mirror of
https://github.com/libretro/RetroArch
synced 2025-02-18 18:40:06 +00:00
Fetch translations from Crowdin
This commit is contained in:
parent
72c901a90e
commit
162ad01233
@ -1554,10 +1554,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"إدراج الإطار الأسود"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"إدراج إطار أسود بين الأطر. مفيد على بعض شاشات معدل التحديث العالي للقضاء على التشبح فالشاشات."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"لقطة شاشة GPU"
|
||||
|
@ -1498,10 +1498,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Insereix fotogrames negres"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Insereix un fotograma negre entre fotogrames. És útil en algunes pantalles amb una taxa de refresc alta per eliminar el ghosting."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"Captura de pantalla de la GPU"
|
||||
|
@ -1854,14 +1854,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"黑帧补间"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"在帧之间插入黑色帧。这能在高刷新率屏幕上消除残影。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"在帧之间插入黑帧。适用于 120 Hz 显示器播放 60 Hz 素材并消除重影。视频刷新率仍应按 60 Hz 显示器配置 (刷新率除以 2)。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"GPU 截屏"
|
||||
|
@ -1894,14 +1894,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"插入黑幀"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"在幀之間插入全黑幀, 用於消除高更新率螢幕的殘影。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"在幀之間插入全黑幀, 用於消除使用120Hz的顯示器, 顯示60Hz內容時產生的殘影。\n依據此選項設定幀數, 調整「垂直同步切換間隔」設定, 以達到準確的動態速率控制。"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"圖形處理器截圖"
|
||||
|
@ -1846,14 +1846,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Vložení černého rámečku"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Mezi snímky se vloží černý rámeček. Užitečné na některých obrazovkách s vysokou obnovovací frekvencí k odstranění duchů."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Vloží černý rámeček mezi snímky. Užitečné pro 120 Hz monitory k přehrávání 60 Hz materiálu s eliminací duchů. Obnovovací frekvence videa by měla být stále nastavena jako u 60 Hz monitoru (vydělte obnovovací frekvenci dvěma)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"GPU snímek obrazovky"
|
||||
|
@ -1807,12 +1807,12 @@ MSG_HASH(
|
||||
"Schwarzes Bild einfügen"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Ein schwarzes Bild zwischen den Einzelbildern einfügen. Nützlich auf einigen Bildschirmen mit hoher Bildwiederholfrequenz, um Geisterbilder zu vermeiden."
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_OFF,
|
||||
"Aus"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Ein schwarzes Bild zwischen den Einzelbildern einfügen. Nützlich für 120-Hz-Monitore, um 60-Hz-Material ohne Geisterbilder wiederzugeben. Die Bildwiederholfrequenz sollte weiterhin wie für einen 60-Hz-Monitor eingestellt werden (Frequenz geteilt durch 2)."
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Schwarzbild einfügen - Dunkle Frames"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
|
@ -44,6 +44,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_TAB,
|
||||
"Εξερεύνηση"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENTLESS_CORES_TAB,
|
||||
"Πυρήνες Χωρίς Περιεχόμενα"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TAB,
|
||||
"Εισαγωγή περιεχομένου"
|
||||
@ -67,6 +71,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
|
||||
"Επιλέξτε ποιον πυρήνα θα χρησιμοποιήσετε."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
|
||||
"Αναζήτηση για μια εφαρμογή πυρήνα libretro. Όπου το πρόγραμμα περιήγησης ξεκινά εξαρτάται από τη διαδρομή του καταλόγου πυρήνα. Αν είναι κενό, θα ξεκινήσει στη ρίζα.\nΑν ο κατάλογος πυρήνων είναι ένας κατάλογος, το μενού θα το χρησιμοποιήσει ως κορυφαίο φάκελο. Αν ο κατάλογος πυ[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||||
"Φόρτωση Περιεχομένου"
|
||||
@ -75,6 +83,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||||
"Επιλέξτε ποιο περιεχόμενο θα ξεκινήσετε."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
|
||||
"Περιηγηθείτε για περιεχόμενο. Για να φορτώσετε περιεχόμενο, χρειάζεστε έναν «Πυρήνα» για χρήση και ένα αρχείο περιεχομένου.\nΓια να ελέγξετε πού ξεκινά η αναζήτηση περιεχομένου από το μενού, ορίστε τον «Κατάλογο προγράμματος περιήγησης αρχείων». Εάν δεν οριστεί, θα ξεκινή[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
|
||||
"Φόρτωση Δίσκου"
|
||||
@ -96,6 +108,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EJECT_DISC,
|
||||
"Εξαγωγή Δίσκου"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_EJECT_DISC,
|
||||
"Εξάγει το δίσκο από φυσική μονάδα CD/DVD."
|
||||
)
|
||||
#endif
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB,
|
||||
@ -193,6 +209,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"Έξοδος από το πρόγραμμα."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH,
|
||||
"Τερματίστε RetroArch. Σκοτώνοντας το πρόγραμμα με οποιονδήποτε σκληρό τρόπο (SIGKILL, κλπ.) θα τερματίσει το RetroArch χωρίς αποθήκευση της διαμόρφωσης, κλπ. Σε Unix-likes, SIGINT/SIGTERM επιτρέπει μια καθαρή απαρχικοποίηση."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Main Menu > Load Core */
|
||||
|
||||
@ -282,6 +302,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_EXPLORE,
|
||||
"Αναζητηστε όλο το περιεχόμενο ταιριάζοντας την βάση δεδομενων μέσω μιας κατηγοριοποιησης της διεπαφής αναζητήσεων."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
|
||||
"Πυρήνες Χωρίς Περιεχόμενα"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
|
||||
"Εγκατεστημένοι πυρήνες που μπορούν να λειτουργήσουν χωρίς φόρτωση περιεχομένου θα εμφανιστούν εδώ."
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Main Menu > Online Updater */
|
||||
|
||||
@ -325,6 +353,18 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
|
||||
"Λήψη Περιεχομένου"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
|
||||
"Κατεβάστε δωρεάν περιεχόμενο για τον επιλεγμένο πυρήνα."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
|
||||
"Λήψη Αρχείων Συστήματος Πυρήνα"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE_SYSTEM_FILES,
|
||||
"Κατεβάστε τα αρχεία βοηθητικού συστήματος που απαιτούνται για τη σωστή / βέλτιστη λειτουργία πυρήνα."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CORE_INFO_FILES,
|
||||
"Ενημέρωση Αρχείων Πληροφοριών Πυρήνων"
|
||||
@ -423,6 +463,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_LABEL,
|
||||
"Επιγραφή πυρήνα"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_VERSION,
|
||||
"Έκδοση Πυρήνα"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_NAME,
|
||||
"Όνομα συστήματος"
|
||||
@ -455,14 +499,46 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_REQUIRED_HW_API,
|
||||
"Απαιτούμενο API γραφικών"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SUPPORT_LEVEL,
|
||||
"Υποστήριξη αποθήκευσης κατάστασης"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DISABLED,
|
||||
"Κανείς"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_BASIC,
|
||||
"Βασικό (Αποθήκευση/Φόρτωση)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_SERIALIZED,
|
||||
"Σειριακή (Αποθήκευση/Φόρτωση, Αναίρεση)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
|
||||
"Ντετερμινιστική (Αποθήκευση/Φόρτωση, Αναίρεση, Προώθηση, Netplay)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
|
||||
"Λογισμικό"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_REQUIRED,
|
||||
"Λείπει, Απαιτείται:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING_OPTIONAL,
|
||||
"Λείπει, Προαιρετικό:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT_REQUIRED,
|
||||
"Υπάρχων, Απαιτείται:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT_OPTIONAL,
|
||||
"Υπάρχον, Προαιρετικό:"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LOCK,
|
||||
"Κλείδωμα Εγκατεστημένου Πυρήνα"
|
||||
@ -471,6 +547,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LOCK,
|
||||
"Αποτροπή τροποποιήσεων του τρέχοντος εγκατεστημένου πυρήνα. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποφυγή ανεπιθύμητων ενημερώσεων όταν το περιεχόμενο απαιτεί συγκεκριμένη έκδοση πυρήνα (π.χ. Παιχνίδια Arcade)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
|
||||
"Εξαίρεση από το μενού 'Πυρήνες χωρίς περιεχόμενο'"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
|
||||
"Αποτρέψτε την εμφάνιση αυτού του πυρήνα στην καρτέλα/μενού 'Πυρήνες χωρίς περιεχόμενο'. Εφαρμόζεται μόνο όταν η λειτουργία εμφάνισης έχει οριστεί σε 'Προσαρμοσμένη'."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
|
||||
"Διαγραφή πυρήνα"
|
||||
@ -514,6 +598,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_BUILD_DATE,
|
||||
"Ημερομηνία Κατασκευής"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETROARCH_VERSION,
|
||||
"Έκδοση RetroArch"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GIT_VERSION,
|
||||
"Έκδοση Git"
|
||||
@ -808,6 +896,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ACHIEVEMENTS,
|
||||
"Επιτεύγματα"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CATEGORY,
|
||||
"Κατηγορία"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_LANGUAGE,
|
||||
"Γλώσσα"
|
||||
@ -816,10 +908,54 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_REGION,
|
||||
"Περιοχή"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONSOLE_EXCLUSIVE,
|
||||
"Αποκλειστική κονσόλα"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PLATFORM_EXCLUSIVE,
|
||||
"Αποκλειστική πλατφόρμα"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SCORE,
|
||||
"Βαθμολογία"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_MEDIA,
|
||||
"Μέσα"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CONTROLS,
|
||||
"Χειρισμοί"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ARTSTYLE,
|
||||
"Στυλ τέχνης"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GAMEPLAY,
|
||||
"Τρόπος παιχνιδιού"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NARRATIVE,
|
||||
"Αφηγηματική"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PACING,
|
||||
"Βηματοδότηση"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PERSPECTIVE,
|
||||
"Προοπτική"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SETTING,
|
||||
"Ρυθμίσεις"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_VISUAL,
|
||||
"Εμφάνιση"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PUBLISHER,
|
||||
"Εκδότης"
|
||||
@ -1146,6 +1282,10 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
|
||||
/* Core option category placeholders for icons */
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEDIA_SETTINGS,
|
||||
"Μέσα"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFORMANCE_SETTINGS,
|
||||
"Επίδοση"
|
||||
|
@ -1876,11 +1876,87 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Introduce fotogramas negros en la imagen. Es útil para eliminar el efecto de imagen fantasma («ghosting») en pantallas con una frecuencia de actualización elevada."
|
||||
"Introduce uno o varios fotogramas negros entre fotogramas. Puede reducir en gran medida la distorsión por movimiento (motion blur) emulando el «scan-out» de los monitores CRT a costa de sacrificar brillo. No combinar con un intervalo de intercambio de VSync superior a 1 (el modo automático funcionará correctamente), con el retraso de fotogramas o con Sincronizar FPS al contenido."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Introduce fotogramas negros entre fotogramas. Es útil para jugar a contenidos a 60 Hz en monitores de 120 Hz, eliminando el efecto fantasma («ghosting»). La frecuencia de actualización de vídeo aún debe configurarse como si utilizaras un monitor de 60 Hz (divide la frecuencia de actualización entre 2)."
|
||||
"Introduce uno o varios fotogramas negros entre fotogramas para mejorar la claridad de los elementos en movimiento. Utiliza únicamente la opción designada para la frecuencia de actualización actual de tu monitor. No se debe utilizar con frecuencias de actualización que no sean múltiplos de 60 Hz, como 144 Hz, 165 Hz, etc. No combinar con un intervalo de intercambio de VSync superior a 1 (el modo automático funcionará correctamente), con el retraso de fotogramas o con Sincronizar FPS al [...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_OFF,
|
||||
"Desactivar"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_120,
|
||||
"1 - Para una frecuencia de 120 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_180,
|
||||
"2 - Para una frecuencia de 180 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_240,
|
||||
"3 - Para una frecuencia de 240 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_300,
|
||||
"4 - Para una frecuencia de 300 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_360,
|
||||
"5 - Para una frecuencia de 360 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_420,
|
||||
"6 - Para una frecuencia de 420 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_480,
|
||||
"7 - Para una frecuencia de 480 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_540,
|
||||
"8 - Para una frecuencia de 540 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_600,
|
||||
"9 - Para una frecuencia de 600 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_660,
|
||||
"10 - Para una frecuencia de 660 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_720,
|
||||
"11 - Para una frecuencia de 720 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_780,
|
||||
"12 - Para una frecuencia de 780 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_840,
|
||||
"13 - Para una frecuencia de 840 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_900,
|
||||
"14 - Para una frecuencia de 900 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_960,
|
||||
"15 - Para una frecuencia de 960 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Insertar fotogramas negros: fotogramas oscuros"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Ajusta el número de fotogramas negros que se introducirán en la secuencia total de «scan-out». Un valor superior aumentará la claridad de los elementos en movimiento y uno inferior aumentará el brillo. No se podrá aplicar a 120 Hz, ya que solo se introducirá un fotograma negro con el que trabajar. Un valor superior a los posibles te limitará al máximo posible para tu frecuencia de actualización."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Ajusta el número de fotogramas completamente negros que se mostrarán en la secuencia de fotogramas. Una mayor cantidad de fotogramas negros aumentará la claridad de los elementos en movimiento, pero reducirá el brillo. No sirve a 120 Hz, ya que ahí solo se añadirá un fotograma adicional en los 60 Hz, así que tendrá que ser un fotograma negro o la introducción de fotogramas negros no estaría activa."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
|
@ -1310,10 +1310,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"درج فریم سیاه"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"یک فریم سیاه را بین فریمها درج کن. برای جلوگیری از ایجاد حالت سایه در نمایشگرهای با نرخ تازهسازی بالا مفید است."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"نماگرفت پردازندهٔ گرافیکی"
|
||||
|
@ -1794,10 +1794,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Mustan ruudun lisäys"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Aseta musta kuva muiden kuvien väliin. Hyödyllinen joillekin korkean virkistystaajuuden näytöille haamukuvan poistamiseksi."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"Näytönohjaimen kuvakaappaus"
|
||||
|
@ -1852,11 +1852,87 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Insérer une image noire entre les images. Utile pour certains écrans à fréquence de rafraîchissement élevée pour éliminer la rémanence."
|
||||
"Insérer une ou plusieurs images noires entre les images. Peut considérablement réduire le flou de mouvement en émulant le balayage CRT, mais au détriment de la luminosité. Ne pas combiner avec les options Intervalle d'échange > 1 (Auto est correct), Retard d'images ou Synchroniser à la fréquence d'affichage exacte du contenu."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Insère une image noire entre les images. Utile pour les moniteurs à 120 Hz pour jouer à du contenu à 60 Hz avec rémanence éliminée. La fréquence de rafraîchissement vidéo devrait toujours être configurée comme s'il s'agissait d'un moniteur à 60 Hz (fréquence de rafraîchissement divisée par 2)."
|
||||
"Insérer une ou plusieurs images noires entre les images pour une plus grande clarté de mouvement. Utilisez uniquement l'option désignée pour votre fréquence de rafraîchissement actuelle. Ne pas utiliser à des fréquences de rafraîchissement qui ne sont pas des multiples de 60 Hz tels que 144 Hz, 165 Hz, etc. Ne pas combiner avec les options Intervalle d'échange > 1 (Auto est correct), Retard d'images ou Synchroniser à la fréquence d'affichage exacte du contenu. Laisser l'option VRR (f[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_OFF,
|
||||
"Aucune"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_120,
|
||||
"1 - Pour une fréquence de rafraîchissement à 120 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_180,
|
||||
"2 - Pour une fréquence de rafraîchissement à 180 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_240,
|
||||
"3 - Pour une fréquence de rafraîchissement à 240 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_300,
|
||||
"4 - Pour une fréquence de rafraîchissement à 300 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_360,
|
||||
"5 - Pour une fréquence de rafraîchissement à 360 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_420,
|
||||
"6 - Pour une fréquence de rafraîchissement à 420 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_480,
|
||||
"7 - Pour une fréquence de rafraîchissement à 480 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_540,
|
||||
"8 - Pour une fréquence de rafraîchissement à 540 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_600,
|
||||
"9 - Pour une fréquence de rafraîchissement à 600 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_660,
|
||||
"10 - Pour une fréquence de rafraîchissement à 660 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_720,
|
||||
"11 - Pour une fréquence de rafraîchissement à 720 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_780,
|
||||
"12 - Pour une fréquence de rafraîchissement à 780 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_840,
|
||||
"13 - Pour une fréquence de rafraîchissement à 840 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_900,
|
||||
"14 - Pour une fréquence de rafraîchissement à 900 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_960,
|
||||
"15 - Pour une fréquence de rafraîchissement à 960 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Insertion d'images noir - Images sombres"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Ajuster le nombre d'images noires dans la séquence de balayage BFI. Plus équivaut à une plus grande clarté de mouvement, moins équivaut à une plus grande luminosité. Non applicable à 120 Hz car il n'y a qu'1 image BFI pour fonctionner au total. Les réglages plus élevés que possible vous limiteront au maximum possible pour la fréquence de rafraîchissement choisie."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Ajuste le nombre d'images affichées dans la séquence BFI qui sont noires. Plus d'images noires augmente la clarté de mouvement mais réduit la luminosité. Non applicable à 120 Hz car il n'y a qu'une seule image de 60 Hz supplémentaire, elle doit donc être noire sinon le BFI ne serait pas actif du tout."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
|
@ -1422,10 +1422,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Inserción de Black Frame"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Inserta un cadro en negro entre 2 cadros normais. Útil nalgunhas pantallas de tasa alta de refresco pra eliminar imaxes pantasma."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"Captura de pantalla da GPU"
|
||||
|
@ -1858,14 +1858,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Fekete képkocka beszúrása"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Egy vagy több fekete képkocka beszúrása a képkockák közé. Néhány nagy frissítési gyakoriságú képernyőn hasznos a szellemkép kiküszöbölésére."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Fekete képkocka beillesztése a képkockák közé. 120 Hz-es monitorokhoz hasznos, 60 Hz-es tartalmak szellemképmentes lejátszásához. A képfrissítési ütemet továbbra is úgy kell beállítani, mintha 60 Hz-es monitorról lenne szó (az ütemet el kell osztani 2-vel)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"GPU képernyőkép"
|
||||
|
@ -1394,10 +1394,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Penyisipan Bingkai Hitam"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Masukkan bingkai hitam di antara bingkai. Berguna pada beberapa layar refresh rate tinggi untuk menghilangkan ghosting."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"Cuplikan Layar GPU"
|
||||
|
@ -1832,11 +1832,83 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Inserisci una cornice nera tra i fotogrammi. Utile su alcune schermate ad alta frequenza di aggiornamento per eliminare il fantasma."
|
||||
"Inserisci fotogrammi neri tra i fotogrammi. Puoi ridurre notevolmente la sfocatura del movimento emulando la scansione CRT, ma al costo della luminosità. Non combinare con Swap Intervallo > 1 (Auto è ok), Frame Delay, o Sincronizza per l'esatto contenuto del fotogramma."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Inserisce un frame nero inbetween frame. Utile per monitor da 120 Hz per riprodurre materiale da 60 Hz con ghosting eliminato. La frequenza di aggiornamento video deve essere ancora configurata come se fosse un monitor a 60 Hz (divide refresh rate per 2)."
|
||||
"Inserisce quadri neri intra i quadri per una maggiore chiarezza del movimento. Usa solo l'opzione designata per la frequenza di aggiornamento corrente del display. Da non utilizzare a frequenze di aggiornamento non multipli di 60Hz come 144Hz, 165Hz, ecc. Non combinare con Swap Intervallo > 1 (Auto è ok), Frame Delay, o Sincronizza per Esact Content Framerate. Lasciare il sistema VRR è ok, proprio non quella impostazione. Se si nota -any- ritenzione temporanea dell'immagine, è necessario disa[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_120,
|
||||
"1 - Per La Frequenza Di Aggiornamento Del Display 120Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_180,
|
||||
"2 - Per La Frequenza Di Aggiornamento Del Display 180Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_240,
|
||||
"3 - Per La Frequenza Di Aggiornamento Del Display 240Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_300,
|
||||
"4 - Per La Frequenza Di Aggiornamento Dell'Esposizione 300Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_360,
|
||||
"5 - Per La Frequenza Di Aggiornamento Del Display 360Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_420,
|
||||
"6 - Per La Frequenza Di Aggiornamento Del Display 420Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_480,
|
||||
"7 - Per La Frequenza Di Aggiornamento Del Display 480Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_540,
|
||||
"8 - Per La Frequenza Di Aggiornamento Del Display 540Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_600,
|
||||
"9 - Per La Frequenza Di Aggiornamento Del Display 600Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_660,
|
||||
"10 - Per La Frequenza Di Aggiornamento Del Display 660Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_720,
|
||||
"11 - Per La Frequenza Di Aggiornamento Del Display 720Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_780,
|
||||
"12 - Per La Frequenza Di Aggiornamento Del Display 780Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_840,
|
||||
"13 - Per La Frequenza Di Aggiornamento Dell'Esposizione 840Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_900,
|
||||
"14 - Per La Frequenza Di Aggiornamento Dell'Esposizione 900Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_960,
|
||||
"15 - Per La Frequenza Di Aggiornamento Del Display 960Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Inserimento Cornice Nera - Cornici Oscuri"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Regola il numero di fotogrammi neri nella sequenza di scansione BFI totale. Più è uguale a una maggiore chiarezza del movimento, meno è uguale a una maggiore luminosità. Non applicabile a 120hz in quanto c'è solo 1 telaio BFI per lavorare con il totale. Impostazioni superiori al possibile ti limiteranno al massimo possibile per la frequenza di aggiornamento scelta."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Regola il numero di fotogrammi visualizzati nella sequenza bfi nera. Più fotogrammi neri aumentano la chiarezza del movimento ma riducono la luminosità. Non applicabile a 120hz in quanto esiste solo un totale di 60hz in più, quindi deve essere nero altrimenti BFI non sarebbe attivo affatto."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
|
@ -1883,12 +1883,68 @@ MSG_HASH(
|
||||
"黒フレーム挿入"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"フレームとフレームの間に黒フレームを挿入します。一部の高リフレッシュレート画面で残像を取り除くときに便利です。"
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_OFF,
|
||||
"オフ"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"フレームとフレームの間に黒いフレームを挿入します。120 Hz モニターで 60Hz のコンテンツをプレイするとき残像を除去するのに役立ちます。ビデオのリフレッシュレートは 60Hz モニターと同じように構成する必要があります (リフレッシュレートを 2 で割る)。"
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_120,
|
||||
"1 - 120Hz ディスプレイ用リフレッシュレート"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_180,
|
||||
"2 - 180Hz ディスプレイ用リフレッシュレート"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_240,
|
||||
"3 - 240Hz ディスプレイ用リフレッシュレート"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_300,
|
||||
"4 - 300Hz ディスプレイ用リフレッシュレート"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_360,
|
||||
"5 - 360Hz ディスプレイ用リフレッシュレート"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_420,
|
||||
"6 - 420Hz ディスプレイ用リフレッシュレート"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_480,
|
||||
"7 - 480Hz ディスプレイ用リフレッシュレート"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_540,
|
||||
"8 - 540Hz ディスプレイ用リフレッシュレート"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_600,
|
||||
"9 - 600Hz ディスプレイ用リフレッシュレート"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_660,
|
||||
"10 - 660Hz ディスプレイ用リフレッシュレート"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_720,
|
||||
"11 - 720Hz ディスプレイ用リフレッシュレート"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_780,
|
||||
"12 - 780Hz ディスプレイ用リフレッシュレート"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_840,
|
||||
"13 - 840Hz ディスプレイ用リフレッシュレート"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_900,
|
||||
"14 - 900Hz ディスプレイ用リフレッシュレート"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_960,
|
||||
"15 - 960Hz ディスプレイ用リフレッシュレート"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
|
@ -1894,14 +1894,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"검은 프레임 삽입"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"프레임 사이 검은 프레임을 삽입합니다. 120Hz 디스플레이에서 60Hz 콘텐츠 실행 시 고스트 현상을 줄이는데 유용합니다."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"프레임 사이에 검은색 프레임을 삽입합니다. 120Hz 모니터에서 고스팅이 제거된 60Hz 자료를 실행하는 데 유용합니다. 비디오 새로 고침 빈도는 60Hz 모니터상태 그대로 구성해야 합니다(새로 고침 빈도를 2로 나눔)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"GPU 스크린샷 사용"
|
||||
|
@ -1658,14 +1658,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Zwarte Frame Injectie"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Voegt een zwarte frame toe tussen frames. Kan ghosting voorkomen op monitoren met een hoge vernieuwingsfrequentie."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Voegt een zwart frame tussen frames. Handig voor 120 Hz monitors om 60 Hz materiaal te spelen met geëlimineerde ghosting. Video vernieuwingssnelheid moet nog steeds worden geconfigureerd alsof het een 60 Hz monitor is (deel verversingssnelheid door 2)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"GPU Screenshots Activeren"
|
||||
|
@ -1402,10 +1402,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Sett inn en svart ramme"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Sett inn en svart ramme mellom bilder. Nyttig på noen høy oppdateringsfrekvensskjermer for å eliminere \"ghosting\"."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"GPU skjermbilde"
|
||||
|
@ -1807,8 +1807,80 @@ MSG_HASH(
|
||||
"Wstawianie czarnej klatki"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Wstawia czarną ramkę pomiędzy ramkami. Przydatne na ekranach z dużą prędkością odświeżania, aby wyeliminować efekt widma."
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_OFF,
|
||||
"Wyłączony"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_120,
|
||||
"1 - Dla tempa odświeżania ekranu 120Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_180,
|
||||
"2 - Dla tempa odświeżania ekranu 180Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_240,
|
||||
"3 - Dla częstotliwości Odświeżania ekranu 240Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_300,
|
||||
"4 - Dla częstotliwości odświeżania ekranu 300Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_360,
|
||||
"5 - Dla częstotliwości odświeżania ekranu 360Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_420,
|
||||
"6 - Dla częstotliwości odświeżania ekranu 420 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_480,
|
||||
"7 - Dla częstotliwości odświeżania obrazu 480Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_540,
|
||||
"8 - Częstotliwość odświeżania ekranu 540Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_600,
|
||||
"9 - Dla częstotliwości odświeżania ekranu 600Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_660,
|
||||
"10 - Dla częstotliwości odświeżania obrazu 660Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_720,
|
||||
"11 - Przy częstotliwości odświeżania ekranu 720 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_780,
|
||||
"12 - Przy częstotliwości odświeżania ekranu 780Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_840,
|
||||
"13 - Dla częstotliwości odświeżania obrazu 840Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_900,
|
||||
"14 - Dla częstotliwości odświeżania obrazu 900 Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_960,
|
||||
"15 - Przy częstotliwości odświeżania ekranu 960Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Wstawianie Czarnej Ramki - Ciemne Ramki"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Dostosuj liczbę czarnych ramek w całkowitej sekwencji skanowania BFI. Więcej równa się większej jasności ruchu, mniej równa się większej jasności. Nie dotyczy to 120hz, ponieważ tylko 1 rama BFI może działać całkowicie. Ustawienia wyższe niż to możliwe, ograniczą Cię do maksymalnej możliwej dla wybranej przez Ciebie szybkości odświeżania."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Dostosowuje liczbę ramek wyświetlanych w czarnej sekwencji bfi. Więcej czarnych ramek zwiększa przezroczystość ruchu, ale zmniejsza jasność. Nie dotyczy 120hz, ponieważ jest tylko jedna dodatkowa 60hz, więc musi być czarny w przeciwnym razie BFI nie byłby w ogóle aktywny."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
|
@ -1642,10 +1642,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Inserção de quadro opaco"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Insira um quadro preto entre os quadros. É útil em algumas telas com alta taxa de atualização para eliminar o efeito fantasma."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"Habilitar captura de tela da GPU"
|
||||
|
@ -1383,8 +1383,84 @@ MSG_HASH(
|
||||
"Inserção de frame preto"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Insere um frame preto entre frames. Útil nalguns ecrãs com alta taxa de atualização para eliminar efeito ghosting."
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Insere fotogramas pretos entre fotogramas para melhorar a nitidez do movimento. Utilize apenas a opção designada para a taxa de atualização do seu ecrã atual. Não deve ser utilizada em taxas de atualização que não sejam múltiplos de 60Hz, como 144Hz, 165Hz, etc. Não combinar com Intervalo de troca > 1 (Auto está bem), Atraso de fotogramas ou Sincronizar com a taxa de fotogramas exacta do conteúdo. Deixar o VRR (Taxa de atualização variável) do sistema ativado é aceitável, mas n[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_OFF,
|
||||
"Desligado"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_120,
|
||||
"1 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 120Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_180,
|
||||
"2 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 180Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_240,
|
||||
"3 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 240Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_300,
|
||||
"4 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 300Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_360,
|
||||
"5 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 360Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_420,
|
||||
"6 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 420Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_480,
|
||||
"7 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 480Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_540,
|
||||
"8 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 540Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_600,
|
||||
"9 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 600Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_660,
|
||||
"10 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 660Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_720,
|
||||
"11 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 720Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_780,
|
||||
"12 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 780Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_840,
|
||||
"13 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 840Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_900,
|
||||
"14 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 900Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_960,
|
||||
"15 - Para uma taxa de atualização do ecrã de 960Hz"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Inserir fotogramas a preto - Fotogramas escuros"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Ajusta o número de fotogramas pretos na sequência total de digitalização BFI. Mais equivale a maior nitidez de movimento, menos equivale a maior brilho. Não é aplicável a 120hz, uma vez que só existe 1 fotograma BFI para trabalhar no total. As definições superiores ao possível limitam-no ao máximo possível para a taxa de atualização escolhida."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Ajusta o número de fotogramas apresentados na sequência BFI que são pretos. Mais fotogramas pretos aumentam a nitidez do movimento mas reduzem o brilho. Não é aplicável a 120hz, uma vez que existe apenas um fotograma extra total a 60hz, pelo que tem de ser preto, caso contrário a BFI não estaria ativa."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
@ -1761,6 +1837,14 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VSYNC,
|
||||
"Sincronização vertical (Vsync)"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
||||
"Intervalo de troca VSync"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
|
||||
"Utilize um intervalo de troca personalizado para o VSync. Reduz eficazmente a taxa de atualização do monitor pelo fator especificado. 'Auto' define o fator com base na taxa de fotogramas relatada pelo núcleo, proporcionando um ritmo de fotogramas melhorado ao executar, por exemplo, conteúdo de 30 fps num ecrã de 60 Hz ou conteúdo de 60 fps num ecrã de 120 Hz."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL_AUTO,
|
||||
"Automático"
|
||||
|
@ -1882,14 +1882,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Вставка чёрного кадра"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Вставлять чёрный кадр между кадрами. Помогает устранить двоение для мониторов с высокой частотой обновления."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Вставляет между кадрами чёрный кадр. Используется с 120 Гц экранами, чтобы отображать контент в 60 Гц без эффекта двоения. Независимо от этого, частота обновления должна быть настроена под 60 Гц экран (с делением частоты обновления пополам)."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"Скриншоты с GPU"
|
||||
|
@ -1594,10 +1594,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Vloženie Čierneho Rámu"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Vloží medzi snímky čierny rám. Užitočné na niektorých obrazovkách s vysokou obnovovacou frekvenciou na odstránenie duchov."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"GPU Snímok obrazovky"
|
||||
|
@ -1438,10 +1438,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Ubacivanje crnog frejma"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Ubaci crni frejm između frejmova. Korsino za neke ekrana sa velikom brzinom osvežavanja da bi se eliminisalno razmazivanje."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"GPU slika ekrana"
|
||||
|
@ -1802,10 +1802,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Insättning av svart bildruta"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Sätt in en svart bildruta mellan bildrutor. Användbar på vissa skärmar med hög uppdateringsfrekvens för att eliminera spökbilder."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"GPU-skärmdump"
|
||||
|
@ -1868,11 +1868,87 @@ MSG_HASH(
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Kareler arasına siyah bir kare ekler. Bazı yüksek yenileme hızlı ekranlarda gölgelenmeyi ortadan kaldırmak için kullanışlıdır."
|
||||
"Karelerin arasına siyah kareler ekleyin. CRT tarama çıkışını taklit ederek hareket bulanıklığını büyük ölçüde azaltabilir, ancak parlaklık azalabilir. Değiştirme Aralığı > 1 (Otomatik uygundur), Kare Gecikmesi veya Tam İçerik Kare Hızına Eşitleme ile birleştirmeyin."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Kareler arasına siyah bir çerçeve ekler. 120 Hz monitörler için 60 Hz materyali gölgelenmeyi ortadan kaldırarak oynatmak için kullanışlıdır. Video yenileme hızı yine de 60 Hz'lik bir monitör gibi yapılandırılmalıdır (yenileme hızını 2'ye bölün)."
|
||||
"Gelişmiş hareket netliği için karelerin arasına siyah kareler ekler. Yalnızca mevcut ekran yenileme hızınız için belirlenen seçeneği kullanın. 144Hz, 165Hz vb. gibi 60Hz katı olmayan yenileme hızlarında kullanılmaz. Değiştirme Aralığı > 1 (Otomatik tamam), Kare Gecikmesi veya Tam İçerik Kare Hızına Eşitleme ile birleştirmeyin. Sistem VRR açık bırakmak normalde sorun değil ancak bu ayarla uygun değil. Herhangi bir geçici görüntü tutulması fark ederseniz, 120h[...]"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_OFF,
|
||||
"Kapalı"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_120,
|
||||
"1 - 120Hz Ekran Yenileme Hızı İçin"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_180,
|
||||
"2 - 180Hz Ekran Yenileme Hızı İçin"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_240,
|
||||
"3 - 240Hz Ekran Yenileme Hızı İçin"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_300,
|
||||
"4 - 300Hz Ekran Yenileme Hızı İçin"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_360,
|
||||
"5 - 360Hz Ekran Yenileme Hızı İçin"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_420,
|
||||
"6 - 420Hz Ekran Yenileme Hızı İçin"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_480,
|
||||
"7 - 480Hz Ekran Yenileme Hızı İçin"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_540,
|
||||
"8 - 540Hz Ekran Yenileme Hızı İçin"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_600,
|
||||
"9 - 600Hz Ekran Yenileme Hızı İçin"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_660,
|
||||
"10 - 660Hz Ekran Yenileme Hızı İçin"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_720,
|
||||
"11 - 720Hz Ekran Yenileme Hızı İçin"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_780,
|
||||
"12 - 780Hz Ekran Yenileme Hızı İçin"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_840,
|
||||
"13 - 840Hz Ekran Yenileme Hızı İçin"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_900,
|
||||
"14 - 900Hz Ekran Yenileme Hızı İçin"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION_VALUE_960,
|
||||
"15 - 960Hz Ekran Yenileme Hızı İçin"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Siyah Kare Ekleme - Koyu Kareler"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Toplam BFI tarama sırasındaki siyah kare sayısını ayarlayın. Daha fazlası daha yüksek hareket netliğine, daha azı daha yüksek parlaklığa eşittir. Toplamda çalışacak yalnızca 1 BFI kare olduğundan 120 Hz için geçerli değildir. Mümkün olandan daha yüksek ayarlar, sizi seçtiğiniz yenileme hızı için mümkün olan azami değerle sınırlayacaktır."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BFI_DARK_FRAMES,
|
||||
"Bfi dizisinde görüntülenen siyah kare sayısını ayarlar. Daha fazla siyah kare hareket netliğini artırır ancak parlaklığı azaltır. Toplamda yalnızca bir adet ekstra 60hz çerçeve olduğundan 120hz için geçerli değildir, bu nedenle siyah olmalıdır, aksi takdirde BFI hiç aktif olmazdı."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
|
@ -1690,10 +1690,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Вставка чорного кадра"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Вставляти чорний кадр між кадрами. Корисно на деяких екранах з високою швидкістю оновлення для усунення залишкового зображення."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"Зняток екрану силами GPU"
|
||||
|
@ -1442,10 +1442,6 @@ MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Inserir fotogrames negres"
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
|
||||
"Inserix fotogrames negres en la imatge. Útil per eliminar l'efecte fantasma (ghosting) en algunes pantalles d'alt nivell de refresc d'imatge."
|
||||
)
|
||||
MSG_HASH(
|
||||
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
|
||||
"Captura de pantalla mitjançant la GPU"
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/* Arabic */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_TRANSLATED 46
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_TRANSLATED 45
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Asturian */
|
||||
@ -7,15 +7,15 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 5
|
||||
|
||||
/* Belarusian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_TRANSLATED 27
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_TRANSLATED 26
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Catalan */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 44
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 43
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Czech */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 98
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Welsh */
|
||||
@ -27,15 +27,15 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* German */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 16
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 98
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 15
|
||||
|
||||
/* Greek */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_TRANSLATED 18
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_TRANSLATED 19
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* English, United Kingdom */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 98
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 97
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Esperanto */
|
||||
@ -44,22 +44,22 @@
|
||||
|
||||
/* Spanish */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 93
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 92
|
||||
|
||||
/* Persian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 6
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Finnish */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_TRANSLATED 78
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_TRANSLATED 77
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 49
|
||||
|
||||
/* French */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 98
|
||||
|
||||
/* Galician */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 7
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 6
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Hebrew */
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Hungarian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 98
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Indonesian */
|
||||
@ -83,19 +83,19 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Japanese */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 99
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Korean */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 98
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Dutch */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_TRANSLATED 43
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_TRANSLATED 42
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Norwegian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_NORWEGIAN_TRANSLATED 10
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_NORWEGIAN_TRANSLATED 9
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_NORWEGIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Odia */
|
||||
@ -107,15 +107,15 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 24
|
||||
|
||||
/* Portuguese, Brazilian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 78
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 77
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 3
|
||||
|
||||
/* Portuguese */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_TRANSLATED 21
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_TRANSLATED 22
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Russian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 100
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 98
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 15
|
||||
|
||||
/* Slovak */
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SERBIAN_LATIN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Swedish */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 54
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 53
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 51
|
||||
|
||||
/* Turkish */
|
||||
@ -135,22 +135,22 @@
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 100
|
||||
|
||||
/* Ukrainian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 35
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 8
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 34
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 7
|
||||
|
||||
/* Valencian */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_TRANSLATED 17
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_TRANSLATED 16
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Vietnamese */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_VIETNAMESE_TRANSLATED 7
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_VIETNAMESE_TRANSLATED 6
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_VIETNAMESE_APPROVED 0
|
||||
|
||||
/* Chinese Simplified */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLATED 95
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 48
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLATED 93
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 47
|
||||
|
||||
/* Chinese Traditional */
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 95
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 82
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 93
|
||||
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 81
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user