PSP/PSN. Al depender únicamente del número de serie, en ocasiones el buscador podría ubicar contenidos en el sistema equivocado. Esta opción añade una comprobación mediante sumas de verificación CRC, lo que ralentizará considerablemente la búsqueda, pero hará que sea más precisa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
"Administrar listas de reproducción"

View File

@ -7321,6 +7321,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
"Autoriser du contenu à être analysé et ajouté à une liste de lecture sans cœur installé qui le prenne en charge."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
"L'analyse vérifie le CRC en cas de doublons possibles"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
"Parfois, les ISO dupliquent le numéro de série, en particulier avec les titres PSP/PSN. En se basant uniquement sur le numéro de série, l'analyse peut parfois mettre du contenu dans le mauvais système. Ce réglage ajoute une vérification CRC, qui ralentit considérablement l'analyse, mais peut la rendre plus précise."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
"Gérer les listes de lecture"
@ -15059,7 +15067,7 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Scan terminé.<br><br>\nPour que le contenu soit correctement analysé, vous devez :\n<ul><li>avoir un cœur compatible déjà téléchargé</li>\n<li>avoir les \"Fichiers d'information de cœurs\" à jour via la mise à jour en ligne</li>\n<li>avoir les \"Bases de données\" à jour via la mise à jour en ligne</li>\n<li>redémarrer RetroArch si l'une des opérations ci-dessus vient d'être effectuée</li></ul>\nEnfin, le contenu doit correspondre aux bases de données existantes <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">ici</a>. Si cela ne fonctionne toujours pas, veuillez envisager de <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">soumettre un rapport d'erreur</a>."
"Analyse terminée.<br><br>\nPour que le contenu soit correctement analysé, vous devez :\n<ul><li>avoir un cœur compatible déjà téléchargé</li>\n<li>avoir les \"Fichiers d'information de cœurs\" à jour via la mise à jour en ligne</li>\n<li>avoir les \"Bases de données\" à jour via la mise à jour en ligne</li>\n<li>redémarrer RetroArch si l'une des opérations ci-dessus vient d'être effectuée</li></ul>\nEnfin, le contenu doit correspondre aux bases de données existantes <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">ici</a>. Si cela ne fonctionne toujours pas, veuillez envisager de <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">soumettre un rapport d'erreur</a>."
)
#endif
MSG_HASH(

View File

@ -6569,6 +6569,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
"Zezwalaj na skanowanie zawartości i dodawanie do playlisty bez zainstalowanego rdzenia obsługującego ją."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
"Skanuj CRC pod kątem możliwych duplikatów"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
"Zarządzaj playlistami"

View File

@ -5849,6 +5849,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_AGO,
"sedan"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
"Skanna kontrollerar CRC om det finns dubbletter"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
"Ibland duplicerar ISO:s serienummer, särskilt med PSP/PSN-titlar. Att enbart förlita sig på serienumret kan ibland leda till att skannern placerar innehållet i fel system. Detta lägger till en CRC-kontroll, vilket saktar ner skanningen avsevärt, men kan vara mer exakt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
"Hantera Spellistor"

View File

@ -7377,6 +7377,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_WITHOUT_CORE_MATCH,
"İçeriğin, onu destekleyen bir çekirdek yüklenmeden taranmasına ve bir oynatma listesine eklenmesine izin verin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
"Tarama esnasında olası kopyalarda crc kontrol eder"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SCAN_SERIAL_AND_CRC,
"Bazen ISO dosya serileri PSP/PSN başlıklarını kopyalar. Yalnızca seri numarasına güvenmek bazen taranan içeriğin yanlış sisteme yerleştirmesine neden olabilir. Bu, taramayı önemli ölçüde yavaşlatan ancak daha doğru olabilecek bir CRC kontrolü ekler."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
"Oynatma Listelerini Yönet"

View File

@ -35,7 +35,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_APPROVED 0
/* English, United Kingdom */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 98
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_APPROVED 0
/* Esperanto */
@ -71,7 +71,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
/* Hungarian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
/* Indonesian */
@ -79,7 +79,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0
/* Italian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
/* Japanese */
@ -115,7 +115,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
/* Russian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 15
/* Slovak */
@ -127,7 +127,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_SERBIAN_LATIN_APPROVED 0
/* Swedish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 53
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 54
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 51
/* Turkish */