Merge pull request #9929 from theheroGAC/patch-45

Update msg_hash_it.h
This commit is contained in:
Twinaphex 2020-01-03 01:55:12 +01:00 committed by GitHub
commit 0096b9e6f0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -2917,7 +2917,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NAVIGATION_WRAPAROUND,
"Wrap-around to beginning and/or end if boundary of list is reached horizontally or vertically."
"Spostarsi all'inizio e/o alla fine se il limite dell'elenco viene raggiunto in senso orizzontale o verticale."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_ENABLE_HOST,
@ -3710,43 +3710,43 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRONTEND_LOG_LEVEL,
"Sets log level for the frontend. If a log level issued by the frontend is below this value, it is ignored."
"Imposta il livello di registro per il frontend. Se un livello di registro emesso dal frontend è inferiore a questo valore, viene ignorato."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_UPDATE_INTERVAL,
"Framerate Update Interval (in frames)")
"Intervallo di aggiornamento del framerate (in frame)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FPS_UPDATE_INTERVAL,
"Framerate display will be updated at the set interval (in frames).")
"La visualizzazione del framerate verrà aggiornato all'intervallo impostato (in fotogrammi).")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
"Show Restart Content"
"Visualizza Riavvia contenuto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
"Show/hide the 'Restart Content' option."
"Visualizza/Nasconde l'opzione 'Riavvia Contenuto'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
"Show Close Content"
"Visualizza Chiudi Contenuto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_CLOSE_CONTENT,
"Show/hide the 'Close Content' option."
"Visualizza/Nasconde l'opzione 'Chiudi Contenuto'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
"Show Resume Content"
"Visualizza Riprendi contenuto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
"Show/hide the 'Resume Content' option."
"Visualizza/Nasconde l'opzione 'Riprendi Contenuto'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_SHOW_INPUT,
"Show Input"
"Visualizza Input"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS_SHOW_INPUT,
"Show or hide 'Input Settings' on the Settings screen."
"Visualizza/Nasconde l'opzione 'Impostazioni Input' nella schermata Impostazioni."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SETTINGS,
@ -3754,51 +3754,51 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SETTINGS,
"Change settings for the AI Service (Translation/TTS/Misc)."
"Cambia le impostazioni di AI Service (Traduzione/TTS/Misc)."
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
"AI Service Output")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
"AI Service URL")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_ENABLE,
"AI Service Enabled")
"AI Service Abilitato")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
"Show translation as a text overlay (Image mode), or play as Text-To-Speech (Speech mode)")
"Mostra la traduzione come overlay di testo (modalità Immagine) o la riproduce come sintesi vocale (modalità vocale)")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_URL,
"A http:// url pointing to the translation service to use.")
"Un URL http:// che punta al servizio di traduzione da utilizzare.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE,
"Enable AI Service to run when the AI Service hotkey is pressed.")
"Abilita AI Service per l'esecuzione quando si preme il tasto di scelta rapida AI Service")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
"Target Language")
"Lingua di destinazione")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
"The language the service will translate to. If set to 'Don't Care', it will default to English.")
"La lingua in cui verrà tradotto il servizio. Se impostato su 'Non preoccuparti', verrà impostato automaticamente in inglese.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
"Source Language")
"Sorgente del Linguaggio")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
"The language the service will translate from. If set to 'Don't Care', it will attempt to auto-detect the language. Setting it to a specific language will make the translation more accurate.")
"La lingua da cui il servizio verrà tradotto. Se impostato su 'Non preoccuparti', tenterà di rilevare automaticamente la lingua. L'impostazione su una lingua specifica renderà la traduzione più accurata.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CZECH,
"Czech"
"Ceco"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_DANISH,
"Danish"
"Danese"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SWEDISH,
"Swedish"
"Svedese"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CROATIAN,
"Croatian"
"Croato"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_CATALAN,
"Catalan"
"Catalano"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BULGARIAN,
"Bulgarian"
"Bulgaro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_BENGALI,
@ -3814,7 +3814,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ALBANIAN,
"Albanian"
"Albanese"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_AFRIKAANS,
@ -3822,11 +3822,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ESTONIAN,
"Estonian"
"Estone"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_FILIPINO,
"Filipino"
"Filippino"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_FINNISH,
@ -3858,7 +3858,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_HUNGARIAN,
"Hungarian"
"Ungherese"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ICELANDIC,
@ -3866,7 +3866,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_INDONESIAN,
"Indonesian"
"Indonesiano"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_IRISH,
@ -3878,7 +3878,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LATIN,
"Latin"
"Latino"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LATVIAN,
@ -3886,11 +3886,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_LITHUANIAN,
"Lithuanian"
"Lituano"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MACEDONIAN,
"Macedonian"
"Macedone"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_MALAY,
@ -3902,27 +3902,27 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_NORWEGIAN,
"Norwegian"
"Norvegese"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_PERSIAN,
"Persian"
"Persiano"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_ROMANIAN,
"Romanian"
"Rumeno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SERBIAN,
"Serbian"
"Serbo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SLOVAK,
"Slovak"
"Slovacco"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SLOVENIAN,
"Slovenian"
"Sloveno"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_SWAHILI,
@ -3942,7 +3942,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_UKRAINIAN,
"Ukrainian"
"Ucraino"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LANG_URDU,
@ -3957,72 +3957,72 @@ MSG_HASH(
"Yiddish"
)
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_DISC,
"Load a physical media disc. You should first select the core (Load Core) you intend to use with the disc.")
"Carica un disco fisico multimediale. Dovresti prima selezionare il core (Carica Core) che intendi utilizzare con il disco.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMP_DISC,
"Dump the physical media disc to internal storage. It will be saved as an image file.")
"Effettua il dump del disco fisico multimediale nella memoria interna. Verrà salvato come file immagine.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_IMAGE_MODE,
"Image Mode"
"Modalità Immagine"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SPEECH_MODE,
"Speech Mode"
"Modalità vocale"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
"Remove")
"Rimuovi")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE,
"Remove shader presets of a specific type.")
"Rimuove i shader presets di un tipo specifico.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
"Remove Global Preset")
"Rimuovi Global Preset")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GLOBAL,
"Remove the Global Preset, used by all content and all cores.")
"Rimuove i Global Preset, utilizzato da tutto il contenuto e tutti i core.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
"Remove Core Preset")
"Rimuovi Core Preset")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_CORE,
"Remove the Core Preset, used by all content ran with the currently loaded core.")
"Rimuove i Core Preset, utilizzato da tutto il contenuto eseguito con il core attualmente caricato.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
"Remove Content Directory Preset")
"Rimuovi Content Directory Preset")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_PARENT,
"Remove the Content Directory Preset, used by all content inside the current working directory.")
"Rimuove i contenuti predefiniti della directory, utilizzato da tutto il contenuto all'interno della directory di lavoro corrente.")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
"Remove Game Preset")
"Rimuovi Game Preset")
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_REMOVE_GAME,
"Remove the Game Preset, used only for the specific game in question.")
"Rimuove il Game Preset, utilizzato solo per il gioco specifico in questione.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Frame Time Counter")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_TIME_COUNTER_SETTINGS,
"Adjust settings influencing the frame time counter (only active when threaded video is disabled).")
"Regola le impostazioni che influenzano il contatore del frame time (attivo solo quando il video threaded è disabilitato).")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGETS_ENABLE,
"Use modern decorated animations, notifications, indicators and controls instead of the old text only system.")
"Usa animazioni, notifiche, indicatori e controlli decorati moderni invece del vecchio sistema di solo testo.")
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_PLAYLIST,
"Elimina scaletta")
#ifdef HAVE_LAKKA
MSG_HASH(MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCALAP_ENABLE,
"Wi-Fi Access Point")
"Punto di accesso della Wi-Fi")
MSG_HASH(MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCALAP_ENABLE,
"Enable or disable Wi-Fi Access Point.")
"Abilita o disabilita il Punto di accesso della Wi-Fi.")
MSG_HASH(MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Switching off Wi-Fi Access Point.")
"Disattivazione del punto di accesso della Wi-Fi.")
MSG_HASH(MSG_WIFI_DISCONNECT_FROM,
"Disconnecting from Wi-Fi '%s'")
"Disconnessione dal Wi-Fi '%s'")
MSG_HASH(MSG_LOCALAP_ALREADY_RUNNING,
"Wi-Fi Access Point is already started")
"Il punto di accesso della Wi-Fi è già stato avviato")
MSG_HASH(MSG_LOCALAP_NOT_RUNNING,
"Wi-Fi Access Point is not running")
"Il punto di accesso della Wi-Fi non è in esecuzione")
MSG_HASH(MSG_LOCALAP_STARTING,
"Starting Wi-Fi Access Point with SSID=%s and Passkey=%s")
"Avvio del punto di accesso della Wi-Fi con SSID=%s e Passkey=%s")
MSG_HASH(MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_CREATE,
"Could not create Wi-Fi Access Point configuration file.")
"Impossibile creare il file di configurazione del punto di accesso della Wi-Fi.")
MSG_HASH(MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_PARSE,
"Wrong configuration file - could not find APNAME or PASSWORD in %s")
"File di configurazione errato: impossibile trovare APNAME o PASSWORD in %s")
#endif