Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2024-09-05 00:13:49 +00:00
parent 5ed4a3c291
commit 0c6a93311c
10 changed files with 1372 additions and 4 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11572,6 +11572,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_DRACULA,
"Drácula"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SELENIUM,
"Selenio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK,
"Solarized (oscuro)"

View File

@ -11548,6 +11548,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_TWILIGHT_ZONE,
"Quatrième dimension (Twilight Zone)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SELENIUM,
"Sélénium"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK,
"Solarisé sombre"

View File

@ -1212,6 +1212,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_CONFIGS,
"Szinkronizálás: konfigurációs fájlok"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_THUMBS,
"Szinkronizálás: bélyegképek"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_SYSTEM,
"Szinkronizálás: rendszerfájlok"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_SAVES,
"Bekapcsolva a mentések és játékállapotok szinkronizálódnak a felhőbe."
@ -1220,6 +1228,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_CONFIGS,
"Bekapcsolva a konfigurációs fájlok szinkronizálódnak a felhőbe."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_THUMBS,
"Bekapcsolva a bélyegképek szinkronizálódnak a felhőbe. Általában nem ajánlott, kivéve egyedi bélyegkép gyűjtemények esetén, egyébként a bélyegkép letöltő jobb választás."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_SYSTEM,
"Bekapcsolva a rendszerfájlok szinkronizálódnak a felhőbe. Ez jelentősen megnövelheti a szinkronizáláshoz szükséges időt, csak elővigyázatos használatra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE,
"Kikapcsolt állapotban a fájlok egy tartalék könyvtárba kerülnek felülírás vagy törlés előtt."
@ -2695,10 +2711,30 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_ADAPTIVE_VSYNC,
"A VSync aktív, amíg a teljesítmény a megcélzott képfrissítés alá nem esik. Minimalizálja a döcögősséget, amikor a teljesítmény nem éri el a valós időt, és energiát takaríthat meg."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Képvárakoztatás"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Csökkenti a késletetést, döcögősebb megjelenítés kockázata mellett."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Ezredmásodpercben mért várakoztatás a képmegjelenítés után, mielőtt a mag továbbfut. Csökkentheti a késleltetést, döcögősebb megjelenítés kockázata mellett.\nA 20 és afeletti értékek a képkocka idejének százalékában értendőek."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Automatikus képvárakoztatás"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"A Képvárakoztatás tényleges értékének dinamikus beállítása."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Megkísérli a Képvárakoztatás kívánt értékét minimális képkocka eldobással tartani. A kiindulópont a képkocka idejének 3/4-e, ha a Képvárakoztatás értéke 0 (automatikus)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC,
"Automatikus"
@ -6831,6 +6867,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_USER,
"\"Felhasználók\" látható"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ICON_THUMBNAILS,
"Játéklista ikonok"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ICON_THUMBNAILS,
"A játéklista elemeinek ikonjai."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_USER,
"A felhasználó beállításai jelenjenek meg."
@ -7821,6 +7865,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_USE_FILENAME,
"Bekapcsolva a bélyegképek keresése a bejegyzés fájlneve alapján történik, a címke helyett."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ALLOW_NON_PNG,
"Minden támogatott képformátum engedélyezése a bélyegképekhez"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_ALLOW_NON_PNG,
"Bekapcsolva a helyi bélyegképek bármilyen támogatott formátumban lehetnek (pl. jpeg). Kisebb hatása lehet a teljesítményre."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
"Kezelés"
@ -10513,6 +10565,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_TITLE_SCREENS,
"Kezdő képernyő"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAIL_MODE_LOGOS,
"A tartalom logója"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCROLL_NORMAL,
"Normál"

View File

@ -11412,6 +11412,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_TWILIGHT_ZONE,
"Zona Crepuscolare"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SELENIUM,
"Selenio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK,
"Scuro Solarizzato"

View File

@ -11644,6 +11644,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_DRACULA,
"드라큘라"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SELENIUM,
"셀레늄"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK,
"솔라라이즈 다크"

View File

@ -1216,6 +1216,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_CONFIGS,
"Sincronização: Arquivos de Configuração"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_THUMBS,
"Sincronização: Imagens em Miniaturas"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOUD_SYNC_SYNC_SYSTEM,
"Sincronização: Arquivos do Sistema"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_SAVES,
"Quando ativado, salvar/estados serão sincronizados para a nuvem."
@ -1224,6 +1232,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_CONFIGS,
"Quando ativado, os arquivos de configuração serão sincronizados para a nuvem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_THUMBS,
"Quando ativado, as miniaturas serão sincronizadas a nuvem. Não é recomendado, exceto para coleções grandes de miniaturas customizadas, caso contrário, o baixador de miniaturas é uma escolha melhor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_SYNC_SYSTEM,
"Quando ativado, os arquivos do sistema serão sincronizados para a nuvem. Isto pode aumentar significativamente o tempo necessário para sincronizar; usar com cuidado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CLOUD_SYNC_DESTRUCTIVE,
"Quando desativado, os arquivos são movidos para uma pasta de backup antes de serem substituídos ou excluídos."
@ -1288,6 +1304,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Gravando arquivo de configuração."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Arquivo do cursor do banco de dados"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Arquivo de configuração."
@ -1500,6 +1520,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"Define o driver de entrada.\nOs drivers de vídeo podem forçar um driver de entrada diferente."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_LINUXRAW,
"O driver de entrada linuxraw requer um TTY. Os eventos do teclado são lidos diretamente do TTY, o que o torna mais simples, mas não tão flexível quanto o udev. Mouses, etc não são suportados. Este driver usa a API mais antiga do joystick (/dev/input/js*)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS,
"Driver de Entrada. O driver de video pode forçar outro driver de entrada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
"Controle"
@ -1512,10 +1540,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_DINPUT,
"Driver de controle DirectInput."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_HID,
"𝘋𝘳𝘪𝘷𝘦𝘳 de baixo nível do dispositivo de interface humana."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_LINUXRAW,
"O driver Linux bruto, usa API de joystick legada. Use udev no lugar se possível."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_PARPORT,
"Driver Linux para controladores de porta paralela conectada via adaptadores especiais."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_SDL,
"Driver do controle baseado em bibliotecas SDL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_UDEV,
"Driver de controles com interface udev é geralmente recomendado. Usa a API recente evdev joypad para suporte ao joystick. Ele suporta hotplugging e feedback forçado.\nPor padrão na maioria das distros, /dev/input nodes são root-only (modo 600). Você pode configurar uma regra udev que os torna acessíveis para não-root."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_JOYPAD_DRIVER_XINPUT,
"Driver de controle XInput. Geralmente para controles de Xbox."
@ -1581,10 +1625,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D12,
"Driver Direct3D 12 com suporte para HDR e formato de shader Slang."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DISPMANX,
"Driver DispmanX. Usa a API DispmanX para o Videocore IV GPU no Raspberry Pi 0..3. Não há suporte para sobreposição ou sombra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_CACA,
"Driver LibCACA. Produz saída em caracteres ao invés de gráficos. Não recomendado para uso prático."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_EXYNOS,
"Um driver de vídeo Exynos de baixo nível que usa o bloco G2D em Samsung Exynos SoC para operações iluminadas. O desempenho para núcleos renderizados de \"software\" deve ser ideal."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DRM,
"Driver de vídeo DRM simples. Este é um \"driver\" de vídeo de baixo nível usando libdrm para escalar \"hardware\" usando camadas de GPU."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SUNXI,
"Um driver de vídeo Sunxi de baixo nível que usa o bloco G2D em Allwinner SoCs."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_WIIU,
"Driver do Wii U. Suporta shaders Slang."
@ -1593,6 +1653,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SWITCH,
"Driver do Switch. Suporta o formato de shader GLSL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VG,
"Driver OpenVG. Usa a API gráfica OpenVG para aceleração de hardware para vetores 2D."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GDI,
"Driver GDI. Usa uma interface legado do Windows. Não recomendado."
@ -1645,10 +1709,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_DSOUND,
"Driver DirectSound. DirectSound é usado principalmente do Windows 95 para o Windows XP."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_WASAPI,
"Driver API de Sessão de Áudio do Windows. WASAPI é usado principalmente no Windows 7 ou superior."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_PULSE,
"Driver PulseAudio. Se o sistema usa PulseAudio, certifique-se de usar este driver em vez de, por exemplo, ALSA."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DRIVER_JACK,
"Driver de Kit de Conexão Jack Áudio."
)
#ifdef HAVE_MICROPHONE
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_DRIVER,
@ -1658,6 +1730,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_DRIVER,
"Define o driver de microfone."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_RESAMPLER_DRIVER,
"Reamostrador de microfone"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_RESAMPLER_DRIVER,
"Driver de reamostragem de áudio a ser utilizado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_BLOCK_FRAMES,
"Bloco de Microfone"
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
@ -1667,6 +1751,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
"Driver de reamostragem de áudio a ser utilizado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_SINC,
"Implementação do Sinc em janela."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_CC,
"Implementação do cosseno convoluto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER_NEAREST,
"Implementação de reamostragem mais próxima. Esse reamplificador ignora a configuração de qualidade."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER,
"Câmera"
@ -1699,6 +1795,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB,
"XMB é uma interface gráfica para o RetroArch que se parece com o menu de console da 7ª geração. Suporta os mesmos recursos que a Ozone."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE,
"Ozone é a GUI padrão de RetroArch na maioria das plataformas. Ela é otimizada para navegação com um controle de jogo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI,
"RGUI é uma GUI simples integrada para RetroArch. Tem os requisitos de desempenho mais baixos entre os drivers de menu e pode ser usado em telas de baixa resolução."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_MATERIALUI,
"Em dispositivos móveis, o RetroArch usa a UI móvel, MaterialUI, por padrão. Essa interface é projetada em torno da tela de toque e dispositivos de ponteiro como um mouse/trackball."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
"Gravação"
@ -1774,6 +1882,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Evite que o protetor de tela do sistema seja ativado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Suspende o protetor de tela. É uma dica que não precisa necessariamente ser honrada pelo driver de vídeo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
"Vídeo paralelizado"

View File

@ -11604,6 +11604,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
"Gruvbox тёмная"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SELENIUM,
"Селен"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK,
"Solarized тёмная"

View File

@ -11648,6 +11648,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_DRACULA,
"Drakula"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SELENIUM,
"Selenyum"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_SOLARIZED_DARK,
"Solar Koyu"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 8
/* Belarusian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_TRANSLATED 64
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_TRANSLATED 76
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_APPROVED 0
/* Bulgarian */
@ -39,7 +39,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_APPROVED 0
/* English, United Kingdom */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_APPROVED 0
/* Esperanto */
@ -75,7 +75,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
/* Hungarian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
/* Indonesian */
@ -111,7 +111,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 23
/* Portuguese, Brazilian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 75
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 76
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 7
/* Portuguese */